Neff N34K30N0 – страница 3

Инструкция к Рабочей Поверхности Neff N34K30N0

Réglage de la friteuse

La chaleur produite par l’appareil est transmise aux

aliments par la graisse.

Ce type de cuisson rapide permet d’obtenir une

croûte savoureuse autour de l’aliment.

La gamme de température se situe entre 160 et

190°C.

Remarques concernant

l’huile et la graisse

Utilisez seulement des huiles ou graisses purement

végétales. Évitez les mélanges de graisses.

Versez 4 litres d’huile de friture ou mettez 3,5 kg de

graisse de friture dans la cuve. Découpez la graisse

fraîche en petits morceaux avec de la faire fondre.

Lorsque vous réutilisez la graisse de friture, faites

dans la masse durcie, avant de la faire fondre, un

trou allant jusqu’à la résistance chauffante (par

exemple avec un manche de cuillère de bois).

Attention, risque d’incendie si les pains de graisse

sont congelés ! Avant la cuisson, il faut absolument

les décongeler.

Attention, risque d’incendie ! Faites tout d’abord

fondre la graisse de friture à 100°C. Ensuite, une fois

que la graisse est presque entièrement fondue,

augmentez la température.

Ajoutez de l’huile ou de la graisse dès que le niveau

minimum (marque inférieure) n’est plus atteint.

Attention : risque d’incendie si le niveau n’atteint pas

la marque minimale.

Lorsque la graisse friture fond, de la fumée peut se

dégager. Cela est normal.

Friture

Il faut d’abord faire fondre la graisse à 100°C.

1. Réglez à la température voulue. Attendez que

l’huile ou la graisse aient atteint la température

programmée et que le témoin de chauffe

s’éteigne.

41

2. Plongez dans l’huile ou la graisse le panier

contenant les aliments à frire.

3. Une fois la friture terminée, sortez le panier et

secouez-le légèrement pour faire tomber l’huile

ou la graisse.

Pour que le reste d’huile ou de graisse puisse

s’égoutter, vous pouvez accrocher le panier au

dispositif de suspension.

Coupure de

sécurité

La coupure de sécurité arrête automatiquement la

friteuse si la cuve n’est pas remplie d’huile ou de

graisse au moins jusqu’à la marque minimale.

Le déclenchement de la coupure de sécurité est

signalé par l’extinction du témoin de chauffe et le fait

que l’huile ou la graisse ne chauffent plus.

1. Mettez le sélecteur de température sur 0.

Laissez la friteuse refroidir.

2. Versez au moins 3 litres d’huile ou de graisse

friture dans la cuve.

3. Appuyez à fond sur le bouton de réarmement

(par exemple au moyen d’un stylo à bille) situé en

façade du boîtier (voir la figure)).

Vous pouvez maintenant remettre la friteuse

normalement en marche.

42

Vidange de l’huile ou de la graisse

Attention, risque de brûlure ! Avant la vidange,

laissez l'huile ou la graisse usagées refroidir jusqu'à

ce qu'elles soient tièdes.

Placez sous le robinet de vidange un récipient de

plus de 4 litres de capacité, fabriqué dans un

matériau résistant à la chaleur. Ouvrez le robinet

situé sous la friteuse et laissez s’écouler l’huile ou la

graisse usagées.

Remarque : vidangez la graisse lorsqu’elle est

encore chaude et liquide.

Si la graisse se solidifie dans le robinet, vous pouvez

la pousser avec un bâton mince (manche de cuillère

en bois par exemple).

Ne jetez pas l’huile ou la graisse usagées dans

l’évier, mais portez-les aux points de collecte prévus

à cet effet.

43

T

ableaux et conseils

Vous trouverez ici une sélection de mets et les

réglages qui leur conviennent le mieux.

Tableau de réglage

Les informations fournies sont indicatives et peuvent

varier selon la nature, la taille et la quantité des

aliments à frire.

Aliment Quantité Température Temps (min) Remarque

Faire fondre la graisse 3,5 kg 100°C

de friture

Produits frais

Chaussons en pâte 5 pièces 190°C 6 – 8 Farce de viande

feuilletée, farcis précuite, farce de

légumes crus.

Retourner.

Crevettes en pâte à 12 pièces 170 – 180°C 4 – 6 Précuites et décorti-

beignets quées. Retourner.

Légumes en pâte à 8 pièces 170 – 180°C 4 – 8 Exemple : bouquets

beignets de chou-fleur*, tran-

ches de courgettes,

champignons de

couche, rondelles

d'oignon. Retourner.

Filet de poisson pané 100 – 200 g 160 – 170°C 5 – 10

pièce

Cuisses de poulet panées 200 – 350 g 160°C 15 – 20

pièce

Croquettes 6 – 8 pièces 170°C 5 – 6

Frites 500 g 180°C D'abord 2 à 4 Pause de 15 min

puis 6 à 8 minimum entre la

précuisson et la

cuisson. Utiliser des

pommes de terre

farineuses !

Escalopes panées 2 pièces 170 – 180°C 5 – 8

*précuisson "al dente"

44

Aliment Quantité Température Temps (min) Remarque

Desserts

Beignets / 6 pièces 160 – 170°C 6 – 10 Faire frire sans le

beignes (donuts) panier. Retourner.

Fruits en pâte à beignets 8 pièces 170 – 180°C 5 – 7 Exemple : tranches

d'ananas, de

pommes, de kiwis.

Retourner.

Chichis / churros 4 pièces 170 – 180°C 6 – 8 Retourner.

Produits surgelés**

Camembert pané 75 – 100 g 160°C 6 – 8

pièce

Filet de poisson pané 150 g pièce 170°C 5 – 7

Bâtonnets de poisson 500 g 170°C 3 – 5

Mini-rouleaux de 500 g 180°C 3 – 5

printemps / nems

Nuggets de poulets 500 g 160°C 5 – 6

Croquettes 500 g 170°C 3 – 5

Frites 500 g 180°C 5 – 7

Anneaux de calamar 500 g 180°C 3 – 5

**respecter les indications figurants sur l'emballage

45

Conseils de friture

Choisir la bonne température Pour obtenir un bon résultat, il faut choisir la bonne

température :

• température trop basse : les aliments cuisent trop

lentement et absorbent trop d’huile ou de graisse ;

• température trop élevée : il se forme une croûte

brune trop rapidement et l’aliment reste cru à

l’intérieur.

Quels aliments utiliser Presque tous les aliments peuvent être mangés frits :

volailles, poissons, viandes, légumes, fruits, pommes

de terre. Les produits contenant beaucoup d’eau

sont moins bien adaptés.

Avant de les mettre dans l’huile ou la graisse, séchez

soigneusement les aliments, faites tomber la farine

en excédent en les tapotant, appuyez bien pour faire

adhérer la panade.

Surgelés Enlevez la glace. Mettez les aliments dans le panier

hors de la friteuse.

Les aliments humides ou gelés vont faire mousser

fortement la graisse. Abaissez lentement plusieurs

fois le panier rempli. Cela empêche la graisse de

déborder.

Faire frire des quantités Si vous voulez frire de grandes quantités en une fois,

importantes nous vous conseillons de retirer le panier après 1 à

2 minutes et de l’accrocher au dispositif de

suspension afin que l’huile ou la graisse puissent

atteindre plus rapidement leur température initiale.

De cette façon, les aliments frits seront plus

croustillants.

Huile ou graisse Après chaque utilisation, enlevez de l'huile ou de la

graisse les résidus éventuels. Pour ce faire, étalez du

papier essuie-tout dans une passoire métallique et

faites-y passer l'huile ou la graisse tièdes.

Remplacez intégralement l’huile ou la graisse lorsque

les aliments ne semblent plus croustillants malgré la

température correctement réglée ou bien lorsque

l’huile ou la graisse brunissent.

46

Entretien et nettoyage

N’utilisez pas de nettoyeurs haute pression ni de

nettoyeurs à vapeur.

Attention, risque de brûlure ! Laissez la friteuse

refroidir complètement avant le nettoyage.

Attention, risque de brûlure ! Ne mettez jamais la

friteuse en marche tant que la résistance chauffante

est relevée.

Nettoyage de la friteuse Après avoir vidangé l'huile, éliminez les résidus

grossiers au moyen d'un papier essuie-tout.

Versez de l'eau chaude contenant du produit à

vaisselle jusqu'à la marque inférieure de la cuve.

Nettoyez la cuve et la résistance avec une brosse à

vaisselle douce.

Évitez de gratter et de récurer : cela peut provoquer

des rayures.

Relevez la résistance chauffante jusqu'à ce qu'elle se

verrouille dans le support. Ensuite, vous pouvez

nettoyer la cuve sous la résistance.

Videz l'eau, rabaissez la résistance et rincez à l'eau

claire. Attention : ne laissez pas de résidus de

produit de nettoyage dans la cuve ! Séchez la cuve

et la résistance avec un tissu doux.

47

Nettoyage du panier Nettoyez le panier à la main, avec un produit à

vaisselle doux. Ne mettez pas le panier au lave-

vaisselle.

Bandeau et couvercle en Enlevez les crasses légères avec un chiffon humide

vitrocéramique ou de l’eau de vaisselle chaude.

Rincez à l’eau froide les résidus de produit à vaisselle

afin que la surface sèche bien.

Ne mettez pas le couvercle en vitrocéramique au

lave-vaisselle.

Produits de nettoyage N’utilisez jamais d’éponges à gratter ni de produits à

non-conformes récurer. Ne vous servez pas non plus de produits de

nettoyage chimiques agressifs (bombe aérosol pour

four ou détachant).

48

Service après-vente

Si votre appareil doit être réparé, notre service

après-vente est là pour vous dépanner. Vous

trouverez dans l’annuaire téléphonique l’adresse et le

numéro de téléphone du service après-vente le plus

proche. De plus, les centres de S.A.V. indiqués sont

à votre disposition pour vous indiquer un réparateur

proche de chez vous.

Numéro E et numéro FD

Lorsque vous appelez notre service après-vente,

veuillez indiquer les numéros E et FD de l’appareil.

Ces numéros sont indiqués sur la plaque

signalétique apposée sur l’appareil. Pour ne pas

perdre de temps en cas de panne, vous pouvez

inscrire ici les données de l’appareil.

E-no. FD

49

Inhoud

Waar u op moet letten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Vóór het inbouwen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Oorzaken van schade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Voor het eerste gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Zo ziet uw nieuwe apparaat eruit . . . . . . . . . . . . 55

Zo ziet uw nieuwe friteuse eruit . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Temperatuurschakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Controlelampje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Opwarmlampje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Verwarmingselement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Friteuse instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Aanwijzingen voor frituurolie / frituurvet . . . . . . . . . . 57

Frituren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Veiligheidsuitschakeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Het afvoeren van frituurolie / frituurvet . . . . . . . . 59

Tabellen en tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Bereidingstabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Tips voor het frituren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Klantenservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

50

Waar u op moet letten

Lees zorgvuldig de gebruiksaanwijzing. Alleen dan

kunt u op een juiste en veilige wijze gebruik maken

van het apparaat

Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding goed

bewaren. Indien u het apparaat aan derden afstaat,

dient u de gebruiksaanwijzing en de montagehand-

leiding mee te geven.

Vóór het inbouwen

Afval op milieuvriendelijke Haal het apparaat uit de verpakking en verwijder het

wijze verwijderen verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke wijze.

Dit apparaat is volgens de Europese richtlijnen

2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en

elektronische apparatuur (waste electrical and

electronic equipment – WEEE) van een merkteken

voorzien. Deze richtlijn bevat de in de EU geldende

bepalingen betreffende terugname en verwerking van

afgedankte apparatuur.

Transportschade Controleer het apparaat na het uitpakken. In geval

van transportschade mag het apparaat niet worden

aangesloten.

Elektrische aansluiting Indien de aansluitkabel is beschadigd, dient deze

door een via de fabrikant geschoold vakman te

worden vervangen om gevaar te voorkomen.

Plaatsing en aansluiting Volg de aanwijzingen in de speciale

montagehandleiding.

51

Veiligheids-

voorschriften

Het apparaat is uitsluitend bestemd voor

huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat alleen

voor het bereiden van voedingsmiddelen.

Het apparaat op een Volwassenen en kinderen mogen het apparaat nooit

veilige manier bedienen zonder toezicht in gebruik nemen,

– wanneer zij lichamelijk of mentaal niet in staat zijn,

– of bij gebrek aan kennis en ervaring om het

apparaat op een juiste en veilige wijze te bedienen.

Laat kinderen niet met het apparaat spelen.

Olie en vet Het apparaat mag uitsluitend met olie of vet worden

gebruikt! Indien het apparaat leeg in gebruik wordt

genomen, wordt het automatisch door de

temperatuurbeveiliging uitgeschakeld.

Vul olie of vet bij zodra er minder dan de minimale

hoeveelheid (onderste markering) in het apparaat zit.

Let op! Indien het vet- of olieniveau onder de

onderste markering komt, bestaat er brandgevaar!

Voedingsmiddelen in de Pas op, u kunt zich branden! Het frituurvet / de

friteuse vullen frituurolie gaat overschuimen indien u het apparaat

met te vochtige voedingsmiddelen en te grote

hoeveelheden vult!

Als olie en vet Pas op, brandgevaar! Gebruik het apparaat alleen als

oververhit raken u er toezicht op houdt. U dient altijd bij het apparaat

te blijven wanneer u gerechten bereidt die in vet en

olie worden gefrituurd. Oververhit vet en oververhitte

olie kunnen gemakkelijk vlam vatten!

Als het apparaat heet is Pas op, u kunt zich branden! Het apparaat wordt

tijdens het gebruik heet. Houd kinderen op een

afstand!

Wees extra voorzichtig wanneer u met water in de

buurt van de hete friteuse werkt! Explosiegevaar!

Gevaar voor kortsluiting! Trek nooit aansluitkabels

van elektrische apparaten over hete kookopper-

vlakken. De kabelisolatie kan gaan smelten.

Schakel de friteuse niet in zolang het verwarmings-

element omhooggeklapt is.

52

Pas op, brandgevaar! Bewaar nooit brandbare

voorwerpen (zoals reinigingsmiddelen, spuitbussen)

in het apparaat.

Ventilatie Zorg voor een goede ventilatie (deuren, ramen

openen of afzuigkap inschakelen).

Pas op! Indien het apparaat onder een afzuigkap of

naast een randafzuiging is geplaatst, bestaat er

brandgevaar als de vetfilters verzadigd zijn!

Wat te doen in geval Schakel de friteuse uit of trek de stekker uit het

van brand stopcontact!

Haal de frituurmand uit het apparaat!

Plaats de glazen afdekking op het apparaat!

Schakel de afzuigkap direct uit, de afzuiging

wakkert het vuur aan!

Explosiegevaar! Nooit met water blussen!

Na het frituren Schakel de friteuse na gebruik uit. Reinig de friteuse

regelmatig.

Glaskeramische afdekking Wanneer de friteuse niet in gebruik is, moet de

glaskeramische afdekking altijd op het apparaat

liggen omdat olie en vet zeer lichtgevoelig zijn.

Tijdens het frituren mag de glaskeramische afdekking

niet op het apparaat worden geplaatst.

Olie of vet vervangen Pas op, brandgevaar! Oude olie en oud vet hebben

de neiging om over te schuimen en vatten bij een

lage temperatuur vlam.

Vervang oude, vervuilde olie of oud, vervuild vet

wanneer de olie of het vet bruin wordt,

onaangenaam ruikt en/of vroegtijdig gaat walmen.

Olie/vet vervangen indien deze veel water bevat

(bijv. door het veelvuldig frituren van diepvries-

producten). Dit kunt u herkennen aan:

– opstijgende belletjes

– waterdruppels

– waterdamp

– hevig spatten

53

Reparaties Ondeskundig uitgevoerde reparaties zijn gevaarlijk.

Gevaar van een elektrische schok! Reparaties mogen

alleen door een door ons geschoold

servicetechnicus worden uitgevoerd.

Schakel de zekering van de huisinstallatie uit

wanneer het apparaat defect is. Neem contact op

met de klantenservice.

Oorzaken van

schade

Harde en spitse voorwerpen Als er harde of spitse voorwerpen op het

glaskeramische paneel of de glaskeramische

afdekking vallen, kan er schade ontstaan.

Glaskeramische afdekking De glaskeramische afdekking mag pas op het

apparaat worden geplaatst als dit volledig is

afgekoeld. Schakel de friteuse nooit in als de

afdekking op het apparaat ligt. Plaats geen

voorwerpen op de afdekking en gebruik deze niet

om gerechten warm te houden.

Voor het eerste

gebruik

Reinig de frituurbak en de frituurmand met een

spons en een sopje van afwasmiddel.

Met een schone en droge doek napolijsten.

Toebehoren

Gebruik alleen een frituurmand die geschikt is voor

deze friteuse.

Dompel geen plastic keukengerei in het vet.

54

Zo ziet uw nieuwe apparaat eruit

In dit hoofdstuk leest u wat u over het nieuwe

apparaat moet weten en verkrijgt u informatie over

de bijgeleverde toebehoren.

Zo ziet uw nieuwe

friteuse eruit

1

2

3

4

5

6

1 Glaskeramische afdekking

2 Frituurmand

3 Verwarmingselement

4 Temperatuurschakelaar

5 Controlelampje

6 Opwarmlampje

55

32 1

Temperatuurschakelaar (1)

Met de temperatuurschakelaar kunt u de

temperatuur van de frituurolie / het frituurvet instellen.

Controlelampje (2)

Het controlelampje brandt wanneer de friteuse is

ingeschakeld en waarschuwt voor verbrandingen.

Opwarmlampje (3)

Het opwarmlampje brandt zolang het verwarmings-

element van de friteuse opwarmt. Het opwarmlampje

dooft als de frituurolie / het frituurvet de ingestelde

temperatuur heeft bereikt.

Verwarmingselement

U kunt het verwarmingselement omhoogklappen om

de frituurbak eenvoudiger te kunnen reinigen.

Pas op, u kunt zich branden! Schakel de friteuse niet

in zolang het verwarmingselement omhooggeklapt is.

56

Friteuse instellen

Tijdens het frituren wordt de door het apparaat

opgewekte warmte via het vet op de

voedingsmiddelen overgedragen.

Bij dit snelle bereidingsproces verkrijgen de

voedingsmiddelen een smaakvol korstje.

Tijdens het frituren ligt het temperatuurbereik tussen

160 en 190°C.

Aanwijzingen voor

frituurolie / frituurvet

Gebruik voor het frituren uitsluitend puur plantaardige

olie / puur plantaardig vet. Gebruik geen gemengde

vetten.

Vul de frituurbak met 4 liter frituurolie of 3,5 kg

frituurvet. Snijd nieuw frituurvet vóór het smelten in

blokjes. Als u het frituurvet opnieuw gebruikt, steek

dan vóór het smelten een gat tot aan het

verwarmingselement in de gestolde vetmassa (bijv.

met de steel van een pollepel).

Pas op, brandgevaar! Laat gevroren frituurvet vóór

het smelten eerst ontdooien.

Pas op, brandgevaar! Smelt het frituurvet eerst op

100°C. Stel pas een hogere temperatuur in als het

frituurvet grotendeels is gesmolten.

Vul olie of vet bij zodra er minder dan de minimale

hoeveelheid (onderste markering) in het apparaat zit.

Let op! Indien het vet- of olieniveau onder de

onderste markering komt, bestaat er brandgevaar!

Tijdens het smelten van frituurvet kan er rook

ontstaan. Dit is normaal.

Frituren Het frituurvet moet eerst op 100°C worden

gesmolten.

1. Stel de gewenste temperatuur in. Wacht totdat

de frituurolie / het frituurvet de ingestelde

temperatuur heeft bereikt en het opwarmlampje

dooft.

2. Laat de frituurmand met de voedingsmiddelen in

de olie / het vet zakken.

57

3. Haal de frituurmand na het frituren uit het

apparaat en schud deze voorzichtig om de

overtollige olie / het overtollige vet te verwijderen.

U kunt de frituurmand in de ophangbeugel hangen

om de resterende olie / het resterende vet weg te

laten vloeien.

Veiligheids-

uitschakeling

De veiligheidsuitschakeling schakelt de friteuse

automatisch uit wanneer de frituurbak niet minstens

tot de onderste markering met olie / vet is gevuld.

U herkent de veiligheidsuitschakeling aan het feit dat

het opwarmlampje niet brandt en de frituurolie / het

frituurvet niet meer heet wordt.

1. Draai de temperatuurschakelaar op 0. Laat de

friteuse afkoelen.

2. Vul de frituurbak met minstens 3 liter frituurolie of

frituurvet.

3. Druk de veiligheidspin aan de voorkant van het

apparaat (zie afbeelding) stevig in (bijvoorbeeld

met een ballpoint).

U kunt de friteuse nu weer normaal in gebruik

nemen.

58

Het afvoeren van frituurolie / frituurvet

Pas op, u kunt zich branden! Laat verbruikte olie /

vet vóór het afvoeren afkoelen totdat deze

handwarm is.

Zet een temperatuurbestendig reservoir dat meer

dan 4 liter kan bevatten onder de afvoerkraan. Draai

de afvoerkraan aan de onderkant van de friteuse

open en voer de verbruikte olie / het verbruikte vet

af.

Let op! Voer het vet af als het warm en nog vloeibaar

is.

Indien het vet in de afvoerkraan hard is geworden,

kunt u dit met een dunne staaf (bijvoorbeeld de steel

van een pollepel) verwijderen.

Voer de olie / het vet niet af met het afvalwater maar

verwijder het via de hiervoor bestemde

afvalverzorging.

59

T

abellen en tips

U vindt hieronder een selectie van gerechten met de

optimale instellingen hiervoor.

Bereidingstabel

De in de tabel genoemde waarden zijn richtlijnen en

kunnen afhankelijk van de aard, de grootte en de

hoeveelheid van de te frituren voedingsmiddelen

variëren.

Frituurgerechten Hoeveelheid Temperatuur Tijd (min.) Opmerking

Frituurvet smelten 3,5 kg 100°C

Verse producten

Bladerdeeg, gevuld 5 stuks 190°C 6 – 8 Vleesvulling voorge-

kookt, groentevulling

rauw. Keren.

Garnalen in frituurbeslag 12 stuks 170 – 180°C 4 – 6 Voorgekookt en

schoongemaakt.

Keren.

Groente in frituurbeslag 8 stuks 170 – 180°C 4 – 8 Bijv. bloemkoolroos-

jes*, schijfjes cour-

gette, champignons,

uienringen. Keren.

Visfilet, gepaneerd à 100 – 200 g 160 – 170°C 5 – 10

Kippenbout, gepaneerd à 200 – 350 g 160°C 15 – 20

Kroketten 6 – 8 stuks 170°C 5 – 6

Patat 500 g 180°C eerst 2 - 4 Minstens 15 min.

daarna 6 - 8 pauze tussen vóór-

frituren en gaar laten

worden.

Gebruik kruimige

aardappelen!

Schnitzel, gepaneerd 2 stuks 170 – 180°C 5 – 8

*beetgaar voorgekookt

60