Ridgid Combo Roll Groover – page 12
Manual for Ridgid Combo Roll Groover

975 Combo Roll Groover -yhdistelmärullaurituslaite
Puhdistus
Hammasratas
Puhdista vetoakselin pyällysreuna teräsharjalla päivittäin tai
tarvittaessa useammin.
Pidätinrengas
Rullasarjojen vaihto
HUOMAUTUS
Varmista rullasarjoja vaihtaessasi, että veto-
akselin ja urarullan merkinnät vastaavat toisiaan. Väärät osat
tuottavat heikkolaatuisia uria ja saattavat aiheuttaa vuotoja.
Paineal
Poista urituslaite käyttö- tai kierteityslaitteesta ja aseta se
uslaatta
vakaalle työpenkille.
Kuva 19: Pidätinrenkaan poisto
Tarvittavat työkalut:
3
•
/
8
“:n kuusiokoloavain
6. Irrota lukitustappi ja sitten painealuslaatta.
3
•
/
32
“:n kuusiokoloavain
7. Työnnä painealuslaatta uuteen vetoakseliin.
• 0,070”:n ulkoiset pidätinrengaspihdit.
8. Asenna lukitustappi ja sitten hammasratas.
Ohjausrullan irrotus ja asennus
1. Irrota takasuojan kiinnittävät kuusi ruuvia.
9. Asenna pidätinrengas vetoakselin uraan.
2. Irrota takasuoja (kuva 18).
10. Aseta vetoakselikokonaisuus pääkoteloon.
11. Vaihdelaatikosta saattaa hävitä rasvaa vetoakselin vaihdon
yhteydessä. Varmista, että laakerit ja hammasrattaan ham-
paat on rasvattu riittävästi hyvällä yleisrasvalla.
Takasuoja
12. Asenna vetopyörä ja takakansi Kiristä ruuvit momenttiin
16–21 N·m.
Pääkotelo
Hammasratas
Vetoakseli
Takasuoja
Kuva 18: Takasuojan poisto
Vetopyörä
3. Irrota vetopyörä.
Ruuvit
Lukitustappi
4. Irrota vetoakselikokonaisuus urituslaitteen takaa.
Painealuslaatta
Pidätinrengas
5. Irrota pidätinrengas vetoakselista ja vedä hammasratas
pois. (Katso kuva 19.)
Kuva 20: 975 Combo Roll Groover -yhdistelmärullauritus-
laitteen osat
Urarullan irrotus ja asennus
1. Irrota asetusruuvi, joka pitää urarulla-akselia paikallaan.
2. Vedä urarulla-akseli liukukappaleesta ja poista urarulla ja
painealuslaatta.
3. Asenna painealuslaatta ja uusi urarulla liukukappaleeseen.
Varmista, että urarullan sisäinen pidätinrengas on lähinnä
pääkoteloa ja että urarulla sijoittuu painealuslaatan ja pää-
kotelon väliin.
Ridge Tool Company 219

975 Combo Roll Groover -yhdistelmärullaurituslaite
Pääkotelo
Laitteen varastointi
Liukuka
Asetusruuvi
VAROITUS
Laite on varastoitava lukittuun tilaan, jossa se
ppale
ei ole lasten tai sivullisten ulottuvilla. Laite voi aiheuttaa vaka-
Painealuslaatta
via loukkaantumisia kouluttamattomien käyttäjien käytössä.
Urarulla
Huolto ja korjaus
VAROITUS
Epätäydellisen huollon tai korjauksen jälkeen laitteen
käyttö ei välttämättä ole enää turvallista.
Huolto-ohjeet-kohdan ohjeet kattavat useimmat tämän lait-
teen huoltotarpeista. Jos laitteessa esiintyy ongelma, jota ei
Kuva 21
mainita tässä kohdassa, vain valtuutettu RIDGID-huoltoteknikko
voi korjata sen.
4. Aseta urarulla-akseli ja asetusruuvi takaisin paikoilleen.
Laite on vietävä itsenäiseen valtuutettuun RIDGID-huoltoliik-
keeseen tai palautettava tehtaalle.
5. Tarkista urarullan ja ohjausrullan kohdistus silmämääräi-
Tätä laitetta huollettaessa on käytettävä ainoastaan samanlai-
sesti. Jos ne eivät ole kohdakkain, tarkista urarullan ja
sia varaosia. Muiden osien käyttö voi aiheuttaa vakavan louk-
painealuslaatan suunta.
kaantumisen vaaran.
6. Rasvaa Voitelu-kohdassa mainitut kohdat ohjeiden mukaan.
Jos sinulla on kysymyksiä tämän laitteen huollosta tai korja-
uksesta, soita seuraavaan numeroon tai kirjoita seuraavaan
osoitteeseen:
Lisävarusteet
Ridge Tool Company
Technical Service Department
VAROITUS
400 Clark Street
Seuraavat RIDGID-tuotteet on tarkoitettu käytettäviksi
Elyria, Ohio 44035-6001, USA
975 Combo Roll Groover -yhdistelmärullaurituslaitteen
Puh. +1 (0)800 519 3456
kanssa. Muiden työkalujen kanssa käytettäviksi tar-
Sähköposti: TechServices@ridgid.com
koitetut lisävarusteet voivat olla vaarallisia, jos niitä käy-
tetään 975 Combo Roll Groover -yhdistelmärullauritus-
Tietoja lähimmästä itsenäisestä RIDGID-huoltoliikkeestä ja
laitteen kanssa. Pienennä vakavan loukkaantumisen
vastauksia huoltoa tai korjauksiin liittyviin kysymyksiin saat otta-
vaaraa käyttämällä ainoastaan lisävarusteita, jotka on
malla yhteyttä lähimpään Ridge Toolin jälleenmyyjään.
tarkoitettu ja suositeltu käytettäviksi 975 Combo Roll
Lähimmän Ridge Toolin edustajan löydät käymällä osoit-
Groover -yhdistelmärullaurituslaitteen kanssa. Tällaisia
ovat esimerkiksi seuraavassa taulukossa luetellut.
teessa www. RIDGID.com tai www.RIDGID.eu.
Ridge Toolin tekniseen palveluosastoon saat yhteyden lähet-
Tuotenumero
Kuvaus
tämällä sähköpostia osoitteeseen techservices@emerson.com
60082 300 Power Drive -käyttölaite, 230 V 25-60 Hz
tai soittamalla Yhdysvalloissa ja Kanadassa numeroon
60077 300 Power Drive -käyttölaite, 115 V, 25–60 Hz
(800) 519-3456
42360 300 Power Drive -laitteen teline 1206
50697 300 Compact, 230 V 25-60 Hz
50692 300 Compact, 115V 25-60 Hz
20391 300 Compact, 230 V 25-60 Hz (DK)
67662 300 Compact/1233 -laitteen sovitinkiinnike
58077
300 Compact/1233 -laitteen taitettava teline 250
72037 Siirrettävä Tristand-ketjupuristin 460
56662 Korkea V-putkiteline VJ-99
76822 Läpimittanauha, tuumat
76827 Läpimittanauha, metrit
30708 Jatkovarsi, 0,5” vetoakseli, lukitus
30703 Räikkäväännin, 0,5” vetoakseli, 90° kulma
33043 Ura- ja ohjausrullat kupariputkille, joiden
koko on 2”–8”, tyypit K, L, M ja DWV
Ridge Tool Company220

975 Combo Roll Groover -yhdistelmärullaurituslaite
Taulukko I: Vakioasetukset IPS-mitoitettujen putkien rullauritukseen
HUOMAA! Kaikki mitat on annettu tuumina.
T
A
B
C
D
PUTKEN
PUTKEN
SEIN.
TIIVISTEEN
URAN
URAN
URAN
NIM.
LÄPIMITTA
MIN.
ISTUKKA
LEVEYS
LÄPIMITTA
NIM.
KOKO
ULM TOL.
PAKS.
+.015/-.030
+.030/-.015
ULM TOL.
SYVYYS (viit.) (2)
1
1
/
4
1.660 +.016 .065 .625 .344 1.535 +.000 .063
-.016 -.015
1
1
/
2
1.900 +.016 .065 .625 .344 1.775 +.000 .063
-.016 -.015
(1)
2
2.375
+
.024 .065 .625 .344 2.250 +.000 .063
-.016 -.015
1
(1)
2
/
2
2.875
+
.029 .083 .625 .344 2.720 +.000 .078
-.016 -.015
(1)
3
3.50
+
.030 .083 .625 .344 3.344 +.000 .078
-.018 -.015
1
(1)
3
/
2
4.00
+
030 .083 .625 .344 3.834 +.000 .083
-.018 -.015
(1)
4
4.50
+
.035 .083 .625 .344 4.334 +.000 .083
-.020 -.015
(1)
5
5.563
+
.056 .109 .625 .344 5.395 +.000 .084
-.022 -.015
(1)
6
6.625
+
.050 .109 .625 .344 6.455 +.000 .085
-.024 -.015
(1) AWWA C606-06 -määritysten mukaan
(2) Uran nimellinen syvyys mainitaan vain viitemittana. Uran syvyyden mittauksella ei voida arvioida uran hyväksyttävyyttä.
Taulukko II: Putkiseinämien maksimi- ja minimipaksuudet
HUOMAA! Kaikki mitat on annettu tuumina.
HIILITERÄS- TAI
RUOSTUMATON
ALUMIINIPUTKI
TERÄSPUTKI
PVC-PUTKI
Putken koko
Seinämän paksuus Seinämän paksuus Seinämän paksuus
Min. Maks. Min.
Maks. Min. Maks.
1
1
/
4
“ .065 .140 .065 .140 .140 .140
1
1
/
2
“ .065 .145 .065 .145 .145 .200
2” .065 .154 .065 .154 .154 .154
1
2
/
2
“ .083 .203 .083 .188 .203 .276
3” .083 .216 .083 .188 .216 .300
1
3
/
2
“ .083 .226 .083 .188 .226 .300
4” .083 .237 .083 .188 .237 .300
5” .109 .258 .109 .188 .258 .300
6” .109 .280 .109 .188 .280 .300
Ridge Tool Company 221

975 Combo Roll Groover -yhdistelmärullaurituslaite
Taulukko III: Asetukset kupariputkien rullauritukseen
1234 5 6 7 8
AB CD T
Nim.
Putken ulkoinen
Tiivisteen
Uran
Uran
Uran
Sein.
Lev.
koko
läpimitta ULM
istukka
leveys
lm
syvyys
min.
maks.
1
tuumina
A +.03 +.00 viite
sallittu
sallittu
Perusmitta Toleranssi ±0.03 –.000 –.02
paks.
lm
2” 2.125 ±0.002 0.610 0.300 2.029 0.048 DWV 2.220
1
2
/
2
“ 2.625 ±0.002 0.610 0.300 2.525 0.050 0.065 2.720
3” 3.125 ±0.002 0.610 0.300 3.025 0.050 DWV 3.220
4” 4.125 ±0.002 0.610 0.300 4.019 0.053 DWV 4.220
5” 5.125 ±0.002 0.610 0.300 5.019 0.053 DWV 5.220
6” 6.125 ±0.002 0.610 0.300 5.999 0.063 DWV 6.220
8” 8.125 +0.002/-0.004 0.610 0.300 7.959 0.083 DWV 8.220
1. Uran nimellinen syvyys mainitaan viitemittana. Uran syvyyden mittauksella ei voida arvioida uran hyväksyttävyyttä.
Vianmääritys
OIRE MAHDOLLISET SYYT RATKAISU
Rullaura on liian kapea tai
Rullaura ja/tai vetoakseli on kulunut.
Vaihda urarulla ja/tai vetoakseli.
leveä.
Rullaura ei ole kohtisuo-
Putki ei ole suora.
Käytä suoraa putkea.
rassa putken akselin suh-
teen.
Putken pää ei ole kohtisuora putken akselin suhteen.
Leikkaa putken pää suoraan.
Rutki ei ohjaudu urituk-
Putki ja vetoakseli eivät ole samansuuntaiset.
Aseta putki samansuuntaiseksi säätämällä telinettä.
sen aikana / urituslaite ei
Putken akselia ei ole asetettu puolta astetta vinoon
Aseta putki puoli astetta vinoon.
ohjaa putkea urituksen
ohjausrulla-akselin suhteen.
aikana.
Ohjausrullan päällysreuna on tukkeutunut tai kulu-
Puhdista tai vaihda ohjausrulla.
nut tasaiseksi.
Syöttöruuvi ei ole kireällä.
Kiristä syöttöruuvia räikkävääntimellä joka
kierroksella ohjeiden mukaan.
Räikkäväännintä on kierretty väärään suuntaan.
Kierrä räikkäväännintä oikeaan suuntaan.
Putken sisäpinnalla on liikaa karstaa.
Puhdista putken sisäpinta.
Hitsisauma on liian koholla.
Hio hitsisauma tasaiseksi 5 cm:n pituudelta putken
päästä.
Putkea ei paineta.
Paina putkea (katso kuva 10).
Putken pää ei ole suora tai siitä ei ole poistettu
Valmistele putken pää kunnolla.
särmiä.
Syöttöruuvi on liian kireällä.
Käännä syöttöruuvia vain neljänneskierros kerral-
laan.
Putken uritettu pää on
Putki ja vetoakseli eivät ole samansuuntaiset.
Aseta putki samansuuntaiseksi säätämällä telinettä.
levinnyt.
Syöttöruuvi on liian kireällä.
Käännä syöttöruuvia vain neljänneskierros.
Ridge Tool Company222

975 Combo Roll Groover -yhdistelmärullauri-
tuslaite
Vianmääritys (jatkuu)
OIRE MAHDOLLISET SYYT RATKAISU
Putki siirtyy edestakaisin
Putki ei ole suora.
Käytä suoraa putkea.
ohjausrulla-akselissa uri-
Putken pää ei ole kohtisuora putken akselin suhteen.
Leikkaa putken pää suoraan.
tuksen aikana.
Putki heiluu sivusuunnas-
Putkiteline on liian lähellä putken päätä.
Siirrä putkitelinettä valmisteluohjeiden mukaan.
sa ohjausrullassa urituk-
Putken pää on litistynyt tai vaurioitunut.
Leikkaa putken vaurioitunut pää.
sen aikana.
Putkimateriaalissa on kovia kohtia tai putkea
Käytä toista putkea.
kovempia hitsisaumoja.
Urarullan syöttönopeus on liian hidas.
Syötä urarulla putkeen nopeammin.
Käyttölaitteen nopeus on yli 57 kierr/min.
Vähennä nopeus tasolle 57 kierr/min. tai
vähemmän.
Putken tukitelineitä ei ole sijoitettu oikein.
Sijoita tukitelineet oikein.
Urituslaite ei urita putkea.
Putkiseinämän maksimipaksuus on ylitetty.
Katso lisätietoja putkikapasiteettitaulukosta.
Putkimateriaali on liian kovaa.
Vaihda putki.
Säätöruuvia ei ole säädetty.
Määritä syvyys.
Käyttölaite ei tuota vaadittavaa minimivääntömo-
Käytä RIDGID-laitetta 300, Power Drive tai
menttia.
300 Compact tai 1233.
Urituslaite ei urita putkea
Putken maksimiläpimitan toleranssi on ylitetty.
Käytä oikean läpimitan putkea.
haluttuun
Syvyydensäätöruuvia ei ole säädetty oikein.
Säädä syvyysasetusta.
läpimittaan.
Putki on liian kova.
Käytä toista putkea.
Putki luistaa ohjausrullas-
Urarullan syöttönopeus on liian hidas.
Syötä urarulla putkeen nopeammin.
sa.
Ohjausrullan pyällysreuna on metallin tukkima tai tasai-
Puhdista tai vaihda ohjausrulla.
seksi kulunut.
Urituslaite ei käännä put-
Käyttölaite ei tuota vaadittavaa minimivääntömo-
Käytä RIDGID-laitetta 300, Power Drive tai
kea urituksen aikana.
menttia.
300 Compact tai 1233.
Istukkaa ei ole suljettu vetoakselin tasaisiin kohtiin.
Sulje istukka.
Putki kohoaa tai melkein
Putken tukitelinettä ei ole sijoitettu oikein.
Aseta telineet oikein.
kaataa urituslaitteen taak-
sepäin.
Ridge Tool Company 223

975
Combo Roll Groover

975 Combo Roll Groover
Innhold
Sikkerhetssymboler ......................................................................................................................................................................226
Generell sikkerhetsinformasjon
Sikkerhet på arbeidsstedet..........................................................................................................................................................226
Elektrisk sikkerhet ......................................................................................................................................................................226
Personlig sikkerhet......................................................................................................................................................................227
Bruk og vedlikehold av verktøyet ................................................................................................................................................227
Service ........................................................................................................................................................................................227
Spesifikk sikkerhetsinformasjon
Rullegjengersikkerhet..................................................................................................................................................................228
Rullegjengersikkerhet ved bruk med elektrisk drev / gjengemaskin ..........................................................................................228
Rullegjengersikkerhet ved bruk på stedet ..................................................................................................................................228
Beskrivelse, spesifikasjoner og standardutstyr
Beskrivelse..................................................................................................................................................................................228
Spesifikasjoner............................................................................................................................................................................229
Standardutstyr ............................................................................................................................................................................229
Rullegjengerinspeksjon ................................................................................................................................................................229
Oppsett av maskin- og arbeidsområde for bruk med elektrisk drev
Montere 975 Combo Groover på en RIDGID 300 Power Drive ..................................................................................................231
Montere 975 Combo Groover på en RIDGID 300 Compact/1233 gjengemaskin ......................................................................231
Fullføre oppsett ..........................................................................................................................................................................232
Klargjøring av rør ........................................................................................................................................................................233
Røroppsett i rullegjenger ............................................................................................................................................................234
Bruke 975 Combo Roll Groover med et elektrisk drev / gjengemaskin
Stille inn / måle gjengediameter ..................................................................................................................................................234
Forme rullegjengen ....................................................................................................................................................................235
Stille inn gjengediameter for kobberrør ......................................................................................................................................236
Sporingstips for 975 Combo Roll Groover ................................................................................................................................236
Oppsett av maskin- og arbeidsområde for bruk med elektrisk drev
Klargjøring av rør ........................................................................................................................................................................238
Montere rullegjengeren til røret ..................................................................................................................................................238
Bruke 975 Combo Roll Groover på stedet
Stille inn / måle gjengediameter ..................................................................................................................................................239
Forme rullegjengen ....................................................................................................................................................................240
Vedlikeholdsinstruksjoner
Smøring ......................................................................................................................................................................................240
Rengjøring ..................................................................................................................................................................................241
Skifte ut rullesett..........................................................................................................................................................................241
Tilbehør ..........................................................................................................................................................................................242
Maskinoppbevaring..........................................................................................................................................................................242
Service og reparasjon ..................................................................................................................................................................242
Tabell I. Standard rullegjengespesifikasjoner ............................................................................................................................243
Tabell II. Maksimum og minimum rørveggtykkelse ....................................................................................................................243
Tabell III. Kobberrullegjengespesifikasjoner ..............................................................................................................................244
Feilsøking ..............................................................................................................................................................................244–245
225 Ridge Tool Company

975 Combo Roll Groover
Sikkerhetssymboler
I denne bruksanvisningen og på selve produktet benyttes sikkerhetssymboler og signalord for å kommunisere viktig sikkerhetsin-
formasjon. Hensikten med denne delen er å gi en bedre forståelse av disse signalordene og symbolene.
Dette er sikkerhetssymbolet. Det brukes til å varsle om mulig fare for personskade. Følg alle sikkerhetsmeldingene som følger dette
symbolet for å unngå personskade eller dødsfall.
FARE
FARE indikerer en farlig situasjon som kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade hvis den ikke unngås.
ADVARSEL
ADVARSEL indikerer en farlig situasjon som kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade hvis den ikke unngås.
FORSIKTIG
FORSIKTIG indikerer en farlig situasjon som kan føre til en mindre eller moderat personskade hvis den ikke unngås.
MERKNAD
MERKNAD indikerer informasjon som gjelder beskyttelse av eiendeler.
Dette symbolet betyr les bruksanvisningen nøye før utstyret tas i bruk. Bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om trygg
og korrekt bruk av utstyret.
Dette symbolet betyr bruk alltid sikkerhetsbriller med sidebeskyttelse eller heldekkende vernebriller når du håndterer dette utstyr-
et, for å redusere risikoen for øyeskade.
Dette symbolet betyr risiko for at fingre og hender kan bli klemt mellom gjengerullene.
Dette symbolet betyr risiko for at hender, fingre, bein, klær og andre objekter kan settes fast i og/eller vikles inn i roterende aksl-
er og utsettes for klem- eller slagskader.
Dette symbolet betyr at drill, slagverktøy eller annet el-verktøy ikke bør brukes til å drive denne enheten når den er i bruk på sted-
Dette symbolet betyr risiko for at maskinen kan velte og forårsake slag- eller klemskader.
Dette symbolet betyr at du alltid må bruke en fotbryter ved bruk av gjengemaskin / elektrisk drev.
Dette symbolet betyr at du må bruke hjelm når du jobber over hodehøyde, for å redusere risikoen for hodeskader.
• Hold gulv tørre og fri for glatte materialer som olje. Det
Generell sikkerhetsinformasjon
oppstår lettere uhell på glatte gulv.
ADVARSEL
• Gjerd inn eller sperr av området når arbeidsstykket er
Les og sett deg inn i alle instruksjoner. Unnlatelse i å følge
lengre enn maskinen. Et gjerde eller en sperre som gir en
alle instruksjonene som er oppført nedenfor, kan føre til
klaring på minimum én meter rundt arbeidsstykket, reduser-
elektrisk støt, brann og/eller alvorlig personskade.
er risikoen for innvikling.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
Elektrisk sikkerhet
Uttrykket “el-verktøy” i advarslene referer til verktøy som bruk-
er strøm, enten verktøy med ledning som er tilkoblet nettet, eller
• Støpselet til el-verktøyet må passe til stikkontakten.
verktøy uten ledning, dvs. batteridrevet.
Støpselet må ikke modifiseres på noen måte. Bruk ikke
adap terstøpsler med jordede el-verktøy. U modifiserte
Sikkerhet på arbeidsstedet
støpsler og passende stikkontakter reduserer faren for elek-
trisk støt.
• Hold arbeidsstedet rent og godt belyst. Det oppstår lett-
ere uhell på rotete eller mørke arbeidssteder.
• Unngå kroppskontakt med jordede overflater som for
eksempel rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det er
• Bruk ikke el-verktøy i omgivelser med eksplosive stoff-
økt fare for elektrisk støt hvis kroppen din er jordet.
er, som for eksempel i nærheten av brenn bare væsker,
gasser eller støv. El-verktøy danner gnister som kan
• El-verktøy må ikke eksponeres for regn eller fuktighet.
antenne støv eller damper.
Risikoen for elektrisk støt øker hvis det kommer vann inn i et
el-verktøy.
• Hold barn og andre personer på avstand mens el-verk-
tøyet brukes. Hvis du blir distrahert, kan du miste kontroll-
• Strømledningen må håndteres forsiktig. Bruk ikke
en.
strømledningen til å bære eller trekke el-verktøyet, og
Ridge Tool Company226

975 Combo Roll Groover
trekk ikke støpselet ut av kontakten ved å dra i strømled-
• Ikke bruk verktøyet hvis bryteren ikke slår verktøyet PA
ningen. Hold strømledningen unna varme, olje, skarpe
og AV. Verktøy som ikke kan kontrolleres med bryteren, er
kanter og bevegelige deler. Skadde eller flokete strømled-
farlig og må repareres.
ninger øker risikoen for elektrisk støt.
• Trekk ut støpselet fra kontakten og/eller koble batteriet
• Hvis el-verktøyet brukes utendørs, må det brukes en
fra verktøyet for du foretar noen justeringer, bytter til-
skjøteledning som er egnet for bruk utendørs. Bruk av en
behør eller setter verktøyet til oppbevaring. Slike fore-
ledning som er egnet for bruk utendørs, reduserer risikoen for
byggende sikkerhetstiltak reduserer risikoen for at verktøyet
elektrisk støt.
kan startes opp ved et uhell.
• Hvis el-verktøyet må brukes i fuktige omgivelser, må det
• Verktøy som går på tomgang, må oppbevares utenfor
brukes en strømforsyning med jordfeilbryter. Dette
barns rekkevidde. Personer som ikke er kjent med
reduserer risikoen for elektrisk støt.
bruken av verktøyet eller med disse instruksjonene,
må ikke bruke verktøyet. Verktøy er farlige i hendene på
Personlig sikkerhet
brukere som ikke har fått opplæring.
• Vær årvåken og oppmerksom på det du gjør og bruk
• Vedlikehold verktøy. Kontroller for skjevinnstillinger
sunn fornuft når du bruker el-verktøy. Bruk ikke el-
eller fastkiling i bevegelige deler, at det ikke er brudd på
verktøy hvis du er trett eller påvirket av narkotika, alko-
deler eller andre forhold som kan redusere verktøyets
hol eller medisiner. Et øyeblikks uoppmerksomhet når du
ytelse. Hvis verktøyet er skadet, må det repareres før
bruker el-verktøy, kan føre til alvorlig personskade.
bruk. Mange ulykker skyldes dårlig vedlikeholdt verktøy.
• Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid vernebriller. Bruk
• Bruk kun tilbehør som er anbefalt for ditt verktøy. Korrekt
av verneutstyr som støvmaske, vernesko med antisklisåle,
vedlikeholdt skjæreverktøy med skarpe skjærekanter redus-
hjelm og hørselsvern der forholdene krever det, reduserer
erer risikoen for kiling og er lettere å kontrollere.
faren for personskader.
• Hold håndtakene tørre og rene, tørk av olje og fett. Det gir
• Påse at du ikke starter utstyret utilsiktet. Påse at bryteren
bedre kontroll over verktøyet.
er i off-stilling (av) før du kobler verktøyet til strømfor-
syningen og/eller batteriet, og før du plukker opp eller
Service
bærer verktøyet. Faren for ulykker øker hvis du bærer el-
• Få verktøyet ditt undersøkt av en kvalifisert reparatør
verktøy med fingeren på bryteren eller tilfører strøm til verk-
som kun bruker identiske deler ved utskifting. Dette
tøy som har bryteren slått på.
sikrer at verktøyets sikkerhet opprettholdes.
• Fjern eventuelle skiftenøkler eller skrunøkler før du slår
på el-verktøyet. Dersom en skrunøkkel eller nøkkel er fest-
et til en roterende del av el-verktøyet, kan det føre til per-
Spesifikk sikkerhetsinformasjon
sonskade.
ADVARSEL
• Ikke strekk deg for langt. Sørg for å ha sikkert fotfeste og
Denne delen inneholder viktig sikkerhetsinformasjon
god balanse hele tiden. Dette gir bedre kontroll over el-verk-
som er spesifikk for dette verktøyet.
tøyet i uforutsette situasjoner.
Les disse forholdsreglene nøye før bruk av 975 Combo
Roll Groover for å redusere risikoen for alvorlig per-
• Kle deg riktig. Unngå løstsittende klær eller smykker.
sonskade.
Sørg for å holde hår, klær og hansker unna bevege-
lige deler. Løse klær, smykker og langt hår kan fanges i
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE!
bevegelige deler.
Ring til Ridge Tool Company, Teknisk serviceav deling på tele-
• Hvis det er mulighet for tilkobling av enheter for støvav-
fonnummer 1234 800-519-3456 eller techservices@ridgid.com
sug og støvoppsamling, må slike enheter kobles til og
om du har spørsmål.
brukes riktig. Bruk av støvoppsamlere kan redusere farer i
forbindelse med støv.
Rullegjengersikkerhet
• Ikke bruk løstsittende klær. Knapp igjen ermer og jakke.
Bruk og vedlikehold av verktøyet
Ikke strekk deg over maskinen eller røret. Klær kan fang-
• Ikke tving verktøyet. Bruk korrekt verktøy for jobben som
es opp av røret eller andre roterende deler og kan føre til inn-
skal gjøres. Korrekt verktøy sikrer at jobben utføres bedre
vikling og alvorlig personskade.
og sikrere i hastigheten det er laget for.
Ridge Tool Company 227

975 Combo Roll Groover
• Hold hendene unna gjengerullene. Du må ikke lage
• Bruk kun elektriske drev og gjengemaskiner med en
gjengene kortere enn spesifisert. Ikke bruk løstsittende
rotasjonshastighet på 57 o/min eller mindre. Maskiner
hansker. Fingre kan bli klemt mellom gjengerullene eller
med høyere hastighet øker risikoen for personskade.
mellom gjengerullen og røret.
• Påse at rullegjengeren settes opp korrekt og festes til
• Hold hendene unna rørendene. Ikke før hånden inn i
elektrisk drev / gjengemaskin. Påse at maskin, stativ,
røret. Du kan skade deg på ujevnheter og skarpe kanter.
gjenger og rør er stabile. Dette vil bidra til å hindre velt av
Fingre kan bli klemt mellom gjengerullene eller mellom
utstyr og rør.
gjengerullen og røret.
Rullegjengersikkerhet ved bruk på stedet
• Reparer og håndter røret korrekt. Du kan skade deg på
ujevnheter og skarpe kanter.
• Bruk kun manuelt drev ved bruk på stedet. Ikke bruk
elektriske enheter (som drill eller slagverktøy) til å drive
• Støtt røret ordentlig. Dette vil bidra til å hindre at rør og
rullegjengeren ved bruk på stedet. Bruk av elektriske
utstyr velter.
enheter kan skade gjengen og øke risikoen for personskade.
• Les og sett deg inn i denne bruksanvisningen, korrekt
• Ved arbeid over hodehøyde skal alt personell bruke
bruksanvisning for elektrisk drev eller gjengemaskin,
hjelm, og ingen må stå under arbeidsområdet. Dette
produsentens installasjonsanvisninger og bruksan-
hindrer alvorlige skader hvis rullegjenger, rør eller andre
visningene for annet utstyr som brukes med dette verk-
objekter faller.
®
tøyet, før du tar RIDGID
975 Combo Roll Groover i bruk.
Hvis disse anvisningene ikke følges, kan det føre til skade på
eiendom og/eller alvorlig personskade.
Beskrivelse, spesifikasjoner og
standardutstyr
• Bruk alltid passende personlig verneut styr ved oppsett
og bruk av RIDGID 975 Combo Roll Groover. Passende
Beskrivelse
personlig verneutstyr inkluderer alltid vernebriller og kan
®
RIDGID
975 Combo Roll Groover lager rullegjenger i stål,
inkludere utstyr som tettsittende skinnhansker, vernesko
1
aluminium og PVC-rør, og gjenger rør på 1
/
4
“ til 6” diameter med
med ståltupp og hjelm.
veggtykkelse 10 og 40. Den er også laget for å gjenge rør i
1
1
rustfritt stål i størrelsen 1
/
4
“ til 6” med veggtykkelse 10 og 1
/
4
“ til
• Bruk kun rullegjengeren til å gjenge rør med anbefalte
2” med veggtykkelse 40. Den kan også tilpasses for 2–8” kobb-
størrelser og typer ifølge disse an visningene. Å bruke
errør i type K, L, M og DWV med reserverullesett. Gjengene lages
eller endre rullegjengeren for andre formål kan øke risikoen
ved å føre en gjengerull mekanisk inn på røret som støttes av en
for personskade.
drivrull. Den eneste justeringen som er nødvendig, er gjeng-
ens dybde.
Rullegjengersikkerhet ved bruk med
elektrisk drev / gjengemaskin
Enheten er laget spesielt for bruk enten på stedet eller med
• Bruk kun RIDGID 300 Power drive eller 300 Compact
RIDGID-modell 300 Power drive (modeller med 38 og 57 o/min).
Threading Machine med 975 Combo Roll Groover. Bruk
Med passende adapter (kat. #67662), kan enheten arbeide
av andre elektriske kilder fører til feilaktig oppsett, og kan for-
med RIDGID Model 300 Compact Threading Machine. 975
årsake velt eller andre problemer.
Combo Roll Groov er inkluderer et patentert gjengedybdemål
for å hjelpe med oppsett av gjenge og patenterte funksjoner
• Ikke bruk denne rullegjengeren med et elektrisk drev
for å forbedre sporing ved bruk.
eller en gjengemaskin som ikke har en fotbryter. Blokker
aldri en fotbryter slik at den ikke kontrollerer det elek-
975 Combo Roll Groover er en bærbar enhet som er beregn-
triske drevet. En fotbryter gir bedre kontroll fordi den kobl-
et på sporadisk bruk på jobbstedet, og bør ikke brukes for et
er fra det elektriske motordrevet når du fjerner foten fra
høyt arbeidsvolum eller for produksjonsarbeid i et rørproduk-
den. Hvis klær skulle sette seg fast i maskinen og motoren
sjonsverksted.
går, vil klærne bli dratt inn i maskinen. Denne maskinen har
MERKNAD
Ved korrekt bruk, lager modell 975 Combo Roll
høyt kraftmoment, og kan vikle klær rundt en arm eller
Groover gjenger på 2–5” som er dimensjonalt innenfor spesi-
andre kroppsdeler med tilstrekkelig kraft til å knuse eller
fikasjonene til AWWA C606-06. Det er systemdesigners og/eller
bryte bein eller forårsake slagskader eller andre skader.
installatørs ansvar å velge passende materialer og sammen-
føyningsmetoder. Før installasjon må det bestemte arbeids-
• Samme person må kontrollere både gjengeprosessen og
miljøet vurderes nøye, inkludert kjemisk miljø og driftstemperatur.
fotbryteren. Må ikke brukes av mer enn én person. Hvis
inn vik l ing skulle oppstå, må operatøren ha kontroll over fot-
bryteren.
Ridge Tool Company228

975 Combo Roll Groover
Spesifikasjoner
Rullegjengerinspeksjon
1
Kapasitet............................1
/
4
– 6” stålrør med veggtykkelse
ADVARSEL
10 og 40
Med reserverull: 2–8” kob berrør,
type K, L, M og DWV
Gjengediameter
Justering ............................Justeringsskrue og gjengedybde-
mål
1
Aktivering...........................Mateskrue med
/
2
“ sperrenøkkel
Inspiser rullegjengeren før hver bruk, og rett opp
eventuelle problemer for å redusere risikoen for alvor-
Montere elektrisk drev .......RIDGID 300 Power drive (kun
lige klemskader og andre personskader og forebygge
modeller med 38 og 57 o/min)
skade på rullegjenger.
RIDGID 300 Compact Thread ing
Ikke bruk denne rullegjengeren med et elektrisk drev/
Machine (med adapter)
eller en gjeng e maskin som ikke har en fotbryter.
Vekt....................................12,25 kg.
1. Hvis rullegjengeren er installert på et elektrisk drev eller
975 Combo Roll Groover er beskyttet av amerikanske og inter-
en gjengemaskin, påse at maskinen er koblet fra og at
nasjonale patenter, inkludert patentene 6 272 895 og 6 591 652.
REV/OFF/FOR-bryteren er i OFF-stilling (av). Inspiser og
oppretthold det elektriske drevet / gjenge maskinen som
Mateskrue
anvist i brukerhåndboken. Hvis utstyret ikke inspiseres og
Justeringsskrue
vedlikeholdes, kan det føre til alvorlige skader på person og
Glidekloss
Gjengedybdemål
eiendom. Sørg for at en fotbryter er i bruk og fungerer som
den skal. Ikke bruk denne rullegjengeren uten en fotbryter.
Gjengerullaksel
2. Tørk av eventuell olje, fett eller smuss fra rullegjengeren,
Gjengerull
inkludert bærehåndtaket og sperrenøkkelen som brukes for
å aktivere rullegjengeren. Dette reduserer risiko for per-
Støttearm
sonskade pga. at gjengen eller sperrenøkkelen glipper fra
Drivaksel
grepet ditt ved bruk, og gjør det enklere å inspisere.
Dekselplate
3. Påse at støttearmene er i kontakt med rullegjengeren.
Base
Forlengelse
4. Inspiser rullegjengeren for eventuelle ødelagte, manglende,
feilmonterte eller fastkilte deler, eller annet som kan hindre
sikker og normal drift. Påse at gjengerullen og drivakselen
Sperrenøkkel
roterer uhindret.
Figur 1 – 975 Combo Roll Groover
5. Sjekk at advarselsetiketten er på plass og sitter godt. Se
figur 2 for plassering av advarselsetiketten.
Standardutstyr
6. Hvis drivakselknottene er skitne, rengjøres de med en stål-
1
Gjenge- og drivruller på 1
/
4
–6“ med veggtykkelse 10 og 40
børste. Skitne knotter kan forårsake at røret glir og gi spor-
1
Sperrenøkkel (
/
2
“ drev) med utløserknapp
ingsproblemer ved gjenging.
Låseforlengelsesdrev
7. Inspiser gjengerullen og drivakselen for sprekker, slitasje
Støttearmer
eller andre tegn på skade. Skadde gjengeruller og drivaksl-
Integrert indeksdybdemål
er kan forårsake at røret glir, gjenger av dårlig kvalitet eller
feil ved bruk.
8. Inspiser om sperrenøkkel og forlengelse fungerer korrekt.
Påse at sperrenøkkelen går jevnt og konsekvent i begge ret-
ninger. Trykk på utløserknappen i midten av sperrehodet, og
installer mateskruen. Sperrenøkkelen skal låse seg sikkert
i stilling. Sperrenøkkelen bør også låse seg sikkert på for-
lengelsen, og forlengelsen bør låses sikkert på det manuelle
drevkvadratet på baksiden av rullegjengeren. Dette bidrar
Ridge Tool Company 229

975 Combo Roll Groover
til å hindre at sperrenøkkelen og forlengelsen løsner fra
Oppsett av maskin- og arbeids-
rullegjengeren ved bruk. Ved bruk av en annen sperre-
område for bruk med elektrisk
nøkkel, nøkkel eller forlengelse som ikke låser seg til rulle-
drev
gjengeren, vær oppmerksom på at den kan løsne ved
bruk.
ADVARSEL
Hvis det oppstår et problem, ikke bruk maskinen før pro-
blemene har blitt rettet opp.
9. Smør rullegjengeren ifølge vedlikeholdsinstruksjonene i
denne håndboken. Tørk av eventuelt overskytende fett
fra rullegjengeren.
Bruk alltid øyebeskyttelse for å beskytte øynene dine
mot smuss og fremmedlegemer. Bruk fottøy med
10. Hvis annet utstyr brukes, inspiser og vedlikehold dette for
ståltupp for å beskytte føttene mot verktøy som velt-
å påse at det fungerer som det skal.
er og rør som faller.
Ikke bruk denne rullegjengeren med et elektrisk drev
eller en gjengemaskin som ikke har en fotbryter.
Blokker aldri en fotbryter slik at den ikke kontrollerer
det elektriske drevet. En fotbryter gir bedre kontroll
fordi den kobler fra det elektriske motordrevet når du
fjerner foten fra den. Hvis klær skulle sette seg fast i
maskinen når motoren til det elektriske drevet går,
Smøren
Advarselsetikett
blir klærne dratt inn i maskinen. Denne ma skinen har
ipler
høyt kraftmoment, og kan vikle klær rundt en arm eller
andre kroppsdeler med tilstrekkelig kraft til å knuse
eller bryte bein eller forårsake slag- eller andre skader.
Sett opp rullegjengeren og arbeidsområdet i henhold til
disse prosedyrene for å redusere risikoen for skade fra
elektrisk støt, brann, maskinvelt, innvikling, klemm-
ing og annet og forebygge skade på rullegjenger.
1. Finn et arbeidsområde som har følgende:
• Tilstrekkelig lys.
Figur 2 – 975 Combo Roll Groover-advarselsetikett
• Ingen brennbare væsker, damper eller støv som kan
antennes. Hvis noe av dette blir funnet, må du ikke
jobbe på stedet før kildene er funnet og problemet løst.
Elektriske drev og gjengemaskiner er ikke eksplosjons-
bestandige, og kan forårsake gnister.
• Ryddig, jevnt, stabilt og tørt sted for alt utstyr og operatør.
Ikke bruk utstyret når du står i vann.
• Korrekt jordet elektrisk stikkontakt. En trefaset stikkon-
takt eller en stikkontakt med jordfeilbryter vil kanskje ikke
være korrekt jordet. Be en autorisert elektriker under-
søke stikkontakten hvis du er i tvil.
• Sørg for at det er fri passasje til stikkontakten, og at det
ikke er noe der som kan skade strømledningen.
2. Rengjør arbeidsområdet før oppsett av utstyr. Tørk alltid
opp eventuell olje.
Ridge Tool Company230

975 Combo Roll Groover
3. Inspiser røret som skal gjenges, og bekreft at 975 Combo
Roll Groover er korrekt verktøy for jobben. 975 Combo
Roll Groover er laget for å gjenge stål-, aluminiums- og
1
PVC-rør med veggtykkelse 10 og 40 i 1
/
4
–6”-størrelser. Det
er også designet for å gjenge rør av rustfritt stål i størrels-
1
1
en 1
/
4
–6” med veggtykkelse 10 og 1
/
4
–2” med veggtykk-
else 40. Ved å bytte rullesett kan det brukes til å gjenge
2–8” kobberrør av type K, L, M og DWV.
975 Combo Roll Groover kan brukes på stedet (rør som er
på plass eller festet i en skrustikke) eller med RIDGID 300
Power drive eller 300 Compact Threading Machine til bruk
med elektri ske drev på jobbstedet. 975 Combo Roll Groover
er ikke beregnet brukt i produksjon.
Du finner rullegjenger for andre bruksområder ved å kon-
sultere Ridge Tool-katalogen, gå til www.RIDGID.com på
Figur 3 – Montere 975 Combo Roll Groover på 300 Power
nett, eller ringe Ridge Tool bru kerstøtte på 1234 800-
drive Chuck
519-3456.
MERKNAD
Bruk av rullesett (gjengerull og drivaksel) på rør av
Montere 975 Combo Groover på en
både karbon og rustfritt stål kan føre til kontaminasjon av mater-
RIDGID 300 Compact/1233 gjengemaskin
ialet i rustfritt stål. Denne kontaminasjonen kan føre til korrosjon og
Hvis 975 Combo Roll Groover brukes sammen med en 300
for tidlig rørsvikt. For å hindre jernkontaminering av rør i rustfritt stål,
Compact/1233 gjengemaskin, må et adaptersett brukes (kata-
bruk rullesett som er laget for rullegjenging av rustfritt stål. Du kan
lognummer 67662). Dette adaptersettet stiller 975 Combo Roll
alternativt bruke en børste i rustfritt stål for å rengjøre rullesettet
grundig når du bytter materiale.
Groover korrekt i forhold til gjengemaskinen og stativet, og gjør
det mulig å gjenge hele størrelsesrekken. Ikke prøv å bruke 975
4. Påse at elektrisk drev / gjengemaskin har blitt inspisert
Combo Groover med en annen gjengemaskin, ettersom velt eller
ifølge respektiv håndbok. Kontroller tilstedeværelse av fot-
andre problemer kan oppstå.
bryter og påse at FOR/ OFF/ REV-bryteren er i OFF-stilling.
Sett opp elektrisk drev / gjengemaskin som anvist i respek-
1. Installer drivakseladapteren på drivakselen til rullegjengeren
tiv håndbok. Påse at maskin og stativ er stabile, og at de
(se figur 4). Still settskruene med flatene på linje med rulle-
ikke vakler.
gjengerens drivaksel og stram godt til.
5. Åpne chuck for elektrisk drev / gjengemaskin helt opp.
6. Bekreft at 975 Combo Roll Groover har blitt inspisert og har
passende rullesett installert.
Montere 975 Combo Groover på RIDGID
300 Power drive
1. Hvis det elektriske drevet er utstyrt med en vogn eller
annet tilbehør, fjern dette fra det elektriske drevet. Påse at
støttearmene for det elektriske drevet er fullt forlenget og
gjort fast i stilling.
2. Plasser støttearmene til rullegjengeren på støttearmene til
det elektriske drevet og enden på rullegjengeren i chucken
til maskinen. Lukk og stram til det elektriske drevets chuck
Figur 4 – Installere drivstangadapter
på flatene til drivakselen. Påse at drivakselen er sentrert i
chucken. Drei hastighetschuckens hammerhjul kraftig mot
2. Flytt vognen på 300 Compact/1233 gjengemaskin så nær
klokken gjentatte ganger for å feste drivakselen sikkert
chucken på maskinen som mulig. Flytt freser-, brotsj- og
(figur 3).
formhodet i stilling bort fra operatør, slik at de ikke er i
veien. Still brotsjkonen inni formhodet.
Ridge Tool Company 231

975 Combo Roll Groover
3. Plasser adapterbraketten over enden av skinnene på 300
• kontrollere ON/OFF-handling (på/av) med fotbryter og
Compact/1233 (som vist i figur 5), og lås den på plass
raskt slippe fotbryter hvis nødvendig
med bolten
• ha enkel tilgang til rullegjenger, rør og sperrenøkkel uten
å måtte strekke seg over rullegjengeren
Figur 5 – Installere adapterbrakett
4. Plasser 975-støttearmene på armene til adapterbraketten
med drivstangadapteren i chucken til maskinen. Lukk og
stram til gjengemaskinchucken på drivstangadapteren.
Påse at drivstangen er sentrert i chucken. Drei hastighets-
chuckens hammerhjul kraftig mot klokken gjentatte ganger
for å feste drivstangen sikkert
Figur 7 – Operatørstilling
2. Legg strømledningen langs den tidligere identifiserte klare
banen. Koble det elektriske drevet til en korrekt jordet
stikkontakt med tørre hender. Sørg for å holde alle elektriske
tilkoblinger tørre og over bakken. Hvis strømledningen ikke
er lang nok, bruk en skjøteledning som:
• er i god stand
• har et støpsel med tre ledere, som støpselet på det
elektriske drevet
• er klassifisert for utendørs bruk og inneholder en W eller
W–A i ledningstildelingen (f.eks. SOW
)
Figur 6 – 975 Combo Roll Groover korrekt montert på 300
• har tilstrekkelig ledningsstørrelse (14 AWG for 25” eller
Compact Threading Machine
mindre, 12 AWG for 25–50” lang Ledninger som er for
små kan bli overopphetet, isolasjonen kan smelte eller for-
Fullføre oppsett
årsake brann eller annen skade.
1. Still fotbryteren slik at operatøren kan kontrollere elektrisk
3. Kontroller elektrisk drev / gjengemaskin for korrekt funksjon:
drev / gjengemaskin, rullegjenge og røret som skal gjeng-
• Flytt bryteren til FOR-stilling (fremover). Trykk på og
es. Som vist i figur 6, skal stillingen gjøre det mulig for
slipp fotbryteren. Bekreft at drivakselen roterer mot klokk-
operatøren å:
en når du står rett overfor fremre chuck. Hvis enheten
• stå vendt mot rullegjengeren med tilgang til (på samme
ikke roterer i korrekt retning eller fotbryter ikke kontrollerer
side som) FOR/OFF/REV-bryteren (forover/av/revers)
maskindriften, må ikke maskinen brukes før den har blitt
reparert.
Ridge Tool Company232

975 Combo Roll Groover
• Trykk og hold nede fotbryteren. Kontroller rotasjons-
Nom. Min. Maks. Nom. Min. Maks.
hastigheten til enheten. Inspiser bevegelige deler for
Størrelse Lengde Lengde Størrelse Lengde Lengde
skjevinnstilling, fastkiling, merkelige lyder eller andre
1836 4836
uvanlige tilstander. Slipp opp fotbryteren. Ikke bruk
1
1
1
/
4
8 36 4
/
2
8 32
enheten til rullegjenging hvis rotasjonshastigheten over-
1
1
/
2
8 36 5832
skrider 57 o/min. Høyere hastigheter øker risikoen for per-
2836 6 Utv.diam. 10 30
1
sonskade. Hvis uvanlige tilstander oppdages, må ikke
2
/
2
8 36 6 10 28
utstyret brukes før det har blitt reparert.
3836
1
3
/
2
8 36
• Flytt bryteren til REV-stilling (revers). Trykk på og slipp fot-
bryteren. Be kreft at drivakselen roterer med klokken når
Tabell A – Minimum/maksimum rørlengde som kan gjenges
du står rett overfor fremre chuck. Hvis enheten ikke
med ett
stativ (alle mål er i tommer)
roterer i korrekt retning, må ikke maskinen brukes før den
3. Plasser påkrevde rørstativ foran rullegjengeren. For lengd-
har blitt reparert.
er som støttes av et enkeltstativ, bør stativet plasseres litt
• Flytt bryteren til OFF-stilling (av). Koble fra maskinen med
mer enn halve rørlengden fra rullegjengerens dekselplate.
tørre hender.
For rørlengder som trenger mer enn ett stativ, bør stativene
1
plasseres
/
4
av rørlengden fra rørenden. Det kan være
Klargjøring av rør
passende å bruke flere stativ i noen situasjoner.
MERKNAD
Disse instruksjonene er generelle. Følg alltid
Stativhøyden bør justeres slik at røret kan træs over driv-
gjengekoblingsprodusentens spesifikke anbefalinger for klar-
rullen.
gjøring av rørende. Hvis koblingsprodusentens anbefalinger
ikke følges, kan det føre til dårlig kobling og lekkasje.
4. Påse at gjengerullen har blitt trukket tilstrekkelig tilbake til å
la røret bli plassert over drivakselen. Hvis nødvendig, vri
1. Kutt røret til korrekt lengde. Vær oppmerksom på mini-
mateskruen mot klokken for å heve gjengerullen.
mum rørlengde som kan gjenges for hver rørstørrelse (se
tabell A). Å gjenge rør som er kortere enn minimums-
5. Plasser rørenden over drivakselen og sett røret ned på
lengden øker risikoen for personskader som knuste fingre
rørstativet(-ene). Påse at røret er stabilt.
og innvikling.
Påse at rørenden er kuttet rett og er fri for ujevnheter.
Ujevnheter kan fange eller skjære hansker eller fingre ved
gjenging. Avkuttingsmetode og store ujevnheter kan påvirke
Dekselplate
kvaliteten til gjengen som lages og gjengens sporing. Ikke
prøv å gjenge rør som har blitt kuttet med skjærebrenner.
2. Alle interne/eksterne sveisestrenger, -punkter og -sømmer
må slipes glatte minst 2” bakover fra rørenden. Ikke kutt flat-
er i pakningens seteområde. Det kan forårsake lekkasjer.
3. Fjern all kalk, smuss, rust og andre kontaminanter minst 2”
bakover fra rørenden. Kontaminanter kan tette drivknottene
og hindre korrekt kjøring og sporing av røret ved gjenging.
Figur 8 – Plassere rør over drivaksel og i flukt med
dekselplaten
Røroppsett i rullegjenger
1. Bekreft at bryter for elektrisk drev / gjengema skin er i OFF-
6. Juster røret og rørstativene slik at rørenden er i flukt med
stilling.
rullegjengerens dekselplate, og innsiden av røret er i kon-
2. Påse at du har passende støtte tilgjengelig for røret du skal
takt med toppen av drivakselen (figur 7). Rørets og driv-
gjenge. Tabell A viser maksimal rørlengde som skal gjeng-
akselens senterlinje bør være parallelle i forhold til
es, med et enkelt rørstativ. Lengre lengder bør støttes
hverandre. En måte å gjøre dette på er å justere både rør
med minst to rørstativ. Hvis røret ikke støttes korrekt, kan
og elektrisk drev / gjengemaskin.
røret eller røret og maskinen velte og falle. Du må ikke
1
7. Forskyv røret og rørstativene litt, omtrent
/
2
grad (omtrent
gjenge rør som er kortere enn minimumslengden.
1” over ved tre meter fra rullegjenge r en) mot operatøren.
Korrekt justering av rør og rullegjenger bidrar til å sikre kor-
rekt sporing av røret ved gjenging. (Se figur 9.)
Ridge Tool Company 233

975 Combo Roll Groover
Bruke 975 Combo Roll Groover
med et elektrisk drev /
gjengemaskin
ADVARSEL
Ikke bruk løstsittende klær ved bruk av rullegjengeren.
Rørsenterlinje
Knapp igjen ermer og jakke. Ikke strekk deg over mas-
kinen eller røret. Løstsittende klær kan bli viklet inn i
roterende deler og forårsake klemskader.
Hold hendene unna gjengerullene. Du må ikke gjenge
rør som er kortere enn spesifisert. Ikke bruk løstsitt-
ende hansker. Fingre kan bli klemt mellom gjengerull-
ene eller mellom gjengerullen og røret.
Hold hendene unna rørendene. Ikke før hånden inn i
røret. Du kan skade deg på ujevnheter og skarpe kant-
er. Fingre kan bli klemt mellom gjengerullene eller
mellom gjengerullen og røret.
Bruk alltid øyebeskyttelse for å beskytte øynene dine
mot smuss og fremmedlegemer. Bruk fottøy med
ståltupp for å beskytte føttene mot verktøy som velter
og rør som faller.
Følg bruksanvisningen for å redusere risikoen for per-
Drivakselsenterlinje
sonskade fra klem, velt, innvikling og andre årsaker.
Stille inn / måle gjengediameter
MERKNAD
Av hensyn til ulike røregenskaper, bør det alltid
gjenges en testgjenge før dagens første gjenging eller ved
1
/
2
°
endring av rørstørrelse, veggtykkelse eller materiale.
Figur 9 – Forskyve røret 1/2° mot operatør (overdrevet)
Gjengediameterinnstillingsmål er kun omtrentlige og gjengedia-
meteren må måles for å bekrefte korrekt størrelse.
8. Drei mateskruen med klokken for å føre gjengerullen ned-
1. Bekreft at utstyret og røret er korrekt oppsatt. Feilaktig
over til den er i kontakt med rørets ytre diameter. Drei
klargjøring av rør kan påvirke nøyaktig oppsett av gjenge-
deretter mateskruen med en kvart omdreining ekstra.
dybdemålet. Gjengerullen bør være i kontakt med røret.
Justeringsskruen må kanskje løsnes (dreies mot klokken)
2. Juster gjengedybdemålet slik at korrekt måletrinn er under
for å la gjengerullen komme i kontakt med røret. Røret
justeringsskruens hode (figur 10A). Gjengedybdemålet er
og rullegjenger bør være sikret til hverandre på dette tids-
laget for bruk med rør. Se Stille inn gjengediameter for
punktet.
kobberrør for bruk med kobberrør.
9. Vurder arbeidsområdet, og avgjør om det er nødvendig
3. Drei justeringsskruen med klokken til hodet berører dybde-
med barrierer for holde andre enn operatøren på avstand
måltrinnet. Drei gjengedybdemålet til gjengestilling (figur
fra utstyr og rør. Gjerder eller barrikader bør brukes for å gi
10B). Hvis målet ikke er i gjengestilling, hindrer dette gjeng-
en klaring på minimum 91,44 cm rundt det elektriske drev-
ing og målet kan bli skadet.
et og røret. Denne sikkerhetssonen hindrer at andre util-
siktet kommer i kontakt med maskin eller rør og forårsaker
velt eller blir viklet inn i roterende deler.
10. Koble maskinen til en korrekt jordet stikkontakt med tørre
hender.
Ridge Tool Company234

975 Combo Roll Groover
1
• En
/
4
omdreining av justeringsskruen endrer gjengedia-
meteren med omtrent 0,02”.
7. Gjenta trinn 4–6 til gjengediameteren er innenfor spesi-
fikasjonene. Hvis gjengediameteren er for stor, kan gjeng-
eren justeres og gjengen gjøres mindre. Hvis gjengen er for
liten, må det lages en ny gjenge. Korrekt gjengediameter er
viktig for å sikre koblingsytelse. Gjenger som er utenfor
spesifikasjon kan forårsake koblingsfeil.
Forme rullegjengen
Figur 10A – Legg korrekt
Figur 10B – Mål i gjenge-
måletrinn under justerings-
stilling
1. Bekreft at utstyret og røret er korrekt oppsatt.
skruehodet
4. Klargjør en testgjenging (følg trinnene for Forme rulle-
gjengen).
5. Mål gjengediameteren. Den beste metoden for å måle
gjengediameter er å bruke et diametermålebånd (se delen
Tilbehør). Vikle diametermålebåndet tett rundt røret i gjeng-
en. Påse at målebåndet ligger flatt i bunnen av gjengen, og
les av gjengediameteren. (Se figur 11).
Figur 12 – Bruksstilling for rullegjenger
Figur 11 – Kontrollere gjengediameter med et diameter-
målebånd
2. Innta en korrekt arbeidsstilling. Still fotbryter for elektrisk drev
slik at operatøren kan kontrollere det elektriske drevet,
6. Sammenlign målt gjengediameter med på krevd gjengedia-
rullegjengeren og røret som skal gjenges. Som vist i figur
meter som vist i tabell I eller III eller som spesifisert av
12, skal stillingen gjøre det mulig for operatøren å:
gjengemonteringsprodusenten. Hvis den målte gjengen
er utenfor påkrevd gjengediameter, må justeringsskruen still-
• stå vendt mot rullegjengeren med tilgang til (på samme
es inn på nytt for å gi korrekt gjengediameter.
side som) FOR/OFF/REV-bryteren (forover/av/revers)
• kontrollere ON/OFF-handling (på/av) med fotbryter og
• Drei justeringsskruen med klokken for å øke gjengedia-
raskt slippe fotbryter hvis nødvendig
meteren.
• ha enkel tilgang til gjenger og sperrenøkkel uten å måtte
• Drei justeringsskruen mot klokken for å redusere
strekke seg over rullegjengeren
gjengediameteren.
Ridge Tool Company 235

975 Combo Roll Groover
• legge høyre hånd på røret som skal gjenges hvis nød-
Stille inn gjengediameter for kobberrør
vendig
Ved bruk av 975 Combo Roll Groover med kobberrør, kan ikke
• stå støtt og ha god balanse
gjengedybdemålet på gjengeren brukes. Den vil gi feil gjengedia-
metre.
3. Drei FOR/OFF/REV-bryteren til REV (reversstilling). Ikke
kjør 975 Combo Roll Groov er i FOR (fremover).
1. Drei mateskruen med klokken for å føre gjengerullen ned-
Utføringen til 975 Combo Roll Groover gjør at dette vil få
over til den er i kontakt med rørets ytre diameter. Drei
røret til å “vri seg” ut av rullegjengerullene og falle
deretter mateskruen med en kvart omdreining ekstra.
ned.
Justeringsskruen må kanskje løsnes (dreies mot klokken)
for å la gjengerullen komme i kontakt med røret. Røret og
4. Legg én hånd på hodet til sperrenøkkelen / toppen av
rullegjenger bør være sikret til hverandre på dette tids-
mateskruen og den andre hånden på enden av sperre-
punktet.
nøkkelen.
2. Påse at gjengedybdemålet er i gjengestilling. (Figur 10B)
5. Trykk på fotbryteren for å starte det elektriske drevet. Se på
rørets rotasjon, og sørg for at rørenden forblir i kontakt
3. Drei justeringsskruen til den er i kontakt med topplaten på
med dekselplaten på rullegjengeren. Hvis røret begynner
gjengeren.
å bevege seg bort fra rullegjengerens dekselplate, må fot-
4. Finn diameter og rørtype som skal gjenges i tabell B, og
bryteren slippes opp for å hindre at røret vrir seg av og fall-
drei justeringsskruen bort fra topplaten et tilsvarende
er ned. Hvis nødvendig, sett opp røret på nytt (se delen om
antall ganger. For eksempel, for 4” kobber med veggtykk-
oppsett av rør). Hvis rørenden er de formert, må den kutt-
1
else L, drei justeringsskruen tilbake 1
/
4
omdreining.
es av og en ny gjenge klargjøres.
6. Når røret fullfører en hel omdreining, strammes mateskru-
Dybdejustering for rullegjenging av kobberrør
1
en til med en ekstra
/
4
omdreining. Fortsett å overvåke rør-
(Justeringsskrueomdreininger)
enden for å påse at den er i kontakt med dekselplaten. Ikke
Dia. K LMDWV
1
stram mateskruen til med mer enn en
/
4
omdreining per
7
7
5
5
2-2.5”
/
8
/
8
/
8
/
8
rørrotasjon. Overdreven tilstramming av mateskruen kan for-
1
1
1
1
3” 1
/
16
1
/
16
1
/
16
1
/
16
årsake overdreven gjengeutsving eller at røret vrir seg av
1
1
1
1
drivakselen.
4” 1
/
4
1
/
4
1
/
4
1
/
8
1
1
1
1
5” 1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
/
2
1
7. Fortsett å stramme mateskruen med en
/
4
omdreining per
13
3
3
3
6” 1
/
16
1
/
4
1
/
4
1
/
4
rørrotasjon til justeringsskruens hode stopper mot toppen av
1
3
1
1
8” 2
/
2
2
/
8
2
/
8
2
/
8
rullegjengeren. Ikke fortsett å stramme mateskruen etter at
justeringsskruen når toppen av rullegjengeren, dette kan
Tabell B – Dybdejustering for rullegjenging av kobberrør
skade justeringsskruen. La røret rotere minst to hele omdrei-
ninger til i denne stillingen for å sikre enhetlig gjenge-
5. Gå til trinn 4 i Stille inn / måle gjengediameter.
dybde.
Sporingstips for 975 Combo Roll Groover
8. Utløs fotbryteren og flytt FOR/OFF/REV-bryteren til OFF-
stilling.
Hovedproblemet som brukere opplever ved rullegjenging, er at
røret ”vris” eller ”går” av drivakselen, eller at den ikke ”sporer” kor-
9. Drei mateskruen mot klokken og hev gjengerullen slik at
rekt. For god sporing er det viktig at alle instruksjonene følges.
røret kan fjernes fra maskinen.
Hvis røret ikke sporer korrekt selv etter at du har fulgt alle
10. Inspiser gjengen.
instruksjonene, finnes det flere andre alternativer for å forbedre
• Påse at gjengen er fullstendig formet.
sporingen.
• Kontroller gjengediameteren og påse at den er innenfor
1
• Øk forskyvningen til røret litt mot operatøren (økning fra
/
2
spesifikasjonen.
grad til 1 grad) (se figur 9).
• Kontroller eventuelle andre punkter som monterings-
• Operatøren må kanskje legge litt press på røret ved gjeng-
produsenten krever.
ing for å opprettholde sporing. Dette er vanligvis kun nød-
Hvis du finner noen problemer, kan ikke gjengen brukes.
vendig på kortere rørdeler. For å gjøre dette, bør operatøren
bruke en skinnhanske som er i god stand og kurve hånden
rundt midten av røret som vist i figur 13. Dette kan kreve at
Ridge Tool Company236

975 Combo Roll Groover
stativet som det elektriske drevet / gjengemaskinen er
Oppsett av maskin- og
montert til, må festes til gulvet for å hindre bevegelse ved
arbeidsområde for bruk med
gjenging. For å hindre klemskader må hånden holdes
elektrisk drev
borte fra gjengerullen og rørendene, og rør som er kortere
enn anbefalt, må ikke gjenges.
ADVARSEL
Bruk alltid øyebeskyttelse for å beskytte øynene dine
mot smuss og fremmedlegemer. Bruk fottøy med
ståltupp for å beskytte føttene fra verktøy som velter og
rør som faller. Bruk hjelm når du arbeider på stedet.
Klargjør rullegjengeren og arbeidsområdet i henhold til
disse prosedyrene for å redusere risikoen for skade fra
brann maskinvelt, klemming og annet og forebygge
skade på rullegjenger.
1. Finn et arbeidsområde som har følgende:
• Tilstrekkelig lys.
• Ingen brennbare væsker, damper og støv som kan antenn-
es. Hvis noe av dette blir funnet, må du ikke jobbe på sted-
et før kildene er funnet og problemet løst.
• Ryddig, jevnt, stabilt og tørt sted for alt utstyr og operatør.
2. Rengjør arbeidsområdet før oppsett av utstyr. Tørk alltid opp
eventuell olje.
3. Inspiser røret som skal gjenges, og bekreft av 975 Combo
Roll Groover er korrekt verktøy for jobben. 975 Combo
Roll Groover er laget for å gjenge stål-, aluminiums- og
1
PVC-rør med veggtykkelse 10 og 40 i 1
/
4
–6”-størrelser. Det
er også designet for å gjenge rør av rustfritt stål i størrelsen
1
1
1
/
4
–6” med veggtykkelse 10 og 1
/
4
–2” med veggtykkelse
Figur 13 – Legge press på røret ved gjenging for å opp-
40. Ved å bytte rullesett kan det brukes til å gjenge 2–8”
rettholde sporing
kobberrør av type K, L, M og DWV.
975 Combo Roll Groover kan brukes på stedet (rør som er
• I tillegg kan du se delen Feilsøking for en fullstendig liste
på plass eller festet i en skrustikke) eller med RIDGID 300
over årsaker til og løsninger på sporingsproblemer.
Power drive eller 300 Compact Threading Machine til bruk
med elektri ske drev på jobbstedet. 975 Combo Roll Groover
er ikke beregnet brukt i produksjon.
4. Ved gjenging på stedet, påse at det er nok plass til å sette
opp og bruke 975 Combo Roll Groover. Rullegjengeren vil
kretse rundt det solid monterte røret og krever:
1
• et minimum på 6
/
2
“ klaring rundt røret som skal gjenges
1
• et minimum på 2
/
2
“ klaring for rør som går ut fra en
hindring som f.eks. en vegg
1
• en minimumsåpning på 9
/
2
“ for å sette rullegjenger på
røret
Ridge Tool Company 237

975 Combo Roll Groover
Du finner rullegjengere for annet bruk ved å konsultere
Montere rullegjengeren til røret
Ridge Tool-katalogen, gå til www.RIDGID.com på nett,
1. Bekreft at 975 Combo Roll Groover har blitt inspisert og har
eller ringe Ridge Tool bru kerstøtte på 1234 800-519-3456.
passende rullesett installert. Påse at støttearmene støtter
MERKNAD
Bruk av rullesett (gjengerull og drivaksel) på rør av
rullegjengeren, eller fjern dem fullstendig for bedre tilgang
både karbon og rustfritt stål kan føre til kontaminasjon av det rust-
på trange steder. Deretter installerer du sperrenøkkelen på
frie stålmaterialet. Denne kontaminasjonen kan føre til korrosjon
mateskruen og forlengelsen på det manuelle drivkvadratet
og for tidlig rørsvikt. For å hindre jernkontaminering av rør i rust-
på baksiden av rullegjengeren. Påse at både sperrenøkk-
fritt stål, bruk rullesett som er laget for rullegjenging av rustfritt
elen og forlengelsen er godt installert.
stål. Du kan alternativt bruke en børste i rustfritt stål for å rengjøre
rullesettet grundig når du bytter materiale.
2. Påse at det er nok plass til rørveggen mellom gjengerullen
og drivakselen. Hvis nødvendig, vri mateskruen mot klokk-
Klargjøring av rør
en for å trekke tilbake gjengerullen.
MERKNAD
Disse instruksjonene er generelle. Følg alltid
3. Grip godt om rullegjengeren. Ikke løft med sperrenøkkelen.
gjengekoblingsprodusentens spesifikke anbefalinger for klar-
Plasser drivakselen inn i røret og påse at dekselplaten er i
gjøring av rørende. Hvis koblingsprodusentens anbefalinger
kontakt med rørenden (figur 14). Stram til mateskruen for å
ikke følges, kan det føre til dårlig kobling og lekkasje.
få rullegjengeren i kontakt med rørets utside. Når mate-
1. Ved gjenging på stedet på eksisterende rør, påse at sys-
skruen er håndstrammet, brukes sperrenøkkelen til å
temet er fritt for trykk og tømt for alt innhold. Gjør deg
1
stramme mateskruen en ekstra
/
4
omdreining. Bekreft at
kjent med innholdet og eventuelle farer som er forbundet
rullegjengeren er godt festet til røret og at dekselplaten er i
med det.
flukt med rørenden. Hvis ikke, gjenta prosedyren. Alltid
2. Kutt røret til korrekt lengde.
påse at gjengeren er sikret ved bruk på stedet, for å hindre
at den faller.
Påse at rørenden er kuttet rett og er fri for ujevnheter.
Ujevnheter kan fange eller skjære hansker eller fingre ved
gjenging. Avkuttingsmetode og store ujevnheter kan påvirke
kvaliteten til gjengen som lages og gjengens sporing. Ikke
prøv å gjenge rør som har blitt kuttet med skjærebrenner.
3. Alle interne/eksterne sveisestrenger, -punkter og -sømmer
må slipes glatte minst 2” bakover fra rørenden. Ikke kutt flat-
er i pakningens seteområde. Det kan forårsake lekkasjer.
4. Fjern all kalk, smuss, rust og andre kontaminanter minst 2”
bakover fra rørenden. Kontaminanter kan tette drivknottene
og hindre korrekt kjøring og sporing av røret ved gjenging.
Dekselplate
5. Påse at røret som skal gjenges er solid montert. Røret
må kunne motstå vekten til rullegjengeren (12,7 kg), og
påkrevd kraft og moment for gjenging uten å bevege seg.
For rør på stedet, er det fornuftig å fj erne røret og gjenge på
en rørtvinge. I andre tilfeller er det kanskje nødvendig å
legge til andre midlertidige eller permanente rørstøtter.
Ved bruk av rørtvinge, påse at den er godt festet og ikke vil
velte ved bruk. For lengre rørlengder, bruk passende rørsta-
tiv for å støtte den ekstra lengden.
Figur 14 – Holde rullegjengeren på plass mens du
strammer til mateskruen
Ridge Tool Company238