Ridgid SeekTech ST-305 – страница 2
Инструкция к Линейному Передатчику Ridgid SeekTech ST-305
20
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeekTech
ST-305
• Stecken Sie den Erdungsstab möglichst tief in den Boden.
Induktionsklammermethode
Eventuell können Sie versuchen, die Stelle anzufeuchten.
• Halten Sie die Transmitter-Zuleitungen kurz, indem
Sie überschüssiges Kabel um das Transmittergehäuse
wickeln, somit werden von den Zuleitungen herrührende
Störsignale reduziert. Platzieren Sie den Transmitter nach
Möglichkeit abseits vom Bereich der beabsichtigten
Suche. Dies trit besonders auf den Induktionsmodus
zu, bei dem eine Luftkopplung mit dem Empfänger
vermieden werden muss.
• Beginnen Sie mit der niedrigsten Frequenz und dem
geringsten Strom, der erforderlich ist, um der Leitung
Energie zuzuführen. Niedrigere Frequenzen haben
eine größere Reichweite, weil sie sich nicht so schnell
zerstreuen. Mit höheren Frequenzen lassen sich
Leitungen leichter aunden, sie haben jedoch nicht eine
so große Reichweite und koppeln sich eher an andere
Versorgungsleitungen, sodass das Signal verzerrt und die
Abbildung 8: ST-305 mit Induktionsklammer
Genauigkeit reduziert wird.
Schließen Sie, bei Verwendung einer Induktionsklammer, den
Stecker der Induktionsklammer an die dafür vorgesehene
Dual-Frequenz-Übertragung
Buchse am Ende des Transmitters an. Die Induktionsmodus-
LED blinkt in rascher Folge, wenn eine Klammer angeschlossen
Der ST-305 kann in den Dual-Frequenz-Modus versetzt
ist. Clips und Zuleitungen werden nicht verwendet. Beachten
werden, indem man die Frequenztaste mindestens
Sie, dass für ein deutliches Signal unter Verwendung einer
1 Sekunde drückt (langer Tastendruck). Zum Beenden des
Induktionsklammer beide Enden der Versorgungsleitung
Dual-Frequenz-Modus wiederholen Sie einfach den langen
geerdet werden sollten.
Druck auf die Frequenztaste. Siehe Abbildung 2.
Legen Sie die Induktionsklammer um einen zugänglichen
Im Dual-Frequenz-Modus wechselt man mit der
Teil der zu lokalisierenden Leitung. Die Klammer induziert
Frequenztaste mit
kurzem Tastendruck durch folgende
ein Signal in den Leiter, wenn der Transmitter eingeschaltet
Frequenzeinstellungen:
wird.
1. Nur 93 kHz (rasch blinkende 33 kHz LED).
Wählen Sie Frequenz und Leistung, wie bei der Direktver-
bindungsmethode. Die verfügbaren Frequenzen für den
2. 33 kHz und 1 kHz Dual-Frequenz-Übertragung
Betrieb mit Induktionsklammer sind 1 kHz, 8 kHz und
(LEDs für 33 kHz und 1 kHz leuchten beide).
33 kHz.
3. 33 kHz und 8 kHz Dual-Frequenz-Übertragung
(LEDs für 33 kHz und 8 kHz leuchten beide).
Die Dual-Frequenz-Übertragung steht nur im Direkt-
verbindungsmodus zur Verfügung.
Der besondere Nutzen der Dual-Frequenz besteht darin,
dass man den Vorteil einer niedrigeren Frequenz (geringeres
Überlaufrisiko, größere Reichweite) mit dem der höheren
Frequenz kombinieren kann (eine höhere Frequenz kann
kleine Hürden “überspringen”, sodass eine Fortsetzung
der Lokalisierung möglich ist). So kann man die Suche mit
einer niedrigeren Frequenz beginnen und wenn das Signal
z.B. aufgrund eines rostigen Ventils stoppt, auf eine höhere
Frequenz wechseln, ohne zurück zum Transmitter zu gehen
und dort eine höhere Frequenz einzustellen.
Abbildung 9: An einem Leiter angebrachte
Induktionsklammer
Ridge Tool Company
21
Tools For The Professional
TM
®
SeekTech
ST-305
Induktionsmodus
1. Vergewissern Sie sich, dass der Transmitter korrekt über
der Leitung positioniert ist.
Ausricht-
markierung
Abbildung 11: ST-305 im Induktionsmodus bei 33 kHz
4. Bei niedrigeren Frequenzen ist die Kopplung
unzureichend. Daher sind beim ST-305 Transmitter
im Induktionsmodus 33 kHz vorgegeben. Für
ein deutliches Signal im Induktionsmodus ist
in der Regel eine höhere Leistung erforderlich.
Durch Drücken der Power-Taste werden die drei
verfügbaren Leistungsstufen durchgegangen: 1 kHz,
8 kHz und 33 kHz.
HINWEIS: Wenn der ST-305 im Induktionsmodus eingesetzt
wird, muss der Induktionsmodus unbedingt abgeschaltet
werden, wenn das Gerät wieder im Direktverbindungsmodus
verwendet werden soll. Luftkopplung kann zu verwirrenden
Signalen führen, wenn man das Gerät versehentlich auf
Abbildung 10: Ausrichtung zur Leitung
Induktionsmodus eingestellt hat und versucht, es im
– Induktionsmodus
Direktverbindungsmodus einzusetzen.
HINWEIS: Eine leichte Neigung zur Achse des Leiters
kann helfen, die Wahrscheinlichkeit einer Luftkopplung zu
Luftkopplung
verringern:
Transmitter
Leiter
2. Schalten Sie den Transmitter ein. Drücken Sie den
Induktionsmodusschalter, um ohne direkte Verbindung
ein Signal in die Leitung zu induzieren. (Bei Aktivierung
des Induktionsmodus ist ein langer Piepton zu hören.)
Die Induktionsmodus-LED leuchtet.
3. Der Transmitter gibt im Induktionsmodus eine Reihe
regelmäßiger Pieptöne von sich.
Abbildung 12: In der Nähe des Transmitters
misst der Empfänger das lokale
Dipolfeld rund um den Transmitter.
Bei Einsatz im Induktionsmodus ist es wichtig, den Transmitter
gut 6 bis 9 Meter (20 bis 30 Fuß) vom Suchbereich entfernt
aufzustellen.
22
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeekTech
ST-305
Hochspannungsanzeige
Transport und Lagerung
Wenn der Transmitter in der Leitung eine Spannung von mehr
Schalten Sie vor dem Transport das Gerät ab, um die Batterien
als 62 V Wechselstrom feststellt, blinkt eine rote LED oberhalb
zu schonen.
des Bedienfeldes. Sollte dies geschehen, klemmen Sie den
Vergewissern Sie sich beim Transport, dass der ST-305
Transmitter, unter Beachtung der Vorsichtsmaßnahmen für
Leitungstransmitter gesichert ist und keinen Stößen durch
Hochspannung, vorsichtig ab.
andere Ausrüstungsgegenstände ausgesetzt ist.
Hilfreiche Informationen
VORSICHT: Vor dem Transport die Batterien vollständig
entfernen.
Widerstand und Impedanz
Der ST-305 Leitungstransmitter sollte kühl und trocken
Ein höherer Widerstand reduziert die Strommenge, die
gelagert werden.
eine unterirdische Leitung passieren kann. Faktoren, die
die Leitfähigkeit der Leitung selbst beeinussen, sind die
HINWEIS: Wird der ST-305 für längere Zeit gelagert, sollten
Leitfähigkeit der Leitung selbst, Brüche oder Fehler in der
die Batterien entfernt werden.
Leitung, Isolierungsprobleme der Leitung und die Qualität
der Erdung des Leiters. (Eine schlechte Erdung erhöht den
Widerstand im Rückweg des Stromkreises).
Wartung und Reinigung
Die Erdung kann durch Bodenbedingungen, die Länge des
Erdungsstabs oder die Verbindung des Leitungstransmitters
1. Säubern Sie den ST-305 Leitungstransmitter mit einem
mit dem Erdungsstab beeinusst werden. Eine gute Erdung
feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
verbessert das Signal, indem sie den Gesamtwiderstand
Nicht in Wasser eintauchen.
reduziert, auf den der übertragene Strom trit.
2. Zum Reinigen keine Kratzwerkzeuge oder rauen
Impedanz ist eine Form des Widerstandes, die durch eine
Gegenstände verwenden, da sie das Display
rückwärts wirkende Kraft im durch Wechselstrom erzeugten
permanent zerkratzen können. Zum Reinigen des
elektrischen Feld verursacht wird. Impedanz kann man sich
Systems NIEMALS LÖSUNGSMITTEL VERWENDEN.
als “Wechselstromwiderstand” vorstellen, der proportional
Substanzen, wie Aceton oder andere aggressive
zur verwendeten Frequenz zum Widerstand hinzu kommt
Chemikalien können Risse im Gehäuse verursachen.
(d.h. höhere Wechselstromfrequenzen sorgen für mehr
Impedanz als niedrigere).
Lokalisieren fehlerhafter Komponenten
Verwendung hoher und niedriger
Empfehlungen zur Fehlerbehebung nden Sie im
Frequenzen
entsprechenden Leitfaden am Ende des Handbuchs.
Hohe Frequenzen:
Service und Reparatur
• Haben nicht eine so große Reichweite
Das Gerät sollte zu einer unabhängigen RIDGID Vertrags-
• Überwinden einige Hindernisse
Servicezentrale gebracht werden. Auf alle Reparaturen,
• Neigen stärker zum Überlauf
die von Ridge Service-Betrieben durchgeführt werden,
wird Garantie gegen Material- und Verarbeitungsmängel
Niedrige Frequenzen:
gewährt.
• Haben eine große Reichweite
Sollten Sie Fragen bezüglich Wartung oder Reparatur dieses
• Verlieren das Signal, wenn sie auf Hindernisse, Dichtungen,
Gerätes haben, wenden Sie sich an Ihren RIDGID Händler,
mangelhafte Isolierung treen
Ihre zuständige RIDGID Niederlassung oder an Ridge Tool
Europe unter info.europe@ridgid.com
Neigen weniger zum Überlauf.
Generell gilt, dass die Leitungssuche mit niedrigeren
Frequenzen aus den oben genannten Gründen zuverlässiger
ist, WENN man ein klares Signal erhält.
Ridge Tool Company
23
Tools For The Professional
TM
®
SeekTech
ST-305
Leitfaden zur Fehlerbehebung
PROBLEM ABHILFE
LEDs sind beim
Versuchen Sie, das Gerät aus- und wieder einzuschalten.
Einschalten des
Lassen Sie das Gerät abkühlen, wenn es starker Sonneneinstrahlung ausgesetzt war.
Geräts völlig dunkel
oder sehr hell.
Der Empfänger erhält
Vergewissern Sie sich, dass an beiden Geräten die korrekte Frequenz eingestellt wurde.
kein Signal vom
(Siehe Handbuch des jeweiligen Empfängers.) Höhere oder niedrigere Frequenzen können
Leitungstransmitter.
ausprobiert werden.
Vergewissern Sie sich, dass Empfänger und Leitungstransmitter auf den gleichen Modus
eingestellt sind.
Vergewissern Sie sich, dass die richtigen Funktionen am Empfänger aktiviert sind, also z.B. die
Leitungssuchfunktion bei der Lokalisierung von Leitungen. (Siehe Handbuch des Empfängers.)
Stellen Sie die Leistung höher ein, wenn möglich.
Prüfen Sie, ob die Erdung ausreicht.
Das Gerät lässt sich nicht
Prüfen Sie, ob die Batterien in der korrekten Richtung eingelegt sind.
einschalten.
Prüfen Sie, ob die Batterien frisch oder geladen sind.
Prüfen Sie, ob die Batteriekontakte in Ordnung sind.
93 kHz Signal nicht
Vergewissern Sie sich, dass der Empfänger auf die tatsächliche 93 kHz Frequenz von
empfangen
93,696 Hz eingestellt ist. Einige Empfänger arbeiten mit einer anderen Frequenz für 93 kHz
(93,6229). Lassen Sie ein Update der SeekTech Suchgerätesoftware durchführen.
24
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeekTech
ST-305
Technische Daten
Standardausstattung
Gewicht:
Artikel Bestell- #
• 0,772 Kg ohne Batterien, 1,1 Kg mit Batterien
SeekTech ST-305 Transmitter
21948
Maße:
Zuleitungen und Clips
• Tiefe ........................................ 11,9 cm
für Direktverbindung 22538/18443
• Breite ...................................... 19,6 cm
Bedienungsanleitung
• Höhe
....................................... 7,6 cm
6 Baby-Zellen (Alkaline)
Stromquelle:
• 6 Alkaline oder auadbare Batterien. (C-Zellen)
Standardersatzteile
Leistungseinstellungen:
Erdungsstab 22528
• 25 mA bis 5 W
Zuleitung mit Clip
22533
Ausgangsleistung:
Kabel
22538
• 5 Watt Nennleistung.
Batteriehalterdeckelbaugruppe
22543
Ridge Tool Company
25
Tools For The Professional
TM
®
SeekTech
ST-305
DANGER
FR
• Le SeekTech ST-305 est destiné à une utilisation avec
un localisateur/émetteur SeekTech. Le localisateur
SeekTech ST-305
est un outil de diagnostic qui détecte les champs
électromagnétiques émis par des objets enfouis. Il
Instructions d’utilisation
est conçu pour aider l’utilisateur à localiser ces objets
en reconnaissant les caractéristiques des lignes de
champ et en les achant à l’écran. Comme les lignes
Informations de sécurité générales
de champ électromagnétique peuvent être altérées par
de la distorsion et des interférences, il est important de
AVERTISSEMENT! Lisez attentivement
conrmer l’emplacement des objets enfouis avant de
ces instructions et le guide de sécurité
commencer les fouilles.
qui les accompagne avant d’utiliser
• Plusieurs impétrants peuvent être enfouis
cet appareil. Si vous avez des questions sur
dans la même zone. Veillez donc à respecter les
réglementations locales en vigueur et les procédures
l’un ou l’autre aspect relatif à l’utilisation
de service par appel unique.
de cet appareil, contactez votre distributeur
• La mise à jour de l’impétrant constitue le seul moyen
RIDGID.
de vérier son existence, son emplacement et sa
profondeur.
L’incompréhension et le non-respect de
• Ridge Tool Co., ses liales et ses fournisseurs ne sont
toutes les instructions peut provoquer
pas responsables des blessures ou dommages directs,
une électrocution, un incendie et/ou des
indirects, incidents ou conséquents dus à l’utilisation
blessures corporelles graves.
du SeekTech ST-305.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN
ENDROIT SUR!
ATTENTION: Retirez complètement les piles avant le
transport.
Pour toute question relative à l’entretien ou la réparation
de l’appareil, contactez votre distributeur Ridgid, votre
bureau Ridgid local ou Ridge Tool Europe à l’adresse
info.europe@ridgid.com.
Dans toute correspondance, mentionnez toutes les
informations indiquées sur la plaque signalétique de
l’appareil, y compris le numéro de modèle et le numéro de
série.
26
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeekTech
ST-305
DANGER
AVERTISSEMENT: Conformément à la norme fédéral
EN-50249, l’émetteur de ligne ST-305 est conçu pour
• RACCORDEZ TOUJOURS LES FILS AVANT DE METTRE
résister à une excitation pouvant atteindre 250 V CA
L’APPAREIL SOUS TENSION AFIN D’EVITER TOUTE
50/60 Hz entre les deux ls.
ELECTROCUTION.
L’utilisateur est prévenu qu’il ne doit pas délibérément
• METTEZ TOUJOURS L’APPAREIL HORS TENSION AVANT DE
raccorder l’appareil à des lignes d’alimentation sous
DECONNECTER LES FILS.
tension. Si le transmetteur indique la présence d’une aute
tension, appliquez les précautions spéciques à la haute
• NE PAS CONNECTER PAS LES FILS AVANT LA MISE
tension pour débrancher délicatement le transmetteur
SOUS TENSION DE L’APPAREIL PEUT PROVOQUER
pour canalisation de la source haute tension.
L’ELECTROCUTION.
• Ne manipulez pas l’émetteur lorsque vous êtes en contact
REMARQUE: L’appareil doit être déconnecté de tout
direct avec le sol.
conducteur externe avant d’essayer d’accéder au logement
des piles ou de remplacer les piles. Le ST-305 est protégé par
• Portez des chaussures à semelles épaisses appropriées,
un verrouillage qui l’isole lorsque le logement des piles est
comme lorsque vous travaillez avec un équipement
ouvert, mais la prudence conseille de déconnecter les ls au
haute tension.
lieu de s’en remettre exclusivement à cette fonctionnalité.
REMARQUE: L’émetteur de ligne est en principe alimenté
par des piles internes et est conçu pour protéger l’utilisateur
contre des tensions pouvant atteindre jusqu’à 250 V CA et
susceptibles d’être rencontrées fortuitement. Les piles sont
la seule option d’alimentation disponible sur le ST-305. Le
témoin DEL haute tension s’allume si l’appareil rencontre une
tension supérieure à 62 V CA environ (RMS).
Ridge Tool Company
27
Tools For The Professional
TM
®
SeekTech
ST-305
Composants de l’émetteur
Témopins DEL de fréquence, mode et puissanceFils et clips de connexion
Clavier
Prise pour pince inductive
Rangement pour piquet de terre
Logement des piles
Figure 1: Composants du ST-305
28
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeekTech
ST-305
Clavier
Avertissement Haute tension Témoin de fréquence
Témoin de puissance
Témoin du mode
d’induction
Fréquence et
Mise sous/hors tension/
Basculement en mode
Sélection de mode
Sélection
d’induction
Figure 2: Clavier et achage
• Témoin de fréquence: Indique la fréquence utilisée; indique lorsque le mode double fréquence est activé.
• Témoin de puissance: Indique le niveau relatif de la puissance de sortie; ache le niveau de puissance des piles estimé lors du
démarrage.
• Sélection de mode/Fréquence: Sélectionne la fréquence souhaitée; utilisé pour lancer le mode double fréquence.
• Mise sous/hors tension: Utilisé pour mettre le ST-305 sous et hors tension et pour dénir le niveau de courant.
• Basculement en mode d’induction: Utilisé pour faire basculer le ST-305 en mode d’induction.
• Témoin du mode d’induction: Clignote lorsque l’appareil est connecté à une pince inductive. Allumé en mode d’induction.
• Avertissement Haute tension: Témoin d’avertissement en cas de haute tension (> ~62 V CA RMS).
Ridge Tool Company
29
Tools For The Professional
TM
®
SeekTech
ST-305
Mise en route
Autonomie de fonctionnement
L’autonomie de fonctionnement typique du ST-305 varie
Mise en place/remplacement des piles
en fonction de facteurs tels que la charge, l’environnement
et le courant transmis. Les autres facteurs susceptibles
d’aecter l’autonomie de fonctionnement incluent la
composition chimique des piles (la plupart des nouvelles
piles hautes performances, telles que les piles « Duracell ®
ULTRA », durent entre 10 et 20% plus longtemps que les piles
alcalines conventionnelles dans des applications exigeantes).
L’utilisation de l’appareil à basse température réduit aussi la
durée de vie des piles.
Les piles récupèrent souvent une certaine autonomie après
avoir été exposées à des charges élevées. Si la durée le permet,
les piles peuvent même récupérer susamment d’autonomie
pour fonctionner pendant des heures supplémentaires.
Figure 3: Retrait du couvercle du
Mise sous / hors tension
logement des piles
Mettez l’appareil SOUS TENSION en appuyant sur la touche
REMARQUE: Lorsque vous remplacez les piles, utilisez
de mise.
sous/hors tension du clavier. Les témoins DEL de
6 piles de format C de même type. Ne mélangez pas des piles
fréquence de courant et de niveau de puissance s’allument.
alcalines usagées avec des piles neuves.
Un signal sonore retentit.
Mettez l’appareil HORS TENSION en appuyant sur la touche
ATTENTION: Retirez complètement les piles avant le
de mise
sous/hors tension du clavier pendant 2 secondes.
transport.
Trois signaux sonores retentissent.
Arrêt automatique
Pour économiser de l’énergie, le ST-305 s’arrête
automatiquement après un intervalle qui varie selon le
réglage de puissance:
Puissance faible 4 heures
Puissance moyenne 2 heures
Puissance élevée 1 heure
30
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeekTech
ST-305
Vérication des piles
Utilisation de l’émetteur de ligne
Au démarrage, le ST-305 vérie la puissance disponible et
ST-305
indique le niveau estimé des piles en allumant un, deux
L’émetteur de ligne ST-305 peut appliquer un signal de suivi
ou trois témoins DEL dans la colonne de droite (niveau
actif à un conducteur cible de trois façons:
de puissance) du panneau de commande. Ces niveaux
sont uniquement des estimations basées sur une rapide
vérication interne. Une série d’avertissements sonores
rapides retentit si le niveau des piles devient faible.
Sons émis par l’émetteur ST-305
Les sons sont associés à des événements ou états
spéciques.
notamment:
• Signaux sonores – Ils retentissent lorsque du courant
circule; leur vitesse augmente avec le courant.
Figure 4
• Signaux sonores – Mise SOUS TENSION (4 signaux)/
Mise HORS TENSION (3 signaux).
• Double tonalité brève – Pince inductive connectée.
• Tonalité longue-brève-longue – Mode d’induction.
• Série de signaux sonores rapides – Avertissement
niveau des piles faible.
Le son peut être activé ou désactivé en appuyant
simultanément sur les touches de fréquence et de mise sous/
hors tension.
Figure 5
Ridge Tool Company
31
Tools For The Professional
TM
®
SeekTech
ST-305
Méthode de connexion directe
1. Raccordez l’émetteur de ligne
ST-305 à la masse et à la ligne cible
Insérez le piquet de terre dans le sol. Connectez un des ls
du câble.
Connectez l’autre l au conducteur cible.
Figure 6
Connexion directe – Les ls de l’émetteur sont directement
connectés au conducteur cible et à une masse adéquate.
Figure 7: Connexion du ST-305 à une ligne
Le ST-305 est capable d’eectuer une transmission double
fréquence (envoi simultané de deux fréquences sur une ligne)
en mode de connexion directe. Voir page 31.
AVERTISSEMENT! NE LE CONNECTEZ JAMAIS A DES LIGNES
SUR LESQUELLES TRANSITE UN COURANT ELECTRIQUE
Pince inductive – Les mâchoires de la pince inductive
POTENTIELLEMENT DANGEREUX. Pour optimiser la sécurité,
encerclent le conducteur cible; il n’y a aucun contact métal
le l de terre doit être raccordé en premier. Si une haute
à métal. (La pince inductive est un accessoire en option.) Voir
tension inconnue circule sur la ligne cible, cela permet
page 32.
d’éloigner ce courant de l’émetteur et de l’opérateur.
Mode d’induction (bobines internes) – L’émetteur est
aligné sur un conducteur et placé par-dessus celui-ci. Son
Mettez le ST-305 sous tension.
antenne interne génère un champ dipolaire qui envoir une
tension dans le conducteur cible sous la terre et induit ainsi
Sélectionnez une fréquence sur l’émetteur.
un courant dans celui-ci. Voir page 32.
Les fréquences disponibles sont les suivantes:
1 kHz
DANGER! Connectez toujours les ls avant de
8 kHz
mettre l’émetteur sous tension an d’éviter tout risque
d’électrocution. Veillez à ce que l’émetteur soit correctement
33 kHz
mis à la masse.
93 kHz
Un témoin DEL allumé indique la fréquence sélectionnée. Le
clignotement rapide du témoin DEL 33 kHz indique que la
fréquence de 93 kHz est sélectionnée. Pour régler l’appareil
sur 93 kHz, appuyez sur la touche de fréquence pendant
plus d’une seconde (pression prolongée). Le témoin DEL
33 kHz commence à clignoter rapidement, indiquant que la
fréquence de 93 kHz est sélectionnée.
32
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeekTech
ST-305
2. Vériez le circuit et réglez le niveau
3. Vériez le récepteur
de puissance
Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur sont réglés sur la
même fréquence. Placez le récepteur à proximité des câbles
Assurez-vous que le circuit est mis à la masse en vériant
de l’émetteur et vériez la réception d’un signal.
si la connexion au piquet de terre est franche et si celui-ci
est solidement enfoncé dans le sol. Pour régler le niveau de
puissance, appuyez brièvement sur la touche de mise sous/
FCC Limits
hors tension. Le ST-305 fait déler les niveaux de puissance
faible, moyenne et élevée.
La norme 47 CFR 15.213 stipule qu’à partir de 9 kHz et jusqu’à
45 kHz (non inclus), une puissance de sortie de pointe ne
REMARQUE: Des réglages de puissance supérieurs
peut dépasser 10 W. Entre 45 kHz et 490 kHz, elle ne doit
produisent davantage de courant, ce qui génère un signal
pas dépasser 1 W. Lorsque le ST-305 est réglé sur 262 kHz
plus puissant. Moins de courant prolonge la durée de vie des
(Version européenne: 93 khz), les niveaux de puissance de
piles. La puissance du signal mesurée par le récepteur est
sortie sont limités:
directement proportionnelle à la quantité de courant sur la
Faible: 0,3 W
ligne. Plus de courant génère un signal plus puissant reçu par
le récepteur.
Moyenne: 0,6 W
N’utilisez pas plus de courant qu’il n’est nécessaire pour
Elevée: 1 W
obtenir une mesure claire sur le récepteur.
Ces valeurs impliquent une charge nominale de 320 ohms.
Généralement, plus la résistance est faible, plus le courant
peut être ajouté ecacement. Une résistance plus faible
Conseils d’utilisation utiles
signale un circuit ecace et requiert moins de tension
pour charger la ligne. Parmi les facteurs qui augmentent
• Plus la résistance est faible, plus le courant mis sur la ligne
la résistance, citons la présence de peinture ou de saleté
est important.
sur les points de connexion, un sol très sec, un mauvais
• Grattez la saleté, la peinture et la corrosion avant de vous
raccordement à la terre, la mauvaise isolation d’un câble ou
connecter au conducteur cible ou à la tige de terre.
des ruptures de brins du conducteur.
• Insérez la tige de terre aussi loin que possible. Le cas
échéant, essayez d’humidier la zone.
Réglages de puissance
• Gardez les ls de l’émetteur courts en plaçant la
Trois réglages de puissance sont disponibles:
longueur excessive sur l’émetteur. Cela réduit la
quantité d’interférences des signaux provenant des ls.
• Puissance
faible (environ 0,5 W)
Lorsque c’est possible, éloignez l’émetteur de la zone
• Puissance
Moyenne (environ 2,0 W)
de l’emplacement voulu. Cela s’avère particulièrement
important en mode d’induction, pour éviter le couplage
• Puissance
élevée (environ 5 W)
avec le récepteur à travers l’air.
Une puissance faible génère la quantité de courant la plus
• Commencez par utiliser la fréquence et la quantité de
réduite, mais assure aux piles la durée de vie la plus longue.
courant les plus faibles pour illuminer ecacement la
La puissance de sortie réelle varie en fonction de la résistance
ligne. Des fréquences inférieures voyagent plus loin, car
du circuit et de la fréquence utilisée. Ces valeurs impliquent
elles ne se dissipent pas aussi rapidement. Des fréquences
une charge nominale de 320 ohms.
supérieures permettent généralement d’illuminer plus
La sortie de courant maximale de l’émetteur dépend de la
facilement une ligne, mais elles ne voyagent pas aussi
résistance du circuit.
loin et sont beaucoup plus susceptibles de se coupler
à d’autres lignes de distribution, déformant le signal et
ATTENTION: Si l’émetteur indique un courant faible
réduisant la précision.
ou inexistant (signal sonore faible ou inexistant), le signal
risque d’être trop faible pour être détecté par le localisateur du
récepteur et de s’avérer impropre pour le suivi.
Ridge Tool Company
33
Tools For The Professional
TM
®
SeekTech
ST-305
Transmission double fréquence
Méthode de la pince inductive
Le ST-305 peut être placé en mode double fréquence en
appuyant sur la touche de fréquence pendant plus d’une
seconde (pression prolongée). Pour quitter le mode double
fréquence, eectuez simplement une nouvelle pression
porlongée de la touche de fréquence. Voir Figure 2.
En mode double fréquence, de
brèves pressions de la touche
de fréquence permettent de faire déler les réglages de
fréquence suivants:
1. 93 kHz uniquement (clignotement rapide du témoin
DEL 33 kHz).
2. Transmission double fréquence 33 kHz et1 kHz
(éclairage des témoins DEL 33 kHz et 1 kHz).
3. Transmission double fréquence 33 kHz et 8 kHz
(éclairage des témoins DEL 33 kHz et 8 kHz).
Figure 8: Le ST-305 avec pince inductive
La transmission double fréquence est uniquement
Lors de l’utilisation d’une pince inductive, raccordez la che
disponible en mode de connexion directe.
de la pince inductive dans la prise prévue à l’extrémité de
L’intérêt de la double fréquence est que vous combinez
l’émetteur. Le témoin DEL du mode d’induction clignote
l’avantage d’une fréquence plus faible (moins de risque de
rapidement lorsqu’une pince est raccordée. Les clips et les
débordement, distance plus longue) à celui d’une fréquence
ls ne sont pas utilisés. Notez que pour obtenir un signal clair
plus élevée (un fréquence plus élevée peut « sauter » de petits
à l’aide d’une pince inductive, les deux extrémités de la ligne
obstacles an de prolonger le suivi). Par conséquent, vous
de distribution doivent être mises à la masse.
commencez la localisation avec une fréquence plus faible et
Fixez la pince inductive autour d’une section accessible de
lorsque le signal s’interrompt en raison, par exemple, d’une
la ligne choisie pour le suivi. La pince envoie un signal au
valve rouillée, vous pouvez basculer vers une fréquence plus
conducteur lorsque l’émetteur est mis sous tension.
élevée sans devoir revenir à votre émetteur et le régler sur
une fréquence plus élevée.
Sélectionnez la fréquence et la puissance comme vous le
feriez avec la méthode de connexion directe. Avec une
pince inductive, vous avez le choix entre les fréquences
opérationnelles suivantes: 1 kHz, 8 kHz et 33 kHz.
Figure 9: Pince inductive xée à un conducteur
34
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeekTech
ST-305
Mode d’induction
1. Assurez-vous que l’émetteur est correctement
positionné par-dessus la ligne.
Guide
d’orientation
Figure 11: ST-305 en mode d’induction à 33 kHz
4. Dans la mesure où les basses fréquences ne se
couplent pas bien, l’émetteur ST-305 sélectionne par
défaut 33 kHz en mode d’induction. Une puissance
élevée est généralement nécessaire pour obtenir
un signal clair en mode d’induction. Pour parcourir
les trois niveaux de puissance disponibles, appuyez
sur la touche de mise sous/hors tension: 1 kHz,
8 kHz et 33 kHz.
REMARQUE: Si vous utilisez le ST-305 en mode d’induction,
veillez à désactiver le mode d’induction quand vous utilisez
l’appareil en mode de connexion directe. Le couplage à
travers l’air peut créer des signaux très perturbants si vous
réglez par inadvertance l’appareil en mode d’induction et si
vous essayez de l’utiliser en mode de connexion directe.
Figure 10: Orientation de la ligne - Mode d’induction
REMARQUE: Une légère inclinaison vers l’axe du conducteur
peut aider à réduire la probabilité de couplage à travers l’air:
Emetteur
Conducteur
2. Mettez l’émetteur sous tension. Appuyez sur
l’interrupteur du mode d’induction pour envoyer un
signal sur la ligne sans connexion directe. (Un signal
sonore long retentit lorsque vous passez en mode
d’induction.) Le témoin DEL du mode d’induction
s’allume.
3. L’émetteur fait retentir une série de signaux sonores
réguliers aussi longtemps qu’il est en mode
d’induction.
Ridge Tool Company
35
Tools For The Professional
TM
®
SeekTech
ST-305
Couplage à travers l’air
Informations utiles
Résistance et impédance
Une plus grande résistance réduit la quantité de courant
pouvant circuler sur une ligne souterraine. Les facteurs qui
aectent la résistance dans le circuit de l’émetteur sont la
conductivité de la ligne elle-même, des ruptures de brins ou
des défaillances dans la ligne, des problèmes d’isolation de
la ligne et la mise à la masse de l’émetteur. (Une mauvaise
mise à la masse augmente la résistance du trajet de retour
du circuit).
La mise à la masse peut être aectée par les conditions du
sol, par la longueur de la tige de terre et par la façon dont
l’émetteur de ligne est raccordé à la tige de terre. Une bonne
Figure 12: A proximité de l’émetteur, le récepteur
mise à la masse améliore le signal en réduisant la résistance
lit le champ dipolaire local entourant
totale rencontrée par le courant transmis.
l’émetteur.
L’impédance est une forme de résistance qui est causée par
Lors de l’utilisation du mode d’induction, il est important
un retour de force dans le champ électrique dû au courant
d’éloigner l’émetteur de 20 ou 30 pieds de l’endroit où le suivi
alternatif (CA). L’impédance peut être considérée comme
se déroule.
la « résistance CA » et accroît la résistance dans le circuit
proportionnellement à la fréquence utilisée (c’est-à-dire que
des fréquences CA hautes ajoutent davantage d’impédance
Indicateur de haute tension
que des fréquences plus basses).
Chaque fois que l’émetteur de ligne rencontre une tension
supérieure à 62 V CA sur la ligne, un témoin DEL rouge
Utilisation de fréquences basses et
clignote en haut du clavier. Si cela se produit, déconnectez
délicatement l’émetteur en prenant toutes les précautions
hautes
qui s’imposent en cas de haute tension.
Hautes fréquences:
• Ne voyagent pas aussi loin
• Surmontent certains obstacles
• Débordent davantage
Basses fréquences:
• Voyagent plus loin
• Perdent du signal lorsqu’elles se heurtent à des obstacles,
à des joints, à une mauvaise isolation
Ne débordent pas beaucoup.
En règle générale, la détection avec des basses fréquences
est plus able pour les raisons mentionnées ci-dessus, SI
vous pouvez obtenir un bon signal.
36
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeekTech
ST-305
Transport et stockage
Service et réparation
Avant de transporter l’appareil, veillez à le mettre HORS
L’appareil doit être coné à un centre de service agréé
TENSION pour économiser l’énergie des piles.
indépendant RIDGID. Toutes les réparations eectuées par
des centres de service Ridge sont garanties contre les défauts
Assurez-vous également que l’émetteur de ligne ST 305 est
de fabrication ou de matériel.
xé en toute sécurité et qu’il ne rebondit pas ou ne risque pas
d’être heurté par un équipement quelconque.
Pour toute question relative à l’entretien ou la réparation de
l’appareil, contactez votre distributeur RIDGID, votre bureau
RIDGID local ou Ridge Tool Europe à l’adresse info.europe@
ATTENTION: Retirez complètement les piles avant le
ridgid.com.
transport.
L’émetteur de ligne SR-305 doit être entreposé dans un
endroit sec et frais.
REMARQUE: En cas d’entreposage prolongé du ST-305,
retirez les piles.
Entretien et nettoyage
1. Nettoyez l’émetteur de ligne SR-305 avec un chion
humide, imbibé de détergent doux. Ne l’immergez
pas dans l’eau.
2. Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’objet qui raye ou de
produits abrasifs susceptibles de rayer dénitivement
l’achage. N’UTILISEZ JAMAIS DE SOLVANTS pour
nettoyer une partie quelconque du système. Des
substances telles que l’acétone ou d’autres produits
chimiques âcres peuvent ssurer le boîtier.
Identication des composants
défectueux
Pour résoudre des problèmes, consultez le guide de
dépannage à la n du manuel.
Ridge Tool Company
37
Tools For The Professional
TM
®
SeekTech
ST-305
Guide de dépannage
PROBLEME REMEDE
Les témoins DEL sont
Essayez de mettre l’appareil HORS TENSION, puis à nouveau SOUS TENSION.
complètement éteints ou
Laissez l’appareil refroidir s’il a été exposé à une chaleur excessive due à la lumière du soleil.
allumés lorsque l’appareil
est mis SOUS TENSION.
Le récepteur ne capte pas
Vériez si la fréquence correcte a été sélectionnée sur les deux appareils.
le signal de l’émetteur.
(Reportez-vous au mode d’emploi du récepteur concerné.) Des fréquences supérieures ou
inférieures peuvent être testées.
Assurez-vous que le récepteur et l’émetteur de ligne sont dans le même mode.
Veillez à ce que les fonctions adéquates soient activées sur le récepteur. Par exemple, activee la
fonction de suivi de ligne pour le suivi de ligne. (Reportez-vous au mode d’emploi du récepteur.)
Augmentez la puissance, si possible.
Veillez à ce que la mise à la masse soit adéquate.
L’appareil ne se met pas
Contrôlez l’orientation des piles.
SOUS TENSION.
Assurez-vous que les piles sont récentes ou chargées.
Vériez si les contacts des piles sont bons.
Signal 93 kHz non reçu. Vériez si le récepteur est eectivement réglé sur la fréquence correspondant à 93 kHz, à savoir
93696 Hz. Certains récepteurs utilisent une fréquence diérente pour 93 kHz (93622,9). Mise à
jour du logiciel du localisateur SeekTech.
38
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
®
SeekTech
ST-305
Caractéristiques
Equipement standard
Poids:
Elément N° réf.
• 0,772 Kg sans pile, 1,1 Kg avec piles
Emetteur SeekTech ST-305
21948
Dimensions:
Fils et clips de connexion directe 22538/18443
• Profondeur ...........................11,9 cm
Mode d’emploi
• Largeur .................................. 19,6 cm
6 piles C (alcalines)
• Hauteur ................................. 7,6 cm
Source d’alimentation:
Pièces de rechange standard
• 6 piles alcalines ou rechargeables. (piles de format C)
Tige de terre 22528
Réglages de puissance:
Fil avec clip
22533
• 25 mA à 5 W
Câble
22538
Puissance de sortie:
Ensemble de couvercle pour
• Nominale, 5 W.
support de piles 22543
Ridge Tool Company
39
Tools For The Professional
TM
®
SeekTech
ST-305
GEVAAR
NL
• De SeekTech ST-305 is bestemd voor gebruik met een
SeekTech-plaatsbepaler/ontvanger. De plaatsbepaler is
SeekTech ST-305
een diagnose-instrument dat elektromagnetische velden
detecteert die worden gegenereerd door voorwerpen
Gebruiksaanwijzing
onder de grond. Het is bestemd om de gebruiker te
helpen bij het lokaliseren van die voorwerpen door
eigenschappen van de velden te herkennen en ze op het
Algemene veiligheidsinformatie
scherm weer te geven. Aangezien elektromagnetische
velden vervormd en gestoord kunnen zijn, is het
WAARSCHUWING! Lees deze instructies
belangrijk de plaats van ondergrondse voorwerpen te
en het bijbehorende veiligheidsboekje
veriëren alvorens te starten met graven.
zorgvuldig alvorens deze apparatuur
• In dezelfde zone kunnen er zich verschillende
te gebruiken. Als u twijfelt over om het even
leidingen bevinden. Volg steeds de lokale
voorschriften en “one call service”-procedures.
welk aspect van het gebruik van dit instrument,
• Het fysisch blootleggen van de leiding is de enige
dient u contact op te nemen met uw RIDGID-
manier om haar aanwezigheid, plaats en diepte te
verdeler voor meer informatie.
veriëren.
Het niet begrijpen en naleven van alle
• Ridge Tool Co., haar dochterondernemingen en
leveranciers kunnen niet aansprakelijk worden
instructies kan resulteren in elektrische
gesteld voor lichamelijke letsels of directe, indirecte,
schokken, brand en/of ernstige letsels.
incidentele of gevolgschade opgelopen door het
gebruik van de SeekTech ST-305.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES!
VOORZICHTIG: Verwijder de batterijen volledig vóór
verzending.
Met vragen betreende het onderhouden of herstellen van
dit instrument kunt u terecht bij uw Ridgid-verdeler, bij uw
plaatselijke Ridgid-vestiging or bij Ridge Tool Europe op info.
europe@ridgid.com.
Gelieve in eventuele briefwisseling alle informatie op het
naamplaatje van uw instrument te vermelden, met inbegrip
van het modelnummer en het serienummer.