Milwaukee K 540 S: Italiano

Italiano: Milwaukee K 540 S

DATI TECNICI

K 540 S

K 540 S

Martelli rotativi

(220-240 V)

(110-120 V)

Numero di serie 4181 21 01...

4181 01 01...

4181 41 01...

... 000001-999999

... 000001-999999

Potenza assorbita nominale 1100 W 1100 W

Potenza erogata 550 W 550 W

-1

-1

Numero di giri a vuoto 450 min

450 min

-1

-1

Numero di giri a carico, max. 430 min

430 min

-1

-1

Percussione a pieno carico, max. 3000 min

3000 min

Forza colpo singolo corrispondente alla procedura EPTA 05/2009, Scalpellare/Forare 7,5 / 7,5 J 7,5 / 7,5 J

ø Foratura in calcestruzzo 40 mm (SDS-max) 40 mm (SDS-max)

Punte tunnel per calcestruzzo, mattoni, calcare. 65 mm (SDS-max) 65 mm (SDS-max)

Punte corona per calcestruzzo, mattoni, calcare. 105 mm (SDS-max) 105 mm (SDS-max)

ø Collarino di ssaggio 66 mm 66 mm

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. 6,3 kg 6,3 kg

Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni

Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.

La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di:

Livello di rumorosità (K=3dB(A))

93,0 dB (A)

91,5 dB (A)

Potenza della rumorosità (K=3dB(A))

104,0 dB (A)

102,5 dB (A)

I

Utilizzare le protezioni per l‘udito!

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzionmisurati conformemente alla

norma EN 60745

Valore di emissione dell’oscillazione a

h

2

2

Forare in calcestruzzo:

16,8 m/s

17,5 m/s

2

2

Incertezza della misura K =

1,5 m/s

1,5 m/s

2

2

Scalpellare:

16,7 m/s

15,4 m/s

2

2

Incertezza della misura K =

1,5 m/s

1,5 m/s

AVVERTENZA

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codicato nella

EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della

sollecitazione da vibrazioni.

Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo elettrico per altri

scopi, con accessori dierenti o con una manutenzione insuciente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può aumentare

decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.

Ai ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio rimane

spento oppure, anche se acceso, non viene eettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero

periodo di lavorazione.

Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’eetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione

dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro.

AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazioni

Impugnare l’apparecchio sulle superci di tenuta isolate

di sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella

mentre si eseguono lavori durante i quali l’utensile da taglio

brochure allegata. In caso di mancato rispetto delle avvertenze

potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente o con il

di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di

proprio cavo d’alimentazione. Leventuale contatto dell’utensile da

scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte

taglio con un cavo sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti

le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni

metalliche dell’apparecchio e provocare una folgorazione.

esigenza futura.

Gli apparecchi mobili usati allaperto devono essere collegati interponendo

NORME DI SICUREZZA

un interruttore di sicurezza (FI, RCD, PRCD) per guasti di corrente.

Indossare protezioni acustiche adeguate. Lesposizione al

Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di

rumore potrebbe comportare una riduzione dell’udito.

protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione per la

respirazione e per l‘udito, oltre ai guanti di protezione.

Utilizzare l’utensile con la sua impugnatura supplementare.

La perdita di controllo potrebbe causare danneggiamenti

Non rimuovere trucioli o schegge mentre l‘utensile è in funzione.

all’utilizzatore.

Italiano

11

Prima di eettuare qualsiasi lavoro sull‘apparecchio, estrarre la

MANUTENZIONE

spina dalla presa di corrente

Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell’apparecchio.

Inserire la spina solo con interruttore su posizione „OFF“.

Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi

Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall‘area di lavoro

costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono essere

dell‘attrezzo.

fatti cambiare da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente

Disattivare la percussione quando si lavora con corone a forare

Milwaukee (vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai

diamantate.

clienti).

Forando pareti, sotti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi

In caso di necessità è possibile richiedere un disegno esploso del

elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.

dispositivo indicando il modello della macchina ed il numero a sei

La polvere provocata durante la lavorazione con questo utensile

cifre sulla targa di potenza rivolgendosi al centro di assistenza tecnica

può essere dannosa alla salute e per questo motivo non devono

o direttamente a Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,

entrare in contatto con il corpo. Usare un sistema d‘aspirazione

71364 Winnenden, Germany.

polvere e indossare una maschera di protezione dalla polvere.

Rimuovere i depositi di polvere, per esempio con un aspiratore.

SIMBOLI

UTILIZZO CONFORME

Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di

Il martello perforatore è utilizzabile universalmente per forare a

mettere in funzione l‘elettroutensile.

percussione, per scalpellare la pietra e cemento.

Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

I

ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto

Prima di eettuare qualsiasi lavoro sulla macchina

descritto ai „Dati tecnici“ corrisponde a tutte le disposizioni delle

direttive 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EG, 2006/42/EG e successivi

togliere la spina dalla presa di corrente.

documenti normativi armonizzati:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Accessorio - Non incluso nella dotazione standard,

EN 60745-2-6:2010

disponibile a parte come accessorio.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i riuti

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

domestici. Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE

EN 61000-3-3:2008

sui riuti di pparecchiature elettriche ed elettroniche e

la sua attuazione in conformità alle norme nazionali,

Winnenden, 2013-06-14

le apparecchiature elettriche esauste devono essere

accolte separatamente, al ne di essere reimpiegate in

modo eco-compatibile.

Classe di protezione II, utensile elettrico sul quale la

protezione contro la folgorazione elettrica non dipende

soltanto dall‘isolamento di base e sul quale trovano

Alexander Krug / Managing Director

applicazione ulteriori misure di protezione, come il

Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica

doppio isolamento o l’isolamento maggiorato.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

COLLEGAMENTO ALLA RETE

Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema

di voltaggio indicato sulla piastra. E‘ possibile anche connettere

la presa senza un contatto di messa a terra così come prevede lo

schema conforme alla norme di sicurezza di classe II.

Italiano

12