Neff D99L11N0: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Вытяжке Neff D99L11N0
[de] Gebrauchs- und
Montageanleitung 03
[en] Instructions for
installation and use
09
[fr] Notice d’utilisation
et de montage 15
[nl] Gebruiksaanwijzing en
installatievoorschrift 21
[it] Istruzioni per l’uso
e montaggio 27
[es] Instrucciones de uso
y montaje 33
[ru]
Руководство по
эксплуатации
и монтажу 39
[el] Οδηγίες χρήσης και
συναρμολόγησης 45
Dunstabzugshaube
Extractor hood
Hotte
Afzuigkap
Cappa aspirante
Campana extractora
Вытяжка
Απορροφητήρας
2
>
650
>
550
Abb. 1
Abb. 1
GAS
ELECTRO
GAZ
ÉLECTRO
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitung
Allgemeine Informationen ................................................................................. 3
Weitere Informationen zu Produkten,
Zubehör, Ersatzteilen und Services nden Sie
Hinweise zum Umweltschutz ...................................................................................................................... 3
im Internet: www.ne-international.com
Vor dem ersten Benutzen .............................................................................................................................. 3
und Online-Shop: www.ne-eshop.com
Sicherheitshinweise ............................................................................................. 4
Für Produkt-
informationen sowie
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................... 4
Anwendungs- und
Bedienfragen wählen Sie unsere Info-
Technische Sicherheit ....................................................................................................................................... 4
Nummer: (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
Spezielle Hinweise für Gaskochgeräte ................................................................................................... 4
0,14 Eur/Min. aus dem Festnetz der T.-Com,
Mobil ggf. abweichend. Nur für Deutschland
Sachgemäßer Gebrauch ................................................................................................................................. 4
gültig.
Sachgemäße Montage .................................................................................................................................... 4
Die Kontaktdaten aller Länder für den
Bedienung ............................................................................................................. 5
nächstgelegenen Kundendienst nden Sie
hier bzw. im beiliegenden Kundendienst-
Reinigung und Pege .......................................................................................... 6
Verzeichnis.
Aus- und Einbau der Fettlter ............................................................................ 6
Reparaturauftrag und Beratung bei
Elektrischer Anschluss ................................................................................................ 7
Störungen
Montage ................................................................................................................. 7
A 0810 240 260
Montagevorbereitung ..................................................................................................................................... 7
D 01801 22 33 88
(0.039 €/Min. aus dem Festnetz,
Befestigung ............................................................................................................................................................. 7
Mobilfunk max. 0.42 €/Min.)
Montage der Kaminverblendung ............................................................................................................. 8
CH 0848 840 040
Zubehör ................................................................................................................. 51
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des
Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die
Reparatur von geschulten Servicetechnikern
durchgeführt wird, die mit den Original-
Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausgerüstet
sind.
Allgemeine Informationen
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Bevor Sie das Altgerät entsorgen, machen
Störungen
Sie es unbrauchbar.
Wenn sich die Dunstabzugshaube nicht
Entsorgung der Transportverpackung
Geben Sie Ihr Altgerät auf keinen Fall in den
bedienen lässt:
Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu
Restmüll!
Für ca. 1 Minute die Dunstabzugshaube
Ihnen durch die Verpackung geschützt.
Über aktuelle Entsorgungswege informieren
durch Ziehen des Netzsteckers bzw.
Alle eingesetzten Materialien sind umwelt-
Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei
Ausschalten der Sicherung stromlos
verträglich und wieder verwertbar. Bitte
Ihrer Gemeindeverwaltung.
machen.
helfen Sie mit und entsorgen Sie die
Danach neu einschalten.
Verpackung umweltgerecht.
Sorgen Sie dafür, dass das Altgerät bis zur
Entsorgung kindersicher aufbewahrt wird.
Bei eventuellen Rückfragen oder Störungen,
몇 VERLETZUNGSGEFAHR
bitte den Kundendienst anrufen.
VOR DEM ERSTEN BENUTZEN
Verpackungsteile können für Kinder
(Siehe Kundendienststellenverzeichnis).
gefährlich sein. Insbesondere durch
HINWEIS: Diese Gebrauchsanleitung gilt für
Kunststofolien und -beutel besteht
mehrere Geräteausführungen. Es ist möglich,
Bei Anruf bitte angeben:
Erstickungsgefahr. Bewahren Sie diese
dass einzelne Ausstattungsmerkmale
Die Nummern sind auf dem Typenschild,
deshalb außerhalb der Reichweite von
beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät
nach Abnahme der Fettlter, im Innenraum
Kindern auf.
zutreen.
der Dunstabzugshaube zu nden.
Entsorgung des Altgerätes
Bevor Sie das neue Gerät in Betrieb nehmen,
lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung und
E-Nr. FD
Altgeräte sind kein wertloser Abfall. Durch
besonders die Sicherheitshinweise sorgfältig
umweltgerechte Entsorgung können wert-
durch und beachten Sie diese. Sie enthalten
Tragen Sie die Nummern in obige Felder ein.
volle Rohstoe wiedergewonnen werden.
wichtige Informationen für Ihre Sicherheit
Dieses Gerät ist entsprechend
sowie zum Gebrauch und zur Pege des
der europäischen Richtlinie
Gerätes.
2002/96/EG über Elektro- und
Bewahren Sie die Gebrauchs- und
Elektronik-Altgeräte (waste
Montageanleitung gut auf und geben Sie sie
electrical and electronic
einem eventuellen Nachbesitzer weiter.
equipment - WEEE) gekenn-
)
zeichnet. Die Richtlinie gibt
den Rahmen für eine EU-weit gültige Rück-
nahme und Verwertung der Altgeräte vor.
3
몇 Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung
Spezielle Hinweise für Gaskochgeräte
몇 BRANDGEFAHR
Diese Dunstabzugshaube entspricht den
Bei der Montage über Gaskochstellen
Nicht unter der Dunstabzugshaube
vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
sind die national einschlägigen gesetzlichen
ambieren oder mit oener Flamme
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu
Bestimmungen (z. B. in Deutschland:
arbeiten.
Schäden an Personen oder Sachen führen.
Technische Regeln Gasinstallation TRGI) zu
Die eingeschaltete Dunstabzugshaube zieht
beachten.
Flammen in den Filter. Durch Ablagerungen
Die Dunstabzugshaube darf ausschließlich
am Fettlter besteht Brandgefahr!
im Haushalt benutzt werden. Der Hersteller
Es müssen die jeweils gültigen
haftet nicht für Schäden, die durch unsach-
Einbauvorschriften und -hinweise der Gas-
Beaufsichtigen Sie Töpfe, Pfannen und
gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung
Gerätehersteller beachtet werden.
Frittiergeräte, wenn Sie Speisen mit Ölen
verursacht werden.
und Fetten, z. B. Pommes Frites, zubereiten.
Bei der Montage ist zu beachten, dass sich
Überhitzte Öle oder Fette können sich leicht
Der Hersteller kann nicht für Schäden
nur eine Seite der Dunstbzugshaube direkt
entzünden!
verantwortlich gemacht werden, die auf
neben einem Hochschrank oder einer Wand
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
benden darf. Es besteht sonst die Gefahr
Durch regelmäßige Reinigung der
zurückzuführen sind.
eines Hitzestaus. Der Abstand zur Wand oder
Fettter und den rechtzeitigen Wechsel des
zum Hochschrank muss mindestens 50 mm
Aktivkohlelters beugen Sie einer
몇 VERLETZUNGSGEFAHR
betragen.
Brandgefahr vor.
Kinder nicht mit der Dunstabzugshaube
Betreiben Sie die Dunstabzugshaube nie
spielen lassen! Erwachsene und Kinder
몇 VERBRENNUNGSGEFAHR
ohne Fettlter.
dürfen nie unbeaufsichtigt das Gerät
Betreiben Sie nicht mehr als zwei Gaskoch-
betreiben,
stellen gleichzeitig über einen Zeitraum von
max. 15 Minuten bei höchster Wärme-
– wenn sie körperlich oder geistig dazu
belastung. Durch die Hitzeeinwirkung
nicht in der Lage sind,
Sachgemäße Montage
besteht Verbrennungsgefahr beim Berühren
– oder wenn ihnen Wissen und Erfahrung
Beachten sie die Herstellerangaben
der Gehäuseoberächen!
fehlen, das Gerät richtig und sicher zu
für das Kochgerät, ob der Betrieb einer
bedienen.
Beachten Sie, dass ein Großbrenner mit
Dunstabzugshaube darüber möglich ist.
mehr als 5 kW (Wok) der Leistung von zwei
몇 VERBRENNUNGSGEFAHR
Sofern vom Hersteller des Kochgerätes
Gasbrennern entspricht.
durch heißes Gerät bei Benutzung mit
keine größeren Sicherheitsabstände
Kochgeräten. Kinder fernhalten und auf
Die Dunstabzugshaube kann durch die
vorgegeben sind, gilt ein Mindestabstand
sachgemäßen Gebrauch achten.
starke Hitzeeinwirkung beschädigt werden.
– zwischen Elektrokochstellen und Unter-
Betreiben Sie eine Gaskochstelle nie ohne
kante der Dunstabzugshaube von
aufgesetztes Kochgeschirr. Regeln Sie die
550 mm
Technische Sicherheit
Flamme so, dass sie nicht über das
– zwischen Gaskochstellen (Oberkante
Die Dunstabzugshaube hat das Werk in
Kochgeschirr hinausragt.
Topfträger) und Unterkante der
einwandfreiem Zustand verlassen.
Dunstabzugshaube von
Kontrollieren Sie das Gerät dennoch vor der
650 mm
Montage auf sichtbare Schäden. Ist es
Sachgemäßer Gebrauch
(siehe Abbildungen auf Seite 2)
beschädigt, dürfen Sie es nicht einbauen oder
installieren!
Reinigen Sie die Dunstabzugshaube
Werden unterschiedliche Kochgeräte
sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme.
betrieben, gilt der größte angegebene
Wird die Anschlussleitung der
Abstand.
Dunstabzugshaube beschädigt, muss sie
Vor jeder Reinigung und Pege ist die
durch den Hersteller, seinen Kundendienst
Dunstabzugshaube durch Ziehen des
Die Breite der Dunstabzugshaube muss
oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt
Netzsteckers oder Ausschalten der
der Breite der Kochstelle entsprechen.
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Sicherung stromlos zu machen.
Über einer Feuerstätte für feste
Montage (einschließlich elektrischer
Lampen (insbesondere Halogenlampen)
Brennstoe, von der eine Brandgefahr
Anschluss), Wartung oder Reparatur der
werden bei Betrieb sehr heiß. Auch einige
(z. B. Funkenug) ausgehen kann, ist die
Dunstabzugshaube dürfen nur von einer
Zeit nach dem Ausschalten besteht noch
Montage der Dunstabzugshaube nur dann
Fachkraft durchgeführt werden.
Verbrennungsgefahr!
zulässig, wenn die Feuerstätte eine
In jedem Fall muss die Dunstabzugshaube
geschlossene, nicht abnehmbare
Vor jedem Lampenwechsel muss die
durch Ziehen des Netzsteckers oder
Abdeckung hat und die länderspezischen
Dunstabzugshaube stromlos gemacht
Ausschalten der Sicherung stromlos
Vorschriften eingehalten werden. Diese
werden und die Lampen müssen abgekühlt
gemacht werden!
Einschränkung gilt nicht für Gas-Herde und
sein!
Gas-Mulden.
Durch unsachgemäße Montage, Wartung
Betreiben Sie die Dunstabzugshaube nur
oder Reparatur können erhebliche Gefahren
Um Schäden an der Kochstelle zu
mit eingesetzten Lampen.
für den Benutzer entstehen, für die der
vermeiden, muss diese bei der Montage der
Hersteller nicht haftet.
Schalten Sie die Dunstabzugshaube
Dunstabzugshaube abgedeckt werden.
immer ein, wenn eine Kochstelle benutzt
Veränderungen des elektrischen oder
wird. Bei nicht eingeschalteter
mechanischen Aufbaus sind gefährlich und
Dunstabzugshaube kann sich
dürfen nicht vorgenommen werden!
Kondenswasser bilden. Dadurch können
Sie können auch zu Fehlfunktionen an der
Korrosionsschäden am Gerät auftreten.
Dunstabzugshaube führen.
4
Bedienung
Hinweis: Schalten Sie die Dunstabzugs-
Intensivstufe
Beleuchtung
haube bei Kochbeginn ein und erst einige
Für besonders starke Geruchs- und
Die Beleuchtung können Sie unabhängig
Minuten nach Kochende wieder aus. Der
Dunstentwicklung können Sie Intensivstufen
vom Lüfter ein- und ausschalten
Küchendunst wird so am wirkungsvollsten
verwenden.
Taste
< drücken.
beseitigt.
Y
– circa 5 Minuten
Helligkeit einstellen
몇 VERLETZUNGSGEFAHR
Z
– circa 10 Minuten
Taste
< so lange gedrückt halten, bis die
durch heiße Kochgeräte.
Taste
ç
drücken. In der Anzeige erscheint
gewünschte Helligkeit erreicht ist.
Beim Bedienen der Dunstabzugshaube nicht
Z
. Taste – drücken, um auf Stufe
Y
über heiße Kochgeräte fassen.
LED-Leuchten
zurückzuschalten.
Die Dauer ist zeitlich begrenzt. Danach
Defekte LED-Leuchten dürfen nur durch den
schaltet der Lüfter automatisch auf eine
Hersteller, seinen Kundendienst oder einer
Ein / Aus
niedrigere Lüfterstufe zurück. Durch erneutes
konzessionierten Fachkraft
Drücken der Taste
X
können Sie jederzeit
(Elektroinstallateur) ausgetauscht werden.
Lüfternachlauf
zurückschalten.
몇 VERLETZUNGSGEFAHR
Intervalllüftung
Lüfternachlauf einstellen
durch LED-Leuchten der Risikogruppe 1.
Nicht länger als 100 Sekunden direkt in die
Taste
n drücken.
eingeschalteten LED-Leuchten schauen.
Der Lüfter läuft 6 min. in Stufe 1. Danach
Lüfter zurückschalten
schaltet der Lüfter automatisch ab.
Zum Ändern der Nachlaufzeiten die
Signalton
Anzeige Lüfterstufen
Tasten + oder – drücken.
Beim Drücken einer Taste ertönt zur
Anzeige ] circa 3 Minuten
Bestätigung ein Signalton.
Anzeige \ circa 6 Minuten
Anzeige [ circa 9 Minuten.
Signalton ausschalten
Lüfter hochschalten
Bei ausgeschaltetem Lüfter Tasten
# und +
gleichzeitig ca. 3 Sekunden gedrückt halten.
Intensivstufe
Intervalllüftung
Als Bestätigung ertönt ein Signal.
Taste n 2 x drücken. Der Lüfter läuft circa
Signalton einschalten
5 min. pro Stunde.
Licht An / Aus
Den Vorgang „Signalton auschalten”
Zum Ausschalten der Intervalllüftung
wiederholen.
Taste
# drücken.
Lüfter einstellen
Mit der Taste # das Gerät einschalten.
Der Lüfter startet in Stufe 2.
Lüfterstufe mit Taste
+ erhöhen und mit
Taste – verringern.
5
Reinigung und Pege
Hinweis zur Gerätepege
... in der Spülmaschine
몇 VERLETZUNGSGEFAHR
Geeignete Reinigungs- und Pegemittel
Das Reinigen der Metall-Fettlter kann in
Vor jeder Reinigung und Pege ist die Dunst-
für Ihr Gerät können Sie über die Hotline
der Geschirrspülmaschine erfolgen. Dabei
abzugshaube durch Ziehen des Netzsteckers
oder den Online-Shop (siehe Umschlagseite)
können leichte Verfärbungen auftreten, die
oder Ausschalten der Sicherung stromlos zu
beziehen.
aber keinen Einuss auf die Funktion der
machen.
Fettlter haben.
Metall-Fettlter
Geräteoberächen
Die Filter müssen locker in der Geschirr-
Die eingesetzten Metall-Fettlter nehmen
spülmaschine liegen. Sie dürfen nicht
HINWEIS: Beachten Sie die
die fettigen Bestandteile des Küchendunstes
eingeklemmt sein.
Garantiebestimmungen im beiliegenden
auf.
Serviceheft.
Filter mit Randabsaugung müssen mit
Die Filtermatten bestehen aus unbrenn-
der Edelstahlseite nach oben in der
Die Geräteoberächen und Bedien-
barem Metall.
Geschirrspülmaschine liegen.
elemente sind kratzempndlich. Beachten
Sie daher die folgenden Reinigungshinweise:
HINWEIS: Stark gesättigte Metall-Fettlter
몇 BRANDGEFAHR
nicht zusammen mit Geschirr reinigen.
– Vermeiden Sie die Reinigung der Dunst-
Bei zunehmender Sättigung der Filter mit
abzugshaube mit trockenen Tüchern,
fetthaltigen Rückständen erhöht sich die
... von Hand
kratzenden Schwämmen, Scheuermitteln
Entammbarkeit. Außerdem kann die
sowie sand-, soda-, säure-, chloridhaltigen
Funktion der Dunstabzugshaube
Beim Reinigen von Hand, die Fettlter in
oder sonstigen aggressiven Reinigungs-
beeinträchtigt werden.
heißer Spüllauge einweichen, abbürsten, gut
ausspülen und abtropfen lassen.
mitteln.
Durch rechtzeitiges Reinigen der Metall-
Verwenden Sie keine aggressiven, säure-
– Reinigen Sie die Geräteoberächen und
Fettlter wird der Brandgefahr vorgebeugt.
oder laugenhaltigen Reinigungsmittel.
Bedienelemente nur mit einem weichen,
Beim Reinigen der Fettlter auch die
feuchten Tuch, Spülmittel oder einem
Bei besonders hartnäckigen Verschmutz-
zugänglichen Gehäuseteile mit einem
milden Fensterreiniger.
ungen empfehlen wir die Reinigung mit
feuchten Tuch von abgelagertem Fett
– Kratzen Sie angetrocknete Ver-
einem speziellen Fettlöser-Spray. Dieses
reinigen.
schmutzungen nicht ab, sondern weichen
kann über den Online-Shop bestellt werden.
Sie diese mit einem feuchten Tuch auf.
Reinigen der Metall-Fettlter ...
– Reinigen Sie im Bereich der Bedienele-
Bei normalem Betrieb (täglich 1 bis 2
mente vorsichtig, um ein Eindringen von
Stunden) müssen die Metall-Fettlter 1x im
Nässe in die Elektronik zu vermeiden.
Monat gereinigt werden.
HINWEIS: Reinigen Sie Edelstahloberächen
nur in Schlirichtung!
Verwenden Sie für die Bedientasten keinen
Edelstahlreiniger!
Aus- und Einbau der Fettlter
Beachten Sie vor dem Aus- und Einbau der
Wechsel des Aktivkohlelters
Fettlter unbedingt die Hinweise und
Bei normalem Betrieb (täglich 1 bis 2
Warnungen im Kapitel “Sicherheitshinweise”!
Stunden) müssen die Aktivkohlelter
1
Aus- und Einbauen der Metall-Fettlter
ungefähr 1x in 1
/
2
Jahren ausgetauscht
werden.
1. Önen Sie die Verriegelung und klappen Sie
die Fettlter ab.
Der Aktivkohlelter ist im Fachhandel,
beim Kundendienst oder im Online-Shop
Fassen Sie dabei mit der anderen Hand
erhältlich (siehe Sonderzubehör).
unter die Fettlter.
Verwenden Sie nur Originallter.
Aktivkohlelter enthalten keine
Schadstoe. Sie können im Hausmüll
entsorgt werden.
1. Metall-Fettlter ausbauen.
2. Kaminverblendung beideitig entriegeln
und nach unten gleiten lassen..
2. Reinigen Sie die Fettlter.
3. Setzen Sie die gereinigten Fettlter wieder
ein.
6
3. Beide Aktivkohlelter nach vorne
herausnehmen und austauschen.
4. Kaminverblendung nach oben schieben,
bis sie hörbar einrastet.
Elektrischer Anschluss
Montage
Beachten Sie vor dem elektrischen
Beachten Sie vor der Montage unbedingt
Anschluss unbedingt die Hinweise und
die Hinweise und Warnungen im Kapitel
Warnungen im Kapitel „Sicherheitshinweise”!
„Sicherheitshinweise”.
Die Dunstabzugshaube ist für die
Die Dunstabzugshaube darf nur durch
Wandmontage vorgesehen.
einen qualizierten Elektroinstallateur, der
die Vorschriften des zuständigen
Achten Sie auf den Mindestabstand
Elektrizitäts-Versorgungsunternehmens
zwischen Kochstelle und Dunstabzugshaube
kennt, angeschlossen werden.
(siehe „Sicherheitshinweise, Sachgemäße
Montage”)!
몇 VERLETZUNGSGEFAHR
Wird die Anschlussleitung der Dunstabzugs-
Vermeiden Sie Beschädigungen der
haube beschädigt, muss sie durch den
empndlichen Oberächen!
Hersteller, seinem Kundendienst oder einer
Vorbereiten der Wand
ähnlich qualizierten Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
몇 VERLETZUNGSGEFAHR,
Die Anschlussleitung muss nach dem
GEFAHR VON SACHSCHÄDEN
Netzanschluss sicher verstaut sein.
Überprüfen Sie vor dem Bohren den
vorgesehenen Montageort auf das
Die Dunstabzugshaube darf nur an
Vorhandensein von unter Putz verlegten
eine vorschriftsmäßig installierte
elektrischen oder anderen
3. Die Aufhängungen für die
Schutzkontaktsteckdose angeschlossen
Installationsleitungen.
Dunstabzugshaube anschrauben:
werden.
handfest, max. 3 Nm.
Die Wand muss eben und senkrecht sein.
Achten Sie auf die richtige Lage der
Die Schutzkontaktsteckdose muss direkt
Die beiliegenden Schrauben und Dübel
Unterlegscheiben und der
hinter der Kaminverblendung angebracht
sind für massives Mauerwerk geeignet.
Aufhängungen!
sein.
Verwenden Sie für andere Wandkonstruk-
tionen (z. B. Rigips, Porenbeton,
Poroton-Mauerziegel) die entsprechenden
Aufhängen und Ausrichten
Befestigungsmittel.
1. Die Dunstabzugshaube so einhängen,
Achten Sie auf eine ausreichende
dass sie fest hinten an den
Tragfähigkeit der Wand.
Aufhängungen einrastet
Ⓐ.
Achten Sie darauf, dass die Tiefe der
2. Die Dunstabzugshaube durch Drehen der
Bohrlöcher der Länge der Schrauben
Aufhängungen waagerecht ausrichten.
entspricht.
Bei Bedarf kann die Dunstabzugshaube
nach rechts oder links verschoben
Für festen Halt der Dübel ist zu sorgen.
werden
Ⓑ.
Max. Gewicht der Dunstabzugshaube
in kg: 55
Konstruktionsänderungen im Rahmen der
technischen Entwicklung bleiben vorbehalten.
– Die Schutzkontaktsteckdose sollte über
Montagevorbereitung
einen eigenen Stromkreis angeschlossen
1. Mit Hilfe der beiliegenden Schablone
sein.
Positionen für die Schrauben und, zum
– Ist die Schutzkontaktsteckdose nach der
leichteren Einhängen, die Kontur des
Montage der Dunstabzugshaube nicht
Einhängebereiches anzeichnen.
mehr zugänglich, muss eine Trenn-
Der obere Rand der Schablone entspricht
vorrichtung wie beim Festanschluss
dem oberen Rand der Dunstabzugshaube.
vorhanden sein.
2. 2 Löcher für die Aufhängung der
Dunstabzugshaube Ø 8 mm bohren und
Bei erforderlichem Festanschluss
Dübel wandbündig eindrücken.
Installationsseitig ist eine Trennvorrichtung
vorzusehen. Als Trennvorrichtung gelten
Schalter mit einer Kontaktönung von mehr
als 3 mm und allpoliger Abschaltung. Dazu
gehören LS-Schalter, Sicherungen und
Schütze.
Elektrische Daten
Die erforderlichen Anschlussdaten sind nach
Herausnahme der Fettlter auf dem Typen-
schild im Innenraum des Gerätes zu nden.
Länge der Anschlussleitung: ca. 1,30 m.
Diese Dunstabzugshaube entspricht den EG-
Funkentstörbestimmungen.
7
100
209
983
2x
A
B
Montage
Sicherungsschrauben und
Umluft Modul
3. 2 Sicherungselemente einsetzen und
Sicherungskappen
1. Das Umluft Modul auf den Luftstutzen
festschrauben.
1. 2 Löcher für die Sicherungsschrauben
aufsetzen und festschrauben.
anzeichnen. Die Dunstabzugshaube
2. Die Aktivkohlelter einsetzen.
abhängen, Löcher für die Sicherungs-
schrauben bohren und Dübel
wandbündig eindrücken.
2. Die Dunstabzugshaube einhängen und
die Sicherungsschrauben fest eindrehen.
3. Die Sicherungskappen mit dem Pfeil nach
oben auf die Aufhängungen drücken, bis
sie hörbar einrasten
Ⓒ.
4. Kaminverblendung nach oben schieben, bis
sie hörbar einrastet.
Montage der Kaminverblendung
5. Metallfettlter einsetzen.
몇 VERLETZUNGSGEFAHR
Die Innenseiten der Kaminverblendung
können scharfkantig sein. Wir empfehlen bei
der Montage Schutzhandschuhe zu tragen.
1. Die Schutzfolie der Kaminverblendung
abziehen.
2. Kamin in die Führungsschienen einsetzen
und nach unten gleiten lassen.
몇 VERLETZUNGSGEFAHR
Überprüfen Sie unbedingt, dass alle
Sicherungsschrauben und die
Sicherungskappen fest montiert sind!
4. Rohrverbindung herstellen
(siehe„Rohrverbindung”).
5. Elektrische Verbindung herstellen
(siehe„Elektrischer Anschluss”).
Demontage der Sicherungskappen
Zur Demontage die Sicherungskappen
der Aufhängungen mit einem geeigneten
Werkzeug z. B. einem achen
Schraubendreher entfernen.
8
C
1
2x
1
2
2x
2x
Table of contents
Operating instructions
General information ............................................................................................ 9
Additional information on products,
accessories, replacement parts and
Information on protection of the environment ............................................................................... 9
services can be found at www.ne-
Before using the appliance for the rst time ...................................................................................... 9
international.com and in the online shop
www.ne-eshop.com
Safety instructions ............................................................................................... 10
Intended use .......................................................................................................................................................... 10
Please nd the contact data of all countries
Technical safety ................................................................................................................................................... 10
in the enclosed customer service list.
Special information for gas cookers ..................................................................................................... 10
To book an engineer visit and product
advice
Proper use ................................................................................................................................................................ 10
GB 0844 8928989
Correct installation ............................................................................................................................................ 10
Calls from a BT landline will be charged
Operation ............................................................................................................... 11
at up to 3 pence per minute. A call set-
Cleaning and care ................................................................................................. 12
up fee of up to 6 pence may apply.
Removing and installing the grease lters ...................................................... 12
IE 01450 2655
Electrical connections ....................................................................................................... 13
Installation ............................................................................................................. 13
Trust the expertise of the manufacturer, and
rest assured that the repair will be carried
Installation preparations ................................................................................................................................. 13
out by trained service technicians using
Attachment ............................................................................................................................................................. 13
original spare parts for your domestic
appliance.
Installing the ue ducts ................................................................................................................................... 14
Accessories ........................................................................................................... 51
General information
INFORMATION ON PROTECTION OF THE
Never treat your old appliance as non-
Faults
ENVIRONMENT
recyclable waste!
If is not possible to operate the extractor
hood:
Please ask your dealer or inquire at your local
Disposal of transport packaging
authority about current means of disposal.
Disconnect the extractor hood from the
Your new appliance was sent to you in
mains electricity supply by pulling out the
Ensure that the old appliance is kept
protective packaging. All utilised materials
plug or switching it o at the main fuse box.
childproof until it is disposed of.
are environmentally safe and recyclable.
Wait for approx. 1 minute and then switch it
Please help us by disposing of the packaging
BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST
on again.
in an environmentally friendly manner.
TIME
Please contact customer service regarding
몇 RISK OF INJURY
NOTE: These operating instructions apply to
any queries or faults.
several appliance models It is possible that
Packaging parts can be hazardous for
(See list of customer service centres.)
individual features are described which do
children. In particular, danger of suocation
not apply to your appliance.
When calling, please quote:
from plastic lm and plastic bags. Therefore
keep them outside the reach of children.
Before switching on your new appliance,
E-Nr. FD
please read the operating instructions
Disposal of the old appliance
carefully. They contain important information
The numbers can be found on the rating
Old appliances are not worthless rubbish.
on safety and how to use and look after the
appliance.
plate, after removal of the grease lter, inside
Valuable raw materials can be reclaimed by
the extractor hood.
recycling old appliances.
Keep the operating and instructions in a safe
Enter the numbered in the above elds.
This appliance is identied
place and pass them on to any subsequent
according to the European
owner of the appliance.
Directive 2002/96/EC on
waste electrical and
electronic equipment –
WEEE). The directive species
)
the framework for an EU-
wide valid return and re-use of old appliances.
Before disposing of your old appliance,
render it unusable.
9
몇 Safety instructions
Intended use
Special information for gas cookers
몇 RISK OF FIRE
Do not ambé under the extractor hood or
This extractor hood complies with the
When installing the extractor hood above
work with a naked ame. When switched on,
stipulated safety regulations. Improper use
gas hobs, observe the appropriate national
the extractor hood draws ames into the
may result in injury or damage.
statutory regulations (e.g. in Germany:
lter. There is a risk of re due to deposits on
Technische Regeln Gasinstallation TRGI).
The extractor hood may be used in the
the grease lter!
household only. The manufacturer is not
Observe the currently valid installation
Do not leave pans, frying pans or deep-
liable for damage which is caused by
regulations and instructions of the gas
fat fryers unattended if you are cooking food
improper use or incorrect operation.
appliance manufacturer.
with oils or fats, e.g. chips. Overheated oils or
The manufacturer cannot be made
During installation, ensure that only one
fats can easily ignite!
responsible for damage which can be
side of the extractor hood is situated directly
A risk of re can be prevented by cleaning
attributed to non-observance of the safety
next to a high-sided unit or a wall. Otherwise,
the grease lters regularly and changing the
instructions.
there is a risk of heat build-up. The gap
activated-carbon lter in good time.
between the extractor hood and the wall or
몇 RISK OF INJURY
high-sided unit must be at least 50 mm.
Never operate the extractor hood
Do not allow children to play with the
without grease lters.
extractor hood! Adults and children must
몇 RISK OF BURNS
never operate the appliance unsupervised
Do not operate more than 2 gas cooking
areas simultaneously over a period of
– if they are not physically or mentally
Correct installation
max. 15 minutes at maximum thermal load.
capable of doing so
Due to the eect of the heat there is a risk of
– or if they do not have the knowledge and
Check the manufacturer’s specications
burns if the surfaces of the housing are
experience to operate the appliance
for the cooker to determine whether an
touched!
correctly and safely.
extractor hood can be operated over it.
Note that one large burner of more
If the manufacturer of the cooker has not
Technical safety
than 5 kW (Wok) is equivalent to the power
specied any signicant safety distances, the
The extractor hood left the factory in
of 2 gas burners.
following minimum distances apply
perfect condition. Nevertheless check
The extractor hood may be damaged by
– 550 mm between electric hob and the
the appliance for visible damage before
the intense heat.
lower edge of the extractor hood,
installation. If it is damaged, do not switch
– 650 mm between gas hob (upper edge of
it on!
Never operate a gas cooking area without
pan support) and the lower edge of the
a cooking utensil on it. Regulate the ame in
If the power cord of the extractor hood
extractor hood
such a way that it does not project over the
is damaged, it must be replaced by the
cooking utensil.
(see g. 1, page 2).
manufacturer, his customer service or
a similarly qualied person to prevent
If various cookers are used, the greatest
hazardous situations.
indicated distance applies.
Proper use
Only a qualied technician may install
The width of the extractor hood must
(including electrical connection), service
Clean the extractor hood thoroughly
correspond to the width of the cooking area.
or repair the extractor hood. Always isolate
before using for the rst time.
The extractor hood must not be installed
the extractor hood by pulling out the mains
Before cleaning and servicing the
over a solid fuel heating appliance which
plug or switching o the fuse!
extractor hood, isolate it from the power
may be a re risk (e.g. ying sparks) unless
If the appliance is improperly installed,
supply by pulling out the mains plug or
the heating appliance has a closed, non-
serviced or repaired, the user may be placed
switching o the fuse.
detachable cover and the country-specic
in considerable danger for which the
regulations are observed. This restriction
Bulbs (especially halogen bulbs) become
manufacturer is not liable.
does not apply to gas cookers and gas hobs.
very hot during operation. Even some time
Changes to the electrical or mechanical
after the appliance has been switched o,
To avoid damaging the hob, cover it
installation are dangerous and must not be
there is still a risk of burns!
when installing the extractor hood.
undertaken! They may also cause the
Before changing bulbs, isolate the
extractor hood to malfunction.
extractor hood from the power supply
and leave the bulbs to cool down!
Do not operate the extractor hood
without bulbs inserted.
Always switch on the extractor hood if
a hotplate is being used. If the extractor
hood is not switched on, condensation may
form. As a result, the appliance may corrode.
10
Operation
NOTE: It is recommended to switch on the
Intensive setting
Light
blower when you start cooking and not to
You can use the Intensive setting for
The light can be switched on and o
switch it o again until several minutes after
particularly strong odour and fume
independently of the fan.
you have nished cooking. In this way the
generation.
kitchen fumes are removed most eectively.
Press button
<.
Y
– approx. 5 minutes
몇 RISK OF INJURY
Setting the brightness
Z
– approx. 10 minutes
from hot cooking utensils.
Hold down the
< button until the required
Press the
ç
button.
Z
is indicated on
When operating the extractor hood, do not
brightness is obtained.
the display. Press the – button to reduce the
reach over hot cooking utensils.
setting to
Y
.
LED lights
The duration is limited. Then the fan is
Defective LED lights may be replaced by the
automatically reduced to a lower setting.
On/O
manufacturer, or a qualied technician
You can reduce the setting any time by
(electrician) only.
pressing the
X
button.
Fan run-on
몇 RISK OF INJURY
Intermittent ventilation
Fan run-on
Do not look directly into the switched on
LED lights for longer than 100 seconds.
Press the
n button.
The fan runs for 6 min at Setting 1.
Switch back fan
Then the fan switches o automatically.
Acoustic signal
To change the run-on times, press the +
When a button is pressed, an
Display fan settings
or – button.
acknowledgement signal sounds.
Display ] approx. 3 minutes
Switching o the acoustic signal
Display \ approx. 6 minutes
Increase fan speed
Display [ approx. 9 minutes.
When the fan is switched o, simultaneously
hold down buttons
# and + for approx.
3 seconds.
Intensive setting
Intermittent ventilation
An acknowledgement signal sounds.
Press the n button 2x. The fan runs
Switching on the acoustic signal
approx. 5 min per hour.
Light On/O
Repeat the “Switch o acoustic signal”
To switch o intermittent ventilation,
process
.
press the
# button.
Setting the fan
Press the # button to switch on the
appliance. The fan starts at setting 2.
Increase fan setting by pressing the +
button and reduce it by pressing the –
button.
11
Cleaning and care
몇 LOOKING AFTER THE APPLIANCE
Looking after the appliance
... in the dishwasher
Suitable cleaning agents and care products
Suitable cleaning agents and care
The metal-mesh grease lters can be
for your appliance can be purchased via the
products for your appliance can be
cleaned in the dishwasher. Slight
Hotline or from the Online Shop (see cover
purchased via the Hotline or from the
discolouration may occur but this will not
page).
Online Shop (see cover page).
aect the function of the grease lters.
The lters must be placed loosely in the
Appliance surfaces
Metal-mesh grease lters
dishwasher. They must not be wedged in.
NOTE: Observe the warranty regulations in
The inserted metal-mesh grease lters
NOTE: Do not clean heavily saturated metal-
the enclosed service booklet.
absorb the grease particles from the kitchen
mesh grease lters together with utensils.
fumes.
The appliance surfaces and controls are
scratch-sensitive. Therefore observe the
The lter mats consist of re-proof metal.
... by hand
following cleaning instructions:
When cleaning by hand, soak the grease
몇 RISK OF FIRE
– Avoid cleaning the extractor hood with dry
lters in a hot detergent solution, brush o
As the lters become more saturated with
cloths, abrasive sponges, scouring agents,
the dirt, rinse thoroughly and leave to dry.
greasy residue, the ammability increases.
cleaning agents containing sand, soda,
Do not use any aggressive, acidic or
The function of the extractor hood may also
acid, chlorine or any other aggressive
alkaline cleaning agents.
be impaired.
substances.
If dirt is particularly stubborn, we
– Clean the appliance surfaces and controls
The risk of re is prevented by cleaning
recommend using a special grease solvent
with a soft, damp cloth, washing-up liquid
the metal-mesh grease lters in good time.
spray. This can be ordered via the Online
or a mild window cleaner only.
When cleaning the grease lters, also
Shop.
– Do not scrape o dried dirt, but moisten
remove grease deposits from the accessible
with a damp cloth.
parts of the housing with a damp cloth.
– Clean carefully in the area of the controls
to avoid liquid from getting into the
Cleaning the metal-mesh
electronics.
grease lters ...
Under normal operation (daily 1 to 2
NOTE: Clean the stainless steel surfaces in
hours), the metal-mesh grease lters must
the direction of the ground surface only!
be cleaned 1x month.
Do not use stainless steel cleaner for the
control buttons!
Removing and installing the grease lters
Before removing and installing the grease
Changing the activated carbon lter
lters, always follow the instructions and
Under normal operation (daily 1 to 2
warnings in the chapter entitled “Safety
hours) the activated carbon lters must be
instructions”!
replaced approximately 2x year.
Removing and installing the metal-mesh
The activated carbon lter is available
grease lters
from specialist outlets, customer service or
1. Open the lock and fold down the grease
the Online Shop (see Optional accessories).
lters. In doing so, hold the underside of
Use original lters only.
the grease lters with your other hand.
Activated carbon lters do not contain
any pollutants. They can be disposed of in
the household refuse.
1. Remove metal-mesh grease lter.
2. Unlock ue duct on both sides and
slide downwards.
2. Clean the grease lters.
3. Reinsert the cleaned grease lters.
12
3. Remove both activated-carbon lters
forwards and replace.
4. Push ue duct upwards until it clicks
into position.
Electrical connection
Installation
Before connecting the appliance to the
Prior to installation, always follow the
power supply, always follow the instructions
instructions and warnings in the chapter
and warnings in the chapter entitled ”Safety
entitled “Safety instructions”.
instructions”!
The extractor hood is designed to be
mounted on the wall.
The extractor hood may only be
connected by a qualied electrician who is
During installation, optional accessories may
familiar with the regulations of the relevant
also require tting.
electricity supply company.
Observe the minimum distance between
몇 RISK OF INJURY
hob and extractor hood (see “Safety
If the power cord of the extractor hood is
instructions”)!
damaged, it must be replaced by the
Avoid damaging the sensitive surfaces!
manufacturer, his customer service or
a similarly qualied person to prevent
Preparing the wall
hazardous situations.
몇 RISK OF INJURY,
The power cord must be stowed away
DAMAGE TO PROPERTY
securely following connection to the mains.
Before drilling the holes for the designated
The extractor hood may be connected to
installation location, check for concealed
a correctly installed earthed socket only.
electrical cables and other lines.
3. Screw on the brackets for the extractor
Attach the earthed socket as directly as
The wall must be level and vertical.
hood: hand tight, max. 3 Nm
Ensure that the washers and brackets are
possible behind the ue duct.
The enclosed screws and wall plugs are
positioned correctly!
suitable for solid brickwork. Use the appropriate
xing materials for other wall structures
(e.g. plaster board, porous concrete, poroton
Attachment and alignment
bricks).
1. Mount the extractor hood, ensuring
Ensure that the wall has adequate load
that the back is attached firmly to the
bearing capacity.
brackets Ⓐ.
Ensure that the depth of the drilled holes
2. Align the extractor hood horizontally by
corresponds with the length of the screws.
turning the brackets.
Ensure that the wall plugs are secure.
If required, the extractor hood can be
moved to the right or left
Ⓑ.
Max. weight in kg: 55
Design subject to modication in line with
technical development.
Installation preparations
– The earthed socket should be connected via
1. Using the enclosed template, mark positions
its own circuit.
for the screws and, to facilitate attachment,
– If the earthed socket is no longer
the contour of the attachment area. The
accessible following installation of the
lower edge of the template corresponds to
extractor hood, a disconnector must be
the lower edge of the extractor hood.
tted as for a permanent connection.
2. Drill 2x 8 mm Ø holes for suspension of the
If a permanent connection is required
extractor hood and press in wall plugs ush
with the wall.
A disconnector must be provided on the
installation side. Switches with a contact
.
opening of more than 3 mm and all-pole
disconnection are regarded as
disconnectors. This includes LS switches,
fuses and contactors.
Electrical specications
The required connection data can be found
on the rating plate inside the appliance
when the grease lters have been removed.
Length of the power cord: approx. 1.30 m
This extractor hood complies with the EC
interference suppression regulations.
13
100
209
983
2x
A
B
Installation
Locking screws and locking caps
Circulating air module
3. Insert 2 securing elements and screw tight.
1. Mark the holes for the safety screws.
1. Place the circulating air module on the air
Detach the extractor hood, drill holes for
connection and screw tight.
the safety screws and press in wall plugs
2. Insert the activated-carbon lters.
ush with the wall.
2. Attach the extractor hood and screw in
the safety screws tightly.
3. Press the safety caps with the arrow
upwards onto the brackets until they click
into position
Ⓒ.
4. Push ue duct upwards until it clicks into
position.
5. Insert metal-mesh grease lter.
Installing the ue ducts
몇 RISK OF INJURY
The insides of the ue ducts may have sharp
edges. We recommend wearing protective
gloves during installation.
1. Remove the protective lm from both
ue ducts.
2. Insert ue into the guide rails and slide
down.
몇 RISK OF INJURY
Check that all locking screws and locking
caps have been attached securely!
4. Connect the pipes
(see ”Connecting pipes”).
5. Connect to the power supply
(see ”Electrical connection”).
Removing the safety caps
Remove the locking caps from the brackets
using a suitable tool, e.g. a at-blade
screwdriver.
14
C
2x
1
1
2
2x
2x
Tabel de matières Notice d’utilisation
Informations générales ....................................................................................... 15
Vous trouverez des informations
supplementaires concernant les produits,
Conseils pour le respect de l’environnement ....................................................................................15
accessoires, pièces de rechange et services
Avant la première utilisation......................................................................................................................... 15
sur Internet sous : www.ne-
international.com et la boutique en ligne :
Consignes de sécurité ......................................................................................... 33
www.ne-eshop.com
Conformité d’utilisation .................................................................................................................................. 16
Vous trouverez les données de contact pour
tous les pays dans l'annuaire ci-joint du
Sécurité technique ............................................................................................................................................ 16
service après-vente.
Consignes spéciales pour les appareils de cuisson au gaz ....................................................... 16
Commande de réparation et conseils
Utilisation correcte ............................................................................................................................................ 16
en cas de dérangements
Montage correct .................................................................................................................................................. 16
B 070 222 143
Utilisation ............................................................................................................. 17
FR 01 40 10 42 10
Nettoyage et entretien ....................................................................................... 18
CH 0848 840 040
Dépose et incorporation des ltres à graisse ................................................. 18
Faites conance à la compétence du fabricant.
Vous garantissez ainsi que la réparation sera
Branchement électrique ............................................................................................ 19
eectuée par des techniciens formés qui
Montage ................................................................................................................ 19
possèdent les pièces de rechange d’origine
pour votre appareil.
Préparatifs du montage .................................................................................................................................. 19
Fixation ...................................................................................................................................................................... 19
Montage des capots de cheminée .......................................................................................................... 20
Accessoires ........................................................................................................... 51
Informations générales
CONSEILS POUR LE RESPECT DE
Cette directive dénit le cadre d’une reprise
Dérangements
L’ENVIRONNEMENT
et d’une revalorisation des appareils usagés
Si les touches de la hotte aspirante
en vigueur sur le tout le territoire
restent inopérantes :
Mis au rebut de l’emballage de transport
communautaire.
Débranchez pendant une minute environ
Pour vous parvenir, votre nouvel appareil a été
Avant de mettre l’appareil usagé au rebut,
la che mâle de la hotte aspirante ou retirez
protégé par un emballage. Tous les matériaux
rendez-le inutilisable.
le fusible pour la mettre hors tension.
qui le composent sont compatibles avec
Ne mettez jamais l’ancien appareil à la
Ensuite, réenclenchez la hotte.
l’environnement et recyclables. Aidez-nous
poubelle des ordures résiduelles !
à éliminer l’emballage dans le respect de
Pour toute demande de précision ou en cas
l’environnement.
Pour connaître les circuits actuels
de disfonctionnement, veuillez appeler le
d’élimination, adressez-vous s.v.p. à votre
service après-vente
몇 RISQUE DE BLESSURES
revendeur ou à l’administration de votre
(voir le répertoire des points de service
Les pièces d’emballage peuvent engendrer
commune.
après-vente).
des risques pour les enfants. En particulier
Jusqu’à son élimination, veillez à ranger
les feuilles et sachets en plastique engendrent
Lorsque vous appelez, veuillez indiquer ce
l’appareil hors de portée des enfants.
un risque d’asphyxie. Pour cette raison,
qui suit :
veuillez les conserver hors de leur portée.
REMARQUE : Cette notice de montage
Ces numéros gurent sur la plaque
vaut pour plusieurs modèles. Certains
Mise au rebut de l’ancien appareil
signalétique accessible, après avoir enlevé
équipements, qui ne s’appliquent pas
les ltres à graisse, dans le compartiment
Les appareils usagés ne sont pas des déchets
à votre appareil, peuvent y être décrits.
intérieur de la hotte aspirante.
dénués de valeur. Un retraitement adapté à
Avant de mettre l’appareil neuf en service,
l’environnement peut permettre d’en tirer
E-Nr. FD
veuillez lire la notice d’instructions
des matières premières de valeur.
soigneusement et de bout en bout. Elle
Veuillez inscrire les chires dans les champs
Cet appareil est labélisé
contient des informations importantes pour
ci-dessus.
conformément à la directive
votre sécurité ainsi que sur le nettoyage et
européenne 2002/96/CE sur
l’entretien de votre appareil.
les appareils électriques et
Rangez la notice d’utilisation et la notice de
électroniques usagés (waste
montage dans un endroit sûr et remettez-la
)
electrical and electronic
à un éventuel nouveau propriétaire de
equipement – WEEE).
l’appareil.
15
몇
Consignes de sécurité
Conformité d’utilisation
Consignes spéciales pour les appareils
몇 RISQUE D’INCENDIE
de cuisson au gaz
Cette hotte aspirante est conforme aux
Ne ambez jamais de plat sous la hotte
dispositions de sécurité prescrites. Une
Lors du montage au dessus de foyers au
aspirante et ne travaillez jamais avec une
utilisation inexperte peut provoquer des
gaz, il faut respecter les dispositions légales
amme nue. La hotte allumée aspire les
dommages corporels ou des dégâts matériels.
respectives en vigueur dans votre pays (en
ammes dans le ltre. Risque d’incendie vu
Allemagne : les règles techniques TRGI
la présence de dépôts sur le ltre !
Cette hotte aspirante sert exclusivement
applicable aux installations à gaz).
à une application domestique. Le fabricant
Surveillez les casseroles, poêles et
Il faut respecter les prescriptions et
décline toute responsabilité des dommages
friteuses lorsque vous préparez des plats
consignes d’incorporation, en leur libellé en
provoqués par une utilisation inexperte ou
contenant de l’huile et de la matière grasse,
vigueur à la date concernée, publiées par les
les frites par exemple. L’huile ou la graisse
des erreurs de manipulation.
fabricants d’appareils au gaz.
surchauées peuvent très facilement
Le fabricant ne pourra pas être tenu
s’enammer !
Lors du montage, rappelez-vous que la
responsable des dommages imputables au
hotte aspirante ne peut jouxter un placard
En nettoyant régulièrement les ltres
non-respect des consignes de sécurité.
vertical ou un mur que par un seul côté.
à graisse et en changeant susamment tôt
Il y a sinon risque que la chaleur s’accumule.
몇 RISQUE DE BLESSURES
le ltre à charbon actif, vous préviendrez un
L’écart par rapport au mur ou au placard
risque d’incendie.
Ne permettez jamais aux enfants de jouer
vertical doit être de 50 mm minimum.
avec la hotte aspirante ! Ne permettez pas
Ne faites jamais marcher la hotte aspirante
aux enfants et aux adultes d’utiliser l’appareil
몇 RISQUE DE BRÛLURES
sans ltre à graisse.
– sans surveillance tant qu’ils / lorsqu’ils ne
Ne faites jamais marcher plus de deux foyers
Montage correct
sont pas physiquement ni mentalement
gaz en même temps à pleine puissance
en mesure de le faire
pendant plus de 15 minutes maximum. Sous
Dans la notice d’instructions publiée par
– ou lorsque des connaissances et de
l’eet de la chaleur, vous risqueriez de vous
le fabricant de l’appareil de cuisson, vériez
l’expérience leur manquent pour faire
brûler au contact avec les surfaces de la hotte !
s’il est possible de faire marcher une hotte
marcher l’appareil correctement et de
aspirante au-dessus.
Rappelez-vous que la puissance d’un
façon sûre.
grand brûleur (plus de 5 kW, pour Wok)
Si le fabricant de l’appareil de cuisson n’a
représente celle de 2 brûleurs gaz normaux.
Sécurité technique
pas spécié d’écarts de sécurité plus
La forte chaleur dégagée risque d’abîmer
importants, il faut respecter les écarts
La hotte aspirante a quitté l’usine dans un
la hotte aspirante.
minimums suivants :
état impeccable. Toutefois, contrôlez avant le
Ne faites jamais marcher un foyer gaz sans
– entre des foyers électriques et le bord
montage si l’appareil présente des dégâts
avoir posé d’ustensile de cuisson dessus.
inférieur de la hotte aspirante :
apparents. S’il est endommagé, il ne faut pas
Ajustez la amme de telle sorte qu’elle ne
550 mm
le mettre en service !
dépasse pas le bord inférieur de l’ustensile
– entre des foyers gaz (c’est-à-dire le bord
Si le cordon d’alimentation de la hotte
de cuisson.
supérieur de la grille support) et le bord
aspirante a été endommagé, il faudra, pour
inférieur de la hotte aspirante :
éviter des risques, le faire remplacer par le
650 mm
fabricant, son service après-vente ou une
Utilisation correcte
(g.1., pag. 2)
personne détenant des qualications
Avant la première mise en service,
similaires.
Si vous exploitez des appareils de cuisson
nettoyez la hotte aspirante soigneusement.
diérents, seul vaut le plus grand écart.
Le montage (y compris le branchement
Avant chaque nettoyage ou entretien,
électrique), la maintenance ou la réparation
La largeur de la hotte aspirante doit
débranchez la che mâle de la prise de
de la hotte aspirante sont des opérations
équivaloir à celle de la table de cuisson.
courant ou ramenez le disjoncteur en
exclusivement réservées à un spécialiste.
position éteinte pour mettre la hotte
Au-dessus d’un foyer à combustibles
Dans chaque cas, il faudra mettre la hotte
aspirante hors tension.
solides dont peut émaner un risque
aspirante hors tension en débranchant la
d’incendie (en raison p. ex. de projections
che mâle ou en mettant le disjoncteur
Les ampoules allumées (les halogènes en
d’étincelles), le montage d’une hotte
hors tension !
particulier) deviennent très chaudes. Le risque
aspirante n’est admis que si ce foyer
de vous brûler persiste plusieurs minutes
Des opérations de montage, maintenance
comporte un capot fermé inamovible et
après les avoir éteintes !
ou réparation inexpertes peuvent engendrer
que les prescriptions nationales sont
des risques considérables pour l’utilisateur,
Avant chaque changement d’ampoule,
respectées. Cette restriction ne s’applique
risques dont le fabricant n’est pas responsable.
il faut mettre la hotte aspirante hors tension
pas aux cuisinières à gaz et aux tables de
et attendre que les ampoules aient refroidi !
cuisson au gaz.
Les modications des parties électriques
ou mécaniques sont dangereuses, raison
Ne faites marcher la hotte aspirante
Pour éviter d’endommager le foyer, il faut
pour laquelle elles sont interdites !
qu’avec ses ampoules en place.
le recouvrir d’un objet protecteur pendant le
Elles peuvent également provoquer des
montage de la hotte aspirante.
Au moment d’utiliser un foyer, allumez
disfonctionnements dans la hotte.
toujours la hotte aspirante. Si vous ne le
faites pas, de l’eau risque de se condenser
sur les parois. L’appareil risque de
s’endommager par corrosion.
Ne déposez aucun objet sur la hotte
aspirante.
16
Utilisation
REMARQUE : Il est recommandé d’allumer le
Grande puissance
Éclairage
ventilateur en début de cuisson et d’attendre
Si des odeurs ou buées particulièrement
Vous pouvez allumer ou éteindre
quelques minutes après la n de la cuisson
fortes se dégagent, vous pouvez utiliser la
l’éclairage indépendamment du ventilateur.
avant de l’éteindre à nouveau. Cette méthode
grande puissance.
évacue le plus ecacement les buées de
Appuyez sur la touche
<.
cuisson.
Y
– environ 5 minutes
Régler la luminosité
Z
– environ 10 minutes
몇 RISQUE DE BLESSURES
Maintenez la touche
< appuyée jusqu’à
Appuyez sur la touche
ç
. A l’achage
par des appareils de cuisson très chauds.
avoir atteint la luminosité souhaitée.
apparaît
Z
. Appuyez sur la touche – pour
Au moment de commuter la hotte de
revenir sur le niveau de puissance
Y
.
LED
cuisson, veillez à ce qu’aucun appareil de
cuisson très chaud ne se trouve en dessous
La durée est limitée. Ensuite, le ventilateur
Le remplacement des LED défectueuses est
des mains.
commute automatiquement sur une
exclusivement réservé au fabricant, à son
puissance d’aspiration inférieure. Le fait
service après-vente ou à un spécialiste agréé
d’appuyer à nouveau sur la touche
X
vous
(installateur d’équipement électrique).
permet à tout moment de réduire le niveau
Marche/Arrêt
de puissance.
몇 RISQUE DE BLESSURES
par des LED du groupe de risques 1. Il ne
Poursuite de marche du ventilateur
Régler la durée de poursuite de
faut pas xer les LED allumées du regard
Aspiration intermittente
fonctionnement du ventilateur
plus de 100 secondes.
Appuyez sur la touche n.
Le ventilateur tourne 6 min au niveau de
Réduire la puissance du ventilateur
puissance 1. Ensuite il s’éteint
Signal sonore
automatiquement.
Lorsque vous appuyez sur une touche,
Achage des puissances
Pour modier les durées de poursuite
un signal sonore se fait entendre à titre
du ventilateur
de fonctionnement, appuyez sur la touche
de conrmation.
+ ou –.
Désactiver le signal sonore
Hausser la puissance du
Achage ] environ 3 minutes
ventilateur
Ventilateur éteint, appuyez simultanément
Achage \ environ 6 minutes
pendant environ 3 secondes sur les touches
Achage [ environ 9 minutes
# et +.
Grande puissance
Un signal sonore retentit à titre de
conrmation.
Aspiration intermittente
Activer le signal sonore
Éclairage Marche/Arrêt
Appuyez 2 fois sur la touche n.
Le ventilateur fonctionne environ 5 minutes
Répétez l’opération « Désactiver le signal
par heure.
sonore ».
Pour désactiver l’aspiration intermittente,
appuyez sur la touche
#.
Régler le ventilateur
Allumez l’appareil par la touche #.
Le ventilateur démarre au niveau de
puissance 2.
Haussez le niveau de puissance du
ventilateur par la touche +, réduisez-le par
la touche –.
17
Nettoyage et entretien
REMARQUE : Nettoyez les surfaces en acier
Nettoyer les ltres métalliques
몇 RISQUE DE BLESSURES
inoxydable en respectant bien le sens du
à graisse ...
Avant chaque nettoyage et entretien,
brossage de l’acier.
Si l’appareil fonctionne pendant une
débranchez la che mâle de la prise de
Pour les touches de commande, n’utilisez
durée normale (1 à 2 heures par jour), il faut
courant ou ramenez le disjoncteur en
jamais de produit à nettoyer l’acier inox !
nettoyer les ltres métalliques à graisse 1 fois
position éteinte pour mettre la hotte
par mois.
aspirante hors tension.
Consigne relative à l'entretien
de l'appareil
... au lave-vaisselle
Surfaces de l’appareil
Vous pouvez vous procurer des produits
Le nettoyage des ltres métalliques
REMARQUE : Veuillez tenir compte des
appropriés pour nettoyer et entretenir
à graisse peut avoir lieu au lave-vaisselle.
conditions de garantie publiées dans le
l’appareil par le biais de la hotline ou de la
De légères altérations de couleur peuvent
manuel de SAV ci-joint.
boutique en ligne (voir la page de
se manifester, mais elles n’inuent pas sur le
couverture).
fonctionnement des ltres.
Les surfaces de l’appareil et ses éléments
Les ltres doivent reposer à plat dans le
de commande craignent les rayures. Pour
Filtres métalliques à graisse
lave-vaisselle. Il ne faut pas les caler dans un
cette raison, respectez les consignes de
Les ltres métalliques à graisse retiennent
râtelier.
nettoyage suivantes :
les particules grasses en suspension dans les
– Évitez de nettoyer la hotte aspirante avec
REMARQUE : Si les ltres métalliques
buées de cuisson.
à graisse sont très saturés, lavez-les en
des essuie-tout secs, des éponges à dos
l’absence d’autres pièces de vaisselle.
abrasif, des produits récurants ainsi que
Les nattes ltrantes sont en métal
ininammable.
ceux qui contiennent du sable, de la soude,
... à la main
de l’acide, du chlorure, ou d’autres
몇 RISQUE D’INCENDIE
Si vous nettoyez ces ltres à la main,
détergents agressifs.
Plus les ltres se saturent de résidus gras,
mettez-les à tremper dans de l’eau très
– Nettoyez les surfaces de l’appareil et les
plus le risque qu’ils prennent feu augmente.
chaude additionnée de produit à vaisselle,
éléments de commande uniquement avec
En outre, ces résidus réduisent l’ecacité de
brossez-les, rincez-les bien puis faites-les
un essuie-tout humide, du produit à
la hotte aspirante.
égoutter.
vaisselle ou un produit lave-vitres doux.
N’utilisez jamais de détergents agressifs,
Pour prévenir le risque d’incendie,
– Pour les détacher, ne grattez pas les
contenant de l’acide ou fortement alcalins.
nettoyez à temps les ltres métalliques
salissures incrustées : ramollissez-les avec
à graisse.
En présence de salissures particulièrement
un essuie-tout humide.
tenaces, nous recommandons de nettoyer
Au nettoyage des ltres à graisse, nettoyez
– Nettoyez prudemment la zone des
avec un aérosol spécial dissolvant la graisse.
également, avec un essuie-tout humide, les
éléments de commande pour empêcher
Il est possible de le commander via la
dépôts de graisse présents sur les parties
que du liquide ne pénètre dans la
boutique en ligne.
accessibles du boîtier.
commande électronique.
Dépose et incorporation des ltres à graisse
Avant de déposer et incorporer les ltres
Changement du ltre au charbon actif
à graisse, veuillez impérativement respecter
Si l’appareil fonctionne pendant une
les consignes et avertissements gurant au
durée normale (1 à 2 heures par jour), il faut
chapitre « Consignes de sécurité » !
changer le ltre au charbon actif environ
Dépose et incorporation des ltres
2 fois par an.
métalliques à graisse
Le ltre au charbon actif est disponible
1. Ouvrez le verrouillage et basculez les ltres
dans le commerce spécialisé, auprès du
à graisse vers le bas.
service après-vente ou sur la boutique en
ligne (voir les accessoires en option).
Placez l’autre main sous les ltres pour les
N’utilisez que des ltres d’origine.
intercepter.
Les ltres au charbon actif ne contiennent
pas de matières nocives.
Après usage, Il est possible de les mettre à la
poubelle des déchets domestiques.
1. Déposez le ltre métallique à graisse.
2. Déverrouillez le capot de cheminée
des deux côtés puis laissez-le glisser
vers le bas.
2. Nettoyez les ltres à graisse.
3. Remettez les ltres à graisse nettoyés
en place.
18
3. Extrayez en avant les deux ltres
à charbon actif et remplacez-les.
4. Poussez le capot de cheminée vers le haut
jusqu'à ce qu'il encrante audiblement.
Branchement électrique
Montage
Avant d’eectuer le branchement
Avant le montage, respectez impérative-
électrique, veuillez impérativement
ment les consignes et avertissements énoncés
respecter les consignes et avertissements
au chapitre « Consignes de sécurité ».
gurant au chapitre « Consignes de sécurité » !
Cette hotte aspirante a été prévue pour un
montage mural.
La hotte aspirante ne pourra être
raccordée que par un électricien installateur
Veillez à la présence d’un écart minimum
connaissant la réglementation publiée par la
entre la table de cuisson et la hotte aspirante
compagnie de distribution d’électricité.
(voir les « Consignes de sécurité ») !
몇 RISQUE DE BLESSURES
Évitez d’endommager les surfaces
Si le cordon d'alimentation de la hotte
décoratives !
aspirante a été endommagé, il faudra, pour
Préparation du mur
éviter des risques, le faire remplacer par le
fabricant, son service après-vente ou une
몇 RISQUES DE BLESSURES,
personne détenant des qualications
RISQUES DE DEGATS MATERIELS
similaires.
Avant de commencer à percer à l’emplacement
Après le raccordement au secteur, il faut
prévu pour le montage, vériez qu’il n’y a pas
immobiliser le câble de manière sûre.
entre autres de câbles électriques encastrés.
La hotte ne pourra être raccordée qu’à
Le mur doit être plat et vertical.
3. Vissez les moyens d’accrochage de la hotte
une prise femelle réglementairement
Les vis et chevilles livrées d’origine
aspirante : Serrez à la main, 3 Nm max.
raccordée à la terre.
conviennent à la maçonnerie massive.
Veillez à ce que les rondelles intercalaires
En présence de murs construits diéremment
et moyens d’accrochage soient dans la
Installez la prise femelle à contacts de
(p. ex. en Rigips, béton cellulaire, briques
bonne position !
terre de préférence directement derrière
le capot de la hotte.
Poroton), utilisez des moyens de xation
adaptés.
Veillez à ce que le mur ore une portance
Accrocher et aligner
susante.
1. Accrochez la hotte aspirante de telle sorte
qu'elle encrante fermement à l'arrière, sur
Ce faisant, veillez à ce que la profondeur
ses moyens d'accrochage
Ⓐ.
des tgrous percés corresponde à la longueur
des vis.
3. Tournez les moyens d'accrochage pour
ajuster l'horizontalité de la hotte.
Veillez à ce que les chevilles orent une
Si nécessaire, il est possible de déplacer
retenue susante.
la hotte aspirante vers la droite ou la
Poids max. en kg : 55
gauche
Ⓑ.
Sous réserve de modications de la conception
dans le cadre du progrès technique.
Préparatifs du montage
1. A l'aide du gabarit ci-joint, marquez les
– Il faudrait que la prise femelle à contacts de
positions des vis et, pour faciliter
terre soit raccordée via un circuit électrique
l’accrochage, le contour de la zone
dédié.
d’accrochage.
– Si après le montage de la hotte aspirante
Le bord inférieur du gabarit correspond au
la prise à contacts de terre n’est plus
bord inférieur de la hotte aspirante.
accessible, il faudra prévoir un dispositif
2. Percez 2 trous de Ø 8 mm qui permettront
de coupure comme s’il s’agissait d’un
d'accrocher la hotte aspirante et enfoncez
raccordement xe.
les chevilles jusqu'au ras de la surface du
mur.
Si un raccordement xe s’impose
Il faut prévoir un dispositif de coupure
du côté de l’installation électrique.
Valent comme dispositif de coupure les
interrupteurs présentant une ouverture de
plus de 3 mm entre contacts et sectionnant
chaque pôle. Parmi eux gurent les
disjoncteurs, fusibles et contacteurs.
Caractéristiques électriques
Les caractéristiques de raccordement requises
gurent sur la plaque signalétique à l’intérieur
de l’appareil ; cette dernière devient accessible
après avoir retiré les ltres à graisse.
Longueur du câble de branchement :
env. 1,30 m.
Cette hotte aspirante est conforme aux
dispositions communautaires régissant
l’antiparasitage.
19
100
209
983
2x
A
B
Montage
Vis de sécurisation et capuchons de
Module de recyclage
3. Introduisez 2 éléments fusibles puis vissez-
sécurisation
1. Posez le module de recyclage de l’air sur
les à fond.
1. Marquez les emplacements des trous qui
le manchon puis vissez à fond.
recevront les vis de sécurisation.
2. Mettez le ltre à charbon actif en place.
Décrochez la hotte aspirante, percez les
trous recevant les vis de sécurisation puis
enfoncez les chevilles jusqu'au ras du mur.
2. Accrochez la hotte aspirante et vissez les
vis de sécurisation à fond.
3. Sur les moyens d’accrochage, enfoncez les
capuchons de sécurisation jusqu’à ce qu’ils
encrantent audiblement et en veillant à ce
que la èche pointe vers le haut
Ⓒ.
4. Poussez le capot de cheminée vers le haut
jusqu'à ce qu'il encrante audiblement.
Montage des capots de cheminée
5. Mettez le ltre métallique à graisse en place.
몇 RISQUE DE BLESSURES
Les côtés intérieurs des capots de cheminée
peuvent présenter des arêtes vives. Nous
recommandons de porter des gants
protecteurs au montage.
1. Retirez la pellicule protectrice recouvrant
les deux capots de cheminée.
2. Insérez la cheminée dans les prolés de
guidage et laissez-la glisser vers le bas.
몇 RISQUE DE BLESSURES
Vériez impérativement que toutes les vis
de sécurisation et les capuchons de
sécurisation ont été fermement montés.
4. Réalisez la jonction des conduits
(voir « Jonction des conduits »).
5. Réalisez le branchement électrique
(voir « Branchement électrique »).
Démontage des capuchons de
sécurisation
Pour démonter les capuchons de
sécurisation équipant les moyens
d’accrochage, utilisez un outil approprié,
p. ex. un tournevis à pane plate.
20
C
1
2x
1
2
2x
2x