Ridgid Combo Roll Groover – page 16
Manual for Ridgid Combo Roll Groover

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri
• Ţineţi apăsat întrerupătorul cu pedală. Verificaţi viteza de
3. Plasaţi suporturile pentru ţevi în faţa dispozitivului pentru
rotaţie a unităţii. Inspectaţi componentele mobile, să
roluit caneluri. Pentru secţiunile susţinute de un singur
nu fie nealiniate, blocate, să nu producă zgomote ciudate
suport, acesta trebuie plasat la o distanţă puţin mai mică
sau să nu existe condiţii neobişnuite. Eliberaţi întreru-
decât jumătatea ţevii, faţă de placa de acoperire a dispo-
pătorul cu pedală. Dacă viteza de rotaţie depăşeşte 57
zitivului pentru roluit caneluri. Pentru secţiunile de ţeavă
rot./min., nu utilizaţi unitatea pentru roluirea canelurilor.
care necesită mai multe suporturi, acestea trebuie ampla-
Vitezele mai mari sporesc pericolul de accidentare.
sate la o distanţă de
1
/
4
din lungimea ţevii faţă de capetele
Dacă descoperiţi condiţii neobişnuite, nu utilizaţi echi-
ţevii. În anumite situaţii, poate fi necesar să utilizaţi mai
pamentul, până când nu a fost reparat.
multe suporturi. Înălţimea suportului trebuie ajustată în
• Deplasaţi întrerupătorul în poziţia REV (ÎNAPOI). Apăsaţi
aşa fel încât ţeava să se potrivească peste rola de antre-
şi eliberaţi întrerupătorul cu pedală. Stând cu faţa la
nare.
partea frontală a mandrinei, verificaţi faptul că axul de
Dimensiune Lungime Lungime Dimensiune Lungime Lungime
antrenare se roteşte în sensul acelor de ceas. Dacă
nomin. min. max. nomin. min. max.
unitatea nu se roteşte în direcţia corectă, nu utilizaţi
dispozitivul, până când nu a fost reparat.
1836 4836
1
1
• Deplasaţi întrerupătorul în poziţia OFF (OPRIT). Cu mâi-
1
/
4
8 36 4
/
2
8 32
nile uscate, deconectaţi utilajul.
1
1
/
2
8 36 5832
2836 6 D.E. 10 30
2
1
/
2
8 36 6 10 28
Pregătirea ţevilor
3836
NOTIFICARE
Acestea sunt instrucţiuni generale. Respectaţi
3
1
/
2
8 36
întotdeauna instrucţiunile speciale ale fabricantului manşoa-
nelor de cuplare cu caneluri, privitor la pregătirea capetelor
Diagrama A – Lungimea minimă/maximă a ţevii de canelat,
ţevilor. Nerespectarea recomandărilor fabricantului de manşoa-
cu un
suport (Toate dimensiunile sunt exprimate în inchi)
ne de cuplare canelate poate duce la o conectare incorectă şi
pot apărea scurgeri.
4. Asiguraţi-vă că rola de canelare este destul de retrasă
1. Tăiaţi ţeava pe lungimea potrivită. Reţineţi instrucţiunile pri-
pentru a permite plasarea ţevii peste axul de antrenare.
vitoare la lungimile minime ale secţiunilor de ţeavă, care pot
Dacă este necesar, răsuciţi şurubul de avans în sensul
fi canelate pentru fiecare dimensiune de ţeavă (Consultaţi
invers acelor de ceas, pentru a ridica rola de canelare.
Diagrama A). Canelarea unor ţevi mai scurte decât lungi-
5. Plasaţi capătul ţevii peste axul de antrenare şi aşezaţi
mea minimă sporeşte pericolul de rănire prin strivirea
ţeava pe suporturi. Asiguraţi-vă că ţeava este stabilă.
degetelor şi prin încâlcire.
Capătul ţevii trebuie tăiat drept, fără crestături. Crestăturile
pot agăţa sau tăia mănuşile sau degetele în timpul canelării.
Metoda de tăiere şi crestăturile mari pot afecta calitatea
canelurii şi alinierea acesteia. Nu încercaţi să canelaţi ţevi-
Placă
le care au fost tăiate cu o lampă de sudură.
acoperire
2. Toate bavurile interne/externe, petele de sudură sau îmbi-
nările trebuie rectificate prin şlefuire, până la o distanţă de
cel puţin 2” de la capătul ţevii. Nu tăiaţi secţiuni plate în
zona suportului garniturii de etanşare, deoarece pot apă-
rea scurgeri.
3. Eliminaţi zgura, mizeria, rugina şi alte substanţe contami-
nante de pe o porţiune de cel puţin 2” de la capătul ţevii.
Substanţele contaminante pot bloca striaţiile, împiedi-
când antrenarea şi alinierea corecte ale ţevii în timpul
Figura 8 – Plasarea ţevii peste axul de antrenare, la ace-
canelării.
laşi nivel cu placa de acoperire
6. Ajustaţi ţeava şi suporturile acesteia, astfel încât capătul
Instalarea ţevilor în dispozitivul de roluit
ţevii să fie la acelaşi nivel cu placa de acoperire a dispo-
caneluri
zitivului pentru roluit caneluri, iar partea interioară a ţevii să
1. Asiguraţi-vă că întrerupătorul dispozitivului de acţionare
atingă partea superioară a axului de antrenare (Figura 7).
electrică/dispozitivului de filetat este în poziţia OFF (OPRIT).
Linia mediană a ţevii şi linia mediană a axului de antrena-
re trebuie să fie paralele. Un mod de a obţine acest lucru
2. Asiguraţi-vă că aveţi un suport adecvat pentru ţeava pe
este să nivelaţi atât ţeava, cât şi dispozitivul de acţionare
care urmează să o canelaţi. Diagrama A ilustrează lungimea
electrică/de filetat.
maximă a ţevii care urmează a fi canelată, utilizând un sin-
gur suport pentru ţeavă. Secţiunile de ţeavă mai lungi tre-
7. Deviaţi uşor ţeava şi suporturile de ţeavă, la aproximativ
1
/
2
buie susţinute cu cel puţin două suporturi de ţevi. Dacă
grade (aproximativ 1” la 10 picioare faţă de dispozitivul de
ţeava nu este susţinută corect, aceasta sau ansamblul
canelare) spre operator. Alinierea corectă a ţevii şi a dis-
ţeavă-dispozitiv se pot răsturna şi pot cădea. Nu canelaţi
pozitivului pentru roluit caneluri ajută la asigurarea calibrării
ţevi mai scurte decât dimensiunile minime.
corecte a ţevii în timpul canelării. (Consultaţi Figura 9.)
Ridge Tool Company 299

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri
Utilizarea dispozitivului 975 combo
pentru roluit caneluri împreună cu
un utilaj de acţionare electrică/de
filetat
AVERTISMENT
Nu purtaţi haine largi, atunci când utilizaţi dispozitivul pentru
roluit caneluri. Ţineţi mânecile şi jachetele încheiate. Nu vă
aplecaţi peste dispozitiv sau peste ţeavă. Hainele largi se pot
Linie
mediană
încâlci în componentele rotative, cauzând rănire prin strivi-
ţeavă
re.
Feriţi mâinile de rolele de canelare. Nu canelaţi ţevi mai
scurte decât dimensiunile specificate. Nu purtaţi mănuşi
largi. Degetele pot fi strivite între rolele de canelare sau
între rola de canelare şi ţeavă.
Feriţi mâinile de capetele ţevii. Nu introduceţi mâinile în
ţeavă. Vă puteţi agăţa şi tăia în marginile crestate şi ascuţite.
Degetele pot fi strivite între rolele de canelare sau între rola
de canelare şi ţeavă.
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie, pentru a vă proteja
ochii împotriva murdăriei şi a altor obiecte străine. Purtaţi
încălţăminte cu vârfuri ranforsate cu oţel, pentru a vă proteja
Linie mediană
picioarele împotriva uneltelor şi a ţevilor căzute.
ax antrenare
Respectaţi instrucţiunile de operare, pentru a reduce peri-
colul de rănire prin electrocutare, prin încâlcirea firelor şi din
alte cauze.
Stabilirea/măsurarea diametrului canelurii
1
/
2
°
NOTIFICARE
Din cauza diferitelor caracteristici ale ţevilor,
Figura 9 – Devierea ţevii la 1/2° spre operator (exagerat)
trebuie executată întotdeauna o canelură de testare, înainte de
executarea primei caneluri a zilei de lucru sau când schimbaţi
8. Răsuciţi şurubul de avans în sensul acelor de ceas, pentru
dimensiunea, calibrul sau materialul ţevii. Dispozitivele de
a coborî rola de canelare, astfel încât să atingă diametrul
măsură pentru stabilirea diametrului canelurilor oferă doar
exterior al ţevii, apoi răsuciţi şurubul de avans încă un
valori aproximative. Diametrul canelurii trebuie măsurat, pen-
sfert de rotaţie. Este posibil ca şurubul de ajustare să tre-
tru a se confirma dimensiunea corectă.
buiască lărgit (răsucit în sensul invers acelor de ceas),
pentru a permite rolei de canelare să atingă ţeava. În
1. Asiguraţi-vă că echipamentul şi ţeava sunt instalate corect.
această fază, ţeava şi dispozitivul pentru roluit caneluri
Pregătirea incorectă a ţevii poate afecta precizia instalării
trebuie fixate între ele.
a instrumentului de măsurare a adâncimii canelurii. Rola de
canelare trebuie să atingă ţeava.
9. Evaluaţi zona de lucru şi stabiliţi dacă este necesar să se
monteze bariere, care să ţină celelalte persoane la distanţă
2. Ajustaţi adâncimea canelurii, astfel încât marcajul corect al
de echipament şi de ţeavă. Trebuie utilizate dispozitive de
instrumentului de măsură să se afle sub capul şurubului de
protecţie şi bariere, pentru a se crea un spaţiu liber de cel
ajustare (Figura 10A). Instrumentul de măsurare a adânci-
puţin teri (3) picioare în jurul dispozitivului de acţionare
mii canelurii este proiectat pentru utilizarea împreună cu
electrică şi ţeavă. „Zona sigură” previne atingerea acci-
ţeava. Consultaţi „Stabilirea diametrului canelurii pentru ţevi-
dentală a utilajului sau a ţevii, prevenind şi răsturnarea
le din cupru”, referitor la utilizarea cu ţevi din cupru.
sau încâlcirea în componentele rotative.
3. Răsuciţi şurubul de ajustare în sensul acelor de ceas,
10. Cu mâinile uscate, cuplaţi utilajul la priza împământată
până când capul lui atinge marcajul instrumentului de
corect.
măsură pentru adâncime. Răsuciţi instrumentul de măsu-
ră pentru adâncime în poziţia de canelare (Figura 10B).
Dacă instrumentul de măsură nu se află în poziţia corectă,
va împiedica activitatea de canelare şi se poate defecta.
300
Ridge Tool Company

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri
7. Repetaţi paşii de la 4 la 6, până când diametrul canelurii
corespunde specificaţiilor. În cazul în care diametrul este
prea mare, dispozitivul pentru roluit caneluri poate fi ajus-
tat, iar canelura poate fi micşorată. În cazul în care canelura
este prea mică, va trebui efectuată o altă canelură.
Diametrul corect al canelurii este important, pentru a se asi-
gura o bună cuplare. Canelurile care nu corespund speci-
ficaţiile pot cauza nefuncţionarea îmbinării.
Ştanţarea canelurii
1. Asiguraţi-vă că echipamentul şi ţeava sunt instalate corect.
Figura 10A – Amplasaţi un
Figura 10B – Instrument de
instrument de măsură cu
măsură în poziţie de cane-
marcajul corect sub capul
lare
şurubului de ajustare
4. Pregătiţi o canelură de testare (parcurgeţi paşii pentru
„Ştanţarea canelurii”).
5. Măsuraţi diametrul canelurii. Cea mai bună metodă de
măsurare a diametrului canelurii este utilizarea unei rulete
pentru diametru (consultaţi secţiunea Accesorii). Înfăşuraţi
bine ruleta pentru diametru în jurul ţevii, în canelură.
Asiguraţi-vă că banda ruletei este bine aşezată pe fundul
canelurii şi citiţi diametrul indicat. (Consultaţi Figura 11.)
Figura 12 – Poziţia de operare a dispozitivului pentru
roluit caneluri
Figura 11 – Verificarea diametrului canelurii cu o ruletă
2. Poziţionaţi-vă corect pentru lucru. Plasaţi întrerupătorul
pentru diametru
cu pedală, astfel încât operatorul să poată controla dis-
pozitivul de acţionare electrică, dispozitivul pentru roluit
caneluri şi ţeava care urmează a fi canelată. Conform ilus-
6. Comparaţi diametrul măsurat al canelurii cu diametrul ne-
trării din Figura 12, poziţia trebuie să îi permită operatoru-
cesar, conform indicaţiilor din Tabelul I sau III sau conform
lui:
specificaţiilor fabricantului fitingurilor pentru caneluri. Dacă
dimensiunea măsurată a canelurii depăşeşte limitele impu-
• Să stea cu faţa la dispozitivul pentru roluit caneluri,
se pentru diametru, trebuie să repoziţionaţi şurubul de
având acces (pe aceeaşi parte cu) întrerupătorul
ajustare, astfel încât să obţineţi diametrul corect pentru
FOR/OFF/REV (ÎNAINTE/OPRIT/ÎNAPOI).
canelură.
• Să controleze acţiunea de pornire/oprire a întrerupătorului
• Pentru a mări diametrul canelurii, răsuciţi şurubul de
cu pedală şi să elibereze rapid pedala, dacă este nece-
ajustare în sensul acelor de ceas.
sar.
• Pentru a micşora diametrul canelurii, răsuciţi şurubul de
• Să aibă acces uşor la dispozitivul pentru roluit caneluri şi
ajustare în sensul invers acelor de ceas.
la cheia cu clichet, fără să se aplece peste dispozitivul
• Fiecare sfert de răsucire (
1
pentru roluit caneluri.
/
4
) a şurubului de ajustare
modifică diametrul canelurii cu aproximativ 0,02”.
Ridge Tool Company
301

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri
• Să aşeze mâna dreaptă pe ţeava în curs de canelare,
Stabilirea diametrului canelurii pentru ţevile
dacă este necesar.
din cupru
• Să aibă o poziţie stabilă şi echilibrată.
Când utilizaţi dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri
3. Deplasaţi întrerupătorul FOR/OFF/REV (ÎNAINTE/OPRIT/
împreună cu ţevi din cupru, instrumentul de măsură pentru
ÎNAPOI) în poziţia REV (ÎNAPOI). Nu utilizaţi dispozitivul
adâncimea canelurii nu poate fi utilizat. Citirea diametrelor
975 combo pentru roluit caneluri pe direcţia FOR
canelurilor va fi incorectă.
(ÎNAINTE). Datorită proiectării dispozitivului 975 combo
pentru roluit caneluri, prin acest mod de utilizare, ţeava
1. Răsuciţi şurubul de avans în sensul acelor de ceas, pentru
se va răsuci, ieşind din rolele de canelare. De asemenea,
a coborî rola de canelare, astfel încât să atingă diametrul
este posibil să cadă.
exterior al ţevii, apoi răsuciţi şurubul de avans încă un
sfert de rotaţie. Este posibil ca şurubul de ajustare să tre-
4. Aşezaţi o mână pe partea superioară a cheii cu clichet/a
şurubului de avans şi cealaltă mână pe capătul cheii cu cli-
buiască lărgit (răsucit în sensul invers acelor de ceas),
chet.
pentru a permite rolei de canelare să atingă ţeava. În
această fază, ţeava şi dispozitivul pentru roluit caneluri
5. Apăsaţi întrerupătorul cu pedală, pentru a porni dispoziti-
trebuie fixate între ele.
vul de acţionare electrică. Urmăriţi rotirea ţevii şi asiguraţi-
vă că suprafaţa ţevii rămâne în contact cu placa de
2. Asiguraţi-vă că instrumentul de măsurare a adâncimii
acoperire a dispozitivului pentru roluit caneluri. Dacă ţeava
canelurii este în poziţie de canelare. (Figura 10B)
începe să se îndepărteze de placa de acoperire a dispo-
zitivului pentru roluit caneluri, eliberaţi întrerupătorul cu
3. Răsuciţi şurubul de ajustare, până când ajunge la acelaşi
pedală, pentru a preveni desprinderea şi căderea ţevii.
nivel cu placa superioară a dispozitivului pentru roluit
Dacă este necesar, instalaţi din nou ţeava (consultaţi
caneluri.
secţiunea Instalarea ţevii). În cazul în care capătul ţevii
este deformat, acesta va trebui tăiat şi va trebui pregătită
4. În Tabelul B puteţi găsi diametrele şi tipurile de ţeavă pen-
o nouă canelură.
tru canelare. În funcţie de acestea, deplasaţi şurubul de
ajustare de pe placa superioară, aplicând numărul cores-
6. Când ţeava finalizează o rotaţie completă, strângeţi şuru-
punzător de rotiri. De exemplu, pentru ţevi din cupru de
bul de avans cu încă un sfert (
1
/
4
) de răsucire. Continuaţi să
4”, calibrul L, deplasaţi şurubul de ajustare cu o răsucire
monitorizaţi ţeava, pentru a vă asigura că este în contact cu
placa de acoperire. Nu strângeţi şurubul de avans mai
şi un sfert (1
1
/
4
).
mult de un sfert (
1
/
4
) de răsucire la fiecare rotaţie a ţevii.
Ajustarea adâncimii pentru roluitul canelurilor pe ţevile
Strângerea excesivă a şurubului de avans poate deforma
din cupru (Răsuciri ale şurubului de ajustare)
excesiv canelura sau poate conduce la desprinderea ţevii
de pe axul de antrenare.
Diam. K LMDWV
7. Continuaţi să strângeţi şurubul de avans cu un sfert (
1
/
4
) de
2-2.5”
7
/
7
8
/
5
/
5
8
8
/
8
răsucire la fiecare rotire a ţevii, până când capul şurubului
3” 1
1
/
1
16
1
1
/
16
1
/
1
1
16
/
16
de ajustare se opreşte de partea superioară a dispozitivu-
4” 1
1
/
4
1
1
/
1
4
1
1
/
1
/
lui pentru roluit caneluri. După ce şurubul de ajustare ajun-
4
8
ge în partea superioară a dispozitivului pentru roluit caneluri,
5” 1
1
/
1
2
1
/
2
1
1
/
1
1
2
/
2
nu mai continuaţi să strângeţi şurubul de avans. În caz con-
6” 1
13
/
1
3
/
4
1
3
/
4
1
3
16
/
4
trar, şurubul de ajustare se poate deteriora. Lăsaţi conducta
8” 2
1
/
2
3
/
2
1
/
8
2
1
2
8
/
8
să se rotească încă cel puţin două rotaţii complete în
această poziţie, pentru a asigura uniformitatea adâncimii
Diagrama B – Ajustarea adâncimii pentru roluitul
canelurii.
canelurilor pe ţevile din cupru
8. Eliberaţi întrerupătorul cu pedală şi comutaţi întrerupătorul
5. Continuaţi cu pasul 4 din secţiunea „Stabilirea/măsurarea
FOR/OFF/REV (ÎNAINTE/OPRIT/ÎNAPOI) pe poziţia OFF
(OPRIT).
diametrului canelurii”.
9. Răsuciţi şurubul de avans în sensul invers acelor de ceas
Sfaturi pentru alinierea dispozitivului 975
şi ridicaţi rola de canelare, astfel încât ţeava să poată fi
demontată de pe utilaj.
combo pentru roluit caneluri
Principala problemă întâlnită în timpul roluirii canelurilor este fap-
10. Inspectaţi canelura.
tul că ţeava „se răsuceşte şi desprinde” sau „fuge” de pe axul
• Asiguraţi-vă că respectiva canelură este complet
de antrenare sau nu se aliniază corect. Pentru o bună aliniere,
ştanţată.
este important să respectaţi toate instrucţiunile. În cazul în
• Verificaţi diametrul canelurii şi asiguraţi-vă că respectă
care, deşi aţi respectat instrucţiunile, ţeava tot nu se aliniază
specificaţiile.
corect, există mai multe opţiuni pentru îmbunătăţirea alinierii.
• Verificaţi orice alte elemente indicate de fabricantul
• Măriţi uşor devierea ţevii spre operator (măriţi de la o jumă-
fitingului.
tate (
1
/
2
) de grad la 1 grad) (Consultaţi Figura 9).
Dacă se descoperă vreo problemă, canelura nu trebuie
utilizată.
302
Ridge Tool Company

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri
• Poate fi necesar ca operatorul să apese uşor pe ţeavă în
Instalarea dispozitivului şi organiza-
timpul canelării, pentru a menţine alinierea. De obicei,
rea zonei de lucru pentru aplicaţiile
acest lucru este necesar doar pentru secţiunile de ţeavă
mai scurte. Pentru aceasta, operatorul trebuie să poarte
pe echipamente deja instalate
mănuşi din piele, în bună stare şi trebuie să strângă palma
în jurul mijlocului ţevii, aşa cum este ilustrat în Figura 13.
AVERTISMENT
Pentru aceasta, poate fi necesar ca suportul pe care este
montat dispozitivul de acţionare electrică/de filetat să fie
fixat de podea, pentru a se preveni deplasarea în timpul
canelării. Pentru a preveni rănirea prin strivire, feriţi mâinile
de rola de canelare şi de capetele ţevii şi nu canelaţi ţevi
mai scurte decât dimensiunile recomandate.
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie, pentru a vă prote-
ja ochii împotriva murdăriei şi a altor obiecte străine. Purtaţi
încălţăminte cu vârfuri ranforsate cu oţel, pentru a vă prote-
ja picioarele împotriva uneltelor şi a ţevilor căzute. Când
lucraţi pe amplasamentul de instalare, purtaţi cască de pro-
tecţie.
Montaţi dispozitivul de roluit caneluri şi organizaţi zona de
lucru conform acestor proceduri, pentru a reduce pericolul de
rănire prin căderea utilajului, prin strivire sau din alte cauze,
precum şi pentru a preveni avarierea dispozitivului de roluit
caneluri.
1. Organizaţi zona de lucru într-o zonă cu următoarele carac-
teristici:
• Iluminare corespunzătoare.
• Fără lichide inflamabile, vapori sau praf, care se pot aprin-
de. Dacă există acestea, nu lucraţi în zonă până când sur-
sele nu au fost identificate şi remediate.
• Există loc liber, uniform, stabil şi uscat, cu spaţiu suficient
pentru toate echipamentele şi pentru operator.
2. Curăţaţi zona, înainte de a instala orice echipament. Ştergeţi
întotdeauna orice urmă de ulei.
3. Inspectaţi ţeava care urmează a fi canelată şi confirmaţi că
dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri este instru-
mentul corect pentru lucrare. Dispozitivul 975 combo pen-
tru roluit caneluri este proiectat pentru canelarea ţevilor din
oţel, aluminiu şi PVC, de calibrul 10 şi 40, cu dimensiuni de
Figura 13 – Apăsarea ţevii în timpul canelării, pentru
la 1
1
/
“ la 6”. De asemenea, este proiectat pentru canelarea
menţinerea alinierii
4
ţevilor din oţel inoxidabil, cu dimensiuni de la 1
1
/
4
“ la 6”, cali-
brul 10 şi de la 1
1
/
4
“ la 2”, calibrul 40. Cu schimbarea unui
• În plus, consultaţi secţiunea Depanarea, pentru o listă
set de role, poate fi utilizat pentru canelarea ţevilor din
completă a motivelor şi soluţiilor problemelor de aliniere.
cupru, cu dimensiuni de 2” - 8”, tip K, L, M şi DWV.
Dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri poate fi utili-
zat în aplicaţii cu echipamente deja instalate (conducte
instalate sau montate într-o menghină) sau cu dispozitivul
RIDGID 300 de acţionare electrică sau cu dispozitivul
compact 300 de filetat, pentru aplicaţii acţionate electric, pe
şantier. Dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri nu
este destinat utilizării în aplicaţii de producţie.
4. Când executaţi caneluri pe amplasamentul de instalare, asi-
guraţi-vă că există suficient spaţiu pentru instalarea şi uti-
lizarea dispozitivului 975 combo pentru roluit caneluri.
Dispozitivul pentru roluit caneluri va orbita în jurul ţevii
montate fix şi necesită:
• Un spaţiu liber de cel puţin 6
1
/
2
“, în jurul ţevii ce urmea-
ză a fi canelată
Ridge Tool Company 303

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri
• O secţiune de ţeavă de cel puţin 2
1
/
2
“, care să se extin-
Montarea dispozitivului de roluit caneluri pe
dă dincolo de blocaje, cum ar fi un perete
ţeavă
• O deschidere de cel puţin 9
1
/
2
“, pentru montarea dispo-
1. Verificaţi faptul că dispozitivul 975 combo pentru roluit
zitivului pentru roluit caneluri pe ţeavă
caneluri a fost inspectat şi că a fost instalat setul de role
Dispozitivele pentru roluit caneluri pentru alte aplicaţii sunt
adecvat. Asiguraţi-vă că braţele de susţinere sunt bine
disponibile în
fixate pe corpul dispozitivului pentru roluit caneluri.
catalogul Ridge Tool, online, la www.RIDGID.com sau le
Alternativ, le puteţi demonta, pentru a accesa mai uşor
puteţi găsi, apelând Departamentul Tehnic Ridge Tool la
spaţiile strâmte. În continuare, instalaţi cheia cu clichet în
numărul 800-519-3456.
şurubul de avans şi instalaţi extensia în şaiba pătrată din
spatele dispozitivului pentru roluit caneluri. Asiguraţi-vă
NOTIFICARE
Utilizarea seturilor de role (rolă de canelare şi
că atât cheia cu clichet, cât şi extensia sunt instalate
ax de antrenare) atât pe ţevile din carbon, cât şi pe cele din oţel
corect.
inoxidabil, poate conduce la contaminarea oţelului inoxidabil.
Această contaminare poate cauza corodarea şi defectarea
2. Asiguraţi-vă că, între rola de canelare şi axul de antrenare
prematură a ţevii. Pentru a preveni contaminarea feroasă a ţevii
există spaţiu suficient pentru peretele ţevii. Dacă este
din oţel inoxidabil, utilizaţi seturi de role speciale pentru cane-
necesar, răsuciţi şurubul de avans în sensul invers acelor de
larea oţelului inoxidabil. Ca alternativă, puteţi utiliza o perie
ceas, pentru a retrage rola de canelare.
din oţel inoxidabil, pentru a curăţa temeinic setul de role, atunci
când schimbaţi materialele.
3. Apucaţi ferm dispozitivul pentru roluit caneluri. Nu îl ridicaţi
de cheia cu clichet. Plasaţi axul de antrenare în ţeavă şi asi-
guraţi-vă că există contact ferm între placa de acoperire şi
Pregătirea ţevilor
capătul ţevii (Figura 14). Strângeţi şurubul de avans, pen-
NOTIFICARE
Acestea sunt instrucţiuni generale. Respectaţi
tru a face ca rola de canelare să vină în contact cu partea
întotdeauna instrucţiunile speciale ale fabricantului manşoa-
exterioară a ţevii. După ce aţi strâns manual şurubul de
nelor de cuplare cu caneluri, privitor la pregătirea capetelor
avans, utilizaţi cheia cu clichet, pentru a strânge şurubul de
ţevilor. Nerespectarea recomandărilor fabricantului de manşoa-
avans cu încă un sfert (
1
/
4
) de răsucire. Verificaţi că dispo-
ne de cuplare canelate poate duce la o conectare incorectă şi
zitivul pentru roluit caneluri este bine ataşat pe ţeavă.
pot apărea scurgeri.
Capacul de acoperire trebuie să fie lipit de capătul ţevii. În
1. Dacă executaţi caneluri pe amplasamentul de instalare, asi-
caz contrar, repetaţi procedura. Asiguraţi-vă întotdeauna că
guraţi-vă că sistemul a fost depresurizat şi golit de conţin-
dispozitivul pentru roluit caneluri este bine fixat, atunci
ut. Informaţi-vă despre conţinutul instalaţiilor şi despre
când este utilizat pe sisteme deja instalate, pentru a preveni
pericolele asociate cu acesta.
căderea acestuia.
2. Tăiaţi ţeava pe lungimea potrivită.
Capătul ţevii trebuie tăiat drept, fără crestături. Crestăturile
pot agăţa sau tăia mănuşile sau degetele în timpul canelării.
Metoda de tăiere şi crestăturile mari pot afecta calitatea
canelurii şi alinierea acesteia. Nu încercaţi să canelaţi ţevi-
le care au fost tăiate cu o lampă de sudură.
3. Toate bavurile interne/externe, petele de sudură sau îmbi-
nările trebuie rectificate prin şlefuire, până la o distanţă de
cel puţin 2” de la capătul ţevii. Nu tăiaţi secţiuni plate în
zona suportului garniturii de etanşare, deoarece pot apărea
scurgeri.
Placă
acoperire
4. Eliminaţi zgura, mizeria, rugina şi alte substanţe contami-
nante de pe o porţiune de cel puţin 2” de la capătul ţevii.
Substanţele contaminante pot bloca striaţiile, împiedicând
antrenarea şi alinierea corecte ale ţevii în timpul canelării.
5. Asiguraţi-vă că ţeava care urmează a fi canelată este
montată solid. Ţeava trebuie să poată rezista, fără a se
deplasa, la greutatea dispozitivului pentru roluit caneluri (28
livre) şi la forţa şi cuplul necesare pentru canelare. Pentru
ţevile deja instalate, vă recomandăm să demontaţi ţeava şi
să o canelaţi într-o menghină. În alte cazuri, poate fi nece-
sar să adăugaţi alte suporturi de ţeavă, temporare sau
permanente. Când utilizaţi o menghină pentru ţevi, asigu-
Figura 14 – Ţineţi dispozitivul pentru roluit caneluri fix,
raţi-vă că este fixată bine şi că nu se va răsturna în timpul
în timp ce strângeţi şurubul de avans
utilizării. Pentru secţiunile de ţeavă mai lungi, utilizaţi supor-
turi de ţevi adecvate pentru a susţine lungimea suplimen-
tară.
304
Ridge Tool Company

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri
3. Răsuciţi şurubul de ajustare în sensul acelor de ceas,
Utilizarea dispozitivului 975 combo
până când capul lui atinge marcajul instrumentului de
pentru roluit caneluri pe
măsură pentru adâncime. Răsuciţi instrumentul de măsu-
echipamente deja instalate
ră pentru adâncime în poziţia de canelare (Figura 15B).
Dacă instrumentul de măsură nu se află în poziţia corectă,
va împiedica activitatea de canelare şi se poate defecta.
AVERTISMENT
Acţionaţi manual doar când se utilizează în aplicaţii cu echi-
pamente deja instalate. În cazul aplicaţiilor cu echipamente
deja instalate, nu utilizaţi dispozitive acţionate electric (cum
ar fi freze sau unelte de impact) pentru a acţiona dispozitivul
pentru roluit caneluri. Utilizarea dispozitivelor acţionate elec-
Figura 15A – Amplasaţi un
Figura 15B – Instrument de
tric poate deteriora dispozitivul pentru roluit caneluri şi
instrument de măsură cu
măsură în poziţie de cane-
poate spori pericolul de accidentare.
marcajul corect sub capul
lare
şurubului de ajustare
Nu purtaţi haine largi, atunci când utilizaţi dispozitivul pentru
roluit caneluri. Ţineţi mânecile şi jachetele încheiate. Nu vă
aplecaţi peste dispozitiv sau peste ţeavă. Hainele largi se pot
4. Pregătiţi o canelură de testare (parcurgeţi paşii pentru
încâlci în componentele rotative, cauzând rănire prin strivire.
„Ştanţarea canelurii”).
Feriţi mâinile de rolele de canelare. Nu canelaţi ţevi mai
5. Măsuraţi diametrul canelurii. Cea mai bună metodă de
scurte decât dimensiunile specificate. Nu purtaţi mănuşi
măsurare a diametrului canelurii este utilizarea unei rulete
largi. Degetele pot fi strivite între rolele de canelare sau
pentru diametru. (Consultaţi secţiunea Accesorii). Înfăşuraţi
între rola de canelare şi ţeavă.
bine ruleta pentru diametru în jurul ţevii, în canelură.
Feriţi mâinile de capetele ţevii. Nu introduceţi mâinile în
Asiguraţi-vă că banda ruletei este bine aşezată pe fundul
ţeavă. Vă puteţi agăţa şi tăia în marginile crestate şi ascuţite.
canelurii şi citiţi diametrul indicat (consultaţi Figura 16).
Degetele pot fi strivite între rolele de canelare sau între rola
de canelare şi ţeavă.
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie, pentru a vă prote-
ja ochii împotriva murdăriei şi a altor obiecte străine. Purtaţi
încălţăminte cu vârfuri ranforsate cu oţel, pentru a vă prote-
ja picioarele împotriva uneltelor şi a ţevilor căzute. Când
lucraţi pe amplasamentul de instalare, purtaţi cască de pro-
tecţie.
Respectaţi instrucţiunile de operare, pentru a reduce pericolul
de rănire prin electrocutare, prin încâlcirea firelor şi din alte
cauze.
Stabilirea/măsurarea diametrului canelurii
NOTIFICARE
Din cauza diferitelor caracteristici ale ţevilor,
trebuie executată întotdeauna o canelură de testare, înainte de
executarea primei caneluri a zilei de lucru sau când schimbaţi
dimensiunea, calibrul sau materialul ţevii. Dispozitivele de
măsură pentru stabilirea diametrului canelurilor oferă doar
valori aproximative. Diametrul canelurii trebuie măsurat, pen-
tru a se confirma dimensiunea corectă.
Figura 16 – Măsurarea diametrului canelurii cu o ruletă
1. Asiguraţi-vă că echipamentul şi ţeava sunt instalate corect.
pentru diametru
Pregătirea incorectă a ţevii poate afecta precizia instalării a
instrumentului de măsurare a adâncimii canelurii. Rola de
6. Comparaţi diametrul măsurat al canelurii cu diametrul ne-
canelare trebuie să atingă ţeava.
cesar, conform indicaţiilor din Tabelul I sau III sau conform
2. Ajustaţi adâncimea canelurii, astfel încât marcajul corect al
specificaţiilor fabricantului fitingurilor pentru caneluri. Dacă
instrumentului de măsură să se afle sub capul şurubului de
dimensiunea măsurată a canelurii depăşeşte limitele impu-
ajustare (Figura 15A). Instrumentul de măsurare a adânci-
se pentru diametru, trebuie să repoziţionaţi şurubul de
mii canelurii este proiectat pentru utilizarea împreună cu
ajustare, astfel încât să obţineţi diametrul corect pentru
ţeava. Consultaţi „Stabilirea diametrului canelurii pentru
canelură.
ţevile din cupru”, referitor la utilizarea cu ţevi din cupru.
Ridge Tool Company
305

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri
• Pentru a mări diametrul canelurii, răsuciţi şurubul de
6. Continuaţi să rotiţi cheia cu clichet, până când dispozitivul
ajustare în sensul acelor de ceas.
pentru roluit caneluri finalizează cel puţin o rotaţie completă
• Pentru a micşora diametrul canelurii, răsuciţi şurubul
în jurul ţevii. Demontaţi cheia cu clichet de pe extensie şi
de ajustare în sensul invers acelor de ceas.
ataşaţi-o la şurubul de avans. Strângeţi şurubul de avans
cu încă un sfert (
1
/
1
4
) de rotaţie. Demontaţi cheia cu cli-
• Fiecare sfert (
/
4
) de răsucire a şurubului de ajustare
chet de pe şurubul de avans şi ataşaţi-o fix la extensie. Nu
modifică diametrul canelurii cu aproximativ 0,02”.
strângeţi şurubul de avans mai mult de un sfert (
1
/
4
) de răsu-
7. Repetaţi paşii de la 4 la 6, până când diametrul canelurii
cire la fiecare rotaţie a ţevii. Strângerea excesivă a şurubului
corespunde specificaţiilor. În cazul în care prima canelură
de avans poate deforma excesiv canelura sau poate con-
este prea mare, dispozitivul pentru roluit caneluri poate fi
duce la desprinderea dispozitivului pentru roluit caneluri de
ajustat, iar canelura poate fi micşorată. În cazul în care
pe ţeavă. Continuaţi să rotiţi cheia cu clichet, pentru a
canelura este prea mică, va trebui efectuată o altă canelură.
roti dispozitivul pentru roluit caneluri în jurul ţevii, în timp ce
Diametrul corect al canelurii este important, pentru a se asi-
monitorizaţi contactul dintre placa de acoperire şi capătul
gura o bună cuplare. Canelurile care nu corespund speci-
ţevii.
ficaţiile pot cauza nefuncţionarea îmbinării.
7. Continuaţi să strângeţi şurubul de avans cu un sfert (
1
/
4
) de
răsucire la fiecare rotire a canelurii în jurul ţevii, până când
Ştanţarea canelurii
capul şurubului de ajustare se opreşte de partea superioară
1. Asiguraţi-vă că echipamentul şi ţeava sunt instalate corect.
a dispozitivului pentru roluit caneluri. După ce şurubul de
ajustare ajunge în partea superioară a dispozitivului pentru
2. Poziţionaţi-vă corect pentru lucru. Asiguraţi-vă că aveţi o
roluit caneluri, nu mai continuaţi să strângeţi şurubul de
poziţie stabilă şi echilibrată.
avans. În caz contrar, şurubul de ajustare se poate dete-
3. Asiguraţi-vă că aţi strâns şurubul de avans cu un sfert
riora. Rotiţi dispozitivul pentru roluit caneluri încă două
(
1
/
4
) de răsucire.
rotaţii complete în jurul ţevii, după ce şurubul de ajustare
ajunge la partea superioară a dispozitivului pentru roluit
4. Detaşaţi cheia cu clichet de la şurubul de avans şi instalaţi
caneluri, pentru a asigura uniformitatea adâncimii
corect extensia. (În aplicaţii efectuate în spaţii strâmte, nu
canelurii.
este necesară utilizarea extensiei).
8. Deplasaţi cheia cu clichet spre şurubul de avans. Apucaţi
5. Privind din partea posterioară a dispozitivului pentru roluit
ferm dispozitivul pentru roluit caneluri. Răsuciţi şurubul
caneluri, răsuciţi cheia cu clichet în sensul acelor de ceas
de avans în sensul invers acelor de ceas şi retrageţi rola de
(în acest mod, săgeţile din partea posterioară a dispoziti-
canelare, astfel încât dispozitivul pentru roluit caneluri să
vului pentru roluit caneluri se vor potrivi; consultaţi Figura
poată fi demontat de pe ţeavă. Nu scăpaţi dispozitivul
17). Urmăriţi rotirea dispozitivului pentru roluit caneluri şi asi-
pentru roluit caneluri din mână.
guraţi-vă că placa de acoperire a dispozitivului pentru
roluit caneluri rămâne în contact cu capătul ţevii. Dacă dis-
9. Inspectaţi canelura.
pozitivul pentru roluit caneluri începe să se îndepărteze de
• Asiguraţi-vă că respectiva canelură este complet
capătul ţevii, opriţi rotirea cheii cu clichet, pentru a împie-
ştanţată.
dica desprinderea şi căderea dispozitivului pentru roluit
caneluri de pe capătul ţevii. Braţele de susţinere ale dis-
• Verificaţi diametrul canelurii şi asiguraţi-vă că respectă
pozitivului pentru roluit caneluri pot fi împinse, pentru a
specificaţiile.
aduce placa de acoperire din nou în contact cu capătul
• Verificaţi orice alte elemente indicate de fabricantul
ţevii. Dacă este necesar, montaţi din nou dispozitivul pen-
fitingului.
tru roluit caneluri pe ţeavă. (consultaţi secţiunea „Montarea
Dacă se descoperă vreo problemă, canelura nu trebuie
dispozitivului de roluit caneluri pe ţeavă”). În cazul în care
utilizată.
capătul ţevii este deformat, acesta va trebui tăiat şi va
trebui pregătită o nouă canelură.
Instrucţiuni de întreţinere
AVERTISMENT
Asiguraţi-vă că întrerupătorul dispozitivului de acţionare
electrică este în poziţia oprit şi că dispozitivul este decuplat
de la sursa de alimentare, înainte de a efectua orice activităţi
de întreţinere sau de a face reglaje.
Lubrifierea
Gresaţi dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri o dată pe
lună, cu un lubrifiant de uz general de calitate.
• Garniturile de lubrifiere sunt amplasate pe latura bazei pe
Răsuciţi
care lucrează operatorul, pe partea frontală a compo-
nentei de glisare şi la capătul axului rolei de canelare
(consultaţi Figura 2). Adăugaţi lubrifiant, până când o can-
Figura 17 – Răsucirea cheii cu clichet în direcţia indicată
titate mică din acesta este împinsă afară.
de săgeţi
306 Ridge Tool Company

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri
• Aplicaţi un strat subţire de lubrifiant pe şurubul de
Angrenaj
avans.
• Cutia de viteze a dispozitivului 975 combo pentru roluit
Inel siguranţă
caneluri este lubrifiată permanent şi nu necesită gresa-
re, decât dacă o deschideţi.
Consultaţi secţiunea Inspecţia, pentru informaţii despre întreţine-
re suplimentare.
Curăţarea
Curăţaţi striaţiile axului de antrenare în fiecare zi sau mai des,
Şaibă
dacă este cazul, cu o perie de sârmă.
presiune
Înlocuirea seturilor de role
Figura 19 – Demontarea inelului de siguranţă
NOTIFICARE
Când înlocuiţi componentele setului de role,
6. Scoateţi cheia, apoi şaiba de presiune.
asiguraţi-vă întotdeauna că rola de antrenare corespunde
cu cea de canelare. Componentele care nu se potrivesc pot
7. Glisaţi şaiba de presiune pe noul ax de antrenare.
duce la ştanţarea unor caneluri de slabă calitate şi pot duce la
apariţia scurgerilor.
8. Introduceţi cheia şi instalaţi angrenajul.
9. Instalaţi inelul de siguranţă în canelura axului de antrena-
Demontaţi dispozitivul pentru roluit caneluri de pe dispozitivul
re.
de acţionare electrică sau de pe cel de filetat şi aşezaţi-l pe o
masă de lucru stabilă.
10. Introduceţi ansamblul axului de antrenare în carcasa prin-
cipală.
Uneltele necesare:
11. Este posibil să se fi pierdut lubrifiant din cutia de viteze, în
• Cheie hexagonală de
3
/
8
“
timpul înlocuirii axului de transmisie. Asiguraţi-vă că lagă-
• Cheie hexagonală de
3
/
32
“
rele şi dinţii angrenajului sunt suficient acoperiţi cu lubrifiant
• Cleşti inel siguranţă extern de 0,070”
de uz general, de bună calitate.
Demontarea şi instalarea rolei de antrenare
12. Introduceţi pinionul şi reinstalaţi capacul posterior. Strângeţi
şuruburile la un cuplu de 12-16 ft
*
lbs.
1. Scoateţi cele 6 şuruburi, care fixează capacul posterior de
carcasă.
Carcasă principală
2. Scoateţi capacul posterior (consultaţi Figura 18).
Capac
Ax antrenare
Angrenaj
posterior
Capac posterior
Pinion
Şuruburi
Şaibă
Cheie
Inel
presiune
siguranţă
Figura 20 – Diagrama pieselor pentru dispozitivul 975
combo pentru roluit caneluri
Demontarea şi instalarea rolei de canelare
Figura 18 – Scoaterea capacului posterior
1. Scoateţi şurubul de reglare, care fixează axul rolei de
canelare.
3. Demontaţi pinionul.
2. Scoateţi axul rolei de canelare din componenta de glisare
4. Scoateţi ansamblul axului de antrenare din partea pos-
şi demontaţi rola de canelare şi şaiba de presiune.
terioară a dispozitivului 975 pentru roluit caneluri.
3. Introduceţi şaiba de presiune şi noua rolă de canelare în
5. Scoateţi inelul de siguranţă de pe axul de antrenare şi
componenta de glisare. Asiguraţi-vă că inelul de sigu-
scoateţi angrenajul prin glisare. (Consultaţi Figura 19.)
ranţă intern, din rola de canelare, este cel mai apropiat de
carcasa principală şi că rola de canelare se află între şaiba
de presiune şi carcasa principală.
Ridge Tool Company
307

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri
Carcasă
Depozitarea dispozitivului
principală
AVERTISMENT
Depozitaţi dispozitivul într-o zonă bloca-
Componentă
Şurub reglare
tă, în care nu se permite intrarea copiilor şi a persoanelor nefa-
glisare
Şaibă
miliarizate cu echipamentul de roluit caneluri. Acest dispozitiv
presiune
poate cauza răniri grave, în mâinile utilizatorilor neinstruiţi.
Service şi reparaţii
AVERTISMENT
Lucrările de service sau de reparaţii necorespunzătoare pot
face ca aparatul să fie nesigur de utilizat.
Rolă
canelare
„Instrucţiunile de întreţinere” descriu majoritatea necesităţilor
Figura 21
de service ale acestui utilaj. Toate problemele, care nu sunt
descrise în această secţiune, trebuie remediate doar de un
tehnician de service autorizat de RIDGID.
4. Remontaţi axul rolei de canelare şi şurubul de reglare.
Instrumentul trebuie dus la un Centru de service indepen-
5. Inspectaţi vizual alinierea dintre rola de canelare şi cea de
dent autorizat RIDGID sau returnat la fabrică.
antrenare. Dacă nu sunt aliniate, verificaţi orientarea rolei de
canelare şi a şaibei de presiune.
Când se efectuează lucrări de service asupra acestui utilaj,
trebuie utilizate numai piese de schimb identice. Utilizarea
6. Gresaţi, conform indicaţiilor din secţiunea Lubrifierea, din
unor piese diferite poate crea pericolul de rănire gravă.
acest manual.
Dacă aveţi întrebări referitoare la lucrările de service sau de
reparaţii asupra acestui utilaj, contactaţi telefonic sau în scris:
Ridge Tool Company
Accesoriile
Departamentul tehnic
400 Clark Street
AVERTISMENT
Elyria, Ohio 44035-6001
Următoarele produse RIDGID au fost proiectate să funcţio-
Tel: (800) 519-3456
neze cu dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri. Alte
E-mail: TechServices@ridgid.com
accesorii potrivite pentru utilizarea cu alte instrumente pot
Pentru informaţii despre cel mai apropiat Centru indepen-
deveni periculoase, când sunt utilizate cu dispozitivul 975
dent de service RIDGID sau în legătură cu orice întrebări
combo pentru roluit caneluri. Pentru a reduce pericolul de
referitoare la service sau reparaţii contactaţi distribuitorul
răniri grave, utilizaţi numai accesoriile proiectate în mod
local Ridge Tool.
special şi recomandate pentru a fi utilizate cu dispozitivul 975
combo pentru roluit caneluri, cum ar fi cele enumerate în dia-
Vizitaţi www.RIDGID.com sau www.RIDGID.eu pentru a găsi
gramă.
reprezentanţa locală Ridge Tool.
Contactaţi Departamentul tehnic Ridge Tool la techser-
60082 Dispozitiv 300 de acţionare electrică, 230 V 25-60 Hz
vices@emerson.com sau, în S.U.A. şi Canada, apelaţi
60077 Dispozitiv 300 de acţionare electrică, 115 V 25-60 Hz
(800) 519-3456.
42360 Suport 1206 pentru dispozitivul 300 de acţionare
electrică
50697 Dispozitiv compact 300, 230 V 25-60 Hz
50692 Dispozitiv compact 300, 115 V 25-60 Hz
20391 Dispozitiv compact 300, 230 V 25-60 Hz (DK)
67662 Suport adaptare pentru dispozitivul compact
300/1233
58077 Suport 250 pliabil pentru dispozitivul compact
300/1233
72037 Menghină portabilă 460 Tristand, cu lanţ
56662 Suport înalt, în V, pentru ţevi, model VJ-99
76822 Ruletă pentru diametru, în inchi
76827 Ruletă pentru diametru, în sistem metric
30708 Extensie, acţionare 1/2”, blocare
30703 Cheie cu clichet, acţionare 1/2”, cu cot de 90°
33043 Role de canelare şi antrenare pentru ţevi din cupru de
2” - 8”, tip K, L, M şi DWV
308 Ridge Tool Company

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri
Tabelul I. Specificaţiile standard pentru caneluri, pentru ţevi cu dimensiuni IPS
(Iron Pipe Size)
NOTĂ! Toate dimensiunile sunt exprimate în inchi.
T
A
B
C
D
DIMENSIUNE
DIAMETRU
GROSIME
SUPORT
LĂŢIME
DIAMETRU
ADÂNCIME
NOMIN.
ŢEAVĂ
MIN.
GARNITURĂ
CANELURĂ
CANELURĂ
NOMINALĂ
ŢEAVĂ
D.E. TOL.
PERETE
+.015/-.030
+.030/-.015
D.E. TOL.
CANELURĂ (Ref.) (2)
1
1
/
4
1.660 +.016 .065 .625 .344 1.535 +.000 .063
-.016 -.015
1
1
/
2
1.900 +.016 .065 .625 .344 1.775 +.000 .063
-.016 -.015
2
(1)
2.375
+
.024 .065 .625 .344 2.250 +.000 .063
-.016 -.015
2
1
/
(1)
2
2.875
+
.029 .083 .625 .344 2.720 +.000 .078
-.016 -.015
3
(1)
3.50
+
.030 .083 .625 .344 3.344 +.000 .078
-.018 -.015
3
1
/
(1)
2
4.00
+
030 .083 .625 .344 3.834 +.000 .083
-.018 -.015
4
(1)
4.50
+
.035 .083 .625 .344 4.334 +.000 .083
-.020 -.015
5
(1)
5.563
+
.056 .109 .625 .344 5.395 +.000 .084
-.022 -.015
6
(1)
6.625
+
.050 .109 .625 .344 6.455 +.000 .085
-.024 -.015
(1) Conform AWWA C606-06
(2) Adâncimea nominală a canelurii este furnizată doar ca dimensiune de referinţă. Nu utilizaţi adâncimea canelurii pentru a determina nivelul de
acceptabilitate a unei caneluri.
Tabelul II. Grosimea maximă şi minimă a peretelui ţevii
NOTĂ! Toate dimensiunile sunt exprimate în inchi.
ŢEAVĂ SAU TUB DIN OŢEL
ŢEAVĂ SAU TUB DIN
CARBON SAU ALUMINIU
OŢEL INOXIDABIL
ŢEAVĂ PVC
Dimensiune ţeavă
Grosime perete Grosime perete Grosime perete
Min. Max. Min.
Max. Min. Max.
1
1
/
4
“ .065 .140 .065 .140 .140 .140
1
1
/
2
“ .065 .145 .065 .145 .145 .200
2” .065 .154 .065 .154 .154 .154
2
1
/
2
“ .083 .203 .083 .188 .203 .276
3” .083 .216 .083 .188 .216 .300
3
1
/
2
“ .083 .226 .083 .188 .226 .300
4” .083 .237 .083 .188 .237 .300
5” .109 .258 .109 .188 .258 .300
6” .109 .280 .109 .188 .280 .300
Ridge Tool Company
309

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri
Tabelul III. Specificaţiile canelurilor pentru ţevi din cupru
1234 5 6 7 8
AB CDT
Dimensiune
Diametru extern
Suport
Lăţime
Diam.
Adâncime
Grosime
Diam.
nomin.
tubulatură D.E.
garnitură
canelură
canelură
canelură
perete
def.
inchi
A +.03 +.00 Ref.
1
minimă
max.
Fundamental Toleranţă ±0.03 –.000 –.02
admisă
permis
2” 2.125 ±0.002 0.610 0.300 2.029 0.048 DWV 2.220
2
1
/
2
“ 2.625 ±0.002 0.610 0.300 2.525 0.050 0.065 2.720
3” 3.125 ±0.002 0.610 0.300 3.025 0.050 DWV 3.220
4” 4.125 ±0.002 0.610 0.300 4.019 0.053 DWV 4.220
5” 5.125 ±0.002 0.610 0.300 5.019 0.053 DWV 5.220
6” 6.125 ±0.002 0.610 0.300 5.999 0.063 DWV 6.220
8” 8.125 +0.002/-0.004 0.610 0.300 7.959 0.083 DWV 8.220
1. Adâncimea nominală a canelurii este furnizată doar ca dimensiune de referinţă. Nu utilizaţi adâncimea canelurii pentru a determina nivelul de
acceptabilitate a unei caneluri.
Depanarea
SIMPTOM CAUZA POSIBILA SOLUTIE
Canelura este prea îngustă
Rola de canelare şi/sau axul de antrenare sunt
Înlocuiţi rola de canelare şi/sau axul de antrenare.
sau prea largă.
uzate.
Canelura nu este perpen-
Secţiunea de ţeavă nu este dreaptă.
Utilizaţi o ţeavă dreaptă.
diculară pe axa ţevii.
Capătul ţevii nu este drept, faţă de axa ţevii.
Tăiaţi capătul ţevii drept.
Ţeava nu se aliniază în
Ţeava şi axul de antrenare nu sunt paralele.
Ajustaţi suportul, astfel încât ţeava să fie paralelă.
timpul canelă-
Axa ţevii nu este deviată la
1
/
de grad faţă de axa
Deviaţi ţeava cu
1
2
/
2
de grad.
rii/Dispozitivul pentru roluit
rolei de antrenare.
caneluri nu se aliniază pe
Striaţia rolei de antrenare este astupată sau tocită.
Curăţaţi sau înlocuiţi rola de antrenare.
ţeavă în timpul canelării.
Şurubul de avans nu este strâns.
Strângeţi şurubul de avans cu cheia cu clichet,
pentru fiecare rotire, conform instrucţiunilor.
Direcţie de rotire greşită a cheii cu clichet.
Rotiţi cheia cu clichet în direcţia corectă.
Interiorul ţevii este acoperit cu prea multă zgură.
Curăţaţi interiorul ţevii.
Cusătură de sudare excesivă.
Rectificaţi cusătura de sudare prin lustruire, până
la 2” de la capătul ţevii.
Nu se aplică presiune pe ţeavă.
Apăsaţi ţeava. (Consultaţi Figura 10.)
Capătul ţevii nu este drept/debavurat.
Pregătiţi corect capătul ţevii.
Şurubul de avans este prea strâns.
Rotiţi şurubul de avans doar în trepte egale cu
1
/
4
de
rotaţie.
Ţeava şi axul de antrenare nu sunt paralele.
Ajustaţi suportul, astfel încât ţeava să fie paralelă.
Ţeava este deformată la
capătul canelat.
Şurubul de avans este prea strâns.
Rotiţi şurubul de avans doar cu 1/4 de rotaţie.
310
Ridge Tool Company

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri
Depanarea (continuare)
SIMPTOM CAUZA POSIBILA SOLUTIE
Ţeava se deplasează înain-
Secţiunea de ţeavă nu este dreaptă.
Utilizaţi o ţeavă dreaptă.
te şi înapoi pe axa rolei de
Capătul ţevii nu este drept, faţă de axa ţevii.
Tăiaţi capătul ţevii drept.
antrenare în timpul cane-
lării.
Ţeava se balansează late-
Suportul ţevii este prea aproape de capătul ţevii.
Mutaţi suportul ţevii, conform instrucţiunilor de
ral pe rola de antrenare în
instalare.
timpul canelării.
Capătul ţevii este turtit sau deteriorat.
Tăiaţi capătul deteriorat al ţevii.
În materialul ţevii există pete dure sau cusături de
Utilizaţi o altă ţeavă.
sudare mai dure decât ţeava.
Viteza de avans a rolei de canelare este prea
Avansaţi rola de canelare mai rapid în ţeavă.
mică.
Viteza dispozitivului de acţionare electrică
Reduceţi viteza la 57 rot./min. sau mai jos.
depăşeşte 57 rot./min.
Suportul ţevii nu este amplasat corect.
Poziţionaţi corect rolele suportului ţevii.
Dispozitivul pentru roluit
S-a depăşit grosimea maximă a peretelui ţevii.
Verificaţi diagrama cu capacităţile ţevilor.
caneluri nu canelează
Materialul ţevii este prea dur.
Înlocuiţi ţeava.
ţeava.
Şurubul de ajustare nu este reglat.
Stabiliţi adâncimea.
Dispozitivul de acţionare electrică nu furnizează
Utilizaţi dispozitivul RIDGID nr. 300, dispozitivul
cuplul de forţă minim necesar.
de acţionare electrică, dispozitivul compact 300
sau 1233.
Dispozitivul pentru roluit
S-a depăşit toleranţa maximă a diametrului ţevii.
Utilizaţi o ţeavă cu diametru corect.
caneluri nu canelează la
Şurubul de reglare a adâncimii nu este ajustat
Ajustaţi adâncimea.
diametrul
corect.
specificat.
Ţeava este prea dură.
Utilizaţi o altă ţeavă.
Ţeava alunecă pe rola de
Viteza de avans a rolei de canelare este prea
Avansaţi rola de canelare mai rapid în ţeavă.
antrenare.
mică.
Striaţia rolei de antrenare este astupată cu metal sau
Curăţaţi sau înlocuiţi rola de antrenare.
tocită.
Dispozitivul pentru roluit
Dispozitivul de acţionare electrică nu furnizează
Utilizaţi dispozitivul RIDGID nr. 300, dispozitivul
caneluri nu roteşte ţeava
cuplul de forţă minim necesar.
de acţionare electrică, dispozitivul compact 300
în timpul canelării.
sau 1233.
Mandrina nu este strânsă pe suprafeţele plate ale
Închideţi mandrina.
axului de antrenare.
Ţeava se ridică sau are
Suportul ţevii nu este instalat corect.
Instalaţi corect suporturile.
tendinţa să încline dispo-
zitivul pentru roluit cane-
luri spre spate.
Ridge Tool Company
311

975
Combo Roll Groover

975 Combo Roll Groover
Obsah
Bezpečnostní symboly ..................................................................................................................................................................314
Obecná bezpečnostní pravidla
Bezpečnost v pracovní oblasti....................................................................................................................................................314
Bezpečnost při práci s elektřinou ..............................................................................................................................................314
Osobní bezpečnost ....................................................................................................................................................................315
Použití nástroje a péče o něj ......................................................................................................................................................315
Servis ..........................................................................................................................................................................................315
Specifické bezpečnostní informace
Bezpečnost při použití drážkovacího zařízení ............................................................................................................................316
Bezpečnost při použití drážkovacího zařízení použitého s motorovým pohonem nebo závitořezným strojem ........................316
Bezpečnost při použití drážkovacího zařízení pro nainstalovanou trubku..................................................................................316
Popis, technické údaje a standardní vybavení
Popis ..........................................................................................................................................................................................316
Technické údaje..........................................................................................................................................................................317
Standardní vybavení ..................................................................................................................................................................317
Kontrola drážkovacího zařízení....................................................................................................................................................317
Příprava stroje a pracovní oblasti pro motorově poháněné aplikace
Montáž drážkovacího zařízení 975 Combo Groover na motorový pohon RIDGID 300 Power Drive..........................................319
Montáž drážkovacího zařízení 975 Combo Groover na závitořezný stroj RIDGID 300 Compact/1233 Threading Machine......319
Dokončení přípravy ....................................................................................................................................................................320
Příprava trubek............................................................................................................................................................................321
Nasazení trubky na drážkovací zařízení......................................................................................................................................322
Použití drážkovacího zařízení 975 Combo Roll Groover s motorovým pohonem nebo závitořezným strojem
Nastavení a měření průměru drážky ..........................................................................................................................................322
Výroba válcové drážky................................................................................................................................................................323
Nastavení průměru drážky pro měděné trubky ..........................................................................................................................324
Tipy pro vedení drážkovacího zařízení 975 Combo Roll Groover ..............................................................................................324
Příprava stroje a pracovní oblasti pro opracování nainstalované trubky
Příprava trubek............................................................................................................................................................................326
Montáž drážkovacího zařízení na trubku ....................................................................................................................................326
Použití drážkovacího zařízení 975 Combo Roll Groover na nainstalované trubce
Nastavení a měření průměru drážky ..........................................................................................................................................327
Výroba válcové drážky................................................................................................................................................................328
Pokyny k údržbě
Mazání ........................................................................................................................................................................................328
Čištění ........................................................................................................................................................................................329
Změna sad válců ........................................................................................................................................................................329
Příslušenství ..................................................................................................................................................................................330
Skladování stroje ............................................................................................................................................................................330
Servis a opravy ..............................................................................................................................................................................330
Tabulka I. Technické údaje standardního drážkovacího stroje ................................................................................................331
Tabulka II. Maximální a minimální tloušťka stěny trubky ..........................................................................................................331
Tabulka III. Technické údaje drážkovacího stroje pro měděné trubky ....................................................................................332
Řešení potíží............................................................................................................................................................................332-333
313 Ridge Tool Company

975 Combo Roll Groover
Bezpečnostní symboly
V tomto návodu k použití a na výrobku jsou použity bezpečnostní symboly a termíny, které oznamují důležité bezpečnostní informace.
Tato část umožní lépe pochopit význam těchto termínů a symbolů.
Toto je symbol bezpečnostní výstrahy. Používá se k upozornění na potenciální nebezpečí úrazu. Dodržujte všechna bezpečnost-
ní upozornění, která jsou uvedena za tímto symbolem, abyste předešli možnému úrazu nebo smrti.
NEBEZPECI
NEBEZPEČÍ označuje nebezpečnou situaci, která - kdyby nastala - by mohla mít za následek smrt nebo vážný úraz.
VAROVANI
VAROVÁNÍ označuje nebezpečnou situaci, která - kdyby nastala - by mohla mít za následek smrt nebo vážný úraz.
POZOR
POZOR označuje nebezpečnou situaci, která - kdyby nastala - by mohla mít za následek menší nebo lehký úraz.
POZNÁMKA
POZNÁMKA uvádí informace týkající se ochrany majetku.
Tento symbol znamená, že před použitím zařízení je třeba si pečlivě přečíst návod k použití. Návod k použití obsahuje důležité
informace týkající se bezpečnosti a správného používání zařízení.
Tento symbol znamená, že při manipulaci se zařízením nebo jeho používání je vždy třeba mít nasazené bezpečnostní brýle s
postranními kryty, aby bylo sníženo riziko poranění očí.
Tento symbol označuje nebezpečí rozdrcení prstů a rukou mezi válci drážkovacího zařízení.
Tento symbol označuje nebezpečí zachycení nebo navinutí rukou, prstů, nohou, oděvu nebo jiných objektů na rotující hřídele,
což může mít za následek rozdrcení nebo pohmoždění dané části těla.
Tento symbol označuje, že k pohonu zařízení při drážkování nainstalované trubky se nesmí použít vrtačka, vibrační zařízení nebo
jiný elektrický nástroj.
Tento symbol označuje nebezpečí převrácení stroje, což může mít za následek rozdrcení nebo pohmoždění.
Tento symbol označuje, že při použití závitořezného stroje nebo motorového pohonu je vždy nutné použít nožní spínač.
Tento symbol označuje, že pokud se nad vámi pracuje, musíte mít vždy nasazenou ochrannou přílbu, aby se snížilo nebezpečí
úrazu hlavy.
• Děti a okolo stojící osoby se nesmí přibližovat k obslu-
Obecná bezpečnostní pravidla
ze elektrického nářadí.Rozptylování může mít za následek
VAROVANI
ztrátu kontroly.
Přečtěte si celý návod a ujistěte se, že mu rozumíte.
• Podlaha musí být suchá a nesmí být znečištěna mate-
Nedodržení všech níže uvedených pokynů může mít za
riálem, který by způsobil, že bude kluzká, například
následek úraz elektrickým proudem, vznik požáru nebo
olejem. Na kluzké podlaze může snadno dojít k nehodě.
závažnou újmu na zdraví.
• Pokud opracovávaný objekt přesahuje stroj, ohraničte
TYTO POKYNY SI ULOŽTE!
pracovní oblast. Ohraničení nebo zábrana, která zabez-
Termín „elektrické nářadí“ v části varování odkazuje na elektrické
pečí kolem opracovávaného objektu minimálně 1 metr vol-
nářadí napájené ze sítě (připojené kabelem) nebo dobíjené
ného prostoru, sníží nebezpečí zachycení.
baterií (bezdrátové).
Bezpečnost při práci s elektřinou
Bezpečnost v pracovní oblasti
• Zástrčka elektrického nástroje musí přesně pasovat do
• Udržujte pracovní oblast čistou a dobře osvětlenou. V
zásuvky. Zástrčku nikdy nijak neupravujte. Nepoužívejte
neuklizených nebo tmavých prostorách může dojít snadno
žádný adaptér pro zástrčky s uzemněnými nástroji.
k nehodám.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko úrazu
elektrickým proudem.
• Nepoužívejte elektrické nářadí ve výbušném prostředí,
například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo
• Zabraňte tělesnému kontaktu s uzemněnými povrchy,
prachu. Elektrické nářadí může vytvářet jiskry, které mohou
např. trubkami, radiátory, sporáky a chladničkami.
zapálit prach nebo výpary.
Pokud je vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko úrazu
elektrickým proudem.
Ridge Tool Company314

975 Combo Roll Groover
• Nevystavujte elektrické nářadí dešti ani mokrým pod-
Použití nástroje a péče o něj
mínkám. Pokud se do elektrického nástroje dostane voda,
• Nepoužívejte nadměrnou sílu. Pro daný účel použijte
zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
správný nástroj. Správný nástroj vám poslouží lépe a bez-
• Nepoškozujte kabel. Nikdy kabel nepoužívejte pro noše-
pečněji, pokud je použit způsobem, pro který byl navržen.
ní, táhnutí či vypojování nářadí ze zásuvky. Kabel musí
• Nepoužívejte nástroj, pokud ho nelze spínačem
být v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, oleje, ost-
ZAPNOUT a VYPNOUT. Jakýkoliv nástroj, který nelze
rých hran nebo pohyblivých částí. Poškození či zamotá-
ovládat pomocí spínače, je nebezpečný a musí být opra-
ní kabelu zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
ven.
• Pokud používáte elektrické nářadí venku, použijte pro-
• Předtím, než provedete jakékoliv úpravy, výměny pří-
dlužovací kabel vhodný pro použití ve venkovním pro-
slušenství nebo před uložením, odpojte zástrčku ze
středí. Použitím prodlužovací šňůry vhodné pro venkovní
zdroje napájení nebo z baterie nástroje. Takové preven-
použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
tivní bezpečnostní opatření snižuje riziko náhodného zapnu-
• Pokud je nevyhnutelné použití elektrického zařízení ve
tí nástroje.
vlhkém prostředí, použijte napájení chráněné proti zem-
• Nástroje, které se nepoužívají, uchovávejte mimo
nímu spojení jističem (GFCI). Použití proudového chrá-
dosah dětí a nedovolte, aby nářadí používaly osoby,
niče snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
které s ním neumí zacházet nebo neznají tyto pokyny.
Nástroje jsou v rukou neproškolených uživatelů nebez-
Osobní bezpečnost
pečné.
• Při používání elektrického nářadí se mějte neustále na
• Provádějte údržbu nářadí. Zkontrolujte, zda jsou pohyb-
pozoru, sledujte co děláte a používejte zdravý rozum.
livé části správně seřízeny a připojeny, zda nejsou žádné
Nepoužívejte elektrický nástroj, pokud jste unaveni
části poškozeny nebo zda nevznikly jiné podmínky,
nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Stačí okamžik
které mohou mít dopad na práci s nářadím. Pokud je
nepozornosti při používání nástroje a může dojít k závažné
nástroj poškozen, nechte ho před použitím opravit.
újmě na zdraví.
Mnoho nehod je způsobeno nástroji, které nebyly řádně
• Používejte osobní ochranné prostředky. Vždy noste
udržovány.
ochranu očí. Ochranné prostředky, například maska proti
• Používejte pouze příslušenství doporučená pro váš
prachu, protismyková ochranná obuv, ochranná přilba nebo
nástroj. Správně udržované řezací nástroje s ostrými okra-
chrániče uší, použité v příslušných podmínkách, sníží mož-
ji mají menší pravděpodobnost zachycení a snadněji se
nost újmy na zdraví.
ovládají.
• Dávejte pozor na neúmyslné spuštění. Než připojíte
• Držadla udržujte suchá, čistá a zbavená oleje a mast-
zdroj elektřiny nebo baterii, nebo když nástroj zvedáte
noty. Bude tak zajištěno lepší ovládání nástroje.
nebo přenášíte, ujistěte se, že spínač je v pozici vypnu-
to. Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo připojení k
Servis
napájení elektrického nářadí se spínačem v pozici zapnuto
může vést k nehodám.
• Servis nářadí musí provádět kvalifikovaná osoba při
použití identických náhradních dílů. Tím se zajistí, že
• Před zapnutím elektrického nářadí odstraňte jakýkoliv
bude dodržena bezpečnost nářadí.
seřizovací klíč. Klíč, který je připevněn k rotující části
nástroje, může mít za následek újmu na zdraví.
Specifické bezpečnostní informace
• Nenahýbejte se. Neustále pevně stůjte a držte rovno-
váhu. To umožní lepší kontrolu nástroje v neočekávaných
VAROVANI
situacích.
Tato část obsahuje důležité bezpečnostní informace, které
• Noste vhodné oblečení. Nenoste volný oděv ani šperky.
se speciálně týkají tohoto nástroje.
Udržujte své vlasy, oděv i rukavice mimo dosah pohyb-
Pečlivě si přečtěte tyto pokyny před použitím drážkovacího
livých částí. Volný oděv, šperky či dlouhé vlasy by mohly být
zařízení 975 Combo Roll Groover, abyste snížili nebezpečí
zachyceny pohyblivými součástmi.
vážného úrazu.
• Pokud je nářadí opatřeno připojením k zařízením pro
TYTO POKYNY SI ULOŽTE!
zachycování a hromadění prachu, ujistěte se, že jsou při-
pojena a řádně používána. Použití zařízení na zachycování
Pokud máte nějaké dotazy, zavolejte do technického servisního
prachu může snížit rizika spojená s prachem.
oddělení společnosti Ridge Tool na číslo (800) 519-3456 nebo
zašlete e-mail na adresu techservices@ridgid.com.
Ridge Tool Company 315

975 Combo Roll Groover
Bezpečnost při použití drážkovacího zařízení
oděv a motor by byl stále napájen, oděv by byl vtažen do
stroje. Tento stroj má vysoký točivý moment a oděv by se
• Nenoste volný oděv. Mějte zapnuté rukávy a bundy.
vám mohl namotat na paži nebo na jiné části těla s takovou
Nenatahujte se přes stroj nebo trubku. Oděv by mohl být
silou, že by rozdrtil nebo rozlámal kosti nebo by způsobil
zachycen trubkou nebo jinými rotujícími částmi, což může
pohmožděniny či jiná poranění.
mít za následek zachycení a vážný úraz.
• Drážkování i nožní spínač musí obsluhovat jedna osoba.
• Udržujte ruce mimo dosah drážkovacích válců.
Obsluhu nesmí zajišťovat více osob. V případě zachycení
Nedrážkujte trubky kratší než je specifikováno. Nenoste
musí obsluha ovládat nožní spínač.
volné montážní rukavice. Prsty mohou být rozdrceny mezi
drážkovacími válci nebo mezi drážkovacím válcem a trubkou.
• Používejte pouze motorové pohony a závitořezné stro-
je s rychlostí otáčení 57 ot./min. nebo méně. Stroje s vyš-
• Udržujte ruce mimo dosah konců trubky. Nesahejte
šími otáčkami zvyšují nebezpečí úrazu.
dovnitř trubky. Můžete se zachytit a pořezat o otřepky a
ostré hrany. Prsty mohou být rozdrceny mezi drážkovacími
• Drážkovací zařízení musí být správně nastaveno a při-
válci nebo mezi drážkovacím válcem a trubkou.
pevněno k motorovému pohonu nebo závitořeznému
stroji. Stroj, stojan, drážkovací zařízení a trubka musí být
• Trubku řádně připravte a manipulujte s ní. Můžete se
stabilní. Zabrání se tím převrácení zařízení a trubky.
zachytit a pořezat o otřepky a ostré hrany.
• Trubku řádně podepřete. Zabráníte tím možnosti převrh-
Bezpečnost při použití drážkovacího zařízení
nutí trubky a zařízení.
pro nainstalovanou trubku
• Před používáním drážkovacího zařízení RIDGID
®
975
• Při použití na nainstalované trubce používejte pouze
Combo Roll Groover si přečtěte tento návod k použití,
ruční pohon. K pohonu drážkovacího zařízení při dráž-
návod k použití příslušného motorového pohonu nebo
kování nainstalované trubky nepoužívejte elektrická
závitořezného stroje, montážní pokyny výrobce mon-
zařízení (např. vrtačky nebo vibrační nástroje). Použitím
tážního materiálu a návod k libovolnému dalšímu zařízení
elektrických zařízení by mohlo dojít k poškození drážky a
použitému s nástrojem a ujistěte se, že jim rozumíte.
zvyšuje se nebezpečí úrazu.
Nedodržování všech těchto pokynů může mít za následek
• Pokud se nad vámi pracuje, musí všichni pracovníci
škody na majetku nebo vážná zranění osob.
nosit ochrannou přilbu a nezdržovat se v prostoru, nad
• Při přípravě a použití drážkovacího zařízení RIDGID 975
kterým se pracuje. Zabrání se tím vážným poraněním v pří-
Combo Roll Groover vždy noste odpovídající osobní
padě, kdy by došlo k pádu drážkovacího zařízení, trubky
ochranné pomůcky. Odpovídající osobní ochranné pomůc-
nebo jiných objektů.
ky vždy zahrnují ochranu očí a mohou zahrnovat například
těsné kožené montážní rukavice, obuv s ocelovými špička-
Popis, technické údaje a standardní
mi a ochrannou přílbu.
vybavení
• Drážkovací zařízení používejte pouze k drážkování tru-
Popis
bek doporučených rozměrů a typů podle tohoto návodu
k použití. Jiné použití nebo úprava drážkovacího zařízení pro
Drážkovací zařízení RIDGID
®
975 Combo Roll Groover slouží k
jiné účely mohou zvýšit nebezpečí úrazu.
vytváření válcových drážek v ocelových, hliníkových a plastových
trubkách o průměru 1
1
/
4
“ až 6”, schedule 10 a schedule 40. Také
Bezpečnost při použití drážkovacího zařízení
je určeno k drážkování nerezových trubek o průměru 1
1
/
4
“ až 6”
použitého s motorovým pohonem nebo závi-
schedule 10 a 1
1
/
4
“ až 2” schedule 40. Pomocí výměny sady
tořezným strojem
válců ho lze přizpůsobit také pro měděné trubky o průměru 2” -
• S drážkovacím zařízením 975 Combo Roll Groover pou-
8”, typ K, L,M a DWV. Drážky se vytvářejí mechanickým posou-
žívejte pouze motorový pohon RIDGID 300 Power Drive
váním drážkovacího válce do trubky, tlačeného tlačným vál-
nebo závitořezný stroj 300 Compact Threading Machine.
cem. Jediným potřebným nastavením je nastavení hloubky
Použití jiných zdrojů napájení způsobí chybné nastavení a
drážky.
může způsobit převrhnutí nebo jiné problémy.
Zařízení je speciálně určeno pro drážkování nainstalovaných
• Nepoužívejte toto drážkovací zařízení s motorovým
trubek nebo pro použití s motorovým pohonem RIDGID Model
pohonem nebo závitořezným strojem, které nejsou
300 Power Drive (modely s 38 a 57 ot./min.). S příslušným
vybaveny nožním spínačem. Nikdy neblokujte nožní
adaptérem (kat. č. #67662) lze zařízení použít se závitořezným
spínač tak, aby neovládal motorový pohon. Nožní spínač
strojem RIDGID Model 300 Compact Threading Machine.
umožňuje lepší ovládání, protože sundáním nohy ze spína-
Drážkovací zařízení 975 Combo Roll Groover obsahuje paten-
če vypnete motor pohonu. Pokud by se do stroje zachytil
tované měřidlo hloubky drážky, které pomáhá při nastavení
Ridge Tool Company316

975 Combo Roll Groover
drážky a patentované funkce, které zlepšují vedení zařízení
Standardní vybavení
během použití.
Drážkovací a tlačné válce 1
1
/
4
“ – 6“ Schedule 10 a 40
Drážkovací zařízení 975 Combo Roll Groover je přenosná
Řehtačkový klíč (
1
/
2
“ posuv) s uvolňovacím tlačítkem
jednotka určená pro občasné použití na pracovišti a neměla by
Prodloužení
být používána pro vysokoobjemové práce nebo pro výrobu v
Podpůrná ramena
obchodě s trubkami.
Integrované měřidlo hloubky
POZNÁMKA
Při správném používání vytváří drážkovací zaří-
zení Model 975 Combo Roll Groover 2” - 6” drážky s rozměry
Kontrola drážkovacího zařízení
vyhovujícími specifikacím AWWA C606-06. Za výběr příslušného
materiálu a spojovacích metod odpovídá návrhář systému nebo
VAROVANI
montážní pracovník. Před zahájením jakékoli instalace je třeba
pečlivě vyhodnotit specifické prostředí včetně chemického pro-
středí a teploty.
Technické údaje
Kapacita ............................Ocelová trubka 1
1
/
4
“ – 6” Schedule
10 a Schedule 40
Před každým použitím zkontrolujte drážkovací zařízení a
Při změně válce: Měděná trubka
odstraňte veškeré problémy, abyste snížili nebezpečí váž-
2”- 8”, typ K, L, M a DWV
ného úrazu rozdrcením či způsobeného jinými příčinami a
zabránili poškození drážkovacího zařízení.
Průměr drážky
Nastavení ..........................Seřizovací šroub a měřidlo
Nepoužívejte toto drážkovací zařízení s motorovým pohonem
nebo závitořezným strojem, které nejsou vybaveny nožním
hloubky drážky
spínačem.
Ovládání.............................Posuvový šroub s
1
/
2
“ řehtačko-
vým klíčem
1. Pokud se drážkovací zařízení instaluje na motorový pohon
nebo na závitořezný stroj, zkontrolujte, zda je stroj odpojen
Motorový pohon ................Motorový pohon RIDGID 300
od el. sítě a zda je spínač REV/OFF/FOR v poloze OFF.
Power Drive (pouze modely s 38 a
Motorový pohon nebo závitořezný stroj kontrolujte a udržujte
57 ot./min.) Závitořezný stroj
podle návodu k použití daného stroje. Nedostatečná kon-
RIDGID 300 Compact Threading
trola a údržba zařízení mohou vést k vážnému úrazu a k
Machine (s adaptérem)
poškození majetku. Zkontrolujte, zda je zařízení vybaveno
Hmotnost ...........................27,6 libry
nožním spínačem a zda je spínač funkční. Toto drážkovací
zařízení bez nožního spínače nepoužívejte.
Drážkovací zařízení 975 Combo Roll je chráněno americkými a
mezinárodními patenty včetně patentů 6,272,895 a 6,591,652.
2. Odstraňte veškerý olej, mastnotu nebo nečistoty z dráž-
kovacího zařízení včetně přenášecího držadla, a z rohatky
Posuvový šroub
používané k aktivaci drážkovacího zařízení. Tím snížíte
Seřizovací šroub
nebezpečí úrazu způsobeného vyklouznutím drážkovacího
Posuvný blok
Měřidlo hloubky
zařízení nebo rohatky z ruky během použití a usnadníte
drážky
kontrolu zařízení.
Hřídel
3. Zkontrolujte, zda jsou podpěrná ramena těsně upevněna v
drážkovacího válce
těle drážkovacího zařízení.
Drážkovací
válec
Podpěrné
4. Zkontrolujte, zda nejsou některé části drážkovacího zařízení
rameno
rozbité, nechybí, nejsou chybně umístěné nebo připojené,
Hnací hřídel
nebo zda nenastaly jiné okolnosti bránící bezpečnému a
normálnímu použití. Zkontrolujte, zda se drážkovací válec
Krycí deska
a hnací hřídel volně otáčí.
Podstava
Prodloužení
5. Zkontrolujte, zda jsou výstražné štítky na místě a jsou při-
pevněné. Umístění výstražného štítku naleznete na obr. 2.
Rohatka
6. Pokud jsou vroubky hnací hřídele znečištěné, očistěte je
drátěným kartáčem. Znečištěné vroubky mohou způsobit
Obrázek 1 – Drážkovací zařízení 975 Combo Roll Groover
sklouznutí trubky a potíže s vedením během drážkování.
Ridge Tool Company 317

975 Combo Roll Groover
7. Zkontrolujte, zda drážkovací válec a hnací hřídel neobsa-
Příprava stroje a pracovní oblasti
hují praskliny, nejsou opotřebované nebo jinak poškozené.
pro motorově poháněné aplikace
Poškození drážkovacího válce a hnací hřídele může způ-
sobit sklouznutí trubky, nedostatečnou kvalitu drážek
VAROVANI
nebo poruchu během používání.
8. Zkontrolujte, zda správně funguje rohatka a prodloužení.
Zkontrolujte, zda se rohatka otáčí hladce a stejnoměrně v
obou směrech. Stiskněte uvolňovací tlačítko uprostřed
hlavy rohatky a nainstalujte ji na posuvový šroub. Rohatka
musí pevně dosednout na místo. Rohatka musí také také
Vždy používejte ochranu očí a chraňte oči před vniknutím
prachu a cizích objektů. Noste obuv s ocelovými špičkami,
pevně zapadnout do prodloužení a prodloužení musí
abyste si chránili nohy před převrácenými nástroji a pada-
pevně zapadnout do čtvercového otvoru ručního pohonu
jící trubkou.
v zadní části drážkovacího zařízení. Tím zabráníte uvolně-
Nepoužívejte toto drážkovací zařízení s motorovým pohonem
ní rohatky nebo prodloužení z drážkovacího zařízení během
nebo závitořezným strojem, které nejsou vybaveny nožním
použití. Použijete-li jinou rohatku, klíč nebo prodloužení,
spínačem. Nikdy neblokujte nožní spínač, aby neovládal
které nezapadnou do drážkovacího zařízení, nezapomeň-
motorový pohon. Nožní spínač umožňuje lepší ovládání,
te, že se mohou během práce uvolnit.
protože sundáním nohy ze spínače vypnete motor pohonu.
Pokud by se do stroje zachytil oděv a motor pohonu by byl
Pokud narazíte na jakékoli potíže, nepoužívejte stroj, dokud
stále napájen, oděv by byl vtažen do stroje. Tento stroj má
potíže neodstraníte.
vysoký točivý moment a oděv by se vám mohl namotat na
paži nebo na jiné části těla s takovou silou, že by rozdrtil
9. Namažte drážkovací zařízení podle pokynů k údržbě v
nebo rozlámal kosti nebo by způsobil pohmožděniny či jiná
tomto návodu. Z drážkovacího zařízení otřete veškeré
poranění.
nadbytečné mazivo.
Připravte drážkovací zařízení a pracovní oblast podle těchto
10. Pokud použijete jakékoli jiné vybavení, kontrolujte ho a udr-
pokynů, abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým prou-
dem, vzniku požáru, převrácení stroje, zachycení, rozdrcení
žujte, aby byla zajištěna jeho správná funkčnost.
a dalších nehod a zabránili poškození drážkovacího zaří-
zení.
1. Vyberte pracovní oblast splňující následující podmínky:
• Odpovídající osvětlení.
• Nejsou přítomny hořlaviny, hořlavé páry nebo prach,
které by se mohly vznítit. Pokud jsou přítomny, v prostoru
Mazací
Výstražný štítek
nepracujte, dokud nebudou určeny a odstraněny jejich
otvory
zdroje. Motorové pohony a závitořezné stroje nejsou
určeny pro práci ve výbušném prostředí a mohou způ-
sobovat jiskry.
• Poskytuje volnou, rovnou, stabilní a suchou plochu pro
zařízení i pro obsluhu. Nepoužívejte zařízení, pokud sto-
jíte ve vodě.
• Musí být k dispozici řádně uzemněná zásuvka.
Tříkolíková zásuvka nebo zásuvka chráněná proudovým
Obrázek 2 – Výstražný štítek na drážkovacím zařízení
jističem nemusí být správně uzemněná. V případě
975 Combo Roll Groover
pochybností nechte zásuvku zkontrolovat kvalifikova-
ným elektroinstalatérem.
• Uvolněte cestu k elektrické zásuvce, aby se v ní nevy-
skytovaly žádné potenciální zdroje poškození napá-
jecího kabelu.
2. Před instalací jakéhokoli zařízení vykliďte pracovní oblast.
Vždy setřete jakékoli zbytky oleje.
3. Zkontrolujte trubku, kterou budete drážkovat a ujistěte
se, že drážkovací zařízení 975 Combo Roll Groover je
vhodný nástroj pro tento účel. Drážkovací zařízení 975
Ridge Tool Company318