Milwaukee K 540 S: Español

Español: Milwaukee K 540 S

DATOS TÉCNICOS

K 540 S

K 540 S

Martillo Rotativo

(220-240 V)

(110-120 V)

Número de producción 4181 21 01...

4181 01 01...

4181 41 01...

... 000001-999999

... 000001-999999

Potencia de salida nominal 1100 W 1100 W

Potencia entregada 550 W 550 W

-1

-1

Velocidad en vacío 450 min

450 min

-1

-1

Velocidades en carga max. 430 min

430 min

-1

-1

Frecuencia de impactos bajo carga 3000 min

3000 min

Energía por percusión según EPTA-Procedure 05/2009, Cincelar/Taladrar 7,5 / 7,5 J 7,5 / 7,5 J

Diámetro de taladrado en hormigón 40 mm (SDS-max) 40 mm (SDS-max)

Brocas túnel en hormigón, ladrillo y arenisca 65 mm (SDS-max) 65 mm (SDS-max)

Broca de corona en hormigón, ladrillo y arenisca 105 mm (SDS-max) 105 mm (SDS-max)

Diámetro de cuello de amarre 66 mm 66 mm

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 6,3 kg 6,3 kg

Información sobre ruidos / vibraciones

Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.

El nivel de ruido típico del aparato determinado con un ltro A corresponde a:

Presión acústica (K=3dB(A))

93,0 dB (A)

91,5 dB (A)

Resonancia acústica (K=3dB(A))

104,0 dB (A)

102,5 dB (A)

E

Usar protectores auditivos!

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745.

Valor de vibraciones generadas a

h

2

2

Taladrar en hormigón:

16,8 m/s

17,5 m/s

2

2

Tolerancia K =

1,5 m/s

1,5 m/s

2

2

Cincelar:

16,7 m/s

15,4 m/s

2

2

Tolerancia K =

1,5 m/s

1,5 m/s

ADVERTENCIA

El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745,

y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la carga de

vibración.

El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta eléctrica

para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuciente, el nivel vibratorio puede diferir. Esto puede

incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.

Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado

o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo

el periodo de trabajo.

Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo:

mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo.

ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de

Sujete el aparato de las supercies aisladas de agarre al

seguridad y las instrucciones, también las que contiene

efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión

el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las advertencias

pueda entrar en contacto con conductores de corriente

de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una

ocultos o con el propio cable. El contacto de la perforadora de

descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas

percusión con un conducto con enera aplicada también podponer

las advertencias de peligro e instrucciones para futuras

bajo tensión partes melicas del aparato y causar un choque eléctrico.

consultas.

Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), para su seguridad personal,

según normas establecidas para instalaciones eléctricas de baja tensión.

¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido

excesivos puede causar la pérdida de audición.

Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de

protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así como

¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la

es recomendable usar protectores auditivos.

herramienta! La pérdida de control de la herramienta puede causar

accidentes

Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del

taladrado con la máquina en funcionamiento.

Español

13

Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, desenchufarla de

MANTENIMIENTO

la alimentación eléctrica.

Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en

Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada.

todo momento.

Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la

Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de

máquina.

necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con

No usar brocas huecas de diamante con la percusión aplicada.

cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar

Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar

lista de servicio técnicos)

los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.

Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del aparato

El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta puede ser

bajo indicación del tipo de máquina y el número de seis dígitos

perjudicial para la salud. Use un sistema de absorción de polvo y

en la placa indicadora de potencia en su Servicio de Postventa o

utilice una máscara adecuada de protección contra el polvo. Limpie

directamente en Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,

el polvo depositado, por ejemplo con un aspirador.

71364 Winnenden, Germany.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

SÍMBOLOS

El martillo es utilizable para todo tipo de taladrados y cincelados en

Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar

piedras y hormigón.

la herramienta

No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea

su uso normal.

¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!

E

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito

bajo „Datos técnicos“ está en conformidad con todas las normas re-

Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo

levantes de la directiva 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/CE, 2006/42/

CE y con las siguientes normas o documentos normalizados:

cualquier trabajo en la máquina.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-6:2010

Accessorio - No incluido en el equipo estándar,

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

disponible en la gama de accesorios.

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los

EN 61000-3-3:2008

residuos domésticos! De conformidad con la Directiva

Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos

eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo

Winnenden, 2013-06-14

con la legislación nacional, las herramientas eléctricas

cuya vida útil haya llegado a su n se deberán recoger

por separado y trasladar a una planta de reciclaje que

cumpla con las exigencias ecológicas.

Clase de protección II, herramientas eléctricas, en las

Alexander Krug / Managing Director

cuales la protección contra descargas eléctricas no sólo

Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.

depende del aislamiento básico, sino en las cuales se

adoptan medidas de protección adicionales como un

Techtronic Industries GmbH

doble aislamiento o un aislamiento reforzado.

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al

voltaje indicado en la placa de características. También es posible

la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la

Clase de Seguridad II.

Español

14