Neff N34K30N0 – страница 4

Инструкция к Рабочей Поверхности Neff N34K30N0

Frituurgerechten Hoeveelheid Temperatuur Tijd (min.) Opmerking

Desserts

Oliebollen / 6 stuks 160 – 170°C 6 – 10 Zonder mand

donuts frituren. Keren.

Vruchten in frituurbeslag 8 stuks 170 – 180°C 5 – 7 Bijv. schijven ananas,

appel, kiwi.

Keren.

Sprits / churros 4 stuks 170 – 180°C 6 – 8 Keren.

Diepvriesproducten**

Camembert, gepaneerd à 75 – 100 g 160°C 6 – 8

Visfilet, gepaneerd à 150 g 170°C 5 – 7

Vissticks 500 g 170°C 3 – 5

Miniloempia`s / 500 g 180°C 3 – 5

Nems

Kipnuggets 500 g 160°C 5 – 6

Kroketten 500 g 170°C 3 – 5

Patat 500 g 180°C 5 – 7

Inktvisringen 500 g 180°C 3 – 5

**let ook op de aanwijzingen op de verpakking

61

Tips voor het frituren

De juiste temperatuur Om frituurgerechten goed te laten lukken is de juiste

temperatuur erg belangrijk:

• een te lage temperatuur: de voedingsmiddelen

worden te langzaam gaar en nemen teveel olie / vet

op;

• een te hoge temperatuur: er ontstaat te snel een

bruine korst en de voedingsmiddelen blijven van

binnen rauw.

Geschikte voedingsmiddelen Bijna alle voedingsmiddelen kunnen worden

gefrituurd, bijvoorbeeld gevogelte, vis, vlees, groente,

fruit, aardappelen.

Producten die veel vocht bevatten zijn minder

geschikt.

Voedingsmiddelen voor het frituren goed droog-

deppen, overtollig meel verwijderen, paneermeel

goed aandrukken.

Diepvries frituurgerechten Verwijder ijsresten bij diepvriesgerechten. Vul de

frituurmand buiten de friteuse.

Wanneer u vochtige of gevroren voedingsmiddelen in

de friteuse laat zakken gaat het vet bijzonder hevig

schuimen. Laat de gevulde frituurmand meerdere

keren langzaam zakken. Hierdoor voorkomt u dat het

vet gaat overschuimen.

Grote hoeveelheden frituren Wanneer u grote hoeveelheden ineens wilt frituren

adviseren wij de mand na 1-2 minuten uit het vet te

halen en in de ophangbeugel te hangen zodat de

olie / het vet weer sneller op temperatuur kan

komen. De voedingsmiddelen worden op deze wijze

knapperiger.

Frituurvet / -olie Verwijder na ieder frituren eventuele resten uit de

frituurolie / het frituurvet. Leg hiervoor keukenpapier

in een metalen zeef en laat hier de handwarme olie /

vet doorheen lopen.

Vervang de frituurolie / het frituurvet compleet als de

voedingsmiddelen bij een juist ingestelde

temperatuur niet meer knapperig worden of als de

olie / het vet bruin wordt.

62

Reiniging en onderhoud

Gebruik geen hogedrukreiniger of stoomreiniger.

Pas op, u kunt zich branden! Laat de friteuse geheel

afkoelen voordat u deze schoonmaakt.

Pas op, u kunt zich branden! Schakel de friteuse niet

in zolang het verwarmingselement omhooggeklapt is.

Friteuse reinigen Verwijder grove resten met keukenpapier uit de

frituurbak nadat u de olie uit het apparaat heeft laten

lopen.

Vul warm water met afwasmiddel tot aan de

onderste markering in de frituurbak. Maak het

verwarmingselement en de frituurbak met een zachte

afwasborstel schoon.

Voorkom krassen en schuren omdat er anders

blijvende beschadigingen ontstaan. Klap het

verwarmingselement omhoog totdat het in de houder

vastklikt. Dan kunt u de bak onder het verwarmings-

element schoonmaken.

Laat het water weglopen, klap het verwarmings-

element weer omlaag en spoel met schoon water

na. Let op! Laat geen resten van het reinigingsmiddel

in de bak achter! Maak de frituurbak en het

verwarmingselement droog met een zachte doek.

63

Frituurmand reinigen Reinig de frituurmand met de hand met een mild

afwasmiddel. Reinig de frituurmand niet in de

vaatwasser.

Glaskeramisch bedienings-

paneel en glaskeramische Verwijder lichte verontreinigingen met een vochtige

afdekking doek of een warm sopje van afwasmiddel.

Spoel afwasmiddelresten met koud water af en wrijf

het oppervlak vervolgens goed droog.

Reinig de glaskeramische afdekking niet in de

vaatwasser.

Ongeschikte Gebruik in geen enkel geval krassende sponzen of

reinigingsmiddelen schuurmiddelen. Ook chemisch agressieve

reinigingsmiddelen zoals ovensprays of

vlekkenverwijderaars mogen niet worden gebruikt.

64

K

lantenservice

Indien het apparaat moet worden gerepareerd, staat

onze klantenservice voor u klaar. Adresgegevens en

telefoonnummer van de klantenservice bij u in de

buurt vindt u in de telefoongids. Bovendien

verstrekken de genoemde servicecentrales graag

informatie betreffende een klantenservice bij u in de

buurt.

E-nummer en

FD-nummer

Wanneer u contact opneemt met onze

klantenservice, vermeld dan het E-nummer en het

FD-nummer van het apparaat. Het typeplaatje met

de nummers vindt u op het apparaat. Om te

voorkomen dat u in geval van een storing lang moet

zoeken, kunt u de gegevens van uw apparaat hier

meteen invullen.

E-nr. FD

65

Indice

Cosa bisogna considerare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Prima del montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Cause di danni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Prima di usarlo la prima volta . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Il vostro nuovo apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Questa è la vostra nuova friggitrice . . . . . . . . . . . . . 71

Manopola della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Spia di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Spia di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Resistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Regolare la friggitrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Note sull’olio/sul grasso di frittura . . . . . . . . . . . . . . 73

Frittura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Spegnimento di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Scaricare l’olio/il grasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Tabelle e suggerimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Tabella di regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Suggerimenti per la frittura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Assistenza clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

66

Cosa bisogna considerare

Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così

potrete usare il vostro apparecchio in modo sicuro e

corretto.

Conservare le istruzioni per l’uso ed il montaggio.

Se date l’apparecchio ad altri, allegate le istruzioni.

Prima del montaggio

Smaltimento ecologico Disimballate l’apparecchio e smaltite l’imballaggio

conformemente alle disposizioni in merito.

Questo apparecchio è dotato della marcatura

conformemente a quanto dettato dalla direttiva

europea 2002/96/CE su apparecchiature elettriche

ed elettroniche (waste electrical and electronic

equipment – WEEE). La direttiva regolamenta a livello

europeo il recupero e il riciclaggio degli apparecchi

vecchi.

Danni da trasporto Controllare l’apparecchio dopo averlo disimballato.

Non collegare l’apparecchio in presenza di danni da

trasporto.

Allacciamento elettrico Nel caso in cui il cavo di collegamento sia

danneggiato, esso deve essere sostituito da un

tecnico istruito dal produttore onde evitare pericoli.

Installazione e collegamento Osservare le istruzioni per il montaggio speciali.

67

Indicazioni di

sicurezza

L’apparecchio è destinato solo per l’uso in ambienti

domestici privati. Usate l’apparecchio unicamente

per la preparazione di pietanze.

Uso sicuro Adulti e bambini non devono mai usare l’apparecchio

senza sorveglianza nel caso in cui

– non sono nelle condizioni fisiche o psichiche,

– oppure se gli mancano le conoscenze e

l’esperienza per usare l’apparecchio in modo

corretto e sicuro.

Non far giocare i bambini con l’apparecchio.

Olio e grasso L’apparecchio può essere messo in funzione solo

con olio o grasso. Se l’apparecchio viene messo in

funzione vuoto, l’interruttore termico lo spegne

automaticamente.

Aggiungete dell’olio o grasso non appena il livello

scende al disotto del minimo (contrassegno inferiore).

Attenzione: se il livello scende sotto il minimo,

sussiste pericolo d’incendio!

Riempire con pietanze da Cautela! Pericolo di ustione! I cibi troppo bagnati o in

friggere grandi quantità provocano la fuoriuscita dell’olio o del

grasso sotto forma di schiuma!

Olio e grasso surriscaldato Cautela! Pericolo d’incendio! Mettete in funzione

l’apparecchio solo sotto sorveglianza. Le pietanze

fritte in grasso od olio devono essere preparate

sempre sotto continuo controllo. Il grasso e l’olio

surriscaldati possono facilmente infiammarsi!

Apparecchio caldo Cautela! Pericolo di ustione! L’apparecchio si riscalda

durante il funzionamento. Tenete lontani i bambini!

Prestate particolare cautela se usate l’acqua nei

pressi della friggitrice calda! Pericolo di esplosione!

Pericolo di cortocircuito! Non poggiare mai i cavi di

allacciamento degli apparecchi elettrici su piastre

calde. L’isolamento dei cavi può fondersi.

Non accendete la friggitrice fintanto che la resistenza

è sollevata.

68

Cautela! Pericolo d’incendio! Non conservare mai

oggetti combustibili (per es. detergenti, bombolette

spray) nell’apparecchio.

Ventilazione Tenete aperte le possibilità di ventilazione (porte,

finestre, cappa).

Cautela! Se l’apparecchio è situato sotto una cappa

ad aspirazione oppure accanto ad un ventilatore per

piani di cottura, sussiste pericolo d’incendio se i filtri

sono troppo sporchi!

Come comportarsi in caso Spegnere la friggitrice o tirare la spina!

di incendio Rimuovere il cestello!

Poggiare il coperchio di vetro!

Spegnere subito la cappa, il tiraggio di aria

alimenta il fuoco!

Pericolo di esplosione! Non estinguere mai con

acqua!

Dopo la frittura Spegnete la friggitrice dopo l’uso. Pulite

regolarmente la friggitrice.

Coperchio in vetroceramica Quando la friggitrice non è in funzione, poggiare

sempre il coperchio di vetroceramica poiché l’olio/il

grasso è estremamente fotosensibile.

Non poggiare il coperchio di vetroceramica durante

la frittura.

Cambiare olio e grasso Cautela! Pericolo d’incendio! Il grasso/l’olio vecchio

tende a schiumare ed ha una temperatura

d’infiammazione inferiore.

Sostituire l’olio o il grasso vecchio o sporco quando

diventa scuro, ha un odore sgradevole e/o comincia

a fumare prematuramente.

Cambiare l’olio/il grasso quando contiene molta

acqua (per es. quando si friggono spesso pietange

surgelate).

Lo riconoscete quando:

salgono le bollicine

si formano gocce d’acqua

si forma vapore acqueo

schizza molto

69

Riparazioni Le riparazioni improprie sono pericolose. Pericolo di

scossa elettrica! Le riparazioni devono essere

eseguite solo dai tecnici del servizio assistenza da

noi istruiti.

Se l’apparecchio è difettoso staccare il fusibile

domestico. Chiamate il Servizio assistenza clienti.

Cause di danni

Oggetti duri ed appuntiti Oggetti duri o appuntiti che cadono sul pannello o

sul coperchio in vetroceramica possono causare

danni.

Coperchio in vetroceramica Poggiare il coperchio di vetroceramica solo dopo che

l’apparecchio si è completamente raffreddato.

Non accendere mai la friggitrice con il coperchio.

Non usate il coperchio come superficie di appoggio

o superficie per riscaldare.

Prima di usarlo la

prima volta

Pulite la vasca ed il cestello della friggitrice con una

spugna ed un delicato detergente con acqua.

Lucidate con un panno pulito ed asciutto.

Accessori

Utilizzate solo i cestelli appositamente previsti per

questa friggitrice.

Non introdurre posate di plastica nel grasso.

70

Il vostro nuovo apparecchio

Imparate a conoscere il vostro nuovo apparecchio e

consultate le informazioni sugli accessori in

dotazione.

Questa è la vostra

nuova friggitrice

1

2

3

4

5

6

1 Coperchio in vetroceramica

2 Cestello

3 Resistenza

4 Manopola della temperatura

5 Spia di funzionamento

6 Spia di riscaldamento

71

32 1

Manopola della temperatura (1)

Con suddetta manopola regolate la temperatura

dell’olio/grasso di frittura.

Spia di funzionamento (2)

La spia si accende se la friggitrice è accesa e avvisa

del rischio di ustione.

Spia di riscaldamento (3)

Essa resta accesa fintanto che la resistenza della

friggitrice riscalda. La spia di riscaldamento si

spegne quando l’olio/il grasso ha raggiunto la

temperatura regolata.

Resistenza

La resistenza può essere sollevata per pulire meglio

la vasca di frittura.

Cautela! Pericolo di ustione! Non accendete la

friggitrice fintanto che la resistenza è sollevata.

72

Regolare la friggitrice

Durante la frittura il calore prodotto dall’apparecchio

viene trasferito alla pietanza dal grasso.

Con questo procedimento di cottura rapida si forma

una deliziosa crosta attorno alla pietanza.

La temperatura di frittura è compresa tra 160 e

190 °C.

Note sull’olio/sul

Usate per la frittura solo olio/grasso vegetale. Evitate

grasso di frittura

di mischiare gli oli.

Versate nella vasca 4 litri di olio o 3,5 kg di grasso

per friggere. Sminuzzate il grasso nuovo prima di

liquefarlo. Prima di riutilizzare il grasso e prima di

farlo liquefare, forare la massa indurita fino alla

resistenza (per es. con il manico di un cucchiaio di

legno).

Cautela! Pericolo d’incendio! Lasciar scongelare il

grasso congelato prima di scioglierlo.

Cautela! Pericolo d’incendio! Far sciogliere il grasso

dapprima a 100 °C. Regolate una temperatura

superiore solo dopo che il grasso si è in gran parte

sciolto.

Aggiungete dell’olio o grasso non appena il livello

scende al disotto del minimo (contrassegno inferiore).

Attenzione: se il livello scende sotto il minimo,

sussiste pericolo d’incendio!

Quando si fa sciogliere il grasso per la frittura può

svilupparsi del fumo. Questo è del tutto normale.

Frittura

Far sciogliere il grasso dapprima a 100 °C.

1. Regolate la temperatura desiderata. Aspettate

che il grasso/l’olio abbia raggiunto la temperatura

regolata e che la spia di riscaldamento si spegne.

2. Immergete il cestello con la pietanza nell’olio/nel

grasso.

73

3. Al termine della frittura estraete il cestello e

scuotetelo leggermente per eliminare il

grasso/l’olio in eccesso.

Per far colare l’olio/il grasso restante, agganciate il

cestello nell’apposito dispositivo.

Spegnimento di

sicurezza

Lo spegnimento di sicurezza spegne

automaticamente la friggitrice quando il cestello non

è ricoperto di olio/grasso almeno fino al

contrassegno inferiore.

Riconoscete lo spegnimento di sicurezza dal fatto

che la spia di riscaldamento non si accende e che il

grasso/l’olio non si riscalda più.

1. Posizionare il selettore della temperatura su 0.

Lasciar raffreddare la friggitrice.

2. Versare almeno 3 litri di olio/grasso nella vasca.

3. Spingere bene il perno di sicurezza sulla parte

frontale dell’alloggiamento (v. figura) (ad es. con

una penna).

Ora potete di nuovo mettere in funzione la friggitrice

normalmente.

74

Scaricare l’olio/il grasso

Cautela! Pericolo di ustione! Prima di scaricare l’olio

o il grasso lasciatelo diventare tiepido.

Posizionare un contenitore resistente alle alte

temperatura e con una capienza di oltre 4 litri sotto il

rubinetto di scarico. Aprire il rubinetto sulla parte

inferiore della friggitrice e scaricare l’olio/il grasso

usato.

Nota: Scaricare il grasso caldo ancora liquido.

Se il grasso dovesse indurirsi all’interno del rubinetto,

potete eliminarlo con un manico sottile (ad es. il

manico di un cucchiaio di legno).

Non versate l’olio/il grasso nello scarico, ma

smaltitelo negli appositi punti di raccolta.

75

T

abelle e suggerimenti

Qui trovate una serie di pietanze e le relative

regolazioni ottimali.

Tabella di regolazione

I dati riportati sono indicativi e possono variare in

funzione del tipo, della dimensione e della quantità

del cibo da friggere.

Pietanza Quantità Temperatura Tempo (min.) Nota

Fondere il grasso 3,5 kg 100°C

Prodotti freschi

Fagottini di pasta sfoglia 5 pezzi 190°C 6 – 8 Ripieno di carne

ripieni precotto, ripieno di

verdure crudo.

Girare.

Gamberi in pastella 12 pezzi 170 – 180°C 4 – 6 Precotti e sgusciati.

Girare.

Verdure in pastella 8 pezzi 170 – 180°C 4 – 8 per es. fiocchetti di

cavolfiore*, zucchini

a fette, champignon,

anelli di cipolla.

Girare.

Filetto di pesce impanato 100 – 200 g/ 160 – 170°C 5 – 10

cad.

Coscia di pollo impanata 200 – 350 g/ 160°C 15 – 20

cad.

Crocché 6 – 8 pezzi 170°C 5 – 6

Patate fritte 500 g 180°C Prima 2 -4 Almeno 15 min. di

Poi 6 – 8 pausa tra la frittura

preliminare e la

cottura finale. Girare

le patate farinose!

Cotoletta impanata 2 pezzi 170 – 180°C 5 – 8

*precotto al dente

76

Pietanza Quantità Temperatura Tempo (min.) Nota

Desserts

Crepes berlinesi / 6 pezzi 160 – 170°C 6 – 10 Friggere senza

donuts cestello. Girare.

Frutta in pastella 8 pezzi 170 – 180°C 5 – 7 Per es. fette di

ananas, mela, kiwi.

Girare.

Biscotti /churros 4 pezzi 170 – 180°C 6 – 8 Girare.

Prodotti surgelati**

Camembert impanato 75 – 100 g/ 160°C 6 – 8

cad.

Filetto di pesce impanato 150 g/cad. 170°C 5 – 7

Bastoncini di pesce 500 g 170°C 3 – 5

Involtini primavera piccoli / 500 g 180°C 3 – 5

nems

Crocchette di pollo 500 g 160°C 5 – 6

Crocché 500 g 170°C 3 – 5

Patate fritte 500 g 180°C 5 – 7

Calamari 500 g 180°C 3 – 5

**osservare anche quanto riportato sulla confezione

77

Suggerimenti per

la frittura

Temperatura giusta Per ottenere un buon risultato è importante scegliere

la giusta temperatura:

• temperatura troppo bassa: il cibo cuoce troppo

lentamente ed assorbe troppo olio/grasso;

• temperatura troppo alta: si forma troppo

rapidamente una crosta dorata ed il cibo resta crudo

all’interno.

Cibo idoneo alla frittura Quasi tutti i tipi di cibo sono idonei alla frittura, ad

es.: pollame, pesce, carne, verdure, frutta, patate.

I prodotti ad alto contenuto d’acqua sono meno

indicati.

Asciugare accuratamente il cibo prima di introdurlo

nella friggitrice, eliminare la farina in eccesso e far

aderire bene l’impanatura.

Cibi surgelati Per i cibi surgelati, eliminare prima il ghiaccio.

Riempire il cestello al di fuori della friggitrice.

L’introduzione di pietanze umide o surgelate

comporta una schiumatura eccessiva del grasso.

Abbassare il cestello pieno più volte lentamente.

Eviterete così che il grasso fuoriesca.

Friggere grandi quantità Se desiderate friggere grandi quantità insieme, è

opportuno estrarre il cestello dopo 1-2 minuti e

agganciarlo nell’apposito dispositivo di modo che il

grasso/l’olio raggiunga più velocemente la sua

temperatura iniziale. In questo modo le pietanze

diventano più croccanti.

Grasso/olio per frittura Rimuovere eventuali residui dall’olio/dal grasso dopo

ogni frittura. A tale scopo poggiate un foglio di carta

in un colino di metallo e filtrate l’olio/il grasso tiepido.

Sostituire completamente l’olio/il grasso se la

pietanza non diventa più croccante alla temperatura

regolata correttamente o se l’olio/il grasso diventa

scuro.

78

Pulizia e cura

Non utilizzate apparecchi ad alta pressione o a getto

di vapore.

Cautela! Pericolo di ustione! Lasciate raffreddare

completamente la friggitrice prima di procedere alla

pulizia.

Cautela! Pericolo di ustione! Non accendete la

friggitrice fintanto che la resistenza è sollevata.

Pulire la friggitrice Rimuovere i residui dalla vaschetta con carta da

cucina dopo aver scaricato l’olio.

Versate nella vasca acqua calda e detersivo per

stoviglie fino al livello inferiore. Pulite la vasca e la

resistenza con una spazzola morbida.

Evitate di sfregare e strofinare per prevenire la

formazione di graffi indelebili. Sollevare la resistenza

finché non s’incastra nel supporto. Quindi pulite la

vaschetta sotto la resistenza.

Scaricate l’acqua, riabbassate la resistenza e

sciacquate con acqua pulita. Attenzione: non lasciate

nella vaschetta residui di detersivo! Asciugate la

vasca e la resistenza con un panno morbido.

79

Pulire il cestello Pulire il cestello manualmente con un detergente per

stoviglie delicato. Non lavare il cestello nella

lavastoviglie.

Pannello e coperchio Rimuovere lo sporco lieve con un panno umido o

in vetroceramica con acqua tiepida e detergente.

Sciacquare i residui di detergente con acqua fredda

ed asciugare la superficie.

Non pulite il coperchio in vetroceramica nella

lavastoviglie.

Detergenti inadatti Non usate in alcun caso spugne o prodotti abrasivi.

Evitare anche detergenti chimici aggressivi come lo

spray da forno o smacchiatori.

80