Ridgid Combo Roll Groover – page 2
Manual for Ridgid Combo Roll Groover

975 Combo Roll Groover
Table I. Standard Roll Groove Specifications For Pipe of IPS Dimensions
NOTE! All Dimensions are in Inches.
TA B C D
NOM. PIPE MIN. GASKET GROOVE GROOVE NOM.
PIPE DIAMETER WALL SEAT WIDTH DIAMETER GROOVE
SIZE O.D. TOL. THK. +.015/-.030 +.030/-.015 O.D. TOL. DEPTH (Ref.) (2)
1
1
/
4
1.660 +.016 .065 .625 .344 1.535 +.000 .063
-.016 -.015
1
1
/
2
1.900 +.016 .065 .625 .344 1.775 +.000 .063
-.016 -.015
(1)
2
2.375
+
.024 .065 .625 .344 2.250 +.000 .063
-.016 -.015
1
(1)
2
/
2
2.875
+
.029 .083 .625 .344 2.720 +.000 .078
-.016 -.015
(1)
3
3.50
+
.030 .083 .625 .344 3.344 +.000 .078
-.018 -.015
1
(1)
3
/
2
4.00
+
030 .083 .625 .344 3.834 +.000 .083
-.018 -.015
(1)
4
4.50
+
.035 .083 .625 .344 4.334 +.000 .083
-.020 -.015
(1)
5
5.563
+
.056 .109 .625 .344 5.395 +.000 .084
-.022 -.015
(1)
6
6.625
+
.050 .109 .625 .344 6.455 +.000 .085
-.024 -.015
(1)As per AWWA C606-06
(2)Nominal Groove Depth is provided as a reference dimension only. Do not use groove depth to determine acceptability of a groove.
Table II. Pipe Maximum and Minimum Wall Thickness
NOTE! All Dimensions are in Inches.
CARBON STEEL OR STAINLESS STEEL
ALUMINUM PIPE OR TUBE PIPE OR TUBE PVC PIPE
Pipe Size
Wall Thickness Wall Thickness Wall Thickness
Min. Max. Min.
Max. Min. Max.
1
1
/
4
" .065 .140 .065 .140 .140 .140
1
1
/
2
" .065 .145 .065 .145 .145 .200
2" .065 .154 .065 .154 .154 .154
1
2
/
2
" .083 .203 .083 .188 .203 .276
3" .083 .216 .083 .188 .216 .300
1
3
/
2
" .083 .226 .083 .188 .226 .300
4" .083 .237 .083 .188 .237 .300
5" .109 .258 .109 .188 .258 .300
6" .109 .280 .109 .188 .280 .300
Ridge Tool Company 19

975 Combo Roll Groover
Table III. Copper Roll Groove Specifications
1 2 345678
AB CDT
Nom. Tubing Outside Gasket Groove Groove Groove Min. Max.
Size Diameter O.D. Seat Width Dia. Depth Allow. Allow.
1
Inches A +.03 +.00 Ref.
Wall Flare
Basic Tolerance ±0.03 –.000 –.02 Thick. Dia.
2" 2.125 ±0.002 0.610 0.300 2.029 0.048 DWV 2.220
1
2
/
2
" 2.625 ±0.002 0.610 0.300 2.525 0.050 0.065 2.720
3" 3.125 ±0.002 0.610 0.300 3.025 0.050 DWV 3.220
4" 4.125 ±0.002 0.610 0.300 4.019 0.053 DWV 4.220
5" 5.125 ±0.002 0.610 0.300 5.019 0.053 DWV 5.220
6" 6.125 ±0.002 0.610 0.300 5.999 0.063 DWV 6.220
8" 8.125 +0.002/-0.004 0.610 0.300 7.959 0.083 DWV 8.220
1. Nominal Groove Depth is provided as a reference dimension. Do not use groove depth to determine groove acceptability.
Troubleshooting
SYMPTOM POSSIBLE REASONS SOLUTION
Roll groove too narrow or
Grooving roll and/or driving shaft worn.
Replace grooving roll and/or drive shaft.
too wide.
Rolled groove not per-
Pipe length not straight.
Use straight pipe.
pendicular to pipe axis.
Pipe end not square with pipe axis.
Cut pipe end square.
Pipe will not track while
Pipe and drive shaft not parallel.
Adjust stand to make pipe parallel.
grooving/Groover will not
1
1
Pipe axis not offset
/
2
degree from driving roll axis.
Offset pipe
/
2
degree.
track on pipe while groov-
Driving roll knurl plugged or worn flat.
Clean or replace drive roll.
ing.
Feedscrew not tight.
Tighten feedscrew with ratchet for every
revolution as per directions.
Turning ratchet wrong direction.
Turn ratchet in proper direction.
Inside of pipe has too much scale.
Clean inside of pipe.
Excessive weld seam.
Grind weld seam flush 2" from end of pipe.
Not applying pressure to pipe.
Apply pressure to pipe.
(See Figure 10.)
Pipe end not square/deburr.
Properly prep end of pipe.
1
Feedscrew too tight.
Only advance feedscrew in
/
4
turn increments.
Pipe and drive shaft not parallel.
Adjust stand to make pipe parallel.
Pipe flared at grooved end.
Feedscrew too tight.
Only advance feedscrew 1/4 turn.
Ridge Tool Company20

975 Combo Roll Groover
Troubleshooting
(continued)
SYMPTOM POSSIBLE REASONS SOLUTION
Pipe drifts back and forth
Pipe length not straight.
Use straight pipe.
on driving roll axis while
Pipe end not square with pipe axis.
Cut pipe end square.
grooving.
Pipe rocks from side to
Pipe stand is too close to end of pipe.
Move pipe stand in to match set-up Instructions.
side on driving roll while
Pipe end flattened or damaged.
Cut off damaged pipe end.
grooving.
Hard spots in pipe material or weld seams harder
Use different pipe.
than pipe.
Grooving roll feed rate too slow.
Feed grooving roll into pipe faster.
Power drive speed exceeds 57 RPM.
Reduce speed to 57 RPM.
Pipe supports stand not in correct location.
Position pipe stand rollers correctly.
Groover will not roll
Maximum pipe wall thickness exceeded.
Check pipe capacity chart.
groove in pipe.
Pipe material too hard.
Replace pipe.
Adjustment screw not set.
Set depth.
Power drive does not supply required minimum
Use RIDGID No. 300, 38-RPM Power Drive.
torque.
Groover will not roll
Maximum pipe diameter tolerance exceeded.
Use correct diameter pipe.
groove to required
Depth adjustment screw not set correctly.
Adjust depth setting.
diameter.
Pipe too hard.
Use different pipe.
Pipe slips on driving roll.
Grooving roll feed rate too slow.
Feed grooving roll into pipe faster.
Driving roll knurls plugged with metal or worn flat.
Clean or replace driving roll.
Groover will not rotate
Power drive does not supply minimum required
Use RIDGID No. 300, 38 RPM Power Drive.
pipe while grooving.
torque.
Chuck not closed on drive shaft flats.
Close chuck.
Pipe rises or tends to tip
Pipe support stand not properly set up.
Properly set up stands.
Groover over backwards.
Ridge Tool Company 21

975 Combo Roll Groover
Ridge Tool Company22

975
Rainureuse à galets mixte
AVERTISSEMENT
Lisez soigneusement ce manuel
avant d’utiliser l’appareil. Le
manque d’assimilation ou le non-
respect des consignes ci-devant
augmenteraient les risques de
choc électrique, d’incendie et/ou
de blessure corporelle grave.

Rainureuse à galets mixte modèle 975
Table des matières
Symboles de sécurité ................................................................................................................................................25
Consignes générales de sécurité
Sécurité des lieux......................................................................................................................................................25
Sécurité électrique....................................................................................................................................................25
Sécurité individuelle..................................................................................................................................................26
Utilisation et entretien de l’appareil ..........................................................................................................................26
Service après-vente..................................................................................................................................................27
Consignes de sécurité spécifiques
Sécurité de la rainureuse..........................................................................................................................................27
Sécurité de la rainureuse sur système d’entraînement ou fileteuse ........................................................................27
Sécurité de la rainureuse sur chantier......................................................................................................................28
Description, caractéristiques techniques et équipements de base
Description................................................................................................................................................................28
Caractéristiques techniques......................................................................................................................................28
Équipements de base ..............................................................................................................................................28
Inspection de la rainureuse........................................................................................................................................29
Préparation de l’appareil et des locaux lors de l’utilisation d’un système d’entraînement
Montage de la rainureuse mixte nº 975 sur système d’entraînement RIDGID 300 ..................................................31
Montage de la rainureuse mixte nº 975 sur fileteuse RIDGID Compact ..................................................................31
Derniers préparatifs ..................................................................................................................................................32
Préparation des tuyaux ............................................................................................................................................33
Présentation des tuyaux ..........................................................................................................................................33
Utilisation de la rainureuse 975 sur système d’entraînement ou fileteuse
Réglage et vérification du diamètre de rainurage ....................................................................................................34
Façonnage des rainures ..........................................................................................................................................35
Réglage du diamètre de rainurage sur tuyaux cuivre ..............................................................................................36
Pour mieux assurer des rainures concentriques avec la rainureuse mixte nº 975 ..................................................37
Préparation de l’appareil et des lieux lors d’une utilisation sur chantier
Préparation des tuyaux ............................................................................................................................................38
Montage de la rainureuse sur tuyau existant............................................................................................................38
Utilisation de la rainureuse à galets sur chantier
Réglage et vérification du diamètre de rainurage ....................................................................................................39
Façonnage des rainures ..........................................................................................................................................40
Consignes d’entretien
Lubrification ..............................................................................................................................................................41
Nettoyage..................................................................................................................................................................41
Remplacement des galets ........................................................................................................................................41
Accessoires ................................................................................................................................................................42
Stockage de l’appareil ................................................................................................................................................43
Révisions et réparations ............................................................................................................................................43
Tableau I : Spécifications de rainurage standard ..................................................................................................44
Tableau II : Limites d’épaisseur des parois de tuyau ............................................................................................44
Tableau III : Spécifications de rainurage pour cuivre ............................................................................................45
Dépannage..............................................................................................................................................................45-46
Garantie à vie ..........................................................................................................................................Page de garde
Ridge Tool Company24

Rainureuse à galets mixte modèle 975
Symboles de sécurité
Des symboles et mots clés spécifiques, utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-même, servent à signaler
d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.
Ce symbole sert à vous avertir aux dangers physiques potentiels. Le respect des consignes qui le suivent vous permettra d’éviter
les risques de blessures graves ou mortelles.
Le terme DANGER signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d’être évitée, provoquerait la mort ou de
DANGER
graves blessures corporelles.
Le terme AVERTISSEMENT signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d’être évitée, serait sus-
AVERTISSEMENT
ceptible d’entraîner la mort ou de graves blessures corporelles.
Le terme CAUTION signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d’être évitée, serait susceptible
CAUTION
d’entraîner des blessures corporelles légères ou modérées.
AVIS IMPORTANT
Le terme AVIS signifie des informations concernant la protection des biens.
Ce symbole indique la nécessité de lire le manuel soigneusement avant d’utiliser le matériel. Le mode d’emploi renferme
d’importantes informations concernant la sécurité d’utilisation du matériel.
Ce symbole indique le port obligatoire de lunettes de sécurité intégrales lors de la manipulation ou utilisation du matériel.
Ce symbole indique un risque d’écrasement des doigts ou des mains par les galets de rainurage.
Ce symbole indique un risque d’écrasement et/ou de lésion des mains, doigts, jambes vêtements ou autres objets en cas
d’entraînement par les arbres rotatifs de l’appareil.
Ce symbole met en garde contre l’utilisation d’une perceuse, clé choc ou autre appareil électrique comme moyen d’entraîne-
ment lorsque l’appareil est utilisé sur chantier.
Ce symbole indique un risque de lésion ou d’écrasement en cas de renversement de l’appareil.
Ce symbole impose l’emploi systématique d’une pédale de commande lors de l’utilisation d’une fileteuse ou d’un système
d’entraînement.
Ce symbole impose le port du casque lors des travaux en surélévation.
• Éloignez les enfants et les curieux lors de l’utili-
Consignes générales de sécurité
sation d’un appareil électrique. Les distractions
AVERTISSEMENT
risquent de vous faire perdre le contrôle de l’appareil.
Familiarisez-vous avec l’ensemble du mode d’emploi. Le
• Assurez la propreté des sols et l’absence de toutes
non-respect des consignes ci-après augmenterait les
matières visqueuses (huile, etc.). Les sols glissants
risques de choc électrique, d’incendie et/ou de grave
blessure corporelle.
sont une invitation aux accidents.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
• Signalez ou barricadez les lieux lorsque les pièces
façonnées saillissent de l’appareil. Des panneaux ou
Le terme «appareil électrique» utilisé dans les consignes
des barricades assurant un dégagement d’au moins un
de sécurité s’applique à la fois aux appareils sur secteur
mètre sur le pourtour de l’ouvrage permettront de lim-
et aux appareils à piles (sans fils).
iter les risques d’enchevêtrement.
Sécurité des lieux
Sécurité électrique
• Assurez-vous de la propreté et du bon éclairage
• La fiche électrique de l’appareil doit correspon-
des lieux. Les zones encombrées ou mal éclairées
dre à la prise de courant utilisée. Ne tentez jamais
sont une invitation aux accidents.
de modifier la fiche. N’utilisez jamais d’adaptateur
sur une fiche électrique avec terre. Les fiches
• N’utilisez pas d’appareils électriques en présence
intactes et adaptées aux prises de courant utilisées lim-
de matières explosives telles que liquides, gaz
itent les risques de choc électrique.
ou poussières combustibles. Les appareils élec-
triques produisent des étincelles susceptibles d’enflam-
• Évitez tout contact avec les objets reliés à la terre
mer les poussières et émanations combustibles.
tels que canalisations, radiateurs, cuisinières et
Ridge Tool Company 25

Rainureuse à galets mixte modèle 975
réfrigérateurs. Tout contact avec la terre augmenterait
• Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez
les risques de choc électrique.
une bonne position de travail et un bon équilibre à
tout moment. Cela vous permettra de mieux con-
• N’exposez pas l’appareil à la pluie ou aux intem-
trôler l’appareil en cas d’imprévu.
péries. Toute pénétration d’eau à l’intérieur d’un
appareil électrique augmenterait les risques de choc
• Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez ni
électrique.
vêtements amples ou bijoux. Éloignez vos che-
veux, vos vêtements et vos gants des mécan-
• Ne maltraitez pas le cordon d’alimentation de
ismes. Les vêtements flottants, les bijoux et les
l’appareil. Ne jamais utiliser le cordon d’alimenta-
cheveux longs risquent d’être entraînés par les élé-
tion pour porter, tirer ou débrancher l’appareil.
ments rotatifs de l’appareil.
Éloignez le cordon d’alimentation des sources de
chaleur, de l’huile, des objets tranchants et des
• En présence d’un système de récupération et
mécanismes. Les cordons d’alimentation endom-
d’évacuation de poussière, assurez-vous que celui-
magés ou enchevêtrés augmentent les risques de
ci est correctement raccordé et utilisé. L’emploi
choc électrique.
de récupérateurs de poussière sert à limiter les risques
sanitaires liés à la présence de poussières.
• Lors de l’utilisation d’un appareil électrique à
l’extérieur, prévoyez une rallonge électrique adap-
Utilisation et entretien de l’appareil
tée. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée
pour usage extérieur limitera les risques de choc élec-
• Ne forcez pas l’appareil. Prévoyez l’appareil appro-
trique.
prié en fonction des travaux envisagés. L’appareil
approprié fera le travail plus efficacement et avec un
• S’il est nécessaire d’utiliser un appareil électrique
plus grand niveau de sécurité lorsqu’il tourne au régime
dans des lieux mouillés, prévoyez une source
prévu.
d’alimentation protégée par disjoncteur différentiel.
L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit les
• N’utilisez pas d’appareil électrique dont l’inter-
risques de choc électrique.
rupteur ne contrôle pas la mise en marche ou
l’arrêt. Tout appareil électrique qui ne peut pas être
Sécurité individuelle
contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit
être réparé.
• Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites
et faites preuve de bon sens lors de l’utilisation
• Débranchez l’appareil et/ou retirez son bloc-piles
d’un appareil électrique. N’utilisez pas d’appareil
avant tout réglage, stockage ou changement d’ac-
électrique lorsque vous êtes sous l’influence de
cessoires. De telles mesures préventives limiteront les
drogues, de l’alcool ou de médicaments. Lors de
risques de démarrage accidentel de l’appareil.
l’utilisation d’un appareil électrique, un instant d’inat-
• Rangez tout appareil non utilisé hors de la portée
tention risque d’entraîner de graves lésions corporelles.
des enfants et des individus qui n’ont pas été
• Prévoyez les équipements de protection indi-
familiarisés avec ce type de matériel ou son
viduelle nécessaires. Portez systématiquement
mode d’emploi. Les appareils électriques sont dan-
une protection oculaire. Le port d’équipements de
gereux entre les mains d’utilisateurs non initiés.
protection tels que masque à poussière, chaussures
• Veillez à l’entretien de l’appareil. Examinez-le pour
antidérapantes, casque de chantier et protecteurs
signes de grippage, de bris et de toute autre
d’oreilles limite les risques de lésions corporelles.
anomalie qui risquerait de nuire à son bon fonc-
• Évitez les démarrages accidentels en vous assur-
tionnement. Le cas échéant, faire réparer l’appareil
ant que l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil
avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont
se trouve en position «arrêt» avant de le brancher,
provoqués par des appareils mal entretenus.
d’y introduire le bloc-piles ou de prendre l’appareil
• N’utilisez que les accessoires spécifiquement
en main. Le fait de porter un appareil électrique avec
prévus pour l’appareil en question. Des outils de
son doigt sur la gâchette, voire de le brancher lorsque
coupe bien entretenus et bien affûtés sont moins sus-
son interrupteur se trouve en position «marche» serait
ceptibles de se gripper et sont plus faciles à manipuler.
une invitation aux accidents.
• Veillez à la propreté des poignées de l’appareil,
• Retirez toutes clés de réglage éventuelles avant de
notamment à l’absence d’huile et de graisse. Cela
mettre l’appareil en marche. Une clé laissée sur un
permettra de mieux contrôler l’appareil.
élément rotatif quelconque de l’appareil risque de
provoquer des accidents.
Ridge Tool Company26

Rainureuse à galets mixte modèle 975
Révisions
celui du fabricant des raccords, et ceux de tout
matériel accessoire utilisé. Le non-respect des con-
• Lors de sa révision, confiez l’appareil à un répara-
signes correspondantes augmenterait les risques de
teur qualifié se servant exclusivement de pièces de
dégâts matériels et/ou de graves blessures corporelles.
rechange d’origine. Cela sera garant de la sécurité
opérationnelle de l’appareil.
• Prévoyez les équipements de protection individu-
elle préconisés lors de l’installation et de l’utilisa-
tion de la rainureuse à galets mixte RIDGID 975. Les
Consignes de sécurité
équipements prévus comprennent une protection ocu-
particulières
laire, et éventuellement des gants de cuir, des chaus-
sures de sécurité à coquille d’acier, un casque de
AVERTISSEMENT
chantier, etc.
Cette section contient d’importantes consignes
• N’utilisez cette rainureuse à galets que pour le
de sécurité applicables à cet appareil en partic-
ulier.
rainurage des sections et types de tuyaux pré-
conisés dans le mode d’emploi. Toute autre utili-
Lisez ces précautions soigneusement avant de
sation ou modification de la rainureuse en vue
vous servir de la rainureuse à galets mixte type
975 afin de limiter les risques de choc électrique
d’applications non prévues augmenterait les risques
et d’accident grave.
d’accident.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Sécurité d’une rainureuse montée sur
système d’entraînement
Veuillez adresser toutes questions éventuelles aux ser-
vices techniques de la Ridge Tool Company en com-
• La rainureuse à galets mixte RIDGID 975 ne peut
posant le (800) 519-3456 ou par mail adressé à :
utiliser que le système d’entraînement RIDGID
techservice@ridgid.com.
300 ou la fileteuse 300 Compact. Toute tentative
d’adaptation à un autre type de système d’entraîne-
Sécurité de la rainureuse à galets
ment augmenterait, entre autres, les risques de ren-
versement.
• Ne portez pas de vêtements amples. Boutonnez
vos manches et vos blousons. Ne vous penchez
• N’utilisez pas la rainureuse sur un système d’en-
pas sur l’appareil ou les tuyaux. Les vêtements
traînement démuni de sa pédale de commande. Ne
risquent d’être entraînés par un tuyau ou par le mécan-
jamais bloquer la pédale de commande afin de la
isme de l’appareil, s’y embobiner, et provoquer de
neutraliser. La pédale de commande permet de
graves blessures.
mieux contrôler l’appareil en vous permettant d’arrêter
le système d’entraînement en levant le pied. Les vête-
• Éloignez vos mains des galets de rainurage. Ne ten-
ments qui se prennent dans une rainureuse en marche
tez pas de rainurer de tuyau plus court que spéci-
seront entraînés dans le système. L’appareil dispose
fié. Ne portez pas de gants trop grands. Vos doigts
d’un couple suffisant pour entortiller les vêtements
risqueraient d’être écrasés entre les galets de rain-
autour d’un bras ou autre partie du corps avec suff-
urage ou entre l’un d’entre eux et le tuyau.
isamment de force pour briser les os et créer d’autres
• Éloignez vos mains des extrémités du tuyau. Ne
types de lésions.
les mettez pas à l’intérieur du tuyau. D’éventuelles
• Un seul individu doit commander à la fois le pro-
bavures ou coupes tranchantes risquent de les
cessus de rainurage et la pédale de commande
accrocher et vous couper. Vos doigts risquent d’être
du système d’entraînement. Ne pas se mettre à
écrasés entre les galets de rainurage ou entre l’un
plusieurs pour utiliser cet appareil. En cas d’en-
d’entre eux et le tuyau.
chevêtrement, l’utilisateur doit aussi pouvoir contrôler la
• Préparez et manipulez les tuyaux de manière
pédale de commande.
appropriée. D’éventuelles bavures ou coupes tran-
• N’utilisez que des systèmes d’entraînement ou
chantes risquent de les accrocher et vous couper.
fileteuses disposant d’un régime de rotation max-
• Soutenez le tuyau de manière appropriée. Cela
imum de 57 t/min. Une vitesse de rotation supérieure
aidera à éviter son renversement éventuel, ainsi que
augmenterait les risques d’accident.
celui du matériel.
• Assurez-vous de la bonne installation de la rain-
• Avant d’utiliser la rainureuse à galets mixte RIDGID
ureuse et de son bon raccordement au système
975, familiarisez-vous avec son mode d’emploi,
d’entraînement/fileteuse. Assurez-vous également
Ridge Tool Company 27

Rainureuse à galets mixte modèle 975
de la stabilité de l’ensemble du système de rain-
Caractéristiques techniques
urage et des tuyaux à rainurer. Cela limitera les
1
Capacité :......................Tuyaux acier Ø 1
/
4
" à 6",
risques de renversement du matériel et du tuyau.
séries 10 et 40 Avec change-
ment de galets : tuyaux cuivre
Sécurité de la rainureuse à galets sur
Ø 2" à 4" types K, L, M et DWV
chantier
Réglage de
• Sur chantier, la rainureuse doit être utilisée man-
diamètre de rainure ......Vis de réglage et jauge de
uellement. Ne tentez pas d’utiliser de perceuses,
profondeur
clés chocs, etc. pour la mouvoir. Ce type d’appareil
risquerait d’endommager les rainures et augmenter les
Mécanisme....................Vis d’avancement avec clé à
1
risques d’accident.
cliquet de
/
2
"
• Lors des travaux en élévation, l’ensemble du per-
Systèmes
sonnel environnant doit porter le casque et s’éloig-
d’entraînement : ...........Système RIDGID 300 (en 38
ner de la zone de chute potentielle de l’appareil.
et 57 t/min uniquement)
Cela évitera de graves blessures corporelles en cas de
Fileteuse RIDGID 300
chute de la rainureuse, des tuyaux ou autres élé-
Compact (avec adaptateur)
ments environnants.
Poids..............................27,6 livres
La rainureuse à galets mixte nº 975 est protégée par
Description, caractéristiques
plusieurs brevets américains et internationaux, notamment
techniques et équipements de
les brevets nº 6,272,895 et nº 6,591,652.
base
Vis d’avancement
Description
Vis de réglage
La rainureuse à galets mixte RIDGID 975, prévue pour
Bloc coulissant
Jauge de
le rainurage des tuyaux acier, aluminium et PVC, permet
profondeur de
rainure
notamment le rainurage de tuyaux acier Série 10 et 40
Axe de galet de
1
de 1
/
4
" à 6" de diamètre, ainsi que celui des tuyaux en
rainurage
1
1
acier inoxydable Série 10 de 1
/
4
" à 6" et Série 40 de 1
/
4
"
Galet de
rainurage
à 2" de diamètre. Les rainures sont formées par la pres-
sion mécanique d’un galet de rainurage appliqué contre
Support tubulaire
Arbre
un tuyau soutenu par un galet de roulement. La pro-
d’entraînement
fondeur de rainure est le seul réglage nécessaire.
Platine
Cet appareil a été spécifiquement conçu pour une utilisa-
Embase
tion sur chantier ou sur système d’entraînement RIDGID
Rallonge
300 à 38 ou 57 t/min. Équipé de l’adaptateur approprié (réf.
67662), l’appareil peut également utiliser une fileteuse
Clé à cliquet
RIDGID 300 Compact. La rainureuse à galets mixte type
Figure 1 – Rainureuse à galets mixte nº 975
975 incorpore une jauge de profondeur de rainurage
brevetée qui permet d’améliorer le contrôle du rainurage en
cours d’opération.
Équipements de base
La rainureuse à galets mixte type 975, appareil portatif
Galets de rainurage et d’entraînement pour séries 10 et
1
destiné aux interventions ponctuelles sur chantier, n’est
40 de 1
/
4
" à 6"
1
pas prévue pour les travaux grand volume ou les travaux
Clé à cliquet avec bouton de verrouillage (carré de
/
2
")
en atelier.
Rallonge d’entraînement à verrouillage
Supports tubulaires
AVIS IMPORTANT
Utilisée de manière appropriée, la
Jauge de profondeur graduée incorporée
rainureuse à galets mixte modèle 975 assure un rainurage
sur tuyaux de 2" à 6" de diamètre conforme à la norme
AWWA C606-06. Cela dit, le concepteur et/ou installateur
du réseau reste responsable de la sélection des matériaux
et moyens de raccordement appropriés. Il convient donc,
avant toute installation, d’étudier soigneusement le réseau
concerné (composition chimique, température, etc.).
Ridge Tool Company28

Rainureuse à galets mixte modèle 975
blèmes de dérapage longitudinal et transversal en
Inspection de la rainureuse à
cours de rainurage.
galets
7. Examinez le galet de rainurage et l’arbre d’entraîne-
AVERTISSEMENT
ment pour signes de fissuration, d’usure ou autre
détérioration. Des galets de rainurage et arbres
d’entraînement endommagés risquent de produire
un rainurage de mauvaise qualité ou provoquer la
défaillance de l’appareil en cours d’utilisation.
8. Assurez-vous du bon fonctionnement de la clé à cli-
quet et de sa rallonge. Vérifiez que la clé fonctionne
Examinez la rainureuse à galets avant chaque util-
sans accrocs dans les deux sans. Appuyez sur le
isation afin de corriger les problèmes éventuels et
bouton de déverrouillage au centre de la clé, puis
réduire les risques d’écrasement ou autres
blessures, voire la détérioration de l’appareil.
engagez-la sur le carré de la vis d’avancement. La clé
doit alors se verrouiller en position. La clé doit aussi
Ne pas utiliser cette rainureuse à galets avec un
s’engager et se verrouiller sur sa rallonge, de même
système d’entraînement dépourvu de sa pédale de
commande.
que cette dernière sur le carré du système d’entraîne-
ment manuel qui se trouve au dos de la rainureuse.
1. Si la rainureuse est montée sur système d’entraîne-
Ce dispositif empêche le déboîtement accidentel de
ment ou fileteuse, assurez-vous que ce dernier est
la clé et de sa rallonge en cours d’utilisation. Si vous
débranché et que son interrupteur FOR/OFF/REV
utilisez une clé simple ou une clé à cliquet et rallonge
(marche avant/arrêt/marche arrière) se trouve en
sans dispositif de verrouillage, sachez que celles-ci
position OFF (arrêt). Inspectez et entretenez le sys-
risquent de se déboîter en cours d’utilisation.
tème d’entraînement/fileteuse selon les consignes
En présence d’une anomalie quelconque, n’utilisez
du mode d’emploi correspondant. Toute négligence au
pas l’appareil avant sa rectification.
niveau de l’inspection ou de l’entretien du système
d’entraînement augmenterait les risques de graves
9. Lubrifiez la rainureuse à galets selon les consignes
blessures corporelles et de dégâts matériels. Vérifiez
d’entretien du mode d’emploi, puis essuyez le galet de
la présence et le bon fonctionnement de la pédale de
rainurage pour éliminer toutes traces de graisse
commande du système d’entraînement. Ne montez
résiduelle.
pas la rainureuse à galets sur un système d’entraîne-
10. Examinez et entretenez l’ensemble du matériel acces-
ment dépourvu de sa pédale de commande.
soire éventuellement utilisé afin de vous assurer de
2. Éliminez toutes traces d’huile, de graisse et de crasse
son bon fonctionnement.
apparentes sur la rainureuse à galets, sa poignée de
transport et la clé à cliquet servant à l’activation de la
rainureuse. Cela évitera à l’appareil ou à la clé de
s’échapper de vos mains en cours d’utilisation et
limitera les risques de blessures consécutives.
3. Assurez-vous que les supports tubulaires de la rain-
Étiquette de
Graisseurs
ureuse sont vissés à fond.
sécurité
4. Examinez la rainureuse pour signes d’éléments
brisés, manquants, mal installés ou grippés qui pour-
raient nuire au bon fonctionnement et à la sécurité de
l’appareil. Vérifiez la libre rotation du galet de rain-
urage et de l’arbre d’entraînement.
5. Assurez-vous de la présence et de la bonne fixation
de l’étiquette de sécurité. Reportez-vous
à la Figure
Figure 2 – Étiquette de sécurité de la rainureuse à galets
2
pour l’emplacement de l’étiquette de sécurité.
mixte nº 975
6. Lorsque les bossages de l’arbre d’entraînement s’en-
crassent, nettoyez-les avec une brosse métallique.
Des bossages encrassés peuvent entraîner des pro-
Ridge Tool Company 29

Rainureuse à galets mixte modèle 975
• Un passage dégagé jusqu’à la prise de courant
Préparation de l’appareil et des
qui ne contient rien qui puisse endommager le cor-
lieux pour l’utilisation d’un
don d’alimentation.
système d’entraînement
2. Nettoyez les lieux avant d’installer le matériel. Essuyez
AVERTISSEMENT
toutes traces d’huile au sol.
3. Examinez le tuyau à rainurer afin de confirmer que la
rainureuse à galet mixte nº 975 convient aux travaux
envisagés. La rainureuse à galets mixte nº 975 est
1
prévue pour le rainurage des tuyaux Ø 1
/
4
" à 6" en
acier séries 10 et 40, aluminium ou PVC. Elle permet
Portez systématiquement une protection oculaire
également le rainurage des tuyaux en acier inoxyd-
pour protéger vos yeux contre la projection de
1
1
débris. Portez des chaussures à coquille d’acier
able série 10 en Ø 1
/
4
" à 6", et de série 40 en Ø 1
/
4
"
pour protéger vos pieds en cas de renversement
à 2" et, avec un changement de galets, celui des
de l’appareil ou des tuyaux.
tuyaux cuivre Ø 2" à 8" types K, L, M et DWV.
Ne pas utiliser cette rainureuse à galets avec un
La rainureuse à galets mixte nº 975 peut servir in situ
système d’entraînement ou fileteuse dépourvus de
(sur tuyaux déjà posés ou tenus dans un étau) ou sur
pédale de commande. Ne jamais bloquer la pédale
de commande afin de l’empêcher de contrôler le
chantier avec un système d’entraînement type RIDGID
système d’entraînement. La pédale de commande
300, voire une rainureuse type 300 Compact, pour les
est un dispositif de sécurité qui vous permet
applications motorisées. La rainureuse à galets mixte
d’arrêter le système d’entraînement en lâchant le
nº 975 n’est pas prévue pour les travaux industriels.
pied. Si des vêtements se prennent dans l’appareil
pendant que le système d’entraînement continu à
Des rainureuses à galets prévues pour d’autres types
tourner, ils seront entraînés dans l’appareil. Cet
d’application se trouvent dans le catalogue Ridge
appareil dispose d’un couple suffisamment élever
Tool, en ligne au www.RIDGID.com ou auprès des
pour entortiller les vêtements autour d’un bras ou
autre membre avec suffisamment de force pour
services techniques de la Ridge Tool Company en
écraser ou briser les os, voire provoquer d’autres
composant le 800-519-3456.
blessures.
AVIS IMPORTANT
L’utilisation d’un même jeu de galets
Préparez la rainureuse et les lieux selon les con-
(rainurage et arbre d’entraînement) à la fois sur des tuyaux
signes suivantes afin de limiter les risques de
en acier au carbone et en acier inoxydable risque de con-
blessure par choc électrique, incendie, renverse-
taminer l’acier inoxydable. Une telle contamination pourrait
ment de l’appareil, entortillement, écrasement ou
entraîner la corrosion et la défaillance prématurée des
autres causes, et afin d’éviter d’endommager la
tuyaux. Afin d’éviter les risques de contamination ferreuse
rainureuse à galets.
des tuyaux en acier inoxydable, utilisez des jeux de galets
1. Assurez-vous que les lieux présentent les carac-
spécifiquement réservés au rainurage des tuyaux inox. A
téristiques suivantes :
défaut, une brosse en acier inoxydable peut servir à
soigneusement nettoyer les galets entre le rainurage de
• Suffisamment d’éclairage.
ces deux matériaux.
• L’absence de liquides, émanations ou poussières
4. Effectuez l’inspection préalable du système d’entraîne-
potentiellement inflammables. Le cas échéant, ne
ment ou de la fileteuse selon les consignes du manuel
travaillez pas dans le secteur avant d’avoir identifié
correspondant. Vérifiez la présence de sa pédale
et éliminé leur source. Les systèmes d’entraînement
de commande et assurez-vous que son interrupteur
et fileteuses ne sont pas blindés et risquent de
FOR/OFF/REV se trouve en position « OFF ». Pré-
produire des étincelles.
parez le système d’entraînement ou la fileteuse selon
• Un emplacement débarrassé, de niveau et au sec
les consignes du manuel correspondant. Assurez-
pour l’utilisateur et l’ensemble du matériel. Ne pas
vous de la stabilité de l’appareil et de son trépied.
utiliser ce matériel lorsque vous avez les pieds
dans l’eau.
5. Ouvrez le mandrin du système d’entraînement (ou
fileteuse) complètement.
• Une prise de courant avec terre appropriée. Toute
prise avec terre ou disjoncteur différentiel n’est
6. Une fois l’inspection préalable de la rainureuse à
pas nécessairement correctement reliée à la terre.
galets mixte nº 975 terminée, vérifiez qu’elle est
En cas de doute, faire vérifier l’installation par un
équipée des galets de rainurage appropriés.
électricien.
Ridge Tool Company30

Rainureuse à galets mixte modèle 975
Montage de la rainureuse à galets mixte
o
n
975 sur système d’entraînement
RIDGID 300
1. Lorsque le système d’entraînement utilisé est déjà
équipé d’un chariot ou autres accessoires, déposez-
les. Vérifiez que les supports tubulaires du système
d’entraînement sont complètement déployés et ver-
rouillés.
2. Positionnez les supports tubulaires de la rainureuse
sur les supports tubulaires du système d’entraînement
et, à l’extrémité de l’arbre d’entraînement de la rain-
ureuse, dans le mandrin de l’appareil. Serrez le man-
Figure 4 – Montage de l’adaptateur d’arbre d’entraînement
drin du système d’entraînement sur les plats de
l’arbre en vérifiant le centrage de l’arbre dans le
2. Amenez le chariot de la fileteuse 300 Compact aussi
mandrin. Tournez le volant de serrage du mandrin
près que possible du mandrin de l’appareil. Relevez
rapide sèchement à gauche à plusieurs reprises
le coupe-tubes, l’alésoir et la tête de filière de l’appareil
pour assurer la retenue de l’arbre d’entraînement
pour les dégager. Positionnez le cône de l’alésoir
(Figure 3)
.
dans la tête de filière.
3. Positionnez l’adaptateur sur les rails de la 300
Compact, puis verrouillez-le en place à l’aide de la
broche attachée.
Figure 3 – Montage de la rainureuse à galets mixte nº 975
sur mandrin de système d’entraînement nº 300.
o
Montage de la rainureuse mixte n
975
sur fileteuse RIDGID Compact
L’entraînement de la rainureuse par fileteuse 300 Compact
Figure 5 – Montage de l’adaptateur
nécessite l’utilisation d’un adaptateur spécial (réf. 67662).
Cet adaptateur assure l’alignement de la 975 vis-à-vis de
4. Posez les tubulures de la 975 sur celles de l’adapta-
la fileteuse et son trépied, permettant ainsi le rainurage de
teur en positionnant la rallonge de l’arbre d’entraîne-
gamme entière des tuyaux prévus. Afin d’éviter les risques
ment dans le mandrin de l’appareil. Fermez et serrez
de renversement ou autres accidents, ne jamais tenter
le mandrin de l’appareil sur la rallonge de l’arbre
d’utiliser la rainureuse 975 avec d’autres types de file-
d’entraînement. Assurez-vous que l’arbre d’entraîne-
teuse.
ment est bien centré dans le mandrin. Tournez le
volant du mandrin rapide sèchement à gauche à
1. Montez l’adaptateur sur l’arbre d’entraînement de la
plusieurs reprises pour assurer que l’arbre d’entraîne-
rainureuse
(Figure 4)
en serrant à fond ses vis de
ment est bien tenu.
blocage sur les plats de l’arbre de la rainureuse.
Ridge Tool Company 31

Rainureuse à galets mixte modèle 975
• Pourvoir contrôler la fonction marche/arrêt de la
pédale de commande et pouvoir rapidement en
retirer son pied en cas de besoin.
• Pouvoir accéder facilement à la fois à la rainureuse,
au tuyau et à la clé à cliquet sans avoir à se pen-
cher sur la rainureuse.
2. Passez le cordon d’alimentation le long du passage
dégagé décrit précédemment. Avec les mains sèch-
es, branchez le système d’entraînement sur la prise
avec terre appropriée. Maintenez toutes connexions
électriques au sec et surélevées. Si le cordon d’ali-
mentation n’est pas suffisamment long, prévoyez
une rallonge électrique :
• En bon état
Figure 6 – Rainureuse à galets mixte nº 975 montée sur
• Disposant d’une fiche à trois barrettes semblable à
fileteuse 300 Compact
celle du système d’entraînement
• Homologuée pour utilisation à l’extérieur et com-
Derniers préparatifs
portant l’inscription W ou W-A dans sa désignation
1. Positionnez la pédale de commande de manière à
(ex., SOW
) indiquant son homologation pour usage
pouvoir simultanément contrôler le système d’en-
à l’extérieur
traînement ou fileteuse, la rainureuse et le tuyau à
• D’une section suffisante (14 AWG jusqu’à 25 pieds
rainurer. Comme indiqué à la
Figure 7,
cette position
de longueur, et 12 AWG de 25 à 50 pieds). Une ral-
doit permettre à l’utilisateur de :
longe ayant des fils conducteurs de section insuff-
isante risque de surchauffer, faire fondre sa gaine
isolante, et provoquer un incendie ou autres dégâts.
3. Vérifiez le bon fonctionnement du système d’entraîne-
ment de la manière suivante :
• Mettez l’interrupteur du système d’entraînement
en position FOR (marche avant). Appuyez momen-
tanément sur la pédale de commande en faisant
face à l’appareil pour vérifier que l’arbre d’entraîne-
ment tourne bien à gauche. Si le système d’entraîn-
ement tourne en sens inverse ou que la pédale
de commande ne contrôle pas son fonctionnement,
n’utilisez pas l’appareil avant sa réparation.
• Appuyez sur la pédale de commande le temps de
vérifier le régime de rotation de l’appareil et exam-
iner le mécanisme pour signes de désalignement,
grippage bruits anormaux ou autres anomalies
potentielles. Lâchez la pédale de commande. Si le
régime de rotation du système d’entraînement est
supérieur à 57 t/min, ne l’utilisez pas pour le rain-
urage. Un régime de rotation trop élevé aug-
menterait les risques d’accident. En cas d’anomalie
quelconque, n’utilisez pas ce matériel avant sa
réparation.
• Mettez l’interrupteur du système d’entraînement
en position REV (marche arrière). Appuyez momen-
Figure 7 – Position de travail
tanément sur la pédale de commande en faisant
face à l’appareil pour vérifier que l’arbre d’entraîne-
• Se tenir face à la rainureuse du côte de son inter-
ment tourne bien à droite. Si le système d’entraîne-
rupteur FOR/OFF/REV.
ment tourne en sens inverse, n’utilisez pas l’appareil
avant sa réparation.
Ridge Tool Company32

Rainureuse à galets mixte modèle 975
• Ramenez l’interrupteur du système d’entraînement
Ø Longueur Longueur Ø Longueur Longueur
à la position OFF (arrêt) puis, avec les mains sèch-
nominal mini maxi nominal mini maxi
es, débranchez l’appareil.
1 8 36 4 8 36
1
1
1
/
4
8 36 4
/
2
8 32
1
Préparation des tuyaux
1
/
2
8 36 5 8 32
2 8 36 Ø 6 ext. 10 30
AVIS IMPORTANT
Les consignes suivantes sont uni-
1
2
/
2
8 36 6 10 28
verselles. Reportez-vous aux instructions du fabricant du
3 8 36
système de raccordement utilisé pour les consignes de
1
3
/
2
8 36
préparation spécifiquement applicables à son produit. Le
non-respect des consignes du fabricant du système de
Tableau A – Longueurs de tuyau minimales et maximales
raccordement risque de nuire à la qualité et à l’étanchéité
pouvant être rainurées à l’aide d’un seul
des raccords.
porte-tubes (toutes dimensions en pouces)
3. Positionnez les porte-tubes nécessaires devant la
1. Coupez le tuyau à longueur. Respectez les indications
rainureuse. Lorsqu’un seul porte-tubes est utilisé,
du Tableau A visant les longueurs minimales pour
positionnez-le à un peu plus de la moitié de la
chaque section de tuyau utilisé. Le rainurage de
longueur du tuyau (en partant de la platine de cou-
tuyaux de longueur insuffisante augmenterait les
verture de la rainureuse). Lors de l’utilisation de
risques d’écrasement des doigts et d’enchevêtrement.
plusieurs porte-tubes, ceux-ci devraient être placés au
Assurez-vous d’une coupe bien d’équerre et de
quart de la longueur du tuyau depuis chaque extré-
l’absence de bavures. Lors du rainurage, des bavures
mité de ce dernier. Dans certains cas, des porte-
éventuelles risqueraient d’accrocher ou de couper
tubes supplémentaires risquent d’être nécessaires. La
vos gants et vos doigts. La méthode de coupe utilisée
hauteur des porte-tubes doit être réglée de manière
et la présence de bavures peuvent influencer la qual-
à permettre au tuyau de s’engager sur le galet
ité et l’alignement des rainures. Ne jamais tenter de
d’entraînement.
rainurer un tuyau qui a été coupé au chalumeau.
4. Assurez-vous que le galet de rainurage est suff-
2. Toutes soudures, bavures et coutures externes ou
isamment retiré pour permettre l’engagement du
internes doivent être meulées à fleur de tuyau sur un
tuyau sur l’arbre d’entraînement. Au besoin, dévissez
minimum de 2" à partir de l’extrémité du tuyau. Ne
la vis d’avancement pour relever le galet de rain-
créez pas de plats dans la zone d’assise du joint
urage.
afin d’éviter les problèmes d’étanchéité.
5. Après avoir enfilé le tuyau sur l’arbre d’entraîne-
3. Éliminez toutes traces de calamine, crasse, rouille ou
ment, posez-le sur le ou les porte-tubes. Vérifiez la
autre contamination sur un minimum de 2" à partir de
stabilité du tuyau.
l’extrémité du tuyau. La moindre contamination risque
de colmater les bossages d’entraînement pour nuire
à l’avancement et à l’alignement du tuyau en cours de
rainurage.
Platine de
couverture
Présentation des tuyaux
1. Vérifiez que l’interrupteur du système d’entraînement
se trouve bien en position OFF.
2. Assurez-vous de pouvoir soutenir le tuyau de manière
appropriée. Le
Tableau A
indique les longueurs max-
imales de tuyau pouvant être rainurées à l’aide d’un
seul porte-tubes. Les tuyaux de longueur supérieure
devront être soutenus par un minimum de deux
Figure 8 – Positionnement du tuyau sur l’arbre d’entraîne-
ment et contre la platine de couverture.
porte-tubes. Un manque de soutien pourrait entraîn-
er le renversement du tuyau et de l’appareil. Ne ten-
6. Ajustez le tuyau et les porte-tubes de manière à ce
tez pas de rainurer de tuyaux plus courts que les
que l’extrémité du tuyau s’appuie contre la platine de
longueurs minimales indiquées.
couverture et que l’intérieur du tuyau repose sur l’ar-
bre d’entraînement
(Figure 7)
. L’axe du tuyau doit être
aligné avec celui de l’arbre d’entraînement. Pour ce
faire, il s’agit de niveler à la fois le système d’entraîne-
ment/fileteuse et le tuyau.
Ridge Tool Company 33

Rainureuse à galets mixte modèle 975
7. Déportez légèrement l’extrémité du tuyau et les porte-
10. Avec les mains sèches, branchez le cordon d’ali-
tubes vers l’utilisateur pour obtenir une dérivation
mentation de l’appareil sur une prise avec terre
d’environ 0,5 degrés (voire, 25 mm à 3 mètres de la
appropriée.
rainureuse). Ce léger déport aidera à aligner le tuyau
en cours de rainurage
(Figure 9)
.
Utilisation de la rainureuse à
o
galets mixte n
975 sur système
d’entraînement ou fileteuse
AVERTISSEMENT
Ne portez pas de vêtements amples lors de l’utili-
sation de la rainureuse. Gardez vos manches et
blousons boutonnés. Ne vous penchez pas sur
l’appareil ou sur le tuyau. Les vêtements amples
risquent de s’entortiller dans le mécanisme et
provoquer des blessures par écrasement.
Éloignez vos mains des galets de rainurage. Ne
Axe du
tentez pas de rainurer des tuyaux plus courts que
tuyau
spécifiés. Ne portez pas de gants trop grands. Vos
doigts risquent d’être écrasés par les galets de
rainurage ou entre galet de rainurage et tuyau.
Éloignez vos mains de l’extrémité du tuyau. Ne
passez pas votre main à l’intérieur du tuyau. Les
bavures et rebords tranchants pourraient les
accrocher et les couper. Vos doigts risquent d’être
écrasés par les galets de rainurage ou entre galet
de rainurage et tuyau.
Portez systématiquement une protection oculaire
Axe de l’arbre
afin de protéger vos yeux contre les projections de
d’entraînement
débris éventuelles. Portez des chaussures à coquille
d’acier pour protéger vos pieds en cas de ren-
versement de l’appareil ou du tuyau.
Respectez les consignes du mode d’emploi afin de
limiter les risques de blessure par écrasement,
1
/
2
°
renversement, contusion ou autres causes.
Figure 9 – Déport du tuyau de 0,5 degrés vers l’opéra-
teur (schématisé)
Réglage et vérification du diamètre de
rainurage
8. Serrez la vis d’avancement pour amener le galet de
AVIS IMPORTANT
En raison des variations dans les
rainurage contre le tuyau, puis ajoutez-y un quart
caractéristiques physiques des tuyaux, un rainurage
de tour de plus. Il sera peut-être nécessaire de
d’essai s’impose avant le premier rainurage du jour, et lors
desserrer la vis de réglage pour permettre au galet de
de chaque changement de section, série ou composition
rainurage de contacter le tuyau. A ce stade, la rain-
de tuyau. Dans la mesure où la jauge de diamètre de rain-
ureuse et le tuyau devraient être fermement engagés.
ure ne donne qu’une indication approximative du diamètre
réel, ce dernier doit être mesuré et confirmé.
9. Examinez les lieux pour déterminer s’il est nécessaire
de les barricader afin d’éloigner autrui du matériel et
1. Vérifiez l’installation du matériel et du tuyau. Une
du tuyau. Des barrières ou barricades devraient être
mauvaise préparation de tuyau risquerait de nuire à
prévues pour créer un périmètre de sécurité d’au
la précision initiale de la jauge de profondeur. Le
moins un mètre autour du système d’entraînement et
galet de rainurage doit alors toucher le tuyau.
du tuyau. Ce périmètre de sécurité empêchera aux
2. Réglez la jauge de profondeur de rainurage de façon
passants de heurter accidentellement l’appareil et
à amener la graduation applicable sous la tête de la
le tuyau, évitant ainsi les risques de renversement et
vis de réglage
(Figure 10A)
. Cette jauge de pro-
d’entrave.
Ridge Tool Company34

Rainureuse à galets mixte modèle 975
fondeur est prévue pour les tuyaux acier.
Consultez
mètre de rainure se trouve au-delà des limites pre-
la section Contrôle de la profondeur de rainurage
scrites, il sera nécessaire de jouer sur la vis de
sur tuyaux cuivre lors du rainurage du cuivre.
réglage pour obtenir le diamètre voulu.
3. Serrez la vis de réglage jusqu’à ce que sa tête touche
• Pour augmenter le diamètre de la rainure, serrez
la graduation de la jauge de profondeur. Tournez la
la vis de réglage.
jauge de profondeur de rainurage à la position de rain-
• Pour réduire le diamètre de la rainure, desserrez
urage
(Figure 10B)
. Si la jauge n’est pas en position
le vis de réglage.
de rainurage, elle empêchera le rainurage et risque
• Chaque quart de tour de la vis de réglage modifie le
d’être endommagée.
diamètre de rainurage par approximativement 0,02".
7. Répétez les étapes 4 à 6 jusqu’à ce que le diamètre
de la rainure se trouve dans les limites acceptables. Si
la rainure initiale est trop importante, la Rainure peut
être réglée afin de la réduire. Si la rainure est trop
petite, il sera nécessaire de façonner une autre rainure.
La précision diamétrale des rainures est indispensable
à l’étanchéité. Des rainures hors normes pourraient
entraîner la défaillance des joints d’étanchéité.
Façonnage des rainures
Figure 10A – Amenez la
Figure 10B – Jauge en
graduation applicable de
position de rainurage
1. Vérifiez l’installation du matériel et du tuyau.
la jauge sous de la tête de
la vis de réglage
4. Effectuez un échantillon de rainure selon les indica-
tions de la section
Façonnage des rainures
.
5. Mesurez le diamètre de la rainure. La mesure du
diamètre d’une rainure se fait le plus souvent à l’aide
d’un ruban de circonférence (voir la section «Acces-
soires»). Enveloppez le ruban bien à plat autour du
fond de la rainure pour mesurer le diamètre de la rain-
ure
(Figure 11)
.
Figure 12 – Positon de travail
Figure 11 – Vérification du diamètre de rainure à l’aide
d’un ruban de circonférence
2. Tenez-vous dans la position de travail indiquée.
Positionnez la pédale de commande du système
6. Comparez le diamètre de rainurage ainsi mesuré à
d’entraînement de manière à pouvoir contrôler simul-
celui indiqué au
Tableau I ou à celui
précisé par le
tanément le système d’entraînement, la rainureuse et
fabricant du joint d’étanchéité en question. Si le dia-
Ridge Tool Company 35

Rainureuse à galets mixte modèle 975
le tuyau. Comme indiqué à la
Figure 12
, cette position
8. Lâchez la pédale de commande et mettez l’interrup-
de travail doit permettre à l’utilisateur :
teur FOR/OFF/REV en position OFF.
• De se positionner face à la rainureuse et accéder à
9. Dévissez la vis d’avancement afin de ramener le
l’interrupteur FOR/OFF/REV.
galet de rainurage suffisamment pour retirer le tuyau
• De commander la fonction marche/arrêt de la
de l’appareil.
pédale de commande, et, au besoin, de la lâcher
10. Examinez la rainure.
instantanément.
• Assurez-vous que le rainurage est complet.
• D’accéder sans encombre à la rainureuse et à la
• Vérifiez le diamètre de la rainure afin de vous
clé à cliquet sans avoir à se pencher sur l’appareil.
assurer de sa conformité aux normes prévues.
• De stabiliser le tuyau à l’aide de sa main droite si
• Vérifiez tout autre point de contrôle demandé par le
nécessaire.
fabricant du joint.
• De maintenir une bonne assise et un bon équilibre.
En cas d’anomalie, cette rainure ne pourra pas être utilisée.
3. Mettez l’interrupteur FOR/OFF/REV en position REV
(marche arrière). N’utilisez pas la rainureuse à galets
Réglage du diamètre de rainure pour
mixte nº 975 en position FOR (marche avant). En
tuyaux en cuivre
raison de la conception de la rainureuse nº 975,
La jauge de profondeur de rainure de la 975 ne peut
cela aurait pour effet d’envoyer le tuyau en spirale
pas servir à la vérification de profondeur de rainure sur les
et risque de le faire tomber de la rainureuse.
tuyaux en cuivre. Elle donnerait de fausses indications de
4. Mettez une main sur la tête de la clé à cliquet ou la
diamètre.
molette de la vis d’avancement, tout en tenant sa
1. Vissez la vis d’avancement jusqu’à amener le galet de
poignée de l’autre.
rainurage contre le tuyau, puis ajoutez-y un quart
5. Appuyez sur la pédale de commande pour lancer le
de tour supplémentaire. Il sera peut-être nécessaire
système d’entraînement. Observez la rotation du
de desserrer la vis de réglage afin de permettre au
tuyau en vous assurant qu’il reste plaqué contre la pla-
galet de rainurage de descendre jusqu’au tuyau. Le
tine de couverture de la rainureuse. Si le tuyau com-
tuyau et la rainureuse devrait alors être solidaires
mence à s’éloigner de la platine, lâchez la pédale de
l’un de l’autre.
commande afin d’éviter que le tuyau parte en spi-
2. Assurez-vous que la jauge de profondeur de rainure
rale et qu’il tombe de l’appareil. Au besoin, préparez le
se trouve en position de rainurage
(Figure 10B)
.
tuyau à nouveau selon les indications de la section
Préparation des tuyaux
. Si l’extrémité du tuyau est
3. Tournez la vis de réglage jusqu’à ce qu’elle arrive à
déformée, il sera nécessaire de la tronçonner à nou-
fleur de la platine supérieure de la rainureuse.
veau et de préparer une nouvelle rainure.
4. Consultez le Tableau B pour déterminer le nombre
6. Après une rotation complète du tuyau, serrez la vis
de tours qu’il faudra ramener la vis de réglage en
d’avancement d’un quart de tour supplémentaire.
fonction du diamètre et type du tuyau en question.
Continuez à observer l’extrémité du tuyau pour vous
Pour un tuyau en cuivre série « L » de 4 pouces de
assurer qu’elle reste plaquée contre la platine de
diamètre, par exemple, il sera nécessaire de ramen-
1
couverture. Ne serrez pas la vis d’avancement de
er la vis de réglage de 1
/
4
tours.
plus d’un quart de tour par rotation. Le serrage trop
Réglage de profondeur pour le rainurage des
agressif de la vis d’avancement risque de trop évas-
tuyaux en cuivre
er la rainure ou faire partir le tuyau en spirale et le
(Tours de vis)
déloger de l’arbre d’entraînement.
Dia. K L M DWV
7. Continuez de serrez la vis d’avancement d’un quart
7
7
5
5
2-2.5"
/
8
/
8
/
8
/
8
de tour par rotation jusqu’à ce que la tête de la vis
1
1
1
1
3" 1
/
16
1
/
16
1
/
16
1
/
16
d’avancement bute contre le sommet de la rain-
1
1
1
1
4" 1
/
4
1
/
4
1
/
4
1
/
8
ureuse. Arrêtez de serrer la vis d’avancement dès
1
1
1
1
5" 1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2
qu’elle atteint le sommet de la rainureuse afin d’éviter
13
3
3
3
6" 1
/
16
1
/
4
1
/
4
1
/
4
d’endommager la vis de réglage. Laissez tourner le
1
3
1
1
8" 2
/
2
2
/
8
2
/
8
2
/
8
tuyau sur deux rotations complètes supplémentaires
en cette position afin d’assurer l’uniformité de la pro-
Tableau B – Réglage de profondeur pour le rainurage
des tuyaux en cuivre
fondeur de rainure.tations in this position to insure uni-
form groove depth.
5.
Revenez à l’article 4 de la section « Réglage et
mesure des diamètres de rainure ».
Ridge Tool Company36

Rainureuse à galets mixte modèle 975
Conseils visant les problèmes d’aligne-
• Consultez par ailleurs la section Dépannage pour
ment avec la rainureuse à galets mixte
une liste complète des causes de désalignement et
o
n
975
les solutions correspondantes.
Les problèmes les plus souvent rencontrés lors du rain-
urage d’un tuyau sont sa tendance à partir en spirale, à
Préparation de l’appareil et du
«trotter» ou à se désaligner. Le maintien de l’alignement
chantier pour les interventions
du tuyau dépend du respect absolu de l’ensemble des
in situ.
instructions données. Si, même en respectant ces instruc-
tions, le tuyau se désaligne toujours, il existe plusieurs
AVERTISSEMENT
options pour y remédier.
1
• Augmentez légèrement de déport axial du tuyau de
/
2
degré à 1 degré
(Figure 9)
.
• Appuyez légèrement sur le tuyau durant le rainurage
pour maintenir son alignement. Cela n’est générale-
ment nécessaire que sur les petites longueurs de
tuyau. Pour ce faire, portez un gant en cuir intact afin
Portez systématiquement une protection oculaire
tenir le centre du tuyau comme indiqué à la
Figure 13
.
pour protéger vos yeux contre la projection de
Il sera peut-être alors nécessaire d’arrimer le trépied
débris. Portez des chaussures à coquille d’acier
pour protéger vos pieds en cas de renversement de
du système d’entraînement/fileteuse au sol afin
l’appareil ou des tuyaux. Portez le casque lorsque
d’éviter qu’il bouge durant le rainurage. Afin d’éviter
vous travaillez sur chantier.
les risques de blessure par écrasement, éloignez
Préparez la rainureuse et le chantier selon les con-
vos mains du galet de rainurage et des extrémités du
signes suivantes afin de limiter les risques de
tuyau, et ne tentez pas de rainurer de tuyaux plus
blessure par choc électrique, incendie, renverse-
courts que recommandé.
ment de l’appareil, entortillement, écrasement ou
autres causes, et afin d’éviter d’endommager la
rainureuse à galets.
1. Assurez-vous que les lieux présentent les carac-
téristiques suivantes :
• Suffisamment d’éclairage.
• L’absence de liquides, émanations ou poussières
potentiellement inflammables. Le cas échéant, ne tra-
vaillez pas dans le secteur avant d’avoir identifié et
éliminé leur source. Le système d’entraînement
RIDGID 300 Power Drive n’est pas blindé et risque
de produire des étincelles.
• Un emplacement débarrassé, de niveau et au sec
pour l’utilisateur et l’ensemble du matériel. Ne pas
utiliser ce matériel lorsque vous avez les pieds
dans l’eau.
2. Nettoyez les lieux avant d’installer le matériel. Essuyez
toutes traces d’huile au sol.
3. Examinez le tuyau à rainurer afin de confirmer que
la rainureuse à galet mixte nº 975 convient aux
travaux envisagés. La rainureuse à galets mixte nº
1
975 est prévue pour le rainurage des tuyaux Ø 1
/
4
"
à 6" en acier séries 10 et 40, aluminium ou PVC.
Elle permet également le rainurage des tuyaux en
1
acier inoxydable de la série 10 en Ø 1
/
4
" à 6", et de
Figure 13 – Appuyer sur le tuyau pour maintenir son
1
la série 40 en Ø 1
/
4
" à 2".
alignement durant le rainurage.
La rainureuse à galets mixte nº 975 peut servir sur
chantier (sur tuyaux déjà posés ou tenus dans un
Ridge Tool Company 37

Rainureuse à galets mixte modèle 975
étau) ou avec un système d’entraînement type
3. Toutes soudures, bavures et coutures internes ou
RIDGID 300 ou fileteuse 300 Compact pour les appli-
externes éventuelles doivent être meulées à fleur
cations motorisées. La rainureuse à galets mixte nº
de tuyau sur un minimum de 2" à partir de l’extrémité
975 n’est pas prévue pour les travaux industriels.
du tuyau. Ne créez pas de plats dans la zone d’assise
du joint afin d’éviter les problèmes d’étanchéité.
4. Lors des rainurages in situ, assurez-vous qu’il y aura
suffisamment de place pour permettre à la rainureuse
4. Éliminez toutes traces de calamine, crasse, rouille ou
à galets mixte nº 975 d’évoluer. Pour que la rain-
autre contamination sur un minimum de 2" à partir de
ureuse puisse tourner autour d’un tuyau solidement
l’extrémité du tuyau. La moindre contamination risque
soutenu, il lui faut :
de colmater les bossages d’entraînement pour nuire
• Un minimum de 6,5 pouces d’espace libre autour
à l’avancement et à l’alignement du tuyau en cours de
du tuyau à rainurer.
rainurage.
• Une saillie de tuyau d’au moins 2,5 pouces par
5. Assurez-vous que le tuyau à rainurer est solidement
rapport aux obstacles éventuels (murs, etc.).
monté. Le tuyau doit pouvoir supporter, sans bouger,
• Un recul d’au moins 9, 5 pouces pour permettre le
le poids de la rainureuse (28 livres), ainsi que l’effort
montage de la rainureuse sur le tuyau.
et le couple produits par le rainurage. Dans certains
Des rainureuses à galets prévues pour d’autres types
cas, il sera peut-être préférable de retirer le tuyau et
d’application se trouvent dans le catalogue Ridge
le rainurer sur un étau. Dans d’autres cas, il sera
Tool, en ligne au www.RIDGID.com ou auprès des
peut-être nécessaire de renforcer ses supports de
services techniques de la Ridge Tool Company en
manière temporaire ou permanente. Lors de l’utilisa-
composant le 800-519-3456.
tion d’un étau à tuyaux, assurez-vous qu’il est bien
arrimé et qu’il ne risque pas de se renverser en cours
AVIS IMPORTANT
L’utilisation d’un même jeu de ga-
de rainurage. Pour les tuyaux de grande longueur,
lets (rainurage et arbre d’entraînement) à la fois sur des
prévoyez les porte-tubes appropriés pour les soutenir.
tuyaux en acier au carbone et en acier inoxydable risque
de contaminer l’acier inoxydable. Une telle contamination
Montage de la rainureuse sur le tuyau
pourrait entraîner la corrosion et la défaillance prématurée
des tuyaux. Afin d’éviter les risques de contamination
1. Vérifiez que la rainureuse à galets mixte nº 975 a bien
ferreuse des tuyaux en acier iznoxydable, utilisez des
été inspectée. Assurez-vous que les supports tubu-
jeux de galets spécifiquement réservés au rainurage des
laires sont bien vissés à fond dans le bâti de la rain-
tuyaux inox. A défaut, une brosse en acier inoxydable peut
ureuse ou, le cas échéant, enlevez-les pour mieux
servir à soigneusement nettoyer les galets entre le rain-
accéder aux endroits exigus. Ensuite, installez la clé
urage de ces deux matériaux.
à cliquet sur la vis d’avancement, puis la rallonge
dans le carré d’entraînement manuel qui se trouve au
Préparation des tuyaux
dos de la rainureuse. Assurez-vous que la clé et la ral-
AVIS IMPORTANT
Il s’agit ici de consignes général-
longe sont bien engagées.
isées. Reportez-vous systématiquement aux instructions
du fabricant du système de raccordement utilisé pour
2. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace entre le
les consignes de préparation de tuyau applicables. Le
galet de rainurage et l’arbre d’entraînement pour
non-respect des consignes du fabricant du système de
accommoder l’épaisseur du tuyau. Au besoin, dévis-
raccordement risque de nuire à la qualité et à l’étanchéité
sez la vis d’avancement pour ramener le galet de rain-
des raccords produits.
urage.
1. Lors du rainurage d’un tuyau sur canalisation exis-
3. Tenez la rainureuse fermement entre vos mains. Ne
tante, assurez-vous que le réseau est vide et dépres-
tentez pas de la soulever par la clé à cliquet. Po-
surisé. Renseignez-vous sur son contenu et sur les
sitionnez l’arbre d’entraînement dans le tuyau en
risques éventuels que celui-ci représente.
vous assurant que la platine de couverture vient bien
2. Coupez le tuyau à longueur.
à buter contre l’extrémité du tuyau
(Figure 14)
. Serrez
Assurez-vous d’une coupe bien d’équerre et de
la vis d’avancement manuellement jusqu’à ce que le
l’absence de bavures. Lors du rainurage, des bavures
galet de rainurage vienne s’appuyer contre le tuyau,
éventuelles risqueraient d’accrocher ou de couper
puis ajoutez-y un quart de tour à l’aide de la clé à cli-
vos gants et vos doigts. La méthode de coupe utilisée
quet. Assurez-vous que la rainureuse est fermement
et la présence de bavures peuvent influencer la qual-
accroché et que sa platine de couverture est plaquée
ité et l’alignement des rainures. Ne jamais tenter de
contre l’extrémité du tuyau. Sinon, répétez le pro-
rainurer un tuyau qui a été coupé au chalumeau.
cessus. Lors des travaux in situ, vérifiez systéma-
Ridge Tool Company38