Ridgid Combo Roll Groover – page 16

Ridgid
Combo Roll Groover

Manual for Ridgid Combo Roll Groover

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri

Ţineţi apăsat întrerupătorul cu pedală. Verificaţi viteza de

3. Plasaţi suporturile pentru ţevi în faţa dispozitivului pentru

rotaţie a unităţii. Inspectaţi componentele mobile,

roluit caneluri. Pentru secţiunile susţinute de un singur

nu fie nealiniate, blocate, nu producă zgomote ciudate

suport, acesta trebuie plasat la o distanţă puţin mai mică

sau nu existe condiţii neobişnuite. Eliberaţi întreru-

decât jumătatea ţevii, faţă de placa de acoperire a dispo-

pătorul cu pedală. Dacă viteza de rotaţie depăşeşte 57

zitivului pentru roluit caneluri. Pentru secţiunile de ţeavă

rot./min., nu utilizaţi unitatea pentru roluirea canelurilor.

care necesită mai multe suporturi, acestea trebuie ampla-

Vitezele mai mari sporesc pericolul de accidentare.

sate la o distanţă de

1

/

4

din lungimea ţevii faţă de capetele

Dacă descoperiţi condiţii neobişnuite, nu utilizaţi echi-

ţevii. În anumite situaţii, poate fi necesar utilizaţi mai

pamentul, până când nu a fost reparat.

multe suporturi. Înălţimea suportului trebuie ajustată în

Deplasaţi întrerupătorul în poziţia REV (ÎNAPOI). Apăsaţi

aşa fel încât ţeava se potrivească peste rola de antre-

şi eliberaţi întrerupătorul cu pedală. Stând cu faţa la

nare.

partea frontală a mandrinei, verificaţi faptul axul de

Dimensiune Lungime Lungime Dimensiune Lungime Lungime

antrenare se roteşte în sensul acelor de ceas. Dacă

nomin. min. max. nomin. min. max.

unitatea nu se roteşte în direcţia corectă, nu utilizaţi

dispozitivul, până când nu a fost reparat.

1836 4836

1

1

Deplasaţi întrerupătorul în poziţia OFF (OPRIT). Cu mâi-

1

/

4

8 36 4

/

2

8 32

nile uscate, deconectaţi utilajul.

1

1

/

2

8 36 5832

2836 6 D.E. 10 30

2

1

/

2

8 36 6 10 28

Pregătirea ţevilor

3836

NOTIFICARE

Acestea sunt instrucţiuni generale. Respectaţi

3

1

/

2

8 36

întotdeauna instrucţiunile speciale ale fabricantului manşoa-

nelor de cuplare cu caneluri, privitor la pregătirea capetelor

Diagrama A Lungimea minimă/maximă a ţevii de canelat,

ţevilor. Nerespectarea recomandărilor fabricantului de manşoa-

cu un

suport (Toate dimensiunile sunt exprimate în inchi)

ne de cuplare canelate poate duce la o conectare incorectă şi

pot apărea scurgeri.

4. Asiguraţi-vă rola de canelare este destul de retrasă

1. Tăiaţi ţeava pe lungimea potrivită. Reţineţi instrucţiunile pri-

pentru a permite plasarea ţevii peste axul de antrenare.

vitoare la lungimile minime ale secţiunilor de ţeavă, care pot

Dacă este necesar, răsuciţi şurubul de avans în sensul

fi canelate pentru fiecare dimensiune de ţeavă (Consultaţi

invers acelor de ceas, pentru a ridica rola de canelare.

Diagrama A). Canelarea unor ţevi mai scurte decât lungi-

5. Plasaţi capătul ţevii peste axul de antrenare şi aşezaţi

mea minimă sporeşte pericolul de rănire prin strivirea

ţeava pe suporturi. Asiguraţi-vă ţeava este stabilă.

degetelor şi prin încâlcire.

Capătul ţevii trebuie tăiat drept, fără crestături. Crestăturile

pot agăţa sau tăia mănuşile sau degetele în timpul canelării.

Metoda de tăiere şi crestăturile mari pot afecta calitatea

canelurii şi alinierea acesteia. Nu încercaţi canelaţi ţevi-

Placă

le care au fost tăiate cu o lampă de sudură.

acoperire

2. Toate bavurile interne/externe, petele de sudură sau îmbi-

nările trebuie rectificate prin şlefuire, până la o distanţă de

cel puţin 2” de la capătul ţevii. Nu tăiaţi secţiuni plate în

zona suportului garniturii de etanşare, deoarece pot apă-

rea scurgeri.

3. Eliminaţi zgura, mizeria, rugina şi alte substanţe contami-

nante de pe o porţiune de cel puţin 2” de la capătul ţevii.

Substanţele contaminante pot bloca striaţiile, împiedi-

când antrenarea şi alinierea corecte ale ţevii în timpul

Figura 8 Plasarea ţevii peste axul de antrenare, la ace-

canelării.

laşi nivel cu placa de acoperire

6. Ajustaţi ţeava şi suporturile acesteia, astfel încât capătul

Instalarea ţevilor în dispozitivul de roluit

ţevii fie la acelaşi nivel cu placa de acoperire a dispo-

caneluri

zitivului pentru roluit caneluri, iar partea interioară a ţevii

1. Asiguraţi-vă întrerupătorul dispozitivului de acţionare

atingă partea superioară a axului de antrenare (Figura 7).

electrică/dispozitivului de filetat este în poziţia OFF (OPRIT).

Linia mediană a ţevii şi linia mediană a axului de antrena-

re trebuie fie paralele. Un mod de a obţine acest lucru

2. Asiguraţi-vă aveţi un suport adecvat pentru ţeava pe

este nivelaţi atât ţeava, cât şi dispozitivul de acţionare

care urmează o canelaţi. Diagrama A ilustrează lungimea

electrică/de filetat.

maximă a ţevii care urmează a fi canelată, utilizând un sin-

gur suport pentru ţeavă. Secţiunile de ţeavă mai lungi tre-

7. Deviaţi uşor ţeava şi suporturile de ţeavă, la aproximativ

1

/

2

buie susţinute cu cel puţin două suporturi de ţevi. Dacă

grade (aproximativ 1” la 10 picioare faţă de dispozitivul de

ţeava nu este susţinută corect, aceasta sau ansamblul

canelare) spre operator. Alinierea corectă a ţevii şi a dis-

ţeavă-dispozitiv se pot răsturna şi pot cădea. Nu canelaţi

pozitivului pentru roluit caneluri ajută la asigurarea calibrării

ţevi mai scurte decât dimensiunile minime.

corecte a ţevii în timpul canelării. (Consultaţi Figura 9.)

Ridge Tool Company 299

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri

Utilizarea dispozitivului 975 combo

pentru roluit caneluri împreună cu

un utilaj de acţionare electrică/de

filetat

AVERTISMENT

Nu purtaţi haine largi, atunci când utilizaţi dispozitivul pentru

roluit caneluri. Ţineţi mânecile şi jachetele încheiate. Nu

aplecaţi peste dispozitiv sau peste ţeavă. Hainele largi se pot

Linie

mediană

încâlci în componentele rotative, cauzând rănire prin strivi-

ţeavă

re.

Feriţi mâinile de rolele de canelare. Nu canelaţi ţevi mai

scurte decât dimensiunile specificate. Nu purtaţi mănuşi

largi. Degetele pot fi strivite între rolele de canelare sau

între rola de canelare şi ţeavă.

Feriţi mâinile de capetele ţevii. Nu introduceţi mâinile în

ţeavă. puteţi agăţa şi tăia în marginile crestate şi ascuţite.

Degetele pot fi strivite între rolele de canelare sau între rola

de canelare şi ţeavă.

Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie, pentru a proteja

ochii împotriva murdăriei şi a altor obiecte străine. Purtaţi

încălţăminte cu vârfuri ranforsate cu oţel, pentru a proteja

Linie mediană

picioarele împotriva uneltelor şi a ţevilor căzute.

ax antrenare

Respectaţi instrucţiunile de operare, pentru a reduce peri-

colul de rănire prin electrocutare, prin încâlcirea firelor şi din

alte cauze.

Stabilirea/măsurarea diametrului canelurii

1

/

2

°

NOTIFICARE

Din cauza diferitelor caracteristici ale ţevilor,

Figura 9 Devierea ţevii la 1/2° spre operator (exagerat)

trebuie executată întotdeauna o canelură de testare, înainte de

executarea primei caneluri a zilei de lucru sau când schimbaţi

8. Răsuciţi şurubul de avans în sensul acelor de ceas, pentru

dimensiunea, calibrul sau materialul ţevii. Dispozitivele de

a coborî rola de canelare, astfel încât atingă diametrul

măsură pentru stabilirea diametrului canelurilor oferă doar

exterior al ţevii, apoi răsuciţi şurubul de avans încă un

valori aproximative. Diametrul canelurii trebuie măsurat, pen-

sfert de rotaţie. Este posibil ca şurubul de ajustare tre-

tru a se confirma dimensiunea corectă.

buiască lărgit (răsucit în sensul invers acelor de ceas),

pentru a permite rolei de canelare atingă ţeava. În

1. Asiguraţi-vă echipamentul şi ţeava sunt instalate corect.

această fază, ţeava şi dispozitivul pentru roluit caneluri

Pregătirea incorectă a ţevii poate afecta precizia instalării

trebuie fixate între ele.

a instrumentului de măsurare a adâncimii canelurii. Rola de

canelare trebuie atingă ţeava.

9. Evaluaţi zona de lucru şi stabiliţi dacă este necesar se

monteze bariere, care ţină celelalte persoane la distanţă

2. Ajustaţi adâncimea canelurii, astfel încât marcajul corect al

de echipament şi de ţeavă. Trebuie utilizate dispozitive de

instrumentului de măsură se afle sub capul şurubului de

protecţie şi bariere, pentru a se crea un spaţiu liber de cel

ajustare (Figura 10A). Instrumentul de măsurare a adânci-

puţin teri (3) picioare în jurul dispozitivului de acţionare

mii canelurii este proiectat pentru utilizarea împreună cu

electrică şi ţeavă. „Zona sigură” previne atingerea acci-

ţeava. Consultaţi „Stabilirea diametrului canelurii pentru ţevi-

dentală a utilajului sau a ţevii, prevenind şi răsturnarea

le din cupru”, referitor la utilizarea cu ţevi din cupru.

sau încâlcirea în componentele rotative.

3. Răsuciţi şurubul de ajustare în sensul acelor de ceas,

10. Cu mâinile uscate, cuplaţi utilajul la priza împământată

până când capul lui atinge marcajul instrumentului de

corect.

măsură pentru adâncime. Răsuciţi instrumentul de măsu-

pentru adâncime în poziţia de canelare (Figura 10B).

Dacă instrumentul de măsură nu se află în poziţia corectă,

va împiedica activitatea de canelare şi se poate defecta.

300

Ridge Tool Company

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri

7. Repetaţi paşii de la 4 la 6, până când diametrul canelurii

corespunde specificaţiilor. În cazul în care diametrul este

prea mare, dispozitivul pentru roluit caneluri poate fi ajus-

tat, iar canelura poate fi micşorată. În cazul în care canelura

este prea mică, va trebui efectuată o altă canelură.

Diametrul corect al canelurii este important, pentru a se asi-

gura o bună cuplare. Canelurile care nu corespund speci-

ficaţiile pot cauza nefuncţionarea îmbinării.

Ştanţarea canelurii

1. Asiguraţi-vă echipamentul şi ţeava sunt instalate corect.

Figura 10A Amplasaţi un

Figura 10B Instrument de

instrument de măsură cu

măsură în poziţie de cane-

marcajul corect sub capul

lare

şurubului de ajustare

4. Pregătiţi o canelură de testare (parcurgeţi paşii pentru

„Ştanţarea canelurii”).

5. Măsuraţi diametrul canelurii. Cea mai bună metodă de

măsurare a diametrului canelurii este utilizarea unei rulete

pentru diametru (consultaţi secţiunea Accesorii). Înfăşuraţi

bine ruleta pentru diametru în jurul ţevii, în canelură.

Asiguraţi-vă banda ruletei este bine aşezată pe fundul

canelurii şi citiţi diametrul indicat. (Consultaţi Figura 11.)

Figura 12 Poziţia de operare a dispozitivului pentru

roluit caneluri

Figura 11 Verificarea diametrului canelurii cu o ruletă

2. Poziţionaţi-vă corect pentru lucru. Plasaţi întrerupătorul

pentru diametru

cu pedală, astfel încât operatorul poată controla dis-

pozitivul de acţionare electrică, dispozitivul pentru roluit

caneluri şi ţeava care urmează a fi canelată. Conform ilus-

6. Comparaţi diametrul măsurat al canelurii cu diametrul ne-

trării din Figura 12, poziţia trebuie îi permită operatoru-

cesar, conform indicaţiilor din Tabelul I sau III sau conform

lui:

specificaţiilor fabricantului fitingurilor pentru caneluri. Dacă

dimensiunea măsurată a canelurii depăşeşte limitele impu-

stea cu faţa la dispozitivul pentru roluit caneluri,

se pentru diametru, trebuie repoziţionaţi şurubul de

având acces (pe aceeaşi parte cu) întrerupătorul

ajustare, astfel încât obţineţi diametrul corect pentru

FOR/OFF/REV (ÎNAINTE/OPRIT/ÎNAPOI).

canelură.

controleze acţiunea de pornire/oprire a întrerupătorului

Pentru a mări diametrul canelurii, răsuciţi şurubul de

cu pedală şi elibereze rapid pedala, dacă este nece-

ajustare în sensul acelor de ceas.

sar.

Pentru a micşora diametrul canelurii, răsuciţi şurubul de

aibă acces uşor la dispozitivul pentru roluit caneluri şi

ajustare în sensul invers acelor de ceas.

la cheia cu clichet, fără se aplece peste dispozitivul

Fiecare sfert de răsucire (

1

pentru roluit caneluri.

/

4

) a şurubului de ajustare

modifică diametrul canelurii cu aproximativ 0,02”.

Ridge Tool Company

301

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri

aşeze mâna dreaptă pe ţeava în curs de canelare,

Stabilirea diametrului canelurii pentru ţevile

dacă este necesar.

din cupru

aibă o poziţie stabilă şi echilibrată.

Când utilizaţi dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri

3. Deplasaţi întrerupătorul FOR/OFF/REV (ÎNAINTE/OPRIT/

împreună cu ţevi din cupru, instrumentul de măsură pentru

ÎNAPOI) în poziţia REV (ÎNAPOI). Nu utilizaţi dispozitivul

adâncimea canelurii nu poate fi utilizat. Citirea diametrelor

975 combo pentru roluit caneluri pe direcţia FOR

canelurilor va fi incorectă.

(ÎNAINTE). Datorită proiectării dispozitivului 975 combo

pentru roluit caneluri, prin acest mod de utilizare, ţeava

1. Răsuciţi şurubul de avans în sensul acelor de ceas, pentru

se va răsuci, ieşind din rolele de canelare. De asemenea,

a coborî rola de canelare, astfel încât atingă diametrul

este posibil cadă.

exterior al ţevii, apoi răsuciţi şurubul de avans încă un

sfert de rotaţie. Este posibil ca şurubul de ajustare tre-

4. Aşezaţi o mână pe partea superioară a cheii cu clichet/a

şurubului de avans şi cealaltă mână pe capătul cheii cu cli-

buiască lărgit (răsucit în sensul invers acelor de ceas),

chet.

pentru a permite rolei de canelare atingă ţeava. În

această fază, ţeava şi dispozitivul pentru roluit caneluri

5. Apăsaţi întrerupătorul cu pedală, pentru a porni dispoziti-

trebuie fixate între ele.

vul de acţionare electrică. Urmăriţi rotirea ţevii şi asiguraţi-

suprafaţa ţevii rămâne în contact cu placa de

2. Asiguraţi-vă instrumentul de măsurare a adâncimii

acoperire a dispozitivului pentru roluit caneluri. Dacă ţeava

canelurii este în poziţie de canelare. (Figura 10B)

începe se îndepărteze de placa de acoperire a dispo-

zitivului pentru roluit caneluri, eliberaţi întrerupătorul cu

3. Răsuciţi şurubul de ajustare, până când ajunge la acelaşi

pedală, pentru a preveni desprinderea şi căderea ţevii.

nivel cu placa superioară a dispozitivului pentru roluit

Dacă este necesar, instalaţi din nou ţeava (consultaţi

caneluri.

secţiunea Instalarea ţevii). În cazul în care capătul ţevii

este deformat, acesta va trebui tăiat şi va trebui pregătită

4. În Tabelul B puteţi găsi diametrele şi tipurile de ţeavă pen-

o nouă canelură.

tru canelare. În funcţie de acestea, deplasaţi şurubul de

ajustare de pe placa superioară, aplicând numărul cores-

6. Când ţeava finalizează o rotaţie completă, strângeţi şuru-

punzător de rotiri. De exemplu, pentru ţevi din cupru de

bul de avans cu încă un sfert (

1

/

4

) de răsucire. Continuaţi

4”, calibrul L, deplasaţi şurubul de ajustare cu o răsucire

monitorizaţi ţeava, pentru a asigura este în contact cu

placa de acoperire. Nu strângeţi şurubul de avans mai

şi un sfert (1

1

/

4

).

mult de un sfert (

1

/

4

) de răsucire la fiecare rotaţie a ţevii.

Ajustarea adâncimii pentru roluitul canelurilor pe ţevile

Strângerea excesivă a şurubului de avans poate deforma

din cupru (Răsuciri ale şurubului de ajustare)

excesiv canelura sau poate conduce la desprinderea ţevii

de pe axul de antrenare.

Diam. K LMDWV

7. Continuaţi strângeţi şurubul de avans cu un sfert (

1

/

4

) de

2-2.5”

7

/

7

8

/

5

/

5

8

8

/

8

răsucire la fiecare rotire a ţevii, până când capul şurubului

3” 1

1

/

1

16

1

1

/

16

1

/

1

1

16

/

16

de ajustare se opreşte de partea superioară a dispozitivu-

4” 1

1

/

4

1

1

/

1

4

1

1

/

1

/

lui pentru roluit caneluri. După ce şurubul de ajustare ajun-

4

8

ge în partea superioară a dispozitivului pentru roluit caneluri,

5” 1

1

/

1

2

1

/

2

1

1

/

1

1

2

/

2

nu mai continuaţi strângeţi şurubul de avans. În caz con-

6” 1

13

/

1

3

/

4

1

3

/

4

1

3

16

/

4

trar, şurubul de ajustare se poate deteriora. Lăsaţi conducta

8” 2

1

/

2

3

/

2

1

/

8

2

1

2

8

/

8

se rotească încă cel puţin două rotaţii complete în

această poziţie, pentru a asigura uniformitatea adâncimii

Diagrama B Ajustarea adâncimii pentru roluitul

canelurii.

canelurilor pe ţevile din cupru

8. Eliberaţi întrerupătorul cu pedală şi comutaţi întrerupătorul

5. Continuaţi cu pasul 4 din secţiunea „Stabilirea/măsurarea

FOR/OFF/REV (ÎNAINTE/OPRIT/ÎNAPOI) pe poziţia OFF

(OPRIT).

diametrului canelurii”.

9. Răsuciţi şurubul de avans în sensul invers acelor de ceas

Sfaturi pentru alinierea dispozitivului 975

şi ridicaţi rola de canelare, astfel încât ţeava poată fi

demontată de pe utilaj.

combo pentru roluit caneluri

Principala problemă întâlnită în timpul roluirii canelurilor este fap-

10. Inspectaţi canelura.

tul ţeava „se răsuceşte şi desprinde” sau „fuge” de pe axul

Asiguraţi-vă respectiva canelură este complet

de antrenare sau nu se aliniază corect. Pentru o bună aliniere,

ştanţată.

este important respectaţi toate instrucţiunile. În cazul în

Verificaţi diametrul canelurii şi asiguraţi-vă respectă

care, deşi aţi respectat instrucţiunile, ţeava tot nu se aliniază

specificaţiile.

corect, există mai multe opţiuni pentru îmbunătăţirea alinierii.

Verificaţi orice alte elemente indicate de fabricantul

Măriţi uşor devierea ţevii spre operator (măriţi de la o jumă-

fitingului.

tate (

1

/

2

) de grad la 1 grad) (Consultaţi Figura 9).

Dacă se descoperă vreo problemă, canelura nu trebuie

utilizată.

302

Ridge Tool Company

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri

Poate fi necesar ca operatorul apese uşor pe ţeavă în

Instalarea dispozitivului şi organiza-

timpul canelării, pentru a menţine alinierea. De obicei,

rea zonei de lucru pentru aplicaţiile

acest lucru este necesar doar pentru secţiunile de ţeavă

mai scurte. Pentru aceasta, operatorul trebuie poarte

pe echipamente deja instalate

mănuşi din piele, în bună stare şi trebuie strângă palma

în jurul mijlocului ţevii, aşa cum este ilustrat în Figura 13.

AVERTISMENT

Pentru aceasta, poate fi necesar ca suportul pe care este

montat dispozitivul de acţionare electrică/de filetat fie

fixat de podea, pentru a se preveni deplasarea în timpul

canelării. Pentru a preveni rănirea prin strivire, feriţi mâinile

de rola de canelare şi de capetele ţevii şi nu canelaţi ţevi

mai scurte decât dimensiunile recomandate.

Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie, pentru a prote-

ja ochii împotriva murdăriei şi a altor obiecte străine. Purtaţi

încălţăminte cu vârfuri ranforsate cu oţel, pentru a prote-

ja picioarele împotriva uneltelor şi a ţevilor căzute. Când

lucraţi pe amplasamentul de instalare, purtaţi cască de pro-

tecţie.

Montaţi dispozitivul de roluit caneluri şi organizaţi zona de

lucru conform acestor proceduri, pentru a reduce pericolul de

rănire prin căderea utilajului, prin strivire sau din alte cauze,

precum şi pentru a preveni avarierea dispozitivului de roluit

caneluri.

1. Organizaţi zona de lucru într-o zonă cu următoarele carac-

teristici:

Iluminare corespunzătoare.

Fără lichide inflamabile, vapori sau praf, care se pot aprin-

de. Dacă există acestea, nu lucraţi în zonă până când sur-

sele nu au fost identificate şi remediate.

Există loc liber, uniform, stabil şi uscat, cu spaţiu suficient

pentru toate echipamentele şi pentru operator.

2. Curăţaţi zona, înainte de a instala orice echipament. Ştergeţi

întotdeauna orice urmă de ulei.

3. Inspectaţi ţeava care urmează a fi canelată şi confirmaţi

dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri este instru-

mentul corect pentru lucrare. Dispozitivul 975 combo pen-

tru roluit caneluri este proiectat pentru canelarea ţevilor din

oţel, aluminiu şi PVC, de calibrul 10 şi 40, cu dimensiuni de

Figura 13 Apăsarea ţevii în timpul canelării, pentru

la 1

1

/

la 6”. De asemenea, este proiectat pentru canelarea

menţinerea alinierii

4

ţevilor din oţel inoxidabil, cu dimensiuni de la 1

1

/

4

la 6”, cali-

brul 10 şi de la 1

1

/

4

la 2”, calibrul 40. Cu schimbarea unui

În plus, consultaţi secţiunea Depanarea, pentru o listă

set de role, poate fi utilizat pentru canelarea ţevilor din

completă a motivelor şi soluţiilor problemelor de aliniere.

cupru, cu dimensiuni de 2” - 8”, tip K, L, M şi DWV.

Dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri poate fi utili-

zat în aplicaţii cu echipamente deja instalate (conducte

instalate sau montate într-o menghină) sau cu dispozitivul

RIDGID 300 de acţionare electrică sau cu dispozitivul

compact 300 de filetat, pentru aplicaţii acţionate electric, pe

şantier. Dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri nu

este destinat utilizării în aplicaţii de producţie.

4. Când executaţi caneluri pe amplasamentul de instalare, asi-

guraţi-vă există suficient spaţiu pentru instalarea şi uti-

lizarea dispozitivului 975 combo pentru roluit caneluri.

Dispozitivul pentru roluit caneluri va orbita în jurul ţevii

montate fix şi necesită:

Un spaţiu liber de cel puţin 6

1

/

2

“, în jurul ţevii ce urmea-

a fi canelată

Ridge Tool Company 303

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri

O secţiune de ţeavă de cel puţin 2

1

/

2

“, care se extin-

Montarea dispozitivului de roluit caneluri pe

dincolo de blocaje, cum ar fi un perete

ţeavă

O deschidere de cel puţin 9

1

/

2

“, pentru montarea dispo-

1. Verificaţi faptul dispozitivul 975 combo pentru roluit

zitivului pentru roluit caneluri pe ţeavă

caneluri a fost inspectat şi a fost instalat setul de role

Dispozitivele pentru roluit caneluri pentru alte aplicaţii sunt

adecvat. Asiguraţi-vă braţele de susţinere sunt bine

disponibile în

fixate pe corpul dispozitivului pentru roluit caneluri.

catalogul Ridge Tool, online, la www.RIDGID.com sau le

Alternativ, le puteţi demonta, pentru a accesa mai uşor

puteţi găsi, apelând Departamentul Tehnic Ridge Tool la

spaţiile strâmte. În continuare, instalaţi cheia cu clichet în

numărul 800-519-3456.

şurubul de avans şi instalaţi extensia în şaiba pătrată din

spatele dispozitivului pentru roluit caneluri. Asiguraţi-vă

NOTIFICARE

Utilizarea seturilor de role (rolă de canelare şi

atât cheia cu clichet, cât şi extensia sunt instalate

ax de antrenare) atât pe ţevile din carbon, cât şi pe cele din oţel

corect.

inoxidabil, poate conduce la contaminarea oţelului inoxidabil.

Această contaminare poate cauza corodarea şi defectarea

2. Asiguraţi-vă că, între rola de canelare şi axul de antrenare

prematură a ţevii. Pentru a preveni contaminarea feroasă a ţevii

există spaţiu suficient pentru peretele ţevii. Dacă este

din oţel inoxidabil, utilizaţi seturi de role speciale pentru cane-

necesar, răsuciţi şurubul de avans în sensul invers acelor de

larea oţelului inoxidabil. Ca alternativă, puteţi utiliza o perie

ceas, pentru a retrage rola de canelare.

din oţel inoxidabil, pentru a curăţa temeinic setul de role, atunci

când schimbaţi materialele.

3. Apucaţi ferm dispozitivul pentru roluit caneluri. Nu îl ridicaţi

de cheia cu clichet. Plasaţi axul de antrenare în ţeavă şi asi-

guraţi-vă există contact ferm între placa de acoperire şi

Pregătirea ţevilor

capătul ţevii (Figura 14). Strângeţi şurubul de avans, pen-

NOTIFICARE

Acestea sunt instrucţiuni generale. Respectaţi

tru a face ca rola de canelare vină în contact cu partea

întotdeauna instrucţiunile speciale ale fabricantului manşoa-

exterioară a ţevii. După ce aţi strâns manual şurubul de

nelor de cuplare cu caneluri, privitor la pregătirea capetelor

avans, utilizaţi cheia cu clichet, pentru a strânge şurubul de

ţevilor. Nerespectarea recomandărilor fabricantului de manşoa-

avans cu încă un sfert (

1

/

4

) de răsucire. Verificaţi dispo-

ne de cuplare canelate poate duce la o conectare incorectă şi

zitivul pentru roluit caneluri este bine ataşat pe ţeavă.

pot apărea scurgeri.

Capacul de acoperire trebuie fie lipit de capătul ţevii. În

1. Dacă executaţi caneluri pe amplasamentul de instalare, asi-

caz contrar, repetaţi procedura. Asiguraţi-vă întotdeauna

guraţi-vă sistemul a fost depresurizat şi golit de conţin-

dispozitivul pentru roluit caneluri este bine fixat, atunci

ut. Informaţi-vă despre conţinutul instalaţiilor şi despre

când este utilizat pe sisteme deja instalate, pentru a preveni

pericolele asociate cu acesta.

căderea acestuia.

2. Tăiaţi ţeava pe lungimea potrivită.

Capătul ţevii trebuie tăiat drept, fără crestături. Crestăturile

pot agăţa sau tăia mănuşile sau degetele în timpul canelării.

Metoda de tăiere şi crestăturile mari pot afecta calitatea

canelurii şi alinierea acesteia. Nu încercaţi canelaţi ţevi-

le care au fost tăiate cu o lampă de sudură.

3. Toate bavurile interne/externe, petele de sudură sau îmbi-

nările trebuie rectificate prin şlefuire, până la o distanţă de

cel puţin 2” de la capătul ţevii. Nu tăiaţi secţiuni plate în

zona suportului garniturii de etanşare, deoarece pot apărea

scurgeri.

Placă

acoperire

4. Eliminaţi zgura, mizeria, rugina şi alte substanţe contami-

nante de pe o porţiune de cel puţin 2” de la capătul ţevii.

Substanţele contaminante pot bloca striaţiile, împiedicând

antrenarea şi alinierea corecte ale ţevii în timpul canelării.

5. Asiguraţi-vă ţeava care urmează a fi canelată este

montată solid. Ţeava trebuie poată rezista, fără a se

deplasa, la greutatea dispozitivului pentru roluit caneluri (28

livre) şi la forţa şi cuplul necesare pentru canelare. Pentru

ţevile deja instalate, recomandăm demontaţi ţeava şi

o canelaţi într-o menghină. În alte cazuri, poate fi nece-

sar adăugaţi alte suporturi de ţeavă, temporare sau

permanente. Când utilizaţi o menghină pentru ţevi, asigu-

Figura 14 Ţineţi dispozitivul pentru roluit caneluri fix,

raţi-vă este fixată bine şi nu se va răsturna în timpul

în timp ce strângeţi şurubul de avans

utilizării. Pentru secţiunile de ţeavă mai lungi, utilizaţi supor-

turi de ţevi adecvate pentru a susţine lungimea suplimen-

tară.

304

Ridge Tool Company

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri

3. suciţi şurubul de ajustare în sensul acelor de ceas,

Utilizarea dispozitivului 975 combo

până când capul lui atinge marcajul instrumentului de

pentru roluit caneluri pe

măsură pentru adâncime. Răsuciţi instrumentul de măsu-

echipamente deja instalate

pentru adâncime în poziţia de canelare (Figura 15B).

Dacă instrumentul de măsură nu se află în poziţia corectă,

va împiedica activitatea de canelare şi se poate defecta.

AVERTISMENT

Acţionaţi manual doar când se utilizează în aplicaţii cu echi-

pamente deja instalate. În cazul aplicaţiilor cu echipamente

deja instalate, nu utilizaţi dispozitive acţionate electric (cum

ar fi freze sau unelte de impact) pentru a acţiona dispozitivul

pentru roluit caneluri. Utilizarea dispozitivelor acţionate elec-

Figura 15A Amplasaţi un

Figura 15B Instrument de

tric poate deteriora dispozitivul pentru roluit caneluri şi

instrument de măsură cu

măsură în poziţie de cane-

poate spori pericolul de accidentare.

marcajul corect sub capul

lare

şurubului de ajustare

Nu purtaţi haine largi, atunci când utilizaţi dispozitivul pentru

roluit caneluri. Ţineţi mânecile şi jachetele încheiate. Nu

aplecaţi peste dispozitiv sau peste ţeavă. Hainele largi se pot

4. Pregătiţi o canelură de testare (parcurgeţi paşii pentru

încâlci în componentele rotative, cauzând rănire prin strivire.

„Ştanţarea canelurii”).

Feriţi mâinile de rolele de canelare. Nu canelaţi ţevi mai

5. Măsuraţi diametrul canelurii. Cea mai bună metodă de

scurte decât dimensiunile specificate. Nu purtaţi mănuşi

măsurare a diametrului canelurii este utilizarea unei rulete

largi. Degetele pot fi strivite între rolele de canelare sau

pentru diametru. (Consultaţi secţiunea Accesorii). Înfăşuraţi

între rola de canelare şi ţeavă.

bine ruleta pentru diametru în jurul ţevii, în canelură.

Feriţi mâinile de capetele ţevii. Nu introduceţi mâinile în

Asiguraţi-vă banda ruletei este bine aşezată pe fundul

ţeavă. puteţi agăţa şi tăia în marginile crestate şi ascuţite.

canelurii şi citiţi diametrul indicat (consultaţi Figura 16).

Degetele pot fi strivite între rolele de canelare sau între rola

de canelare şi ţeavă.

Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie, pentru a prote-

ja ochii împotriva murdăriei şi a altor obiecte străine. Purtaţi

încălţăminte cu vârfuri ranforsate cu oţel, pentru a prote-

ja picioarele împotriva uneltelor şi a ţevilor căzute. Când

lucraţi pe amplasamentul de instalare, purtaţi cască de pro-

tecţie.

Respectaţi instrucţiunile de operare, pentru a reduce pericolul

de rănire prin electrocutare, prin încâlcirea firelor şi din alte

cauze.

Stabilirea/măsurarea diametrului canelurii

NOTIFICARE

Din cauza diferitelor caracteristici ale ţevilor,

trebuie executată întotdeauna o canelură de testare, înainte de

executarea primei caneluri a zilei de lucru sau când schimbaţi

dimensiunea, calibrul sau materialul ţevii. Dispozitivele de

măsură pentru stabilirea diametrului canelurilor oferă doar

valori aproximative. Diametrul canelurii trebuie măsurat, pen-

tru a se confirma dimensiunea corectă.

Figura 16 Măsurarea diametrului canelurii cu o ruletă

1. Asiguraţi-vă echipamentul şi ţeava sunt instalate corect.

pentru diametru

Pregătirea incorectă a ţevii poate afecta precizia instalării a

instrumentului de măsurare a adâncimii canelurii. Rola de

6. Comparaţi diametrul surat al canelurii cu diametrul ne-

canelare trebuie atingă ţeava.

cesar, conform indicaţiilor din Tabelul I sau III sau conform

2. Ajustaţi adâncimea canelurii, astfel încât marcajul corect al

specificaţiilor fabricantului fitingurilor pentru caneluri. Dacă

instrumentului de măsură se afle sub capul şurubului de

dimensiunea măsurată a canelurii depăşeşte limitele impu-

ajustare (Figura 15A). Instrumentul de măsurare a adânci-

se pentru diametru, trebuie repoziţionaţi şurubul de

mii canelurii este proiectat pentru utilizarea împreună cu

ajustare, astfel încât obţineţi diametrul corect pentru

ţeava. Consultaţi „Stabilirea diametrului canelurii pentru

canelură.

ţevile din cupru”, referitor la utilizarea cu ţevi din cupru.

Ridge Tool Company

305

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri

Pentru a mări diametrul canelurii, răsuciţi şurubul de

6. Continuaţi rotiţi cheia cu clichet, până când dispozitivul

ajustare în sensul acelor de ceas.

pentru roluit caneluri finalizează cel puţin o rotaţie completă

Pentru a micşora diametrul canelurii, răsuciţi şurubul

în jurul ţevii. Demontaţi cheia cu clichet de pe extensie şi

de ajustare în sensul invers acelor de ceas.

ataşaţi-o la şurubul de avans. Strângeţi şurubul de avans

cu încă un sfert (

1

/

1

4

) de rotaţie. Demontaţi cheia cu cli-

Fiecare sfert (

/

4

) de răsucire a şurubului de ajustare

chet de pe şurubul de avans şi ataşaţi-o fix la extensie. Nu

modifică diametrul canelurii cu aproximativ 0,02”.

strângeţi şurubul de avans mai mult de un sfert (

1

/

4

) de răsu-

7. Repetaţi paşii de la 4 la 6, până când diametrul canelurii

cire la fiecare rotaţie a ţevii. Strângerea excesivă a şurubului

corespunde specificaţiilor. În cazul în care prima canelură

de avans poate deforma excesiv canelura sau poate con-

este prea mare, dispozitivul pentru roluit caneluri poate fi

duce la desprinderea dispozitivului pentru roluit caneluri de

ajustat, iar canelura poate fi micşorată. În cazul în care

pe ţeavă. Continuaţi rotiţi cheia cu clichet, pentru a

canelura este prea mică, va trebui efectuată o altă canelură.

roti dispozitivul pentru roluit caneluri în jurul ţevii, în timp ce

Diametrul corect al canelurii este important, pentru a se asi-

monitorizaţi contactul dintre placa de acoperire şi capătul

gura o bună cuplare. Canelurile care nu corespund speci-

ţevii.

ficaţiile pot cauza nefuncţionarea îmbinării.

7. Continuaţi strângeţi şurubul de avans cu un sfert (

1

/

4

) de

răsucire la fiecare rotire a canelurii în jurul ţevii, până când

Ştanţarea canelurii

capul şurubului de ajustare se opreşte de partea superioară

1. Asiguraţi-vă echipamentul şi ţeava sunt instalate corect.

a dispozitivului pentru roluit caneluri. După ce şurubul de

ajustare ajunge în partea superioară a dispozitivului pentru

2. Poziţionaţi-vă corect pentru lucru. Asiguraţi-vă aveţi o

roluit caneluri, nu mai continuaţi strângeţi şurubul de

poziţie stabilă şi echilibrată.

avans. În caz contrar, şurubul de ajustare se poate dete-

3. Asiguraţi-vă aţi strâns şurubul de avans cu un sfert

riora. Rotiţi dispozitivul pentru roluit caneluri încă două

(

1

/

4

) de răsucire.

rotaţii complete în jurul ţevii, după ce şurubul de ajustare

ajunge la partea superioară a dispozitivului pentru roluit

4. Detaşaţi cheia cu clichet de la şurubul de avans şi instalaţi

caneluri, pentru a asigura uniformitatea adâncimii

corect extensia. (În aplicaţii efectuate în spaţii strâmte, nu

canelurii.

este necesară utilizarea extensiei).

8. Deplasaţi cheia cu clichet spre şurubul de avans. Apucaţi

5. Privind din partea posterioară a dispozitivului pentru roluit

ferm dispozitivul pentru roluit caneluri. Răsuciţi şurubul

caneluri, răsuciţi cheia cu clichet în sensul acelor de ceas

de avans în sensul invers acelor de ceas şi retrageţi rola de

(în acest mod, săgeţile din partea posterioară a dispoziti-

canelare, astfel încât dispozitivul pentru roluit caneluri

vului pentru roluit caneluri se vor potrivi; consultaţi Figura

poată fi demontat de pe ţeavă. Nu scăpaţi dispozitivul

17). Urmăriţi rotirea dispozitivului pentru roluit caneluri şi asi-

pentru roluit caneluri din mână.

guraţi-vă placa de acoperire a dispozitivului pentru

roluit caneluri rămâne în contact cu capătul ţevii. Dacă dis-

9. Inspectaţi canelura.

pozitivul pentru roluit caneluri începe se îndepărteze de

Asiguraţi-vă respectiva canelură este complet

capătul ţevii, opriţi rotirea cheii cu clichet, pentru a împie-

ştanţată.

dica desprinderea şi căderea dispozitivului pentru roluit

caneluri de pe capătul ţevii. Braţele de susţinere ale dis-

Verificaţi diametrul canelurii şi asiguraţi-vă respectă

pozitivului pentru roluit caneluri pot fi împinse, pentru a

specificaţiile.

aduce placa de acoperire din nou în contact cu capătul

Verificaţi orice alte elemente indicate de fabricantul

ţevii. Dacă este necesar, montaţi din nou dispozitivul pen-

fitingului.

tru roluit caneluri pe ţeavă. (consultaţi secţiunea „Montarea

Dacă se descoperă vreo problemă, canelura nu trebuie

dispozitivului de roluit caneluri pe ţeavă”). În cazul în care

utilizată.

capătul ţevii este deformat, acesta va trebui tăiat şi va

trebui pregătită o nouă canelură.

Instrucţiuni de întreţinere

AVERTISMENT

Asiguraţi-vă întrerupătorul dispozitivului de acţionare

electrică este în poziţia oprit şi dispozitivul este decuplat

de la sursa de alimentare, înainte de a efectua orice activităţi

de întreţinere sau de a face reglaje.

Lubrifierea

Gresaţi dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri o dată pe

lună, cu un lubrifiant de uz general de calitate.

Garniturile de lubrifiere sunt amplasate pe latura bazei pe

Răsuciţi

care lucrează operatorul, pe partea frontală a compo-

nentei de glisare şi la capătul axului rolei de canelare

(consultaţi Figura 2). Adăugaţi lubrifiant, până când o can-

Figura 17 Răsucirea cheii cu clichet în direcţia indicată

titate mică din acesta este împinsă afară.

de săgeţi

306 Ridge Tool Company

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri

Aplicaţi un strat subţire de lubrifiant pe şurubul de

Angrenaj

avans.

Cutia de viteze a dispozitivului 975 combo pentru roluit

Inel siguranţă

caneluri este lubrifiată permanent şi nu necesită gresa-

re, decât dacă o deschideţi.

Consultaţi secţiunea Inspecţia, pentru informaţii despre întreţine-

re suplimentare.

Curăţarea

Curăţaţi striaţiile axului de antrenare în fiecare zi sau mai des,

Şaibă

dacă este cazul, cu o perie de sârmă.

presiune

Înlocuirea seturilor de role

Figura 19 Demontarea inelului de siguranţă

NOTIFICARE

Când înlocuiţi componentele setului de role,

6. Scoateţi cheia, apoi şaiba de presiune.

asiguraţi-vă întotdeauna rola de antrenare corespunde

cu cea de canelare. Componentele care nu se potrivesc pot

7. Glisaţi şaiba de presiune pe noul ax de antrenare.

duce la ştanţarea unor caneluri de slabă calitate şi pot duce la

apariţia scurgerilor.

8. Introduceţi cheia şi instalaţi angrenajul.

9. Instalaţi inelul de siguranţă în canelura axului de antrena-

Demontaţi dispozitivul pentru roluit caneluri de pe dispozitivul

re.

de acţionare electrică sau de pe cel de filetat şi aşezaţi-l pe o

masă de lucru stabilă.

10. Introduceţi ansamblul axului de antrenare în carcasa prin-

cipală.

Uneltele necesare:

11. Este posibil se fi pierdut lubrifiant din cutia de viteze, în

Cheie hexagonală de

3

/

8

timpul înlocuirii axului de transmisie. Asiguraţi-vă lagă-

Cheie hexagonală de

3

/

32

rele şi dinţii angrenajului sunt suficient acoperiţi cu lubrifiant

Cleşti inel siguranţă extern de 0,070”

de uz general, de bună calitate.

Demontarea şi instalarea rolei de antrenare

12. Introduceţi pinionul şi reinstalaţi capacul posterior. Strângeţi

şuruburile la un cuplu de 12-16 ft

*

lbs.

1. Scoateţi cele 6 şuruburi, care fixează capacul posterior de

carcasă.

Carcasă principală

2. Scoateţi capacul posterior (consultaţi Figura 18).

Capac

Ax antrenare

Angrenaj

posterior

Capac posterior

Pinion

Şuruburi

Şaibă

Cheie

Inel

presiune

siguranţă

Figura 20 Diagrama pieselor pentru dispozitivul 975

combo pentru roluit caneluri

Demontarea şi instalarea rolei de canelare

Figura 18 Scoaterea capacului posterior

1. Scoateţi şurubul de reglare, care fixează axul rolei de

canelare.

3. Demontaţi pinionul.

2. Scoateţi axul rolei de canelare din componenta de glisare

4. Scoateţi ansamblul axului de antrenare din partea pos-

şi demontaţi rola de canelare şi şaiba de presiune.

terioară a dispozitivului 975 pentru roluit caneluri.

3. Introduceţi şaiba de presiune şi noua rolă de canelare în

5. Scoateţi inelul de siguranţă de pe axul de antrenare şi

componenta de glisare. Asiguraţi-vă inelul de sigu-

scoateţi angrenajul prin glisare. (Consultaţi Figura 19.)

ranţă intern, din rola de canelare, este cel mai apropiat de

carcasa principală şi rola de canelare se află între şaiba

de presiune şi carcasa principală.

Ridge Tool Company

307

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri

Carcasă

Depozitarea dispozitivului

principală

AVERTISMENT

Depozitaţi dispozitivul într-o zonă bloca-

Componentă

Şurub reglare

tă, în care nu se permite intrarea copiilor şi a persoanelor nefa-

glisare

Şaibă

miliarizate cu echipamentul de roluit caneluri. Acest dispozitiv

presiune

poate cauza răniri grave, în mâinile utilizatorilor neinstruiţi.

Service şi reparaţii

AVERTISMENT

Lucrările de service sau de reparaţii necorespunzătoare pot

face ca aparatul fie nesigur de utilizat.

Rolă

canelare

„Instrucţiunile de întreţinere” descriu majoritatea necesităţilor

Figura 21

de service ale acestui utilaj. Toate problemele, care nu sunt

descrise în această secţiune, trebuie remediate doar de un

tehnician de service autorizat de RIDGID.

4. Remontaţi axul rolei de canelare şi şurubul de reglare.

Instrumentul trebuie dus la un Centru de service indepen-

5. Inspectaţi vizual alinierea dintre rola de canelare şi cea de

dent autorizat RIDGID sau returnat la fabrică.

antrenare. Dacă nu sunt aliniate, verificaţi orientarea rolei de

canelare şi a şaibei de presiune.

Când se efectuează lucrări de service asupra acestui utilaj,

trebuie utilizate numai piese de schimb identice. Utilizarea

6. Gresaţi, conform indicaţiilor din secţiunea Lubrifierea, din

unor piese diferite poate crea pericolul de rănire gravă.

acest manual.

Dacă aveţi întrebări referitoare la lucrările de service sau de

reparaţii asupra acestui utilaj, contactaţi telefonic sau în scris:

Ridge Tool Company

Accesoriile

Departamentul tehnic

400 Clark Street

AVERTISMENT

Elyria, Ohio 44035-6001

Următoarele produse RIDGID au fost proiectate funcţio-

Tel: (800) 519-3456

neze cu dispozitivul 975 combo pentru roluit caneluri. Alte

E-mail: TechServices@ridgid.com

accesorii potrivite pentru utilizarea cu alte instrumente pot

Pentru informaţii despre cel mai apropiat Centru indepen-

deveni periculoase, când sunt utilizate cu dispozitivul 975

dent de service RIDGID sau în legătură cu orice întrebări

combo pentru roluit caneluri. Pentru a reduce pericolul de

referitoare la service sau reparaţii contactaţi distribuitorul

răniri grave, utilizaţi numai accesoriile proiectate în mod

local Ridge Tool.

special şi recomandate pentru a fi utilizate cu dispozitivul 975

combo pentru roluit caneluri, cum ar fi cele enumerate în dia-

Vizitaţi www.RIDGID.com sau www.RIDGID.eu pentru a găsi

gramă.

reprezentanţa locală Ridge Tool.

Contactaţi Departamentul tehnic Ridge Tool la techser-

60082 Dispozitiv 300 de acţionare electrică, 230 V 25-60 Hz

vices@emerson.com sau, în S.U.A. şi Canada, apelaţi

60077 Dispozitiv 300 de acţionare electrică, 115 V 25-60 Hz

(800) 519-3456.

42360 Suport 1206 pentru dispozitivul 300 de acţionare

electrică

50697 Dispozitiv compact 300, 230 V 25-60 Hz

50692 Dispozitiv compact 300, 115 V 25-60 Hz

20391 Dispozitiv compact 300, 230 V 25-60 Hz (DK)

67662 Suport adaptare pentru dispozitivul compact

300/1233

58077 Suport 250 pliabil pentru dispozitivul compact

300/1233

72037 Menghină portabilă 460 Tristand, cu lanţ

56662 Suport înalt, în V, pentru ţevi, model VJ-99

76822 Ruletă pentru diametru, în inchi

76827 Ruletă pentru diametru, în sistem metric

30708 Extensie, acţionare 1/2”, blocare

30703 Cheie cu clichet, acţionare 1/2”, cu cot de 90°

33043 Role de canelare şi antrenare pentru ţevi din cupru de

2” - 8”, tip K, L, M şi DWV

308 Ridge Tool Company

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri

Tabelul I. Specificaţiile standard pentru caneluri, pentru ţevi cu dimensiuni IPS

(Iron Pipe Size)

NOTĂ! Toate dimensiunile sunt exprimate în inchi.

T

A

B

C

D

DIMENSIUNE

DIAMETRU

GROSIME

SUPORT

LĂŢIME

DIAMETRU

ADÂNCIME

NOMIN.

ŢEAVĂ

MIN.

GARNITURĂ

CANELURĂ

CANELURĂ

NOMINALĂ

ŢEAVĂ

D.E. TOL.

PERETE

+.015/-.030

+.030/-.015

D.E. TOL.

CANELURĂ (Ref.) (2)

1

1

/

4

1.660 +.016 .065 .625 .344 1.535 +.000 .063

-.016 -.015

1

1

/

2

1.900 +.016 .065 .625 .344 1.775 +.000 .063

-.016 -.015

2

(1)

2.375

+

.024 .065 .625 .344 2.250 +.000 .063

-.016 -.015

2

1

/

(1)

2

2.875

+

.029 .083 .625 .344 2.720 +.000 .078

-.016 -.015

3

(1)

3.50

+

.030 .083 .625 .344 3.344 +.000 .078

-.018 -.015

3

1

/

(1)

2

4.00

+

030 .083 .625 .344 3.834 +.000 .083

-.018 -.015

4

(1)

4.50

+

.035 .083 .625 .344 4.334 +.000 .083

-.020 -.015

5

(1)

5.563

+

.056 .109 .625 .344 5.395 +.000 .084

-.022 -.015

6

(1)

6.625

+

.050 .109 .625 .344 6.455 +.000 .085

-.024 -.015

(1) Conform AWWA C606-06

(2) Adâncimea nominală a canelurii este furnizată doar ca dimensiune de referinţă. Nu utilizaţi adâncimea canelurii pentru a determina nivelul de

acceptabilitate a unei caneluri.

Tabelul II. Grosimea maximă şi minimă a peretelui ţevii

NOTĂ! Toate dimensiunile sunt exprimate în inchi.

ŢEAVĂ SAU TUB DIN OŢEL

ŢEAVĂ SAU TUB DIN

CARBON SAU ALUMINIU

OŢEL INOXIDABIL

ŢEAVĂ PVC

Dimensiune ţeavă

Grosime perete Grosime perete Grosime perete

Min. Max. Min.

Max. Min. Max.

1

1

/

4

.065 .140 .065 .140 .140 .140

1

1

/

2

.065 .145 .065 .145 .145 .200

2” .065 .154 .065 .154 .154 .154

2

1

/

2

.083 .203 .083 .188 .203 .276

3” .083 .216 .083 .188 .216 .300

3

1

/

2

.083 .226 .083 .188 .226 .300

4” .083 .237 .083 .188 .237 .300

5” .109 .258 .109 .188 .258 .300

6” .109 .280 .109 .188 .280 .300

Ridge Tool Company

309

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri

Tabelul III. Specificaţiile canelurilor pentru ţevi din cupru

1234 5 6 7 8

AB CDT

Dimensiune

Diametru extern

Suport

Lăţime

Diam.

Adâncime

Grosime

Diam.

nomin.

tubulatură D.E.

garnitură

canelură

canelură

canelură

perete

def.

inchi

A +.03 +.00 Ref.

1

minimă

max.

Fundamental Toleranţă ±0.03 –.000 –.02

admisă

permis

2” 2.125 ±0.002 0.610 0.300 2.029 0.048 DWV 2.220

2

1

/

2

2.625 ±0.002 0.610 0.300 2.525 0.050 0.065 2.720

3” 3.125 ±0.002 0.610 0.300 3.025 0.050 DWV 3.220

4” 4.125 ±0.002 0.610 0.300 4.019 0.053 DWV 4.220

5” 5.125 ±0.002 0.610 0.300 5.019 0.053 DWV 5.220

6” 6.125 ±0.002 0.610 0.300 5.999 0.063 DWV 6.220

8” 8.125 +0.002/-0.004 0.610 0.300 7.959 0.083 DWV 8.220

1. Adâncimea nominală a canelurii este furnizată doar ca dimensiune de referinţă. Nu utilizaţi adâncimea canelurii pentru a determina nivelul de

acceptabilitate a unei caneluri.

Depanarea

SIMPTOM CAUZA POSIBILA SOLUTIE

Canelura este prea îngustă

Rola de canelare şi/sau axul de antrenare sunt

Înlocuiţi rola de canelare şi/sau axul de antrenare.

sau prea largă.

uzate.

Canelura nu este perpen-

Secţiunea de ţeavă nu este dreaptă.

Utilizaţi o ţeavă dreaptă.

diculară pe axa ţevii.

Capătul ţevii nu este drept, faţă de axa ţevii.

Tăiaţi capătul ţevii drept.

Ţeava nu se aliniază în

Ţeava şi axul de antrenare nu sunt paralele.

Ajustaţi suportul, astfel încât ţeava să fie paralelă.

timpul canelă-

Axa ţevii nu este deviată la

1

/

de grad faţă de axa

Deviaţi ţeava cu

1

2

/

2

de grad.

rii/Dispozitivul pentru roluit

rolei de antrenare.

caneluri nu se aliniază pe

Striaţia rolei de antrenare este astupată sau tocită.

Curăţaţi sau înlocuiţi rola de antrenare.

ţeavă în timpul canelării.

Şurubul de avans nu este strâns.

Strângeţi şurubul de avans cu cheia cu clichet,

pentru fiecare rotire, conform instrucţiunilor.

Direcţie de rotire greşită a cheii cu clichet.

Rotiţi cheia cu clichet în direcţia corectă.

Interiorul ţevii este acoperit cu prea multă zgură.

Curăţaţi interiorul ţevii.

Cusătură de sudare excesivă.

Rectificaţi cusătura de sudare prin lustruire, până

la 2” de la capătul ţevii.

Nu se aplică presiune pe ţeavă.

Apăsaţi ţeava. (Consultaţi Figura 10.)

Capătul ţevii nu este drept/debavurat.

Pregătiţi corect capătul ţevii.

Şurubul de avans este prea strâns.

Rotiţi şurubul de avans doar în trepte egale cu

1

/

4

de

rotaţie.

Ţeava şi axul de antrenare nu sunt paralele.

Ajustaţi suportul, astfel încât ţeava să fie paralelă.

Ţeava este deformată la

capătul canelat.

Şurubul de avans este prea strâns.

Rotiţi şurubul de avans doar cu 1/4 de rotaţie.

310

Ridge Tool Company

975 Dispozitiv combo pentru roluit caneluri

Depanarea (continuare)

SIMPTOM CAUZA POSIBILA SOLUTIE

Ţeava se deplasează înain-

Secţiunea de ţeavă nu este dreaptă.

Utilizaţi o ţeavă dreaptă.

te şi înapoi pe axa rolei de

Capătul ţevii nu este drept, faţă de axa ţevii.

Tăiaţi capătul ţevii drept.

antrenare în timpul cane-

lării.

Ţeava se balansează late-

Suportul ţevii este prea aproape de capătul ţevii.

Mutaţi suportul ţevii, conform instrucţiunilor de

ral pe rola de antrenare în

instalare.

timpul canelării.

Capătul ţevii este turtit sau deteriorat.

Tăiaţi capătul deteriorat al ţevii.

În materialul ţevii există pete dure sau cusături de

Utilizaţi o altă ţeavă.

sudare mai dure decât ţeava.

Viteza de avans a rolei de canelare este prea

Avansaţi rola de canelare mai rapid în ţeavă.

mică.

Viteza dispozitivului de acţionare electrică

Reduceţi viteza la 57 rot./min. sau mai jos.

depăşeşte 57 rot./min.

Suportul ţevii nu este amplasat corect.

Poziţionaţi corect rolele suportului ţevii.

Dispozitivul pentru roluit

S-a depăşit grosimea maximă a peretelui ţevii.

Verificaţi diagrama cu capacităţile ţevilor.

caneluri nu canelează

Materialul ţevii este prea dur.

Înlocuiţi ţeava.

ţeava.

Şurubul de ajustare nu este reglat.

Stabiliţi adâncimea.

Dispozitivul de acţionare electrică nu furnizează

Utilizaţi dispozitivul RIDGID nr. 300, dispozitivul

cuplul de forţă minim necesar.

de acţionare electrică, dispozitivul compact 300

sau 1233.

Dispozitivul pentru roluit

S-a depăşit toleranţa maximă a diametrului ţevii.

Utilizaţi o ţeavă cu diametru corect.

caneluri nu canelează la

Şurubul de reglare a adâncimii nu este ajustat

Ajustaţi adâncimea.

diametrul

corect.

specificat.

Ţeava este prea dură.

Utilizaţi o altă ţeavă.

Ţeava alunecă pe rola de

Viteza de avans a rolei de canelare este prea

Avansaţi rola de canelare mai rapid în ţeavă.

antrenare.

mică.

Striaţia rolei de antrenare este astupată cu metal sau

Curăţaţi sau înlocuiţi rola de antrenare.

tocită.

Dispozitivul pentru roluit

Dispozitivul de acţionare electrică nu furnizează

Utilizaţi dispozitivul RIDGID nr. 300, dispozitivul

caneluri nu roteşte ţeava

cuplul de forţă minim necesar.

de acţionare electrică, dispozitivul compact 300

în timpul canelării.

sau 1233.

Mandrina nu este strânsă pe suprafeţele plate ale

Închideţi mandrina.

axului de antrenare.

Ţeava se ridică sau are

Suportul ţevii nu este instalat corect.

Instalaţi corect suporturile.

tendinţa să încline dispo-

zitivul pentru roluit cane-

luri spre spate.

Ridge Tool Company

311

975

Combo Roll Groover

975 Combo Roll Groover

Obsah

Bezpečnostní symboly ..................................................................................................................................................................314

Obecná bezpečnostní pravidla

Bezpečnost v pracovní oblasti....................................................................................................................................................314

Bezpečnost při práci s elektřinou ..............................................................................................................................................314

Osobní bezpečnost ....................................................................................................................................................................315

Použití nástroje a péče o něj ......................................................................................................................................................315

Servis ..........................................................................................................................................................................................315

Specifické bezpečnostní informace

Bezpečnost při použití drážkovacího zařízení ............................................................................................................................316

Bezpečnost při použití drážkovacího zařízení použitého s motorovým pohonem nebo závitořezným strojem ........................316

Bezpečnost při použití drážkovacího zařízení pro nainstalovanou trubku..................................................................................316

Popis, technické údaje a standardní vybavení

Popis ..........................................................................................................................................................................................316

Technické údaje..........................................................................................................................................................................317

Standardní vybavení ..................................................................................................................................................................317

Kontrola drážkovacího zařízení....................................................................................................................................................317

Příprava stroje a pracovní oblasti pro motorově poháněné aplikace

Montáž drážkovacího zařízení 975 Combo Groover na motorový pohon RIDGID 300 Power Drive..........................................319

Montáž drážkovacího zařízení 975 Combo Groover na závitořezný stroj RIDGID 300 Compact/1233 Threading Machine......319

Dokončení přípravy ....................................................................................................................................................................320

Příprava trubek............................................................................................................................................................................321

Nasazení trubky na drážkovací zařízení......................................................................................................................................322

Použití drážkovacího zařízení 975 Combo Roll Groover s motorovým pohonem nebo závitořezným strojem

Nastavení a měření průměru drážky ..........................................................................................................................................322

Výroba válcové drážky................................................................................................................................................................323

Nastavení průměru drážky pro měděné trubky ..........................................................................................................................324

Tipy pro vedení drážkovacího zařízení 975 Combo Roll Groover ..............................................................................................324

Příprava stroje a pracovní oblasti pro opracování nainstalované trubky

Příprava trubek............................................................................................................................................................................326

Montáž drážkovacího zařízení na trubku ....................................................................................................................................326

Použití drážkovacího zařízení 975 Combo Roll Groover na nainstalované trubce

Nastavení a měření průměru drážky ..........................................................................................................................................327

Výroba válcové drážky................................................................................................................................................................328

Pokyny k údržbě

Mazání ........................................................................................................................................................................................328

Čištění ........................................................................................................................................................................................329

Změna sad válců ........................................................................................................................................................................329

Příslušenství ..................................................................................................................................................................................330

Skladování stroje ............................................................................................................................................................................330

Servis a opravy ..............................................................................................................................................................................330

Tabulka I. Technické údaje standardního drážkovacího stroje ................................................................................................331

Tabulka II. Maximální a minimální tloušťka stěny trubky ..........................................................................................................331

Tabulka III. Technické údaje drážkovacího stroje pro měděné trubky ....................................................................................332

Řešení potíží............................................................................................................................................................................332-333

313 Ridge Tool Company

975 Combo Roll Groover

Bezpečnostní symboly

V tomto návodu k použití a na výrobku jsou použity bezpečnostní symboly a termíny, které oznamují důležité bezpečnostní informace.

Tato část umožní lépe pochopit význam těchto termínů a symbolů.

Toto je symbol bezpečnostní výstrahy. Používá se k upozornění na potenciální nebezpečí úrazu. Dodržujte všechna bezpečnost-

upozornění, která jsou uvedena za tímto symbolem, abyste předešli možnému úrazu nebo smrti.

NEBEZPECI

NEBEZPEČÍ označuje nebezpečnou situaci, která - kdyby nastala - by mohla mít za následek smrt nebo vážný úraz.

VAROVANI

VAROVÁNÍ označuje nebezpečnou situaci, která - kdyby nastala - by mohla mít za následek smrt nebo vážný úraz.

POZOR

POZOR označuje nebezpečnou situaci, která - kdyby nastala - by mohla mít za následek menší nebo lehký úraz.

POZNÁMKA

POZNÁMKA uvádí informace týkající se ochrany majetku.

Tento symbol znamená, že před použitím zařízení je třeba si pečlivě přečíst návod k použití. Návod k použití obsahuje důležité

informace týkající se bezpečnosti a správného používání zařízení.

Tento symbol znamená, že při manipulaci se zařízením nebo jeho používání je vždy třeba mít nasazené bezpečnostní brýle s

postranními kryty, aby bylo sníženo riziko poranění očí.

Tento symbol označuje nebezpečí rozdrcení prstů a rukou mezi válci drážkovacího zařízení.

Tento symbol označuje nebezpečí zachycení nebo navinutí rukou, prstů, nohou, oděvu nebo jiných objektů na rotující hřídele,

což může mít za následek rozdrcení nebo pohmoždění dané části těla.

Tento symbol označuje, že k pohonu zařízení při drážkování nainstalované trubky se nesmí použít vrtačka, vibrační zařízení nebo

jiný elektrický nástroj.

Tento symbol označuje nebezpečí převrácení stroje, což může mít za následek rozdrcení nebo pohmoždění.

Tento symbol označuje, že při použití závitořezného stroje nebo motorového pohonu je vždy nutné použít nožní spínač.

Tento symbol označuje, že pokud se nad vámi pracuje, musíte mít vždy nasazenou ochrannou přílbu, aby se snížilo nebezpečí

úrazu hlavy.

Děti a okolo stojící osoby se nesmí přibližovat k obslu-

Obecná bezpečnostní pravidla

ze elektrického nářadí.Rozptylování může mít za následek

VAROVANI

ztrátu kontroly.

Přečtěte si celý návod a ujistěte se, že mu rozumíte.

Podlaha musí být suchá a nesmí být znečištěna mate-

Nedodržení všech níže uvedených pokynů může mít za

riálem, který by způsobil, že bude kluzká, například

následek úraz elektrickým proudem, vznik požáru nebo

olejem. Na kluzké podlaze může snadno dojít k nehodě.

závažnou újmu na zdraví.

Pokud opracovávaný objekt přesahuje stroj, ohraničte

TYTO POKYNY SI ULOŽTE!

pracovní oblast. Ohraničení nebo zábrana, která zabez-

Termín „elektrické nářadí“ v části varování odkazuje na elektrické

pečí kolem opracovávaného objektu minimálně 1 metr vol-

nářadí napájené ze sítě (připojené kabelem) nebo dobíjené

ného prostoru, sníží nebezpečí zachycení.

baterií (bezdrátové).

Bezpečnost při práci s elektřinou

Bezpečnost v pracovní oblasti

Zástrčka elektrického nástroje musí přesně pasovat do

Udržujte pracovní oblast čistou a dobře osvětlenou. V

zásuvky. Zástrčku nikdy nijak neupravujte. Nepoužívejte

neuklizených nebo tmavých prostorách může dojít snadno

žádný adaptér pro zástrčky s uzemněnými nástroji.

k nehodám.

Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko úrazu

elektrickým proudem.

Nepoužívejte elektrické nářadí ve výbušném prostředí,

například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo

Zabraňte tělesnému kontaktu s uzemněnými povrchy,

prachu. Elektrické nářadí může vytvářet jiskry, které mohou

např. trubkami, radiátory, sporáky a chladničkami.

zapálit prach nebo výpary.

Pokud je vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko úrazu

elektrickým proudem.

Ridge Tool Company314

975 Combo Roll Groover

Nevystavujte elektrické nářadí dešti ani mokrým pod-

Použití nástroje a péče o něj

mínkám. Pokud se do elektrického nástroje dostane voda,

Nepoužívejte nadměrnou sílu. Pro daný účel použijte

zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.

správný nástroj. Správný nástroj vám poslouží lépe a bez-

Nepoškozujte kabel. Nikdy kabel nepoužívejte pro noše-

pečněji, pokud je použit způsobem, pro který byl navržen.

ní, táhnutí či vypojování nářadí ze zásuvky. Kabel musí

Nepoužívejte nástroj, pokud ho nelze spínačem

být v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, oleje, ost-

ZAPNOUT a VYPNOUT. Jakýkoliv nástroj, který nelze

rých hran nebo pohyblivých částí. Poškození či zamotá-

ovládat pomocí spínače, je nebezpečný a musí být opra-

kabelu zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.

ven.

Pokud používáte elektrické nářadí venku, použijte pro-

Předtím, než provedete jakékoliv úpravy, výměny pří-

dlužovací kabel vhodný pro použití ve venkovním pro-

slušenství nebo před uložením, odpojte zástrčku ze

středí. Použitím prodlužovací šňůry vhodné pro venkovní

zdroje napájení nebo z baterie nástroje. Takové preven-

použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.

tivní bezpečnostní opatření snižuje riziko náhodného zapnu-

Pokud je nevyhnutelné použití elektrického zařízení ve

nástroje.

vlhkém prostředí, použijte napájení chráněné proti zem-

Nástroje, které se nepoužívají, uchovávejte mimo

nímu spojení jističem (GFCI). Použití proudového chrá-

dosah a nedovolte, aby nářadí používaly osoby,

niče snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.

které s ním neumí zacházet nebo neznají tyto pokyny.

Nástroje jsou v rukou neproškolených uživatelů nebez-

Osobní bezpečnost

pečné.

Při používání elektrického nářadí se mějte neustále na

Provádějte údržbu nářadí. Zkontrolujte, zda jsou pohyb-

pozoru, sledujte co děláte a používejte zdravý rozum.

livé části správně seřízeny a připojeny, zda nejsou žádné

Nepoužívejte elektrický nástroj, pokud jste unaveni

části poškozeny nebo zda nevznikly jiné podmínky,

nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Stačí okamžik

které mohou mít dopad na práci s nářadím. Pokud je

nepozornosti při používání nástroje a může dojít k závažné

nástroj poškozen, nechte ho před použitím opravit.

újmě na zdraví.

Mnoho nehod je způsobeno nástroji, které nebyly řádně

Používejte osobní ochranné prostředky. Vždy noste

udržovány.

ochranu očí. Ochranné prostředky, například maska proti

Používejte pouze příslušenství doporučená pro váš

prachu, protismyková ochranná obuv, ochranná přilba nebo

nástroj. Správně udržované řezací nástroje s ostrými okra-

chrániče uší, použité v příslušných podmínkách, sníží mož-

ji mají menší pravděpodobnost zachycení a snadněji se

nost újmy na zdraví.

ovládají.

Dávejte pozor na neúmyslné spuštění. Než připojíte

Držadla udržujte suchá, čistá a zbavená oleje a mast-

zdroj elektřiny nebo baterii, nebo když nástroj zvedáte

noty. Bude tak zajištěno lepší ovládání nástroje.

nebo přenášíte, ujistěte se, že spínač je v pozici vypnu-

to. Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo připojení k

Servis

napájení elektrického nářadí se spínačem v pozici zapnuto

může vést k nehodám.

Servis nářadí musí provádět kvalifikovaná osoba při

použití identických náhradních dílů. Tím se zajistí, že

Před zapnutím elektrického nářadí odstraňte jakýkoliv

bude dodržena bezpečnost nářadí.

seřizovací klíč. Klíč, který je připevněn k rotující části

nástroje, může mít za následek újmu na zdraví.

Specifické bezpečnostní informace

Nenahýbejte se. Neustále pevně stůjte a držte rovno-

váhu. To umožní lepší kontrolu nástroje v neočekávaných

VAROVANI

situacích.

Tato část obsahuje důležité bezpečnostní informace, které

Noste vhodné oblečení. Nenoste volný oděv ani šperky.

se speciálně týkají tohoto nástroje.

Udržujte své vlasy, oděv i rukavice mimo dosah pohyb-

Pečlivě si přečtěte tyto pokyny před použitím drážkovacího

livých částí. Volný oděv, šperky či dlouhé vlasy by mohly být

zařízení 975 Combo Roll Groover, abyste snížili nebezpečí

zachyceny pohyblivými součástmi.

vážného úrazu.

Pokud je nářadí opatřeno připojením k zařízením pro

TYTO POKYNY SI ULOŽTE!

zachycování a hromadění prachu, ujistěte se, že jsou při-

pojena a řádně používána. Použití zařízení na zachycování

Pokud máte nějaké dotazy, zavolejte do technického servisního

prachu může snížit rizika spojená s prachem.

oddělení společnosti Ridge Tool na číslo (800) 519-3456 nebo

zašlete e-mail na adresu techservices@ridgid.com.

Ridge Tool Company 315

975 Combo Roll Groover

Bezpečnost při použití drážkovacího zařízení

oděv a motor by byl stále napájen, oděv by byl vtažen do

stroje. Tento stroj vysoký točivý moment a oděv by se

Nenoste volný oděv. Mějte zapnuté rukávy a bundy.

vám mohl namotat na paži nebo na jiné části těla s takovou

Nenatahujte se přes stroj nebo trubku. Oděv by mohl být

silou, že by rozdrtil nebo rozlámal kosti nebo by způsobil

zachycen trubkou nebo jinými rotujícími částmi, což může

pohmožděniny či jiná poranění.

mít za následek zachycení a vážný úraz.

Drážkování i nožní spínač musí obsluhovat jedna osoba.

Udržujte ruce mimo dosah drážkovacích válců.

Obsluhu nesmí zajišťovat více osob. V případě zachycení

Nedrážkujte trubky kratší než je specifikováno. Nenoste

musí obsluha ovládat nožní spínač.

volné montážní rukavice. Prsty mohou být rozdrceny mezi

drážkovacími válci nebo mezi drážkovacím válcem a trubkou.

Používejte pouze motorové pohony a závitořezné stro-

je s rychlostí otáčení 57 ot./min. nebo méně. Stroje s vyš-

Udržujte ruce mimo dosah konců trubky. Nesahejte

šími otáčkami zvyšují nebezpečí úrazu.

dovnitř trubky. Můžete se zachytit a pořezat o otřepky a

ostré hrany. Prsty mohou být rozdrceny mezi drážkovacími

Drážkovací zařízení musí být správně nastaveno a při-

válci nebo mezi drážkovacím válcem a trubkou.

pevněno k motorovému pohonu nebo závitořeznému

stroji. Stroj, stojan, drážkovací zařízení a trubka musí být

Trubku řádně připravte a manipulujte s ní. Můžete se

stabilní. Zabrání se tím převrácení zařízení a trubky.

zachytit a pořezat o otřepky a ostré hrany.

Trubku řádně podepřete. Zabráníte tím možnosti převrh-

Bezpečnost při použití drážkovacího zařízení

nutí trubky a zařízení.

pro nainstalovanou trubku

Před používáním drážkovacího zařízení RIDGID

®

975

Při použití na nainstalované trubce používejte pouze

Combo Roll Groover si přečtěte tento návod k použití,

ruční pohon. K pohonu drážkovacího zařízení při dráž-

návod k použití příslušného motorového pohonu nebo

kování nainstalované trubky nepoužívejte elektrická

závitořezného stroje, montážní pokyny výrobce mon-

zařízení (např. vrtačky nebo vibrační nástroje). Použitím

tážního materiálu a návod k libovolnému dalšímu zařízení

elektrických zařízení by mohlo dojít k poškození drážky a

použitému s nástrojem a ujistěte se, že jim rozumíte.

zvyšuje se nebezpečí úrazu.

Nedodržování všech těchto pokynů může mít za následek

Pokud se nad vámi pracuje, musí všichni pracovníci

škody na majetku nebo vážná zranění osob.

nosit ochrannou přilbu a nezdržovat se v prostoru, nad

Při přípravě a použití drážkovacího zařízení RIDGID 975

kterým se pracuje. Zabrání se tím vážným poraněním v pří-

Combo Roll Groover vždy noste odpovídající osobní

padě, kdy by došlo k pádu drážkovacího zařízení, trubky

ochranné pomůcky. Odpovídající osobní ochranné pomůc-

nebo jiných objektů.

ky vždy zahrnují ochranu očí a mohou zahrnovat například

těsné kožené montážní rukavice, obuv s ocelovými špička-

Popis, technické údaje a standardní

mi a ochrannou přílbu.

vybavení

Drážkovací zařízení používejte pouze k drážkování tru-

Popis

bek doporučených rozměrů a typů podle tohoto návodu

k použití. Jiné použití nebo úprava drážkovacího zařízení pro

Drážkovací zařízení RIDGID

®

975 Combo Roll Groover slouží k

jiné účely mohou zvýšit nebezpečí úrazu.

vytváření válcových drážek v ocelových, hliníkových a plastových

trubkách o průměru 1

1

/

4

6”, schedule 10 a schedule 40. Také

Bezpečnost při použití drážkovacího zařízení

je určeno k drážkování nerezových trubek o průměru 1

1

/

4

6”

použitého s motorovým pohonem nebo závi-

schedule 10 a 1

1

/

4

2” schedule 40. Pomocí výměny sady

tořezným strojem

válců ho lze přizpůsobit také pro měděné trubky o průměru 2” -

S drážkovacím zařízením 975 Combo Roll Groover pou-

8”, typ K, L,M a DWV. Drážky se vytvářejí mechanickým posou-

žívejte pouze motorový pohon RIDGID 300 Power Drive

váním drážkovacího válce do trubky, tlačeného tlačným vál-

nebo závitořezný stroj 300 Compact Threading Machine.

cem. Jediným potřebným nastavením je nastavení hloubky

Použití jiných zdrojů napájení způsobí chybné nastavení a

drážky.

může způsobit převrhnutí nebo jiné problémy.

Zařízení je speciálně určeno pro drážkování nainstalovaných

Nepoužívejte toto drážkovací zařízení s motorovým

trubek nebo pro použití s motorovým pohonem RIDGID Model

pohonem nebo závitořezným strojem, které nejsou

300 Power Drive (modely s 38 a 57 ot./min.). S příslušným

vybaveny nožním spínačem. Nikdy neblokujte nožní

adaptérem (kat. č. #67662) lze zařízení použít se závitořezným

spínač tak, aby neovládal motorový pohon. Nožní spínač

strojem RIDGID Model 300 Compact Threading Machine.

umožňuje lepší ovládání, protože sundáním nohy ze spína-

Drážkovací zařízení 975 Combo Roll Groover obsahuje paten-

če vypnete motor pohonu. Pokud by se do stroje zachytil

tované měřidlo hloubky drážky, které pomáhá při nastavení

Ridge Tool Company316

975 Combo Roll Groover

drážky a patentované funkce, které zlepšují vedení zařízení

Standardní vybavení

během použití.

Drážkovací a tlačné válce 1

1

/

4

6“ Schedule 10 a 40

Drážkovací zařízení 975 Combo Roll Groover je přenosná

Řehtačkový klíč (

1

/

2

posuv) s uvolňovacím tlačítkem

jednotka určená pro občasné použití na pracovišti a neměla by

Prodloužení

být používána pro vysokoobjemové práce nebo pro výrobu v

Podpůrná ramena

obchodě s trubkami.

Integrované měřidlo hloubky

POZNÁMKA

Při správném používání vytváří drážkovací zaří-

zení Model 975 Combo Roll Groover 2” - 6” drážky s rozměry

Kontrola drážkovacího zařízení

vyhovujícími specifikacím AWWA C606-06. Za výběr příslušného

materiálu a spojovacích metod odpovídá návrhář systému nebo

VAROVANI

montážní pracovník. Před zahájením jakékoli instalace je třeba

pečlivě vyhodnotit specifické prostředí včetně chemického pro-

středí a teploty.

Technické údaje

Kapacita ............................Ocelová trubka 1

1

/

4

6” Schedule

10 a Schedule 40

Před každým použitím zkontrolujte drážkovací zařízení a

Při změně válce: Měděná trubka

odstraňte veškeré problémy, abyste snížili nebezpečí váž-

2”- 8”, typ K, L, M a DWV

ného úrazu rozdrcením či způsobeného jinými příčinami a

zabránili poškození drážkovacího zařízení.

Průměr drážky

Nastavení ..........................Seřizovací šroub a měřidlo

Nepoužívejte toto drážkovací zařízení s motorovým pohonem

nebo závitořezným strojem, které nejsou vybaveny nožním

hloubky drážky

spínačem.

Ovládání.............................Posuvový šroub s

1

/

2

řehtačko-

vým klíčem

1. Pokud se drážkovací zařízení instaluje na motorový pohon

nebo na závitořezný stroj, zkontrolujte, zda je stroj odpojen

Motorový pohon ................Motorový pohon RIDGID 300

od el. sítě a zda je spínač REV/OFF/FOR v poloze OFF.

Power Drive (pouze modely s 38 a

Motorový pohon nebo závitořezný stroj kontrolujte a udržujte

57 ot./min.) Závitořezný stroj

podle návodu k použití daného stroje. Nedostatečná kon-

RIDGID 300 Compact Threading

trola a údržba zařízení mohou vést k vážnému úrazu a k

Machine (s adaptérem)

poškození majetku. Zkontrolujte, zda je zařízení vybaveno

Hmotnost ...........................27,6 libry

nožním spínačem a zda je spínač funkční. Toto drážkovací

zařízení bez nožního spínače nepoužívejte.

Drážkovací zařízení 975 Combo Roll je chráněno americkými a

mezinárodními patenty včetně patentů 6,272,895 a 6,591,652.

2. Odstraňte veškerý olej, mastnotu nebo nečistoty z dráž-

kovacího zařízení včetně přenášecího držadla, a z rohatky

Posuvový šroub

používané k aktivaci drážkovacího zařízení. Tím snížíte

Seřizovací šroub

nebezpečí úrazu způsobeného vyklouznutím drážkovacího

Posuvný blok

Měřidlo hloubky

zařízení nebo rohatky z ruky během použití a usnadníte

drážky

kontrolu zařízení.

Hřídel

3. Zkontrolujte, zda jsou podpěrná ramena těsně upevněna v

drážkovacího válce

těle drážkovacího zařízení.

Drážkovací

válec

Podpěrné

4. Zkontrolujte, zda nejsou některé části drážkovacího zařízení

rameno

rozbité, nechybí, nejsou chybně umístěné nebo připojené,

Hnací hřídel

nebo zda nenastaly jiné okolnosti bránící bezpečnému a

normálnímu použití. Zkontrolujte, zda se drážkovací válec

Krycí deska

a hnací hřídel volně otáčí.

Podstava

Prodloužení

5. Zkontrolujte, zda jsou výstražné štítky na místě a jsou při-

pevněné. Umístění výstražného štítku naleznete na obr. 2.

Rohatka

6. Pokud jsou vroubky hnací hřídele znečištěné, očistěte je

drátěným kartáčem. Znečištěné vroubky mohou způsobit

Obrázek 1 Drážkovací zařízení 975 Combo Roll Groover

sklouznutí trubky a potíže s vedením během drážkování.

Ridge Tool Company 317

975 Combo Roll Groover

7. Zkontrolujte, zda drážkovací válec a hnací hřídel neobsa-

Příprava stroje a pracovní oblasti

hují praskliny, nejsou opotřebované nebo jinak poškozené.

pro motorově poháněné aplikace

Poškození drážkovacího válce a hnací hřídele může způ-

sobit sklouznutí trubky, nedostatečnou kvalitu drážek

VAROVANI

nebo poruchu během používání.

8. Zkontrolujte, zda správně funguje rohatka a prodloužení.

Zkontrolujte, zda se rohatka otáčí hladce a stejnoměrně v

obou směrech. Stiskněte uvolňovací tlačítko uprostřed

hlavy rohatky a nainstalujte ji na posuvový šroub. Rohatka

musí pevně dosednout na místo. Rohatka musí také také

Vždy používejte ochranu očí a chraňte oči před vniknutím

prachu a cizích objektů. Noste obuv s ocelovými špičkami,

pevně zapadnout do prodloužení a prodloužení musí

abyste si chránili nohy před převrácenými nástroji a pada-

pevně zapadnout do čtvercového otvoru ručního pohonu

jící trubkou.

v zadní části drážkovacího zařízení. Tím zabráníte uvolně-

Nepoužívejte toto drážkovací zařízení s motorovým pohonem

rohatky nebo prodloužení z drážkovacího zařízení během

nebo závitořezným strojem, které nejsou vybaveny nožním

použití. Použijete-li jinou rohatku, klíč nebo prodloužení,

spínačem. Nikdy neblokujte nožní spínač, aby neovládal

které nezapadnou do drážkovacího zařízení, nezapomeň-

motorový pohon. Nožní spínač umožňuje lepší ovládání,

te, že se mohou během práce uvolnit.

protože sundáním nohy ze spínače vypnete motor pohonu.

Pokud by se do stroje zachytil oděv a motor pohonu by byl

Pokud narazíte na jakékoli potíže, nepoužívejte stroj, dokud

stále napájen, oděv by byl vtažen do stroje. Tento stroj

potíže neodstraníte.

vysoký točivý moment a oděv by se vám mohl namotat na

paži nebo na jiné části těla s takovou silou, že by rozdrtil

9. Namažte drážkovací zařízení podle pokynů k údržbě v

nebo rozlámal kosti nebo by způsobil pohmožděniny či jiná

tomto návodu. Z drážkovacího zařízení otřete veškeré

poranění.

nadbytečné mazivo.

Připravte drážkovací zařízení a pracovní oblast podle chto

10. Pokud použijete jakékoli jiné vybavení, kontrolujte ho a udr-

pokynů, abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým prou-

dem, vzniku požáru, převrácení stroje, zachycení, rozdrcení

žujte, aby byla zajištěna jeho správná funkčnost.

a dalších nehod a zabránili poškození drážkovacího zaří-

zení.

1. Vyberte pracovní oblast splňující následující podmínky:

Odpovídající osvětlení.

Nejsou přítomny hořlaviny, hořlavé páry nebo prach,

které by se mohly vznítit. Pokud jsou přítomny, v prostoru

Mazací

Výstražný štítek

nepracujte, dokud nebudou určeny a odstraněny jejich

otvory

zdroje. Motorové pohony a závitořezné stroje nejsou

určeny pro práci ve výbušném prostředí a mohou způ-

sobovat jiskry.

Poskytuje volnou, rovnou, stabilní a suchou plochu pro

zařízení i pro obsluhu. Nepoužívejte zařízení, pokud sto-

jíte ve vodě.

Musí být k dispozici řádně uzemněná zásuvka.

Tříkolíková zásuvka nebo zásuvka chráněná proudovým

Obrázek 2 Výstražný štítek na drážkovacím zařízení

jističem nemusí být správně uzemněná. V případě

975 Combo Roll Groover

pochybností nechte zásuvku zkontrolovat kvalifikova-

ným elektroinstalatérem.

Uvolněte cestu k elektrické zásuvce, aby se v nevy-

skytovaly žádné potenciální zdroje poškození napá-

jecího kabelu.

2. Před instalací jakéhokoli zařízení vykliďte pracovní oblast.

Vždy setřete jakékoli zbytky oleje.

3. Zkontrolujte trubku, kterou budete drážkovat a ujistěte

se, že drážkovací zařízení 975 Combo Roll Groover je

vhodný nástroj pro tento účel. Drážkovací zařízení 975

Ridge Tool Company318

Table of contents