Melissa 643-197 – page 3
Manual for Melissa 643-197

40
nisk avfall. Private husholdninger i EU kan levere
brukt utstyr til bestemte resirkuleringsstasjoner
vederlagsfritt. I enkelte medlemsland kan brukte
apparater returneres til forhandleren der de ble
kjøpt hvis du kjøper nye produkter på dette stedet.
Ta kontakt med forhandleren, distributøren eller
offentlige myndigheter hvis du ønsker ytterligere
informasjon om hva du skal gjøre med elektrisk og
elektronisk avfall.
GARANTIVILKÅR
Garantien gjelder ikke
• hvis instruksjonene over ikke følges
• hvis apparatet har blitt endret
• hvis apparatet er brukt feil, har vært utsatt for
hard håndtering eller på en eller annen måte er
blitt skadet
• det har oppstått feil som følge av feil på strøm-
nettet.
På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonen og
utformingen på produktene våre, forbeholder vi
oss retten til å endre produktet uten forvarsel.
OFTE STILTE SPØRSMÅL
Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet som
du ikke nner svar på i denne bruksanvisningen,
kan du ta en titt på nettsidene våre på
www.adexi.eu.
Gå til menyen "Consumer Service" og klikk på
"Question & Answer" for å se ofte stilte spørsmål.
Se også kontaktinformasjonen på vår nettside hvis
du ønsker å kontakte oss vedrørende tekniske
problemer, reparasjoner, tilbehør og reservedeler.
IMPORTØR
Adexi Group
Vi står ikke ansvarlig for eventuelle trykkfeil.
41

42
43
FI
JOHDANTO
• Poista leivänmurut säännöllisesti laitteesta, sillä
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen
murut saattavat aiheuttaa tulipalon.
ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyö-
• Älä lämmitä paahtimessa folioon tai vastaavaan
dyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota
materiaaliin käärittyjä ruokia tai erittäin paksuja
turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että
leipäviipaleita, sillä ne saattavat aiheuttaa palo-
säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri
vaaran.
toimintoihin myöhemminkin.
Johto ja pistoke
TURVALLISUUSTOIMENPITEET
• Älä anna johdon roikkua työtason reunan yli.
Yleistä
• Varmista, ettei virtajohtoon tai jatkojohtoon voi
• Tämän laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa
kompastua.
henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen.
• Suojaa laite ja virtajohto lämmönlähteiltä,
• Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötarkoituk-
kuumilta esineiltä, avotulelta ja laitteen kuumilta
seen. Valmistaja ei ole vastuussa virheellisestä
osilta.
käytöstä tai käsittelystä johtuvista henkilöva-
• Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta,
hingoista tai vaaratilanteista (katso myös kohta
kun laite täytyy puhdistaa tai kun se ei ole
Takuuehdot).
käytössä. Vältä johdosta vetämistä, kun pistoke
• Vain kotitalouskäyttöön. Laitteet eivät sovellu
irrotetaan pistorasiasta. Ota sen sijaan kiinni
ulkokäyttöön eivätkä kaupalliseen käyttöön.
pistokkeesta.
• Laite voidaan kytkeä vain verkkoon, jonka jän-
• Varmista, että johto on täysin ojennettuna.
nite on 230 V ja taajuus 50 Hz.
• Virtajohtoa ei saa vääntää tai kiertää laitteen
• Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta
ympärille.
veteen ja varmista, ettei laitteen sisään pääse
• Tarkista säännöllisesti, ettei virtajohto tai
vettä.
pistoke ole vaurioitunut, äläkä käytä laitetta, jos
• Älä koske laitteeseen, virtajohtoon tai pistok-
se on pudotettu tai muuten vahingoittunut.
keeseen märillä tai kosteilla käsillä.
• Jos laite, johto tai pistoke on vaurioitunut, tar-
• Valvo aina laitteen käyttöä. Pidä lapsia silmällä,
kastuta ja korjauta se tarvittaessa valtuutetulla
kun he käyttävät laitteita.
korjaajalla. Älä yritä itse korjata laitetta. Jos
• Käytä vain valmistajan valmistamia tai suosit-
tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä liikkeeseen,
telemia lisävarusteita.
josta ostit laitteen. Takuu ei ole voimassa, jos
laitetta korjataan tai muunnellaan ilman valtuuk-
Käyttö
sia.
• Sijoita laite aina kuivalle, tasaiselle, tukevalle
LAITTEEN PÄÄOSAT
ja lämmönkestävälle alustalle riittävän kauas
reunoista.
1. Paahtoaukot
• Sijoita laite aina riittävän kauas verhoista,
2. Leivännostin
pöytäliinoista ja muista syttyvistä materiaalei-
3. "CANCEL"-painike (keskeytys = sammutuspai-
sta.
nike)
• Laitetta ei saa sijoittaa tai varastoida muiden
4. Asetuksen valitsin (paahtoaika)
lämmönlähteiden läheisyyteen.
Mukana sämpyläritilä
• Älä peitä laitetta.
• Älä koskaan työnnä sormiasi tai metalliesineitä
laitteen aukkoihin, sillä se voi aiheuttaa säh-
köiskun.
• Metalliosat kuumenevat voimakkaasti käytön
aikana. Älä kosketa kuumenneita pintoja pa-
lovammavaaran vuoksi.
• Muista, että laite on kuuma jonkin aikaa sen jäl-
keen, kun olet sammuttanut sen. Anna laitteen
jäähtyä täysin ennen säilytykseen laittamista tai
puhdistamista.

42
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA
• Älä käytä paahdinta sellaisten leipien paahtami
-
• Pyyhi laitteen ulkopinnat ja sämpyläritilä ko-
seen tai lämmittämiseen, joissa on löysä täyte,
stealla liinalla ja anna laitteen kuivua.
sokeria tai tomusokeria. Täyte tai sokeri saattaa
• Johdon pituutta voidaan säätää kiertämällä
valua paahtimen sisään ja syttyä palamaan.
johtoa laitteen pohjassa oleviin säilytyspidik-
• Älä käytä paahdinta riisikakkujen paahtami-
keisiin.
seen, sillä ne saattavat syttyä palamaan.
• Kytke laitteeseen virta ja poista valmistusvai-
• Älä lämmitä paahtimessa folioon tai vastaavaan
heesta mahdollisesti jääneet öljyjäämät suorit-
materiaaliin käärittyjä ruokia tai erittäin paksuja
tamalla kokonainen paahto-ohjelma laittamatta
leipäviipaleita, sillä ne saattavat aiheuttaa palo-
leipää paahtimeen.
vaaran.
• Poista leivänmurut säännöllisesti laitteesta, sillä
KÄYTTÖ
murut saattavat aiheuttaa tulipalon.
1. Kytke pistoke ja kytke laitteeseen virta.
• Muista katkaista laitteesta virta ja irrottaa virta-
2. Poista leivästä pakkausmateriaalit ennen pa-
johto pistorasiasta, kun et enää käytä laitetta.
ahtamista.
3. Käytä sämpyläritilää, jos haluat paahtaa
Varoitus! Laite voi savuta ja haista hieman muuta-
sämpylöitä, patonkia tai muuta leipää, joka ei
malla ensimmäisellä käyttökerralla. Tämä johtuu
mahdu paahtoaukkoihin (1).
ylimääräisten valmistusmateriaalien palamisesta
o Kiinnitä sämpyläritilä laitteen päälle, jolloin
pois. Tämä on täysin normaalia, ja savu/haju
mustien kahvojen molemmilla puolilla olevat
häviää hetken kuluttua.
metallipidikkeet tulevat paahtoaukkoihin.
Paahtamisvinkkejä
4. Aseta paahdettava leipä paahtoaukkoihin tai
sämpyläritilän päälle. Älä koskaan aseta leipää
Laitteella voidaan paahtaa monentyyppisiä leipiä.
suoraan laitteen päälle.
Kaikille leipätyypeille ei ole mahdollista suositella
o Rinkelit ja vastaavat pitää halkaista ennen
paahtoastetta, sillä paahtoasteen valinta vaihtelee
paahtimeen laittamista. Aseta puolikkaat
hyvin paljon leivän rakenteen ja henkilökohtai-
paahtoaukkoihin siten, että leivän ulkopinta
sten mieltymysten mukaan. Oikea säätö löytyy
on kohti paahtimen kylkeä. Näin rinkelit
kokeilemalla. Paksuja leipäviipaleita, sämpylöitä
paahtuvat sisäpuolelta ja lämpenevät ulko
ja karkeaa leipää on paahdettava pidempään kuin
puolelta.
ohuita ja kevyitä viipaleita.
5. Valitse haluamasi paahtoaika kääntämällä
PUHDISTUS
asetuksen valitsinta (4). 1 on lyhin ja 5 pisin
Puhdista laite seuraavien ohjeiden mukaisesti:
paahtoaika.
• Irrota pistoke pistorasiasta ja varmista, että
6. Paina nostin (2) alas, jolloin leipä painuu laitteen
laite on täysin jäähtynyt ennen puhdistusta.
sisään. Paahtaminen alkaa.
• Älä koskaan upota laitetta veteen äläkä anna
7. "CANCEL"-painike (3) on sammutuspainike.
veden päästä laitteen sisään.
Paina painiketta, jos haluat keskeyttää paahta-
• Puhdista laite pyyhkimällä se kostealla liinalla.
misen, ennen kuin ajastimen aika on kulunut
Jos laite on hyvin likainen, veteen voi lisätä
loppuun.
hieman pesuainetta.
8. Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun
• Älä käytä laitteen puhdistamiseen hankaussien-
leivän paahtaminen on loppunut ja leipä pon-
tä, teräsvillaa, vahvoja liuottimia tai hankaavia
nahtaa ylös.
puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa
TÄRKEÄÄ!
laitteen ulkopintaa.
• Jos leipä juuttuu paahtoaukkoihin, liikuta nost-
• Tyhjennä laite muruista säännöllisesti. Käännä
inta pari kertaa ylös ja alas leivän irrottamiseksi.
laite ylösalaisin ja ravista sitä varovasti, kunnes
Jos leipä ei kuitenkaan irtoa, irrota virtajohto pi-
paahtimessa ei ole leivänmuruja.
storasiasta ja anna paahtimen jäähtyä. Käännä
paahdin sitten ylösalaisin ja poista leipä raviste-
lemalla paahdinta varovasti. Älä koskaan yritä
irrottaa leipää metalliesineellä.
43

44
45
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA
KIERRÄTTÄMISESTÄ
Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbo-
lilla:
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjät-
teen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on
hävitettävä erikseen.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direkti-
ivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä
asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen
keräys, talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-alue-
en yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt
laitteet maksutta erityisiin kierrätyspisteisiin.
Joissakin jäsenvaltioissa käytetty laite voidaan
palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu,
jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja
elektroniikkajätteen käsittelystä saat lähimmältä
jälleenmyyjältä, tukkukauppiaalta tai paikallisilta
viranomaisilta.
TAKUUEHDOT
Takuu ei ole voimassa, jos
• edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu
• laitteeseen on tehty muutoksia
• laitetta on käsitelty väärin tai kovakouraisesti tai
laite on kärsinyt muita vaurioita
• syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä.
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta
ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme oikeuden
muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.
USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ
Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyk-
siä etkä löydä vastauksia tästä käyttöohjeesta,
vieraile Internet-sivuillamme osoitteessa
www.adexi.eu.
Katso usein esitettyjen kysymysten vastaukset
Consumer Service -valikon kohdasta Question &
Answer.
Yhteystietomme ovat nähtävissä kotisivuillamme
siltä varalta, että sinun täytyy ottaa meihin yhteyttä
teknisiä kysymyksiä, korjauksia, lisävarusteita tai
varaosia koskevissa asioissa.
MAAHANTUOJA
Adexi Group
Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä.

44
NL
INLEIDING
• Kruimels moeten regelmatig uit het apparaat
Lees voordat u het apparaat in gebruik neemt
worden verwijderd, omdat deze brand kunnen
eerst nauwkeurig deze gebruiksaanwijzing. Neem
veroorzaken.
vooral de veiligheidsvoorzorgen in acht. Wij advi-
• Verwarm geen voedingsmiddelen verpakt in
seren ook om de gebruiksaanwijzing te bewaren,
folie of soortgelijk materiaal of zeer dikke plak-
zodat u in de toekomst de diverse functies van het
ken brood in het apparaat, omdat dit brand kan
apparaat nog eens kunt nakijken.
veroorzaken.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Snoer en stekker
Algemeen
• Laat het snoer niet over de rand van het aan-
• Onjuist gebruik van het apparaat kan persoon-
rechtblad hangen.
lijk letsel en schade aan het apparaat veroorza-
• Zorg dat niemand aan het snoer of een even-
ken.
tueel verlengsnoer kan trekken of erover kan
• Gebruik het apparaat alleen waarvoor het is be-
struikelen.
doeld. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor
• Houd het snoer en het apparaat verwijderd van
letsel of schade die ontstaat door het onjuist
warmtebronnen, hete voorwerpen, open vlam-
gebruiken van of omgaan met het apparaat (zie
men en de hete delen van het apparaat.
ook de Garantievoorwaarden).
• Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit
• Alleen bestemd voor thuisgebruik. Niet be-
het stopcontact bij reinigen en wanneer het ap-
stemd voor commercieel gebruik of gebruik
paraat niet in gebruik is. Trek niet aan het snoer
buitenshuis.
wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt.
• Sluit het apparaat alleen aan op 230 V, 50 Hz.
Houd de stekker vast.
• Dompel het apparaat, het snoer of de stekker
• Controleer of het snoer helemaal is uitgerold.
niet onder in water en zorg dat er geen water
• Draai of wikkel het snoer niet rond het appa-
het apparaat binnenkomt.
raat.
• Raak het apparaat, het snoer of de stekker
• Controleer regelmatig of het snoer en de stek-
nooit aan met natte of vochtige handen.
ker onbeschadigd zijn en gebruik het apparaat
• Houd het apparaat bij gebruik voortdurend
niet als er wel beschadigingen zijn of als het
onder toezicht. Houd kinderen in de gaten.
apparaat is gevallen of op een andere manier is
• Gebruik uitsluitend door de fabrikant gefabrice-
beschadigd.
erde of aanbevolen accessoires.
• Wanneer het apparaat, het snoer of de stekker
is beschadigd, laat deze dan controleren en
Gebruik
indien nodig repareren door een erkende repa-
• Plaats het apparaat altijd op een droog, horizo-
rateur. Probeer het apparaat nooit zelf te repa-
ntaal, stabiel en hittebestendig oppervlak, ver
reren. Neem contact op met de winkel waar u
verwijderd van randen.
het apparaat hebt aangeschaft voor reparaties
• Plaats het apparaat altijd op een veilige afstand
die onder de garantie vallen. Reparaties of
van brandbare voorwerpen zoals gordijnen,
aanpassingen aan het apparaat die niet zijn
tafelkleden en dergelijke.
uitgevoerd door een erkende reparateur maken
• Het apparaat mag niet naast andere warmte-
de garantie ongeldig.
bronnen worden geplaatst of opgeslagen.
• Niet afdekken.
• Steek nooit uw vingers of metalen voorwerpen
in de openingen van het apparaat, omdat dit
elektrische schokken kan veroorzaken.
• De metalen delen worden tijdens gebruik erg
heet. Raak deze niet aan in verband met gevaar
op verbrandingen.
• Het apparaat blijft na het uitschakelen nog
enige tijd warm. Laat het apparaat altijd hele-
maal afkoelen voordat u het opbergt of reinigt.
45

46
47
BELANGRIJKSTE ONDERDELEN VAN HET
o Bagels en dergelijke moeten doormid
den worden gesneden voordat ze in het
APPARAAT
broodrooster worden geplaatst. Plaats
1. Sleuven broodrooster
de twee helften in de twee sleuven van het
2. Hendel voor uitwerpen brood
broodrooster met de buitenkant van
3. “ANNULEER”-knop (annul = stopknop)
het brood richting de zijkanten van het
4. Instelknop (voor roostertijd)
broodrooster. Hierdoor worden de bagels
van binnen geroosterd en van buiten ver
Inclusief rooster voor broodjes
warmd.
5. Draai de instelknop (4) naar de vereiste rooster-
tijd. 1 is het kortst en 5 is het langst.
6. Duw de hendel (2) omlaag om het brood in het
apparaat te laten zakken. Het roosteren begint.
7. De “ANNULEER”-knop (3) is de stopknop.
Druk op deze knop als u het roosteren voortij-
dig wilt onderbreken.
8. Het apparaat schakelt automatisch uit wan-
neer het brood geroosterd is en het brood komt
omhoog.
BELANGRIJK!
• Indien het brood in de sleuven van het
broodrooster vast komt te zitten, duwt u de
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
hendel een aantal keren omhoog en omlaag om
• Neem de buitenkant van het apparaat en het
het brood los te maken. Indien het brood vast
rooster voor broodjes af met een vochtige doek
blijft zitten, haalt u de stekker uit het stopcon-
en laat het apparaat opdrogen.
tact en laat u de broodrooster afkoelen. Draai
• Overtollig snoer kunt u om de houders voor
de broodrooster vervolgens ondersteboven en
snoeropslag aan de onderkant van het appa-
schud deze voorzichtig om het brood te verwij-
raat wikkelen.
deren. Gebruik nooit een metalen voorwerp om
• Schakel het apparaat in en laat deze een com-
het brood te verwijderen.
plete toastcyclus zonder brood doorlopen om
• Gebruik de broodrooster niet om brood met
restjes olie te verwijderen.
vloeibare vullingen, suiker of suikerglazuur
te roosteren of verwarmen, omdat dit in de
GEBRUIK
broodrooster kan lopen en verbranden.
1. Doe de stekker in het stopcontact en schakel
• Gebruik de broodrooster niet om rijstwafels te
het apparaat in.
roosteren, omdat deze in brand kunnen vliegen.
2. Verwijder eventueel verpakkingsmateriaal van
• Verwarm geen voedingsmiddelen verpakt in
het brood voordat u gaat roosteren.
folie of soortgelijk materialen of zeer dikke
3. Gebruik het rooster voor broodjes indien u
plakken brood in het apparaat, omdat dit brand
broodjes, stokbrood of andere soorten brood
kan veroorzaken.
wilt roosteren dat niet in de openingen van het
• Kruimels moeten regelmatig uit het apparaat
broodrooster (1) past.
worden verwijderd, omdat deze brand kunnen
o Plaats het rooster voor broodjes bovenop
veroorzaken.
het apparaat, zodat de metalen houders
• Vergeet niet het apparaat uit te schakelen en
aan weerszijden van de zwarte hendels in
de stekker uit het stopcontact te halen wanneer
de sleuven van het broodrooster passen.
u deze niet meer gebruikt.
4. Plaats het te roosteren brood in de sleuven
van het broodrooster of op het rooster voor
broodjes. Plaats brood nooit rechtstreeks op
het apparaat.

46
Voorzichtig! De eerste keren dat u het apparaat
Volgens de WEEE-richtlijn moet elke lidstaat zor-
gebruikt, kan een klein beetje rook ontstaan en
gdragen voor het op de juiste manier inzamelen,
kunnen er geuren vrijkomen. Dit wordt veroorzaakt
ophalen, verwerken en recyclen van elektrisch en
door overbodig materiaal uit het productieproces
elektronisch afval. Privé-huishoudens in de EU
dat verbrandt. Dit is volstrekt normaal en de rook/
kunnen apparatuur gratis naar speciale recyc-
geur zal spoedig verdwijnen.
lingpunten brengen. In bepaalde lidstaten kunnen
gebruikte apparaten worden geretourneerd aan de
Roostertips
leverancier waar ze zijn gekocht, op voorwaarde
Het apparaat kan voor het roosteren van ver-
dat u een nieuw product koopt. Neem contact
scheidene broodsoorten worden gebruikt. Het is
op met uw leverancier, distributeur of gemeente
onmogelijk om een bruiningsniveau aan te geven
voor meer informatie over wat u moet doen met
voor alle broodsoorten, omdat dit sterk afhangt
elektrisch en elektronisch afval.
van de samenstelling van het brood en persoonlij-
ke voorkeur. Dit leert u door uit te proberen. Dikke
GARANTIEVOORWAARDEN
plakken brood, bolletjes en bruinbrood moeten
De garantie vervalt:
langer worden geroosterd dan dunne plakken
• als bovenstaande aanwijzingen niet worden
brood en witbrood.
opgevolgd
• als er met het apparaat is geknoeid
REINIGEN
• als het apparaat verkeerd is gebruikt, ruw is
Bij het reinigen van het apparaat moet u op het
behandeld of enige vorm van schade heeft
volgende letten:
ondervonden
• Haal voor het reinigen de stekker uit het stop-
• als er defecten zijn ontstaan door gebreken in
contact en laat het apparaat afkoelen.
uw elektriciteitsvoorziening.
• Dompel het apparaat nooit onder in water en
zorg ervoor dat er geen water het apparaat bin-
Als gevolg van de voortdurende ontwikkeling
nendringt.
van het ontwerp en de functies van onze produ-
• Reinig het apparaat door deze met een
cten behouden wij ons het recht voor om zonder
vochtige doek af te nemen. U kunt een beetje
voorafgaande mededeling wijzigingen aan te
afwasmiddel toevoegen indien het apparaat erg
brengen in het product.
vuil is.
• Gebruik geen schuursponsjes, staalwol of welk
VEELGESTELDE VRAGEN
schurend reinigingsmiddel of oplosmiddel dan
Kijk op onze website www.adexi.eu als u vragen
ook om het apparaat te reinigen. Dit kan name-
hebt over het gebruik van het apparaat en het
lijk de buitenkant van het apparaat beschadi-
antwoord niet kunt vinden in deze gebruiksaan-
gen.
wijzing.
• Haal regelmatig de kruimels uit het apparaat.
Ga naar het menu "Consumer Service" en klik
Houd het apparaat ondersteboven en schud
op "Question & Answer" om de meest gestelde
voorzichtig totdat alle broodkruimels verwijderd
vragen te bekijken.
zijn.
U kunt op onze website ook contactgegevens
INFORMATIE OVER VERWIJDEREN EN RECY-
vinden voor als u contact met ons wilt opnemen
CLEN VAN DIT PRODUCT
over technische vragen, reparaties, accessoires of
reserveonderdelen.
Dit Adexi-product is voorzien van dit symbool:
IMPORTEUR
Dit betekent dat dit product niet met het gewone
Adexi Group
huishoudafval mag worden weggegooid, omdat
elektrisch en elektronisch afval afzonderlijk moet
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor even-
worden afgevoerd.
tuele drukfouten.
47

48