Ridgid Combo Roll Groover – page 2

Manual for Ridgid Combo Roll Groover

975 Combo Roll Groover

Table I. Standard Roll Groove Specifications For Pipe of IPS Dimensions

NOTE! All Dimensions are in Inches.

TA B C D

NOM. PIPE MIN. GASKET GROOVE GROOVE NOM.

PIPE DIAMETER WALL SEAT WIDTH DIAMETER GROOVE

SIZE O.D. TOL. THK. +.015/-.030 +.030/-.015 O.D. TOL. DEPTH (Ref.) (2)

1

1

/

4

1.660 +.016 .065 .625 .344 1.535 +.000 .063

-.016 -.015

1

1

/

2

1.900 +.016 .065 .625 .344 1.775 +.000 .063

-.016 -.015

(1)

2

2.375

+

.024 .065 .625 .344 2.250 +.000 .063

-.016 -.015

1

(1)

2

/

2

2.875

+

.029 .083 .625 .344 2.720 +.000 .078

-.016 -.015

(1)

3

3.50

+

.030 .083 .625 .344 3.344 +.000 .078

-.018 -.015

1

(1)

3

/

2

4.00

+

030 .083 .625 .344 3.834 +.000 .083

-.018 -.015

(1)

4

4.50

+

.035 .083 .625 .344 4.334 +.000 .083

-.020 -.015

(1)

5

5.563

+

.056 .109 .625 .344 5.395 +.000 .084

-.022 -.015

(1)

6

6.625

+

.050 .109 .625 .344 6.455 +.000 .085

-.024 -.015

(1)As per AWWA C606-06

(2)Nominal Groove Depth is provided as a reference dimension only. Do not use groove depth to determine acceptability of a groove.

Table II. Pipe Maximum and Minimum Wall Thickness

NOTE! All Dimensions are in Inches.

CARBON STEEL OR STAINLESS STEEL

ALUMINUM PIPE OR TUBE PIPE OR TUBE PVC PIPE

Pipe Size

Wall Thickness Wall Thickness Wall Thickness

Min. Max. Min.

Max. Min. Max.

1

1

/

4

" .065 .140 .065 .140 .140 .140

1

1

/

2

" .065 .145 .065 .145 .145 .200

2" .065 .154 .065 .154 .154 .154

1

2

/

2

" .083 .203 .083 .188 .203 .276

3" .083 .216 .083 .188 .216 .300

1

3

/

2

" .083 .226 .083 .188 .226 .300

4" .083 .237 .083 .188 .237 .300

5" .109 .258 .109 .188 .258 .300

6" .109 .280 .109 .188 .280 .300

Ridge Tool Company 19

975 Combo Roll Groover

Table III. Copper Roll Groove Specifications

1 2 345678

AB CDT

Nom. Tubing Outside Gasket Groove Groove Groove Min. Max.

Size Diameter O.D. Seat Width Dia. Depth Allow. Allow.

1

Inches A +.03 +.00 Ref.

Wall Flare

Basic Tolerance ±0.03 –.000 –.02 Thick. Dia.

2" 2.125 ±0.002 0.610 0.300 2.029 0.048 DWV 2.220

1

2

/

2

" 2.625 ±0.002 0.610 0.300 2.525 0.050 0.065 2.720

3" 3.125 ±0.002 0.610 0.300 3.025 0.050 DWV 3.220

4" 4.125 ±0.002 0.610 0.300 4.019 0.053 DWV 4.220

5" 5.125 ±0.002 0.610 0.300 5.019 0.053 DWV 5.220

6" 6.125 ±0.002 0.610 0.300 5.999 0.063 DWV 6.220

8" 8.125 +0.002/-0.004 0.610 0.300 7.959 0.083 DWV 8.220

1. Nominal Groove Depth is provided as a reference dimension. Do not use groove depth to determine groove acceptability.

Troubleshooting

SYMPTOM POSSIBLE REASONS SOLUTION

Roll groove too narrow or

Grooving roll and/or driving shaft worn.

Replace grooving roll and/or drive shaft.

too wide.

Rolled groove not per-

Pipe length not straight.

Use straight pipe.

pendicular to pipe axis.

Pipe end not square with pipe axis.

Cut pipe end square.

Pipe will not track while

Pipe and drive shaft not parallel.

Adjust stand to make pipe parallel.

grooving/Groover will not

1

1

Pipe axis not offset

/

2

degree from driving roll axis.

Offset pipe

/

2

degree.

track on pipe while groov-

Driving roll knurl plugged or worn flat.

Clean or replace drive roll.

ing.

Feedscrew not tight.

Tighten feedscrew with ratchet for every

revolution as per directions.

Turning ratchet wrong direction.

Turn ratchet in proper direction.

Inside of pipe has too much scale.

Clean inside of pipe.

Excessive weld seam.

Grind weld seam flush 2" from end of pipe.

Not applying pressure to pipe.

Apply pressure to pipe.

(See Figure 10.)

Pipe end not square/deburr.

Properly prep end of pipe.

1

Feedscrew too tight.

Only advance feedscrew in

/

4

turn increments.

Pipe and drive shaft not parallel.

Adjust stand to make pipe parallel.

Pipe flared at grooved end.

Feedscrew too tight.

Only advance feedscrew 1/4 turn.

Ridge Tool Company20

975 Combo Roll Groover

Troubleshooting

(continued)

SYMPTOM POSSIBLE REASONS SOLUTION

Pipe drifts back and forth

Pipe length not straight.

Use straight pipe.

on driving roll axis while

Pipe end not square with pipe axis.

Cut pipe end square.

grooving.

Pipe rocks from side to

Pipe stand is too close to end of pipe.

Move pipe stand in to match set-up Instructions.

side on driving roll while

Pipe end flattened or damaged.

Cut off damaged pipe end.

grooving.

Hard spots in pipe material or weld seams harder

Use different pipe.

than pipe.

Grooving roll feed rate too slow.

Feed grooving roll into pipe faster.

Power drive speed exceeds 57 RPM.

Reduce speed to 57 RPM.

Pipe supports stand not in correct location.

Position pipe stand rollers correctly.

Groover will not roll

Maximum pipe wall thickness exceeded.

Check pipe capacity chart.

groove in pipe.

Pipe material too hard.

Replace pipe.

Adjustment screw not set.

Set depth.

Power drive does not supply required minimum

Use RIDGID No. 300, 38-RPM Power Drive.

torque.

Groover will not roll

Maximum pipe diameter tolerance exceeded.

Use correct diameter pipe.

groove to required

Depth adjustment screw not set correctly.

Adjust depth setting.

diameter.

Pipe too hard.

Use different pipe.

Pipe slips on driving roll.

Grooving roll feed rate too slow.

Feed grooving roll into pipe faster.

Driving roll knurls plugged with metal or worn flat.

Clean or replace driving roll.

Groover will not rotate

Power drive does not supply minimum required

Use RIDGID No. 300, 38 RPM Power Drive.

pipe while grooving.

torque.

Chuck not closed on drive shaft flats.

Close chuck.

Pipe rises or tends to tip

Pipe support stand not properly set up.

Properly set up stands.

Groover over backwards.

Ridge Tool Company 21

975 Combo Roll Groover

Ridge Tool Company22

975

Rainureuse à galets mixte

AVERTISSEMENT

Lisez soigneusement ce manuel

avant d’utiliser l’appareil. Le

manque d’assimilation ou le non-

respect des consignes ci-devant

augmenteraient les risques de

choc électrique, d’incendie et/ou

de blessure corporelle grave.

Rainureuse à galets mixte modèle 975

Table des matières

Symboles de sécurité ................................................................................................................................................25

Consignes générales de sécurité

Sécurité des lieux......................................................................................................................................................25

Sécurité électrique....................................................................................................................................................25

Sécurité individuelle..................................................................................................................................................26

Utilisation et entretien de l’appareil ..........................................................................................................................26

Service après-vente..................................................................................................................................................27

Consignes de sécurité spécifiques

Sécurité de la rainureuse..........................................................................................................................................27

Sécurité de la rainureuse sur système d’entraînement ou fileteuse ........................................................................27

Sécurité de la rainureuse sur chantier......................................................................................................................28

Description, caractéristiques techniques et équipements de base

Description................................................................................................................................................................28

Caractéristiques techniques......................................................................................................................................28

Équipements de base ..............................................................................................................................................28

Inspection de la rainureuse........................................................................................................................................29

Préparation de l’appareil et des locaux lors de l’utilisation d’un système d’entraînement

Montage de la rainureuse mixte nº 975 sur système d’entraînement RIDGID 300 ..................................................31

Montage de la rainureuse mixte nº 975 sur fileteuse RIDGID Compact ..................................................................31

Derniers préparatifs ..................................................................................................................................................32

Préparation des tuyaux ............................................................................................................................................33

Présentation des tuyaux ..........................................................................................................................................33

Utilisation de la rainureuse 975 sur système d’entraînement ou fileteuse

Réglage et vérification du diamètre de rainurage ....................................................................................................34

Façonnage des rainures ..........................................................................................................................................35

Réglage du diamètre de rainurage sur tuyaux cuivre ..............................................................................................36

Pour mieux assurer des rainures concentriques avec la rainureuse mixte nº 975 ..................................................37

Préparation de l’appareil et des lieux lors d’une utilisation sur chantier

Préparation des tuyaux ............................................................................................................................................38

Montage de la rainureuse sur tuyau existant............................................................................................................38

Utilisation de la rainureuse à galets sur chantier

Réglage et vérification du diamètre de rainurage ....................................................................................................39

Façonnage des rainures ..........................................................................................................................................40

Consignes d’entretien

Lubrification ..............................................................................................................................................................41

Nettoyage..................................................................................................................................................................41

Remplacement des galets ........................................................................................................................................41

Accessoires ................................................................................................................................................................42

Stockage de l’appareil ................................................................................................................................................43

Révisions et réparations ............................................................................................................................................43

Tableau I : Spécifications de rainurage standard ..................................................................................................44

Tableau II : Limites d’épaisseur des parois de tuyau ............................................................................................44

Tableau III : Spécifications de rainurage pour cuivre ............................................................................................45

Dépannage..............................................................................................................................................................45-46

Garantie à vie ..........................................................................................................................................Page de garde

Ridge Tool Company24

Rainureuse à galets mixte modèle 975

Symboles de sécurité

Des symboles et mots clés spécifiques, utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-même, servent à signaler

d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.

Ce symbole sert à vous avertir aux dangers physiques potentiels. Le respect des consignes qui le suivent vous permettra d’éviter

les risques de blessures graves ou mortelles.

Le terme DANGER signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d’être évitée, provoquerait la mort ou de

DANGER

graves blessures corporelles.

Le terme AVERTISSEMENT signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d’être évitée, serait sus-

AVERTISSEMENT

ceptible d’entraîner la mort ou de graves blessures corporelles.

Le terme CAUTION signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d’être évitée, serait susceptible

CAUTION

d’entraîner des blessures corporelles légères ou modérées.

AVIS IMPORTANT

Le terme AVIS signifie des informations concernant la protection des biens.

Ce symbole indique la nécessité de lire le manuel soigneusement avant d’utiliser le matériel. Le mode d’emploi renferme

d’importantes informations concernant la sécurité d’utilisation du matériel.

Ce symbole indique le port obligatoire de lunettes de sécurité intégrales lors de la manipulation ou utilisation du matériel.

Ce symbole indique un risque d’écrasement des doigts ou des mains par les galets de rainurage.

Ce symbole indique un risque d’écrasement et/ou de lésion des mains, doigts, jambes vêtements ou autres objets en cas

d’entraînement par les arbres rotatifs de l’appareil.

Ce symbole met en garde contre l’utilisation d’une perceuse, clé choc ou autre appareil électrique comme moyen d’entraîne-

ment lorsque l’appareil est utilisé sur chantier.

Ce symbole indique un risque de lésion ou d’écrasement en cas de renversement de l’appareil.

Ce symbole impose l’emploi systématique d’une pédale de commande lors de l’utilisation d’une fileteuse ou d’un système

d’entraînement.

Ce symbole impose le port du casque lors des travaux en surélévation.

Éloignez les enfants et les curieux lors de l’utili-

Consignes générales de sécurité

sation d’un appareil électrique. Les distractions

AVERTISSEMENT

risquent de vous faire perdre le contrôle de l’appareil.

Familiarisez-vous avec l’ensemble du mode d’emploi. Le

Assurez la propreté des sols et l’absence de toutes

non-respect des consignes ci-après augmenterait les

matières visqueuses (huile, etc.). Les sols glissants

risques de choc électrique, d’incendie et/ou de grave

blessure corporelle.

sont une invitation aux accidents.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

Signalez ou barricadez les lieux lorsque les pièces

façonnées saillissent de l’appareil. Des panneaux ou

Le terme «appareil électrique» utilisé dans les consignes

des barricades assurant un dégagement d’au moins un

de sécurité s’applique à la fois aux appareils sur secteur

mètre sur le pourtour de l’ouvrage permettront de lim-

et aux appareils à piles (sans fils).

iter les risques d’enchevêtrement.

Sécurité des lieux

Sécurité électrique

Assurez-vous de la propreté et du bon éclairage

La fiche électrique de l’appareil doit correspon-

des lieux. Les zones encombrées ou mal éclairées

dre à la prise de courant utilisée. Ne tentez jamais

sont une invitation aux accidents.

de modifier la fiche. N’utilisez jamais d’adaptateur

sur une fiche électrique avec terre. Les fiches

N’utilisez pas d’appareils électriques en présence

intactes et adaptées aux prises de courant utilisées lim-

de matières explosives telles que liquides, gaz

itent les risques de choc électrique.

ou poussières combustibles. Les appareils élec-

triques produisent des étincelles susceptibles d’enflam-

Évitez tout contact avec les objets reliés à la terre

mer les poussières et émanations combustibles.

tels que canalisations, radiateurs, cuisinières et

Ridge Tool Company 25

Rainureuse à galets mixte modèle 975

réfrigérateurs. Tout contact avec la terre augmenterait

Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez

les risques de choc électrique.

une bonne position de travail et un bon équilibre à

tout moment. Cela vous permettra de mieux con-

N’exposez pas l’appareil à la pluie ou aux intem-

trôler l’appareil en cas d’imprévu.

péries. Toute pénétration d’eau à l’intérieur d’un

appareil électrique augmenterait les risques de choc

Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez ni

électrique.

vêtements amples ou bijoux. Éloignez vos che-

veux, vos vêtements et vos gants des mécan-

Ne maltraitez pas le cordon d’alimentation de

ismes. Les vêtements flottants, les bijoux et les

l’appareil. Ne jamais utiliser le cordon d’alimenta-

cheveux longs risquent d’être entraînés par les élé-

tion pour porter, tirer ou débrancher l’appareil.

ments rotatifs de l’appareil.

Éloignez le cordon d’alimentation des sources de

chaleur, de l’huile, des objets tranchants et des

En présence d’un système de récupération et

mécanismes. Les cordons d’alimentation endom-

d’évacuation de poussière, assurez-vous que celui-

magés ou enchevêtrés augmentent les risques de

ci est correctement raccordé et utilisé. L’emploi

choc électrique.

de récupérateurs de poussière sert à limiter les risques

sanitaires liés à la présence de poussières.

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique à

l’extérieur, prévoyez une rallonge électrique adap-

Utilisation et entretien de l’appareil

tée. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée

pour usage extérieur limitera les risques de choc élec-

Ne forcez pas l’appareil. Prévoyez l’appareil appro-

trique.

prié en fonction des travaux envisagés. L’appareil

approprié fera le travail plus efficacement et avec un

S’il est nécessaire d’utiliser un appareil électrique

plus grand niveau de sécurité lorsqu’il tourne au régime

dans des lieux mouillés, prévoyez une source

prévu.

d’alimentation protégée par disjoncteur différentiel.

L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit les

N’utilisez pas d’appareil électrique dont l’inter-

risques de choc électrique.

rupteur ne contrôle pas la mise en marche ou

l’arrêt. Tout appareil électrique qui ne peut pas être

Sécurité individuelle

contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit

être réparé.

Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites

et faites preuve de bon sens lors de l’utilisation

Débranchez l’appareil et/ou retirez son bloc-piles

d’un appareil électrique. N’utilisez pas d’appareil

avant tout réglage, stockage ou changement d’ac-

électrique lorsque vous êtes sous l’influence de

cessoires. De telles mesures préventives limiteront les

drogues, de l’alcool ou de médicaments. Lors de

risques de démarrage accidentel de l’appareil.

l’utilisation d’un appareil électrique, un instant d’inat-

Rangez tout appareil non utilisé hors de la portée

tention risque d’entraîner de graves lésions corporelles.

des enfants et des individus qui n’ont pas été

Prévoyez les équipements de protection indi-

familiarisés avec ce type de matériel ou son

viduelle nécessaires. Portez systématiquement

mode d’emploi. Les appareils électriques sont dan-

une protection oculaire. Le port d’équipements de

gereux entre les mains d’utilisateurs non initiés.

protection tels que masque à poussière, chaussures

Veillez à l’entretien de l’appareil. Examinez-le pour

antidérapantes, casque de chantier et protecteurs

signes de grippage, de bris et de toute autre

d’oreilles limite les risques de lésions corporelles.

anomalie qui risquerait de nuire à son bon fonc-

Évitez les démarrages accidentels en vous assur-

tionnement. Le cas échéant, faire réparer l’appareil

ant que l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil

avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont

se trouve en position «arrêt» avant de le brancher,

provoqués par des appareils mal entretenus.

d’y introduire le bloc-piles ou de prendre l’appareil

N’utilisez que les accessoires spécifiquement

en main. Le fait de porter un appareil électrique avec

prévus pour l’appareil en question. Des outils de

son doigt sur la gâchette, voire de le brancher lorsque

coupe bien entretenus et bien affûtés sont moins sus-

son interrupteur se trouve en position «marche» serait

ceptibles de se gripper et sont plus faciles à manipuler.

une invitation aux accidents.

Veillez à la propreté des poignées de l’appareil,

Retirez toutes clés de réglage éventuelles avant de

notamment à l’absence d’huile et de graisse. Cela

mettre l’appareil en marche. Une clé laissée sur un

permettra de mieux contrôler l’appareil.

élément rotatif quelconque de l’appareil risque de

provoquer des accidents.

Ridge Tool Company26

Rainureuse à galets mixte modèle 975

Révisions

celui du fabricant des raccords, et ceux de tout

matériel accessoire utilisé. Le non-respect des con-

Lors de sa révision, confiez l’appareil à un répara-

signes correspondantes augmenterait les risques de

teur qualifié se servant exclusivement de pièces de

dégâts matériels et/ou de graves blessures corporelles.

rechange d’origine. Cela sera garant de la sécurité

opérationnelle de l’appareil.

Prévoyez les équipements de protection individu-

elle préconisés lors de l’installation et de l’utilisa-

tion de la rainureuse à galets mixte RIDGID 975. Les

Consignes de sécurité

équipements prévus comprennent une protection ocu-

particulières

laire, et éventuellement des gants de cuir, des chaus-

sures de sécurité à coquille d’acier, un casque de

AVERTISSEMENT

chantier, etc.

Cette section contient d’importantes consignes

N’utilisez cette rainureuse à galets que pour le

de sécurité applicables à cet appareil en partic-

ulier.

rainurage des sections et types de tuyaux pré-

conisés dans le mode d’emploi. Toute autre utili-

Lisez ces précautions soigneusement avant de

sation ou modification de la rainureuse en vue

vous servir de la rainureuse à galets mixte type

975 afin de limiter les risques de choc électrique

d’applications non prévues augmenterait les risques

et d’accident grave.

d’accident.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

Sécurité d’une rainureuse montée sur

système d’entraînement

Veuillez adresser toutes questions éventuelles aux ser-

vices techniques de la Ridge Tool Company en com-

La rainureuse à galets mixte RIDGID 975 ne peut

posant le (800) 519-3456 ou par mail adressé à :

utiliser que le système d’entraînement RIDGID

techservice@ridgid.com.

300 ou la fileteuse 300 Compact. Toute tentative

d’adaptation à un autre type de système d’entraîne-

Sécurité de la rainureuse à galets

ment augmenterait, entre autres, les risques de ren-

versement.

Ne portez pas de vêtements amples. Boutonnez

vos manches et vos blousons. Ne vous penchez

N’utilisez pas la rainureuse sur un système d’en-

pas sur l’appareil ou les tuyaux. Les vêtements

traînement démuni de sa pédale de commande. Ne

risquent d’être entraînés par un tuyau ou par le mécan-

jamais bloquer la pédale de commande afin de la

isme de l’appareil, s’y embobiner, et provoquer de

neutraliser. La pédale de commande permet de

graves blessures.

mieux contrôler l’appareil en vous permettant d’arrêter

le système d’entraînement en levant le pied. Les vête-

Éloignez vos mains des galets de rainurage. Ne ten-

ments qui se prennent dans une rainureuse en marche

tez pas de rainurer de tuyau plus court que spéci-

seront entraînés dans le système. L’appareil dispose

fié. Ne portez pas de gants trop grands. Vos doigts

d’un couple suffisant pour entortiller les vêtements

risqueraient d’être écrasés entre les galets de rain-

autour d’un bras ou autre partie du corps avec suff-

urage ou entre l’un d’entre eux et le tuyau.

isamment de force pour briser les os et créer d’autres

Éloignez vos mains des extrémités du tuyau. Ne

types de lésions.

les mettez pas à l’intérieur du tuyau. D’éventuelles

Un seul individu doit commander à la fois le pro-

bavures ou coupes tranchantes risquent de les

cessus de rainurage et la pédale de commande

accrocher et vous couper. Vos doigts risquent d’être

du système d’entraînement. Ne pas se mettre à

écrasés entre les galets de rainurage ou entre l’un

plusieurs pour utiliser cet appareil. En cas d’en-

d’entre eux et le tuyau.

chevêtrement, l’utilisateur doit aussi pouvoir contrôler la

Préparez et manipulez les tuyaux de manière

pédale de commande.

appropriée. D’éventuelles bavures ou coupes tran-

N’utilisez que des systèmes d’entraînement ou

chantes risquent de les accrocher et vous couper.

fileteuses disposant d’un régime de rotation max-

Soutenez le tuyau de manière appropriée. Cela

imum de 57 t/min. Une vitesse de rotation supérieure

aidera à éviter son renversement éventuel, ainsi que

augmenterait les risques d’accident.

celui du matériel.

Assurez-vous de la bonne installation de la rain-

Avant d’utiliser la rainureuse à galets mixte RIDGID

ureuse et de son bon raccordement au système

975, familiarisez-vous avec son mode d’emploi,

d’entraînement/fileteuse. Assurez-vous également

Ridge Tool Company 27

Rainureuse à galets mixte modèle 975

de la stabilité de l’ensemble du système de rain-

Caractéristiques techniques

urage et des tuyaux à rainurer. Cela limitera les

1

Capacité :......................Tuyaux acier Ø 1

/

4

" à 6",

risques de renversement du matériel et du tuyau.

séries 10 et 40 Avec change-

ment de galets : tuyaux cuivre

Sécurité de la rainureuse à galets sur

Ø 2" à 4" types K, L, M et DWV

chantier

Réglage de

Sur chantier, la rainureuse doit être utilisée man-

diamètre de rainure ......Vis de réglage et jauge de

uellement. Ne tentez pas d’utiliser de perceuses,

profondeur

clés chocs, etc. pour la mouvoir. Ce type d’appareil

risquerait d’endommager les rainures et augmenter les

Mécanisme....................Vis d’avancement avec clé à

1

risques d’accident.

cliquet de

/

2

"

Lors des travaux en élévation, l’ensemble du per-

Systèmes

sonnel environnant doit porter le casque et s’éloig-

d’entraînement : ...........Système RIDGID 300 (en 38

ner de la zone de chute potentielle de l’appareil.

et 57 t/min uniquement)

Cela évitera de graves blessures corporelles en cas de

Fileteuse RIDGID 300

chute de la rainureuse, des tuyaux ou autres élé-

Compact (avec adaptateur)

ments environnants.

Poids..............................27,6 livres

La rainureuse à galets mixte nº 975 est protégée par

Description, caractéristiques

plusieurs brevets américains et internationaux, notamment

techniques et équipements de

les brevets nº 6,272,895 et nº 6,591,652.

base

Vis d’avancement

Description

Vis de réglage

La rainureuse à galets mixte RIDGID 975, prévue pour

Bloc coulissant

Jauge de

le rainurage des tuyaux acier, aluminium et PVC, permet

profondeur de

rainure

notamment le rainurage de tuyaux acier Série 10 et 40

Axe de galet de

1

de 1

/

4

" à 6" de diamètre, ainsi que celui des tuyaux en

rainurage

1

1

acier inoxydable Série 10 de 1

/

4

" à 6" et Série 40 de 1

/

4

"

Galet de

rainurage

à 2" de diamètre. Les rainures sont formées par la pres-

sion mécanique d’un galet de rainurage appliqué contre

Support tubulaire

Arbre

un tuyau soutenu par un galet de roulement. La pro-

d’entraînement

fondeur de rainure est le seul réglage nécessaire.

Platine

Cet appareil a été spécifiquement conçu pour une utilisa-

Embase

tion sur chantier ou sur système d’entraînement RIDGID

Rallonge

300 à 38 ou 57 t/min. Équipé de l’adaptateur approprié (réf.

67662), l’appareil peut également utiliser une fileteuse

Clé à cliquet

RIDGID 300 Compact. La rainureuse à galets mixte type

Figure 1 – Rainureuse à galets mixte nº 975

975 incorpore une jauge de profondeur de rainurage

brevetée qui permet d’améliorer le contrôle du rainurage en

cours d’opération.

Équipements de base

La rainureuse à galets mixte type 975, appareil portatif

Galets de rainurage et d’entraînement pour séries 10 et

1

destiné aux interventions ponctuelles sur chantier, n’est

40 de 1

/

4

" à 6"

1

pas prévue pour les travaux grand volume ou les travaux

Clé à cliquet avec bouton de verrouillage (carré de

/

2

")

en atelier.

Rallonge d’entraînement à verrouillage

Supports tubulaires

AVIS IMPORTANT

Utilisée de manière appropriée, la

Jauge de profondeur graduée incorporée

rainureuse à galets mixte modèle 975 assure un rainurage

sur tuyaux de 2" à 6" de diamètre conforme à la norme

AWWA C606-06. Cela dit, le concepteur et/ou installateur

du réseau reste responsable de la sélection des matériaux

et moyens de raccordement appropriés. Il convient donc,

avant toute installation, d’étudier soigneusement le réseau

concerné (composition chimique, température, etc.).

Ridge Tool Company28

Rainureuse à galets mixte modèle 975

blèmes de dérapage longitudinal et transversal en

Inspection de la rainureuse à

cours de rainurage.

galets

7. Examinez le galet de rainurage et l’arbre d’entraîne-

AVERTISSEMENT

ment pour signes de fissuration, d’usure ou autre

détérioration. Des galets de rainurage et arbres

d’entraînement endommagés risquent de produire

un rainurage de mauvaise qualité ou provoquer la

défaillance de l’appareil en cours d’utilisation.

8. Assurez-vous du bon fonctionnement de la clé à cli-

quet et de sa rallonge. Vérifiez que la clé fonctionne

Examinez la rainureuse à galets avant chaque util-

sans accrocs dans les deux sans. Appuyez sur le

isation afin de corriger les problèmes éventuels et

bouton de déverrouillage au centre de la clé, puis

réduire les risques d’écrasement ou autres

blessures, voire la détérioration de l’appareil.

engagez-la sur le carré de la vis d’avancement. La clé

doit alors se verrouiller en position. La clé doit aussi

Ne pas utiliser cette rainureuse à galets avec un

s’engager et se verrouiller sur sa rallonge, de même

système d’entraînement dépourvu de sa pédale de

commande.

que cette dernière sur le carré du système d’entraîne-

ment manuel qui se trouve au dos de la rainureuse.

1. Si la rainureuse est montée sur système d’entraîne-

Ce dispositif empêche le déboîtement accidentel de

ment ou fileteuse, assurez-vous que ce dernier est

la clé et de sa rallonge en cours d’utilisation. Si vous

débranché et que son interrupteur FOR/OFF/REV

utilisez une clé simple ou une clé à cliquet et rallonge

(marche avant/arrêt/marche arrière) se trouve en

sans dispositif de verrouillage, sachez que celles-ci

position OFF (arrêt). Inspectez et entretenez le sys-

risquent de se déboîter en cours d’utilisation.

tème d’entraînement/fileteuse selon les consignes

En présence d’une anomalie quelconque, n’utilisez

du mode d’emploi correspondant. Toute négligence au

pas l’appareil avant sa rectification.

niveau de l’inspection ou de l’entretien du système

d’entraînement augmenterait les risques de graves

9. Lubrifiez la rainureuse à galets selon les consignes

blessures corporelles et de dégâts matériels. Vérifiez

d’entretien du mode d’emploi, puis essuyez le galet de

la présence et le bon fonctionnement de la pédale de

rainurage pour éliminer toutes traces de graisse

commande du système d’entraînement. Ne montez

résiduelle.

pas la rainureuse à galets sur un système d’entraîne-

10. Examinez et entretenez l’ensemble du matériel acces-

ment dépourvu de sa pédale de commande.

soire éventuellement utilisé afin de vous assurer de

2. Éliminez toutes traces d’huile, de graisse et de crasse

son bon fonctionnement.

apparentes sur la rainureuse à galets, sa poignée de

transport et la clé à cliquet servant à l’activation de la

rainureuse. Cela évitera à l’appareil ou à la clé de

s’échapper de vos mains en cours d’utilisation et

limitera les risques de blessures consécutives.

3. Assurez-vous que les supports tubulaires de la rain-

Étiquette de

Graisseurs

ureuse sont vissés à fond.

sécurité

4. Examinez la rainureuse pour signes d’éléments

brisés, manquants, mal installés ou grippés qui pour-

raient nuire au bon fonctionnement et à la sécurité de

l’appareil. Vérifiez la libre rotation du galet de rain-

urage et de l’arbre d’entraînement.

5. Assurez-vous de la présence et de la bonne fixation

de l’étiquette de sécurité. Reportez-vous

à la Figure

Figure 2 – Étiquette de sécurité de la rainureuse à galets

2

pour l’emplacement de l’étiquette de sécurité.

mixte nº 975

6. Lorsque les bossages de l’arbre d’entraînement s’en-

crassent, nettoyez-les avec une brosse métallique.

Des bossages encrassés peuvent entraîner des pro-

Ridge Tool Company 29

Rainureuse à galets mixte modèle 975

Un passage dégagé jusqu’à la prise de courant

Préparation de l’appareil et des

qui ne contient rien qui puisse endommager le cor-

lieux pour l’utilisation d’un

don d’alimentation.

système d’entraînement

2. Nettoyez les lieux avant d’installer le matériel. Essuyez

AVERTISSEMENT

toutes traces d’huile au sol.

3. Examinez le tuyau à rainurer afin de confirmer que la

rainureuse à galet mixte nº 975 convient aux travaux

envisagés. La rainureuse à galets mixte nº 975 est

1

prévue pour le rainurage des tuyaux Ø 1

/

4

" à 6" en

acier séries 10 et 40, aluminium ou PVC. Elle permet

Portez systématiquement une protection oculaire

également le rainurage des tuyaux en acier inoxyd-

pour protéger vos yeux contre la projection de

1

1

débris. Portez des chaussures à coquille d’acier

able série 10 en Ø 1

/

4

" à 6", et de série 40 en Ø 1

/

4

"

pour protéger vos pieds en cas de renversement

à 2" et, avec un changement de galets, celui des

de l’appareil ou des tuyaux.

tuyaux cuivre Ø 2" à 8" types K, L, M et DWV.

Ne pas utiliser cette rainureuse à galets avec un

La rainureuse à galets mixte nº 975 peut servir in situ

système d’entraînement ou fileteuse dépourvus de

(sur tuyaux déjà posés ou tenus dans un étau) ou sur

pédale de commande. Ne jamais bloquer la pédale

de commande afin de l’empêcher de contrôler le

chantier avec un système d’entraînement type RIDGID

système d’entraînement. La pédale de commande

300, voire une rainureuse type 300 Compact, pour les

est un dispositif de sécurité qui vous permet

applications motorisées. La rainureuse à galets mixte

d’arrêter le système d’entraînement en lâchant le

nº 975 n’est pas prévue pour les travaux industriels.

pied. Si des vêtements se prennent dans l’appareil

pendant que le système d’entraînement continu à

Des rainureuses à galets prévues pour d’autres types

tourner, ils seront entraînés dans l’appareil. Cet

d’application se trouvent dans le catalogue Ridge

appareil dispose d’un couple suffisamment élever

Tool, en ligne au www.RIDGID.com ou auprès des

pour entortiller les vêtements autour d’un bras ou

autre membre avec suffisamment de force pour

services techniques de la Ridge Tool Company en

écraser ou briser les os, voire provoquer d’autres

composant le 800-519-3456.

blessures.

AVIS IMPORTANT

L’utilisation d’un même jeu de galets

Préparez la rainureuse et les lieux selon les con-

(rainurage et arbre d’entraînement) à la fois sur des tuyaux

signes suivantes afin de limiter les risques de

en acier au carbone et en acier inoxydable risque de con-

blessure par choc électrique, incendie, renverse-

taminer l’acier inoxydable. Une telle contamination pourrait

ment de l’appareil, entortillement, écrasement ou

entraîner la corrosion et la défaillance prématurée des

autres causes, et afin d’éviter d’endommager la

tuyaux. Afin d’éviter les risques de contamination ferreuse

rainureuse à galets.

des tuyaux en acier inoxydable, utilisez des jeux de galets

1. Assurez-vous que les lieux présentent les carac-

spécifiquement réservés au rainurage des tuyaux inox. A

téristiques suivantes :

défaut, une brosse en acier inoxydable peut servir à

soigneusement nettoyer les galets entre le rainurage de

Suffisamment d’éclairage.

ces deux matériaux.

L’absence de liquides, émanations ou poussières

4. Effectuez l’inspection préalable du système d’entraîne-

potentiellement inflammables. Le cas échéant, ne

ment ou de la fileteuse selon les consignes du manuel

travaillez pas dans le secteur avant d’avoir identifié

correspondant. Vérifiez la présence de sa pédale

et éliminé leur source. Les systèmes d’entraînement

de commande et assurez-vous que son interrupteur

et fileteuses ne sont pas blindés et risquent de

FOR/OFF/REV se trouve en position « OFF ». Pré-

produire des étincelles.

parez le système d’entraînement ou la fileteuse selon

Un emplacement débarrassé, de niveau et au sec

les consignes du manuel correspondant. Assurez-

pour l’utilisateur et l’ensemble du matériel. Ne pas

vous de la stabilité de l’appareil et de son trépied.

utiliser ce matériel lorsque vous avez les pieds

dans l’eau.

5. Ouvrez le mandrin du système d’entraînement (ou

fileteuse) complètement.

Une prise de courant avec terre appropriée. Toute

prise avec terre ou disjoncteur différentiel n’est

6. Une fois l’inspection préalable de la rainureuse à

pas nécessairement correctement reliée à la terre.

galets mixte nº 975 terminée, vérifiez qu’elle est

En cas de doute, faire vérifier l’installation par un

équipée des galets de rainurage appropriés.

électricien.

Ridge Tool Company30

Rainureuse à galets mixte modèle 975

Montage de la rainureuse à galets mixte

o

n

975 sur système d’entraînement

RIDGID 300

1. Lorsque le système d’entraînement utilisé est déjà

équipé d’un chariot ou autres accessoires, déposez-

les. Vérifiez que les supports tubulaires du système

d’entraînement sont complètement déployés et ver-

rouillés.

2. Positionnez les supports tubulaires de la rainureuse

sur les supports tubulaires du système d’entraînement

et, à l’extrémité de l’arbre d’entraînement de la rain-

ureuse, dans le mandrin de l’appareil. Serrez le man-

Figure 4 – Montage de l’adaptateur d’arbre d’entraînement

drin du système d’entraînement sur les plats de

l’arbre en vérifiant le centrage de l’arbre dans le

2. Amenez le chariot de la fileteuse 300 Compact aussi

mandrin. Tournez le volant de serrage du mandrin

près que possible du mandrin de l’appareil. Relevez

rapide sèchement à gauche à plusieurs reprises

le coupe-tubes, l’alésoir et la tête de filière de l’appareil

pour assurer la retenue de l’arbre d’entraînement

pour les dégager. Positionnez le cône de l’alésoir

(Figure 3)

.

dans la tête de filière.

3. Positionnez l’adaptateur sur les rails de la 300

Compact, puis verrouillez-le en place à l’aide de la

broche attachée.

Figure 3 – Montage de la rainureuse à galets mixte nº 975

sur mandrin de système d’entraînement nº 300.

o

Montage de la rainureuse mixte n

975

sur fileteuse RIDGID Compact

L’entraînement de la rainureuse par fileteuse 300 Compact

Figure 5 – Montage de l’adaptateur

nécessite l’utilisation d’un adaptateur spécial (réf. 67662).

Cet adaptateur assure l’alignement de la 975 vis-à-vis de

4. Posez les tubulures de la 975 sur celles de l’adapta-

la fileteuse et son trépied, permettant ainsi le rainurage de

teur en positionnant la rallonge de l’arbre d’entraîne-

gamme entière des tuyaux prévus. Afin d’éviter les risques

ment dans le mandrin de l’appareil. Fermez et serrez

de renversement ou autres accidents, ne jamais tenter

le mandrin de l’appareil sur la rallonge de l’arbre

d’utiliser la rainureuse 975 avec d’autres types de file-

d’entraînement. Assurez-vous que l’arbre d’entraîne-

teuse.

ment est bien centré dans le mandrin. Tournez le

volant du mandrin rapide sèchement à gauche à

1. Montez l’adaptateur sur l’arbre d’entraînement de la

plusieurs reprises pour assurer que l’arbre d’entraîne-

rainureuse

(Figure 4)

en serrant à fond ses vis de

ment est bien tenu.

blocage sur les plats de l’arbre de la rainureuse.

Ridge Tool Company 31

Rainureuse à galets mixte modèle 975

Pourvoir contrôler la fonction marche/arrêt de la

pédale de commande et pouvoir rapidement en

retirer son pied en cas de besoin.

Pouvoir accéder facilement à la fois à la rainureuse,

au tuyau et à la clé à cliquet sans avoir à se pen-

cher sur la rainureuse.

2. Passez le cordon d’alimentation le long du passage

dégagé décrit précédemment. Avec les mains sèch-

es, branchez le système d’entraînement sur la prise

avec terre appropriée. Maintenez toutes connexions

électriques au sec et surélevées. Si le cordon d’ali-

mentation n’est pas suffisamment long, prévoyez

une rallonge électrique :

En bon état

Figure 6 – Rainureuse à galets mixte nº 975 montée sur

Disposant d’une fiche à trois barrettes semblable à

fileteuse 300 Compact

celle du système d’entraînement

Homologuée pour utilisation à l’extérieur et com-

Derniers préparatifs

portant l’inscription W ou W-A dans sa désignation

1. Positionnez la pédale de commande de manière à

(ex., SOW

) indiquant son homologation pour usage

pouvoir simultanément contrôler le système d’en-

à l’extérieur

traînement ou fileteuse, la rainureuse et le tuyau à

D’une section suffisante (14 AWG jusqu’à 25 pieds

rainurer. Comme indiqué à la

Figure 7,

cette position

de longueur, et 12 AWG de 25 à 50 pieds). Une ral-

doit permettre à l’utilisateur de :

longe ayant des fils conducteurs de section insuff-

isante risque de surchauffer, faire fondre sa gaine

isolante, et provoquer un incendie ou autres dégâts.

3. Vérifiez le bon fonctionnement du système d’entraîne-

ment de la manière suivante :

Mettez l’interrupteur du système d’entraînement

en position FOR (marche avant). Appuyez momen-

tanément sur la pédale de commande en faisant

face à l’appareil pour vérifier que l’arbre d’entraîne-

ment tourne bien à gauche. Si le système d’entraîn-

ement tourne en sens inverse ou que la pédale

de commande ne contrôle pas son fonctionnement,

n’utilisez pas l’appareil avant sa réparation.

Appuyez sur la pédale de commande le temps de

vérifier le régime de rotation de l’appareil et exam-

iner le mécanisme pour signes de désalignement,

grippage bruits anormaux ou autres anomalies

potentielles. Lâchez la pédale de commande. Si le

régime de rotation du système d’entraînement est

supérieur à 57 t/min, ne l’utilisez pas pour le rain-

urage. Un régime de rotation trop élevé aug-

menterait les risques d’accident. En cas d’anomalie

quelconque, n’utilisez pas ce matériel avant sa

réparation.

Mettez l’interrupteur du système d’entraînement

en position REV (marche arrière). Appuyez momen-

Figure 7 – Position de travail

tanément sur la pédale de commande en faisant

face à l’appareil pour vérifier que l’arbre d’entraîne-

Se tenir face à la rainureuse du côte de son inter-

ment tourne bien à droite. Si le système d’entraîne-

rupteur FOR/OFF/REV.

ment tourne en sens inverse, n’utilisez pas l’appareil

avant sa réparation.

Ridge Tool Company32

Rainureuse à galets mixte modèle 975

Ramenez l’interrupteur du système d’entraînement

Ø Longueur Longueur Ø Longueur Longueur

à la position OFF (arrêt) puis, avec les mains sèch-

nominal mini maxi nominal mini maxi

es, débranchez l’appareil.

1 8 36 4 8 36

1

1

1

/

4

8 36 4

/

2

8 32

1

Préparation des tuyaux

1

/

2

8 36 5 8 32

2 8 36 Ø 6 ext. 10 30

AVIS IMPORTANT

Les consignes suivantes sont uni-

1

2

/

2

8 36 6 10 28

verselles. Reportez-vous aux instructions du fabricant du

3 8 36

système de raccordement utilisé pour les consignes de

1

3

/

2

8 36

préparation spécifiquement applicables à son produit. Le

non-respect des consignes du fabricant du système de

Tableau A – Longueurs de tuyau minimales et maximales

raccordement risque de nuire à la qualité et à l’étanchéité

pouvant être rainurées à l’aide d’un seul

des raccords.

porte-tubes (toutes dimensions en pouces)

3. Positionnez les porte-tubes nécessaires devant la

1. Coupez le tuyau à longueur. Respectez les indications

rainureuse. Lorsqu’un seul porte-tubes est utilisé,

du Tableau A visant les longueurs minimales pour

positionnez-le à un peu plus de la moitié de la

chaque section de tuyau utilisé. Le rainurage de

longueur du tuyau (en partant de la platine de cou-

tuyaux de longueur insuffisante augmenterait les

verture de la rainureuse). Lors de l’utilisation de

risques d’écrasement des doigts et d’enchevêtrement.

plusieurs porte-tubes, ceux-ci devraient être placés au

Assurez-vous d’une coupe bien d’équerre et de

quart de la longueur du tuyau depuis chaque extré-

l’absence de bavures. Lors du rainurage, des bavures

mité de ce dernier. Dans certains cas, des porte-

éventuelles risqueraient d’accrocher ou de couper

tubes supplémentaires risquent d’être nécessaires. La

vos gants et vos doigts. La méthode de coupe utilisée

hauteur des porte-tubes doit être réglée de manière

et la présence de bavures peuvent influencer la qual-

à permettre au tuyau de s’engager sur le galet

ité et l’alignement des rainures. Ne jamais tenter de

d’entraînement.

rainurer un tuyau qui a été coupé au chalumeau.

4. Assurez-vous que le galet de rainurage est suff-

2. Toutes soudures, bavures et coutures externes ou

isamment retiré pour permettre l’engagement du

internes doivent être meulées à fleur de tuyau sur un

tuyau sur l’arbre d’entraînement. Au besoin, dévissez

minimum de 2" à partir de l’extrémité du tuyau. Ne

la vis d’avancement pour relever le galet de rain-

créez pas de plats dans la zone d’assise du joint

urage.

afin d’éviter les problèmes d’étanchéité.

5. Après avoir enfilé le tuyau sur l’arbre d’entraîne-

3. Éliminez toutes traces de calamine, crasse, rouille ou

ment, posez-le sur le ou les porte-tubes. Vérifiez la

autre contamination sur un minimum de 2" à partir de

stabilité du tuyau.

l’extrémité du tuyau. La moindre contamination risque

de colmater les bossages d’entraînement pour nuire

à l’avancement et à l’alignement du tuyau en cours de

rainurage.

Platine de

couverture

Présentation des tuyaux

1. Vérifiez que l’interrupteur du système d’entraînement

se trouve bien en position OFF.

2. Assurez-vous de pouvoir soutenir le tuyau de manière

appropriée. Le

Tableau A

indique les longueurs max-

imales de tuyau pouvant être rainurées à l’aide d’un

seul porte-tubes. Les tuyaux de longueur supérieure

devront être soutenus par un minimum de deux

Figure 8 Positionnement du tuyau sur l’arbre d’entraîne-

ment et contre la platine de couverture.

porte-tubes. Un manque de soutien pourrait entraîn-

er le renversement du tuyau et de l’appareil. Ne ten-

6. Ajustez le tuyau et les porte-tubes de manière à ce

tez pas de rainurer de tuyaux plus courts que les

que l’extrémité du tuyau s’appuie contre la platine de

longueurs minimales indiquées.

couverture et que l’intérieur du tuyau repose sur l’ar-

bre d’entraînement

(Figure 7)

. L’axe du tuyau doit être

aligné avec celui de l’arbre d’entraînement. Pour ce

faire, il s’agit de niveler à la fois le système d’entraîne-

ment/fileteuse et le tuyau.

Ridge Tool Company 33

Rainureuse à galets mixte modèle 975

7. Déportez légèrement l’extrémité du tuyau et les porte-

10. Avec les mains sèches, branchez le cordon d’ali-

tubes vers l’utilisateur pour obtenir une dérivation

mentation de l’appareil sur une prise avec terre

d’environ 0,5 degrés (voire, 25 mm à 3 mètres de la

appropriée.

rainureuse). Ce léger déport aidera à aligner le tuyau

en cours de rainurage

(Figure 9)

.

Utilisation de la rainureuse à

o

galets mixte n

975 sur système

d’entraînement ou fileteuse

AVERTISSEMENT

Ne portez pas de vêtements amples lors de l’utili-

sation de la rainureuse. Gardez vos manches et

blousons boutonnés. Ne vous penchez pas sur

l’appareil ou sur le tuyau. Les vêtements amples

risquent de s’entortiller dans le mécanisme et

provoquer des blessures par écrasement.

Éloignez vos mains des galets de rainurage. Ne

Axe du

tentez pas de rainurer des tuyaux plus courts que

tuyau

spécifiés. Ne portez pas de gants trop grands. Vos

doigts risquent d’être écrasés par les galets de

rainurage ou entre galet de rainurage et tuyau.

Éloignez vos mains de l’extrémité du tuyau. Ne

passez pas votre main à l’intérieur du tuyau. Les

bavures et rebords tranchants pourraient les

accrocher et les couper. Vos doigts risquent d’être

écrasés par les galets de rainurage ou entre galet

de rainurage et tuyau.

Portez systématiquement une protection oculaire

Axe de l’arbre

afin de protéger vos yeux contre les projections de

d’entraînement

débris éventuelles. Portez des chaussures à coquille

d’acier pour protéger vos pieds en cas de ren-

versement de l’appareil ou du tuyau.

Respectez les consignes du mode d’emploi afin de

limiter les risques de blessure par écrasement,

1

/

2

°

renversement, contusion ou autres causes.

Figure 9 – Déport du tuyau de 0,5 degrés vers l’opéra-

teur (schématisé)

Réglage et vérification du diamètre de

rainurage

8. Serrez la vis d’avancement pour amener le galet de

AVIS IMPORTANT

En raison des variations dans les

rainurage contre le tuyau, puis ajoutez-y un quart

caractéristiques physiques des tuyaux, un rainurage

de tour de plus. Il sera peut-être nécessaire de

d’essai s’impose avant le premier rainurage du jour, et lors

desserrer la vis de réglage pour permettre au galet de

de chaque changement de section, série ou composition

rainurage de contacter le tuyau. A ce stade, la rain-

de tuyau. Dans la mesure où la jauge de diamètre de rain-

ureuse et le tuyau devraient être fermement engagés.

ure ne donne qu’une indication approximative du diamètre

réel, ce dernier doit être mesuré et confirmé.

9. Examinez les lieux pour déterminer s’il est nécessaire

de les barricader afin d’éloigner autrui du matériel et

1. Vérifiez l’installation du matériel et du tuyau. Une

du tuyau. Des barrières ou barricades devraient être

mauvaise préparation de tuyau risquerait de nuire à

prévues pour créer un périmètre de sécurité d’au

la précision initiale de la jauge de profondeur. Le

moins un mètre autour du système d’entraînement et

galet de rainurage doit alors toucher le tuyau.

du tuyau. Ce périmètre de sécurité empêchera aux

2. Réglez la jauge de profondeur de rainurage de façon

passants de heurter accidentellement l’appareil et

à amener la graduation applicable sous la tête de la

le tuyau, évitant ainsi les risques de renversement et

vis de réglage

(Figure 10A)

. Cette jauge de pro-

d’entrave.

Ridge Tool Company34

Rainureuse à galets mixte modèle 975

fondeur est prévue pour les tuyaux acier.

Consultez

mètre de rainure se trouve au-delà des limites pre-

la section Contrôle de la profondeur de rainurage

scrites, il sera nécessaire de jouer sur la vis de

sur tuyaux cuivre lors du rainurage du cuivre.

réglage pour obtenir le diamètre voulu.

3. Serrez la vis de réglage jusqu’à ce que sa tête touche

Pour augmenter le diamètre de la rainure, serrez

la graduation de la jauge de profondeur. Tournez la

la vis de réglage.

jauge de profondeur de rainurage à la position de rain-

Pour réduire le diamètre de la rainure, desserrez

urage

(Figure 10B)

. Si la jauge n’est pas en position

le vis de réglage.

de rainurage, elle empêchera le rainurage et risque

Chaque quart de tour de la vis de réglage modifie le

d’être endommagée.

diamètre de rainurage par approximativement 0,02".

7. Répétez les étapes 4 à 6 jusqu’à ce que le diamètre

de la rainure se trouve dans les limites acceptables. Si

la rainure initiale est trop importante, la Rainure peut

être réglée afin de la réduire. Si la rainure est trop

petite, il sera nécessaire de façonner une autre rainure.

La précision diamétrale des rainures est indispensable

à l’étanchéité. Des rainures hors normes pourraient

entraîner la défaillance des joints d’étanchéité.

Façonnage des rainures

Figure 10A – Amenez la

Figure 10B – Jauge en

graduation applicable de

position de rainurage

1. Vérifiez l’installation du matériel et du tuyau.

la jauge sous de la tête de

la vis de réglage

4. Effectuez un échantillon de rainure selon les indica-

tions de la section

Façonnage des rainures

.

5. Mesurez le diamètre de la rainure. La mesure du

diamètre d’une rainure se fait le plus souvent à l’aide

d’un ruban de circonférence (voir la section «Acces-

soires»). Enveloppez le ruban bien à plat autour du

fond de la rainure pour mesurer le diamètre de la rain-

ure

(Figure 11)

.

Figure 12 – Positon de travail

Figure 11 – Vérification du diamètre de rainure à l’aide

d’un ruban de circonférence

2. Tenez-vous dans la position de travail indiquée.

Positionnez la pédale de commande du système

6. Comparez le diamètre de rainurage ainsi mesuré à

d’entraînement de manière à pouvoir contrôler simul-

celui indiqué au

Tableau I ou à celui

précisé par le

tanément le système d’entraînement, la rainureuse et

fabricant du joint d’étanchéité en question. Si le dia-

Ridge Tool Company 35

Rainureuse à galets mixte modèle 975

le tuyau. Comme indiqué à la

Figure 12

, cette position

8. Lâchez la pédale de commande et mettez l’interrup-

de travail doit permettre à l’utilisateur :

teur FOR/OFF/REV en position OFF.

De se positionner face à la rainureuse et accéder à

9. Dévissez la vis d’avancement afin de ramener le

l’interrupteur FOR/OFF/REV.

galet de rainurage suffisamment pour retirer le tuyau

De commander la fonction marche/arrêt de la

de l’appareil.

pédale de commande, et, au besoin, de la lâcher

10. Examinez la rainure.

instantanément.

Assurez-vous que le rainurage est complet.

D’accéder sans encombre à la rainureuse et à la

Vérifiez le diamètre de la rainure afin de vous

clé à cliquet sans avoir à se pencher sur l’appareil.

assurer de sa conformité aux normes prévues.

De stabiliser le tuyau à l’aide de sa main droite si

Vérifiez tout autre point de contrôle demandé par le

nécessaire.

fabricant du joint.

De maintenir une bonne assise et un bon équilibre.

En cas d’anomalie, cette rainure ne pourra pas être utilisée.

3. Mettez l’interrupteur FOR/OFF/REV en position REV

(marche arrière). N’utilisez pas la rainureuse à galets

Réglage du diamètre de rainure pour

mixte nº 975 en position FOR (marche avant). En

tuyaux en cuivre

raison de la conception de la rainureuse nº 975,

La jauge de profondeur de rainure de la 975 ne peut

cela aurait pour effet d’envoyer le tuyau en spirale

pas servir à la vérification de profondeur de rainure sur les

et risque de le faire tomber de la rainureuse.

tuyaux en cuivre. Elle donnerait de fausses indications de

4. Mettez une main sur la tête de la clé à cliquet ou la

diamètre.

molette de la vis d’avancement, tout en tenant sa

1. Vissez la vis d’avancement jusqu’à amener le galet de

poignée de l’autre.

rainurage contre le tuyau, puis ajoutez-y un quart

5. Appuyez sur la pédale de commande pour lancer le

de tour supplémentaire. Il sera peut-être nécessaire

système d’entraînement. Observez la rotation du

de desserrer la vis de réglage afin de permettre au

tuyau en vous assurant qu’il reste plaqué contre la pla-

galet de rainurage de descendre jusqu’au tuyau. Le

tine de couverture de la rainureuse. Si le tuyau com-

tuyau et la rainureuse devrait alors être solidaires

mence à s’éloigner de la platine, lâchez la pédale de

l’un de l’autre.

commande afin d’éviter que le tuyau parte en spi-

2. Assurez-vous que la jauge de profondeur de rainure

rale et qu’il tombe de l’appareil. Au besoin, préparez le

se trouve en position de rainurage

(Figure 10B)

.

tuyau à nouveau selon les indications de la section

Préparation des tuyaux

. Si l’extrémité du tuyau est

3. Tournez la vis de réglage jusqu’à ce qu’elle arrive à

déformée, il sera nécessaire de la tronçonner à nou-

fleur de la platine supérieure de la rainureuse.

veau et de préparer une nouvelle rainure.

4. Consultez le Tableau B pour déterminer le nombre

6. Après une rotation complète du tuyau, serrez la vis

de tours qu’il faudra ramener la vis de réglage en

d’avancement d’un quart de tour supplémentaire.

fonction du diamètre et type du tuyau en question.

Continuez à observer l’extrémité du tuyau pour vous

Pour un tuyau en cuivre série « L » de 4 pouces de

assurer qu’elle reste plaquée contre la platine de

diamètre, par exemple, il sera nécessaire de ramen-

1

couverture. Ne serrez pas la vis d’avancement de

er la vis de réglage de 1

/

4

tours.

plus d’un quart de tour par rotation. Le serrage trop

Réglage de profondeur pour le rainurage des

agressif de la vis d’avancement risque de trop évas-

tuyaux en cuivre

er la rainure ou faire partir le tuyau en spirale et le

(Tours de vis)

déloger de l’arbre d’entraînement.

Dia. K L M DWV

7. Continuez de serrez la vis d’avancement d’un quart

7

7

5

5

2-2.5"

/

8

/

8

/

8

/

8

de tour par rotation jusqu’à ce que la tête de la vis

1

1

1

1

3" 1

/

16

1

/

16

1

/

16

1

/

16

d’avancement bute contre le sommet de la rain-

1

1

1

1

4" 1

/

4

1

/

4

1

/

4

1

/

8

ureuse. Arrêtez de serrer la vis d’avancement dès

1

1

1

1

5" 1

/

2

1

/

2

1

/

2

1

/

2

qu’elle atteint le sommet de la rainureuse afin d’éviter

13

3

3

3

6" 1

/

16

1

/

4

1

/

4

1

/

4

d’endommager la vis de réglage. Laissez tourner le

1

3

1

1

8" 2

/

2

2

/

8

2

/

8

2

/

8

tuyau sur deux rotations complètes supplémentaires

en cette position afin d’assurer l’uniformité de la pro-

Tableau B – Réglage de profondeur pour le rainurage

des tuyaux en cuivre

fondeur de rainure.tations in this position to insure uni-

form groove depth.

5.

Revenez à l’article 4 de la section « Réglage et

mesure des diamètres de rainure ».

Ridge Tool Company36

Rainureuse à galets mixte modèle 975

Conseils visant les problèmes d’aligne-

Consultez par ailleurs la section Dépannage pour

ment avec la rainureuse à galets mixte

une liste complète des causes de désalignement et

o

n

975

les solutions correspondantes.

Les problèmes les plus souvent rencontrés lors du rain-

urage d’un tuyau sont sa tendance à partir en spirale, à

Préparation de l’appareil et du

«trotter» ou à se désaligner. Le maintien de l’alignement

chantier pour les interventions

du tuyau dépend du respect absolu de l’ensemble des

in situ.

instructions données. Si, même en respectant ces instruc-

tions, le tuyau se désaligne toujours, il existe plusieurs

AVERTISSEMENT

options pour y remédier.

1

Augmentez légèrement de déport axial du tuyau de

/

2

degré à 1 degré

(Figure 9)

.

Appuyez légèrement sur le tuyau durant le rainurage

pour maintenir son alignement. Cela n’est générale-

ment nécessaire que sur les petites longueurs de

tuyau. Pour ce faire, portez un gant en cuir intact afin

Portez systématiquement une protection oculaire

tenir le centre du tuyau comme indiqué à la

Figure 13

.

pour protéger vos yeux contre la projection de

Il sera peut-être alors nécessaire d’arrimer le trépied

débris. Portez des chaussures à coquille d’acier

pour protéger vos pieds en cas de renversement de

du système d’entraînement/fileteuse au sol afin

l’appareil ou des tuyaux. Portez le casque lorsque

d’éviter qu’il bouge durant le rainurage. Afin d’éviter

vous travaillez sur chantier.

les risques de blessure par écrasement, éloignez

Préparez la rainureuse et le chantier selon les con-

vos mains du galet de rainurage et des extrémités du

signes suivantes afin de limiter les risques de

tuyau, et ne tentez pas de rainurer de tuyaux plus

blessure par choc électrique, incendie, renverse-

courts que recommandé.

ment de l’appareil, entortillement, écrasement ou

autres causes, et afin d’éviter d’endommager la

rainureuse à galets.

1. Assurez-vous que les lieux présentent les carac-

téristiques suivantes :

Suffisamment d’éclairage.

L’absence de liquides, émanations ou poussières

potentiellement inflammables. Le cas échéant, ne tra-

vaillez pas dans le secteur avant d’avoir identifié et

éliminé leur source. Le système d’entraînement

RIDGID 300 Power Drive n’est pas blindé et risque

de produire des étincelles.

Un emplacement débarrassé, de niveau et au sec

pour l’utilisateur et l’ensemble du matériel. Ne pas

utiliser ce matériel lorsque vous avez les pieds

dans l’eau.

2. Nettoyez les lieux avant d’installer le matériel. Essuyez

toutes traces d’huile au sol.

3. Examinez le tuyau à rainurer afin de confirmer que

la rainureuse à galet mixte nº 975 convient aux

travaux envisagés. La rainureuse à galets mixte nº

1

975 est prévue pour le rainurage des tuyaux Ø 1

/

4

"

à 6" en acier séries 10 et 40, aluminium ou PVC.

Elle permet également le rainurage des tuyaux en

1

acier inoxydable de la série 10 en Ø 1

/

4

" à 6", et de

Figure 13 – Appuyer sur le tuyau pour maintenir son

1

la série 40 en Ø 1

/

4

" à 2".

alignement durant le rainurage.

La rainureuse à galets mixte nº 975 peut servir sur

chantier (sur tuyaux déjà posés ou tenus dans un

Ridge Tool Company 37

Rainureuse à galets mixte modèle 975

étau) ou avec un système d’entraînement type

3. Toutes soudures, bavures et coutures internes ou

RIDGID 300 ou fileteuse 300 Compact pour les appli-

externes éventuelles doivent être meulées à fleur

cations motorisées. La rainureuse à galets mixte nº

de tuyau sur un minimum de 2" à partir de l’extrémité

975 n’est pas prévue pour les travaux industriels.

du tuyau. Ne créez pas de plats dans la zone d’assise

du joint afin d’éviter les problèmes d’étanchéité.

4. Lors des rainurages in situ, assurez-vous qu’il y aura

suffisamment de place pour permettre à la rainureuse

4. Éliminez toutes traces de calamine, crasse, rouille ou

à galets mixte nº 975 d’évoluer. Pour que la rain-

autre contamination sur un minimum de 2" à partir de

ureuse puisse tourner autour d’un tuyau solidement

l’extrémité du tuyau. La moindre contamination risque

soutenu, il lui faut :

de colmater les bossages d’entraînement pour nuire

Un minimum de 6,5 pouces d’espace libre autour

à l’avancement et à l’alignement du tuyau en cours de

du tuyau à rainurer.

rainurage.

Une saillie de tuyau d’au moins 2,5 pouces par

5. Assurez-vous que le tuyau à rainurer est solidement

rapport aux obstacles éventuels (murs, etc.).

monté. Le tuyau doit pouvoir supporter, sans bouger,

Un recul d’au moins 9, 5 pouces pour permettre le

le poids de la rainureuse (28 livres), ainsi que l’effort

montage de la rainureuse sur le tuyau.

et le couple produits par le rainurage. Dans certains

Des rainureuses à galets prévues pour d’autres types

cas, il sera peut-être préférable de retirer le tuyau et

d’application se trouvent dans le catalogue Ridge

le rainurer sur un étau. Dans d’autres cas, il sera

Tool, en ligne au www.RIDGID.com ou auprès des

peut-être nécessaire de renforcer ses supports de

services techniques de la Ridge Tool Company en

manière temporaire ou permanente. Lors de l’utilisa-

composant le 800-519-3456.

tion d’un étau à tuyaux, assurez-vous qu’il est bien

arrimé et qu’il ne risque pas de se renverser en cours

AVIS IMPORTANT

L’utilisation d’un même jeu de ga-

de rainurage. Pour les tuyaux de grande longueur,

lets (rainurage et arbre d’entraînement) à la fois sur des

prévoyez les porte-tubes appropriés pour les soutenir.

tuyaux en acier au carbone et en acier inoxydable risque

de contaminer l’acier inoxydable. Une telle contamination

Montage de la rainureuse sur le tuyau

pourrait entraîner la corrosion et la défaillance prématurée

des tuyaux. Afin d’éviter les risques de contamination

1. Vérifiez que la rainureuse à galets mixte nº 975 a bien

ferreuse des tuyaux en acier iznoxydable, utilisez des

été inspectée. Assurez-vous que les supports tubu-

jeux de galets spécifiquement réservés au rainurage des

laires sont bien vissés à fond dans le bâti de la rain-

tuyaux inox. A défaut, une brosse en acier inoxydable peut

ureuse ou, le cas échéant, enlevez-les pour mieux

servir à soigneusement nettoyer les galets entre le rain-

accéder aux endroits exigus. Ensuite, installez la clé

urage de ces deux matériaux.

à cliquet sur la vis d’avancement, puis la rallonge

dans le carré d’entraînement manuel qui se trouve au

Préparation des tuyaux

dos de la rainureuse. Assurez-vous que la clé et la ral-

AVIS IMPORTANT

Il s’agit ici de consignes général-

longe sont bien engagées.

isées. Reportez-vous systématiquement aux instructions

du fabricant du système de raccordement utilisé pour

2. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace entre le

les consignes de préparation de tuyau applicables. Le

galet de rainurage et l’arbre d’entraînement pour

non-respect des consignes du fabricant du système de

accommoder l’épaisseur du tuyau. Au besoin, dévis-

raccordement risque de nuire à la qualité et à l’étanchéité

sez la vis d’avancement pour ramener le galet de rain-

des raccords produits.

urage.

1. Lors du rainurage d’un tuyau sur canalisation exis-

3. Tenez la rainureuse fermement entre vos mains. Ne

tante, assurez-vous que le réseau est vide et dépres-

tentez pas de la soulever par la clé à cliquet. Po-

surisé. Renseignez-vous sur son contenu et sur les

sitionnez l’arbre d’entraînement dans le tuyau en

risques éventuels que celui-ci représente.

vous assurant que la platine de couverture vient bien

2. Coupez le tuyau à longueur.

à buter contre l’extrémité du tuyau

(Figure 14)

. Serrez

Assurez-vous d’une coupe bien d’équerre et de

la vis d’avancement manuellement jusqu’à ce que le

l’absence de bavures. Lors du rainurage, des bavures

galet de rainurage vienne s’appuyer contre le tuyau,

éventuelles risqueraient d’accrocher ou de couper

puis ajoutez-y un quart de tour à l’aide de la clé à cli-

vos gants et vos doigts. La méthode de coupe utilisée

quet. Assurez-vous que la rainureuse est fermement

et la présence de bavures peuvent influencer la qual-

accroché et que sa platine de couverture est plaquée

ité et l’alignement des rainures. Ne jamais tenter de

contre l’extrémité du tuyau. Sinon, répétez le pro-

rainurer un tuyau qui a été coupé au chalumeau.

cessus. Lors des travaux in situ, vérifiez systéma-

Ridge Tool Company38