Hach-Lange HQ430D Basic User Manual – страница 8
Инструкция к Hach-Lange HQ430D Basic User Manual

Błąd/Ostrzeżenie Opis Rozwiązanie
Błąd/Ostrzeżenie Opis Rozwiązanie
Pozostało 0 dni
Nasadka czujnika
Wymienić nasadkę czujnika
Nie można włączyć
Niewłaściwie
Sprawdzić biegunowość
(dotyczy tylko sond
LDO lub LBOD
LDO lub LBOD i moduł
miernika albo
zainstalowane
baterii/akumulatorów, kierując
LDO i LBOD)
używana już 365 dni
iButton
®
.
występują
baterie/akumulatory
się umieszczonymi na nich
przejściowe problemy
oznaczeniami. Następnie
Dłuższe użytkowanie
Wymienić nasadkę czujnika
z jego włączeniem
ponowić próbę włączenia
nasadki czujnika LDO
LDO. Możliwe będzie
miernika.
niemożliwe (pozostało
przeprowadzenie kalibracji.
0 dni okresu
Jednak niezależnie
Oczyścić styki
przydatności
od wyników kalibracji
baterii/akumulatorów,
do użycia)
na ekranie pomiarów będzie
a następnie zainstalować
wyświetlana ikona kalibracji
nowe baterie/akumulatory.
wraz ze znakiem zapytania.
Podłączyć zasilacz sieciowy
Nieprawidłowe
i ponowić próbę włączenia
1. Odłączyć sondę
ustawienie daty
miernika.
od miernika.
i godziny w mierniku
2. Wyjąć z miernika
Nieaktualna wersja
Aby pobrać najnowszą wersję
baterie/akumulatory.
oprogramowania
oprogramowania, odwiedź
3. Zainstalować
odpowiednią stronę produktu
baterie/akumulatory
na stronie producenta.
we właściwy sposób.
Pamiętać o sprawdzeniu
Miernik uszkodzony Należy skontaktować się
biegunowości.
z działem pomocy
technicznej.
4. Ustawić w mierniku
poprawną datę i godzinę.
Brak dostępu
Nie wprowadzono
Należy skontaktować się
5. Podłączyć sondę
do ekranu Pełen
poprawnego hasła
z działem pomocy
i sprawdzić, czy
Dostęp Opcje
technicznej.
komunikat jest nadal
wyświetlany.
Brak dostępu
Nieaktualna wersja
Aby pobrać najnowszą wersję
do ekranu Pełen
oprogramowania
oprogramowania, odwiedź
Nieaktualna wersja
Aby pobrać najnowszą wersję
Dostęp Opcje albo
odpowiednią stronę produktu
oprogramowania
oprogramowania, odwiedź
ekranu Dostęp
na stronie producenta.
odpowiednią stronę produktu
Administratora Opcje
na stronie producenta.
Miernik
Błąd (błędy)
Jeśli miernik uruchamia się
nieskonfigurowany
oprogramowania
prawidłowo, wykonać kopię
zapasową rejestru danych
i plików metod.
Aby pobrać najnowszą wersję
oprogramowania, odwiedź
odpowiednią stronę produktu
na stronie producenta.
Polski 141

Innehållsförteckning
Specifikation Tekniska data
Specifikationer på sidan 142
Standardåtgärd på sidan 149
Dataexport USB-anslutning till PC eller USB-lagringsenhet
(begränsat av lagringsenhetens kapacitet).
Allmän information på sidan 142
Datahantering på sidan 150
Överföring av hela dataloggen eller när
Installation på sidan 144
Underhåll på sidan 152
mätningarna görs.
Användargränssnitt och navigering på sidan 146
Felsökning på sidan 153
Anslutningar Inbyggd USB, typ A (för USB-flashminne, skrivare,
Start på sidan 148
tangentbord) och inbyggd USB, typ B (för PC)
Temperaturkorrigering Av, automatisk och manuell (parameterberoende)
Specifikationer
Låsning av mätningsdisplay Läge för kontinuerlig mätning, intervallmätning eller
Specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Tryck för att mäta. Medelvärdesfunktion för LDO-
givare.
Specifikation Tekniska data
Tangentbord Extern anslutning av PC-tangentbord via USB/DC-
adapter
Mått 17,48 x 8,59 x 23,5 cm (6,88 x 3,38 x 9,25 tum)
Vikt 750 g (1,65 lb) utan batterier
Allmän information
Mätarens hölje IP54 med batterilocket på plats (skyddad mot
intrång av damm och vattenstänk)
Reviderade upplagor finns på tillverkarens webbsida.
Strömförsörjning (internt) Alkaliska eller uppladdningsbara NiMH-batterier i
AA-storlek (4 st). Batterilivslängd: upp till
Säkerhetsinformation
200 timmar
A N M Ä R K N I N G :
Strömförsörjning (externt) Klass III, extern strömadapter: 100–240 VAC,
Tillverkaren tar inget ansvar för skador till följd av att produkten används på fel
50/60 Hz ingång; 4,5 till 7,5 VDC (7 VA) utgång
sätt eller missbrukas. Det omfattar utan begränsning direkta skador, tillfälliga
skador eller följdskador. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar i den omfattning
Mätarens skyddsklass Klass I
gällande lag tillåter. Användaren är ensam ansvarig för att identifiera kritiska
Förvaringstemperatur -20 till +60 °C (-4 till +140 °F)
användningsrisker och installera lämpliga mekanismer som skyddar processer
vid eventuella utrustningsfel.
Drifttemperatur 5 till 45 °C (41 till 113 °F)
Läs igenom hela handboken innan instrumentet packas upp, monteras
Driftsfuktighet 90 % (icke-kondenserande)
eller startas. Följ alla faro- och försiktighetshänvisningar. Om dessa
™
anvisningar inte följs kan användaren utsättas för fara eller utrustningen
5-stifts ingångskontakt M12-kontakt för IntelliCAL
-givare
skadas.
Dataminne (internt) 500 resultat
Kontrollera att skyddet som ges av den här utrustningen inte är skadat.
Utrustningen får inte användas eller installeras på något annat sätt än så
Datalagring Automatiskt i läget Tryck för att mäta och
intervalläget. Manuellt i läget för kontinuerlig
som specificeras i den här handboken.
mätning.
142 Svenska

Anmärkning till information om risker
Produktöversikt
HQd-serien med laboratoriemätare används med digitala IntelliCAL
™
-
F A R A
givare till att mäta olika parametrar i vatten. Mätaren identifierar
Indikerar en potentiellt eller överhängande riskfylld situation som kommer att leda
automatiskt den givartyp som är ansluten till mätaren. Mätdata kan
till livsfarliga eller allvarliga skador om den inte undviks.
sparas och överföras till en skrivare, dator eller USB-lagringsenhet. (Mer
information finns i Figur 1).
V A R N I N G
Mätarna i HQd-serien finns i 3 modeller:
Indikerar en potentiellt eller överhängande riskfylld situation som kan leda till
livsfarliga eller allvarliga skador om situationen inte undviks.
•
HQ411d – pH/mV/ORP (Redox)
• HQ430d – Multi-parameter, ingång för en givare
F Ö R S I K T I G H E T
• HQ440d – Multi-parameter, ingångar för två givare
Anger en potentiell risksituation som kan resultera i lindrig eller måttlig skada.
Gemensamma egenskaper hos samtliga modeller:
A N M Ä R K N I N G :
• Automatisk givar- och parameterigenkänning
Indikerar en potentiellt riskfylld situation som kan medföra att instrumentet
skadas. Information som användaren måste ta hänsyn till vid hantering av
• Instrumentstyrda kalibreringsprocedurer
instrumentet.
• Kalibreringsdata lagrade i givaren
• Givarspecifika metodinställningar för överensstämmelse med
Varningsdekaler
föreskrifter och bästa laboratoriepraxis
• Säkerhetsalternativ
Beakta samtliga dekaler och märken på instrumentet. Personskador eller
• Dataloggning i realtid med en USB-anslutning
skador på instrumentet kan uppstå om dessa ej beaktas. En symbol på
instrumentet beskrivs med en försiktighetsvarning i bruksanvisningen .
• USB-anslutning till PC/skrivare/USB-lagringsenhet/tangentbord
• Dubbelriktad kommunikation med PC-baserade system med en
Denna symbol, om den finns på instrumentet, refererar till
virtuell serieportsanslutning
bruksanvisningen angående drifts- och/eller säkerhetsinformation.
• Prov-ID och Användar-ID för dataspårbarhet
• Justerbar automatisk avstängning
Denna symbol betyder att det märkta föremålet kan vara varmt och
endast ska vidröras med försiktighet.
Efter den 12 augusti 2005 får elektrisk utrustning som har den här
symbolen inte längre avyttras på offentliga avfallsanläggningar i
Europa. I överensstämmelse med europeiska lokala och nationella
föreskrifter (EU-direktiv 2002/96/EC), måste europeiska användare
av elektrisk utrustning nu returnera gammal eller förbrukad utrustning
till tillverkaren för kostnadsfri avyttring.
Observera: Kontakta din tillverkare eller leverantör för instruktioner om inlämning
av kasserad utrustning, elektriska tillbehör och andra tillsatsdelar för korrekt
återvinning.
Svenska 143

Figur 1 Produktöversikt
Figur 2 Mätarens delar
1 Mätarna HQ440d, HQ430d och
3 Universell strömadapter
HQ411d
2 AA-batterier (4/förp.) 4 USB-kabel (endast modellerna
HQ440d och HQ430d)
Installation
F Ö R S I K T I G H E T
1 PÅ/AV: slå på eller stänga av
4 DC-strömkontakt
Flera risker. Endast kvalificerad personal får utföra de moment som
mätaren
beskrivs i den här delen av dokumentet.
2 Anslutningsport för givare
5 USB-anslutning typ A (för USB-
(modellen HQ440d)
lagringsenheter, skrivare och
tangentbord)
Anslut till AC-ström
3 USB-anslutning typ B (för PC-
6 Anslutningsport för givare
anslutningar)
F A R A
Risk för dödande elchock. AC-strömuttag i våta eller potentiellt våta
Produktens delar
utrymmen MÅSTE ALLTID vara utrustade med en jordfelsbrytare
(GFCI/GFI). AC-DC-nätadaptern till denna produkt är inte tätad och får
Se Figur 2 för att kontrollera att alla delar finns med. Om några
inte användas på våta bänkar eller i våta utrymmen utan jordfelsskydd.
komponenter saknas eller är skadade ska du genast kontakta
tillverkaren eller en återförsäljare.
144 Svenska

Mätaren kan strömförsörjas med AC-ström med den universella
Installera batterierna
strömadaptern.
V A R N I N G
1. Stäng av mätaren.
Explosionsrisk. Felaktig placering av batterierna kan göra att explosiva gaser
2. Välj korrekt adapterkontakt för eluttaget i adaptersatsen (Figur 3).
frisätts. Kontrollera att batterierna är av samma godkända kemiska typ och har
placerats i rätt riktning. Blanda inte nya och redan använda batterier.
3. Anslut den universella strömadaptern till mätaren.
4. Anslut den universella strömadaptern till ett AC-uttag.
A N M Ä R K N I N G :
5. Slå på mätaren.
Batterifacket är inte vattentätt. Om batterifacket blir fuktigt ska det tas bort,
batterierna torkas av och fackets insida torkas av. Kontrollera att batteriernas
Figur 3 AC-strömanslutning
kontakter inte är korroderade och rengör dem om nödvändigt.
A N M Ä R K N I N G :
När nickelmetallhydridbatterier (NiMH) används kommer inte batteriikonen att
visa full laddning när nyladdade batterier installerats (NiMH-batterier är 1,2 V mot
1,5 V för alkaliska batterier). Även om ikonen inte indikerar full laddning kommer
2300 mAH NiMH-batterier att uppnå 90 % av instrumentets driftstid (före
återuppladdning) jämfört med nya alkaliska batterier.
A N M Ä R K N I N G :
Ta bort batterierna om utrustningen inte ska användas under en längre tid för att
förhindra att mätaren skadas av eventuellt läckage från batterierna.
Mätaren drivs med alkaliska AA-batterier eller laddningsbara NiMH-
batterier. För att spara på batterierna stängs mätaren av efter 5 minuters
inaktivitet. Denna tidsperiod kan ändras på menyn Display Options
(displayalternativ).
Mer information om hur man installerar batteriet finns i Figur 4.
1. Lossa på de tre skruvarna för batterilocket och ta bort batterilocket.
Observera: Ta inte bort skruvarna från batterilocket.
2. Installera 4 st. alkaliska AA-batterier eller 4 st.
nickelmetallhydridbatterier (NiMH). Se till att batterierna installeras
med rätt polaritet.
3. Sätt tillbaka batterilocket.
Observera: Dra inte åt skruvarna för hårt.
Svenska 145

Figur 4 Batteriinstallation
Användargränssnitt och navigering
Användargränssnitt
Figur 5 Beskrivning av knappsatsen
1 VÄNSTERKNAPP: kalibrerar,
6 BAKGRUNDSBELYSNING: stänger
avbryter eller stänger den aktuella
av displaybelysningen
menyn
2 HÖGERKNAPP: mäter, väljer,
7 ANVÄNDARE-ID: koppla data till en
bekräftar eller sparar data
användare
3 NEDKNAPP: bläddrar i menyer,
8 PROV-ID: koppla data med en
anger siffror och bokstäver, eller
provtagningsplats
ändrar mätskärmens vy
4 DATALOGG: återkalla eller
9 UPPKNAPP: bläddrar i menyer,
överföra lagrade data
anger siffror och bokstäver, eller
ändrar mätskärmens vy
5 MÄTARALTERNATIV: ändra
inställningar, kör standardkontroller,
visa mätarinformation
Beskrivning av displayen.
Mätskärm
Mätarens display visar koncentration, måttenheter, temperatur,
kalibreringsstatus, användar-ID, prov-ID, datum och tid (Figur 6).
146 Svenska

Figur 6 Visning på en skärm
Figur 7 Dubbelskärmsdisplay
1 Givare som är ansluten till porten till
3 Mätinformation för givaren till
vänster
vänster
1 Kalibreringsstatusindikator 9 Tid
2 Givare som är ansluten till porten till
4 Mätinformation för givaren till höger
2 Huvudmätningens värde och enhet 10 Datum
höger
3 IntelliCAL-givartyp och portindikator 11 Mät (OK, Välj)
4 Batteristatus 12 Ikon för displaystorlek
Navigering
5 Strömkälla 13 Kalibrera (Avbryt, Avsluta)
Mätaren innehåller menyer så att olika alternativ kan ställas in. Använd
knapparna
och för att markera olika alternativ. Tryck på knappen
6 Provtemperatur (ºC eller ºF) 14 Prov- och användar-ID
HÖGER för att välja ett alternativ. Det finns två sätt att ändra alternativ:
7 Sekundär mätenhet 15 Stabilitets- eller displaylåsindikator
8 Tertiärenhet (för vissa givare)
1. Välj ett alternativ från listan: Använd knapparna och för att
välja ett alternativ. Om det finns kryssrutor kan mer än ett alternativ
Dubbelskärmsläge (endast modellerna HQ440d)
väljas. Tryck på knappen
VÄNSTER under Välj.
När två givare är anslutna till mätarna HQ440d kan displayen visa
Observera: Avmarkera kryssrutorna genom att trycka på knappen VÄNSTER
mätningar från båda givarna samtidigt eller bara den ena givaren
under Välj bort.
(Figur 7).
2. Ange ett alternativt värde genom att använda piltangenterna:
Observera: För kalibrering av givaren ändrar du skärmläget till enkelskärmsläge.
Ange ett värde genom att trycka på knapparna
och .
Du ändrar skärmläget till enkelskärm eller dubbelskärm med knapparna
3. Flytta till nästa position genom att trycka på knappen
HÖGER .
och . I dubbelskärmsläget väljer knappen givaren på vänster
sida och knappen givaren på höger sida.
4. Godkänn värdet genom att trycka på knappen HÖGER under OK.
Svenska 147

Start
2. Uppdatera tid och datum:
Alternativ Beskrivning
Sätt på och stäng av mätaren
Format Välj ett format nedan för visning av datum och tid. Använd
Tryck på knappen för att sätta på och stänga av mätaren. Om
knapparna och för att välja från formatalternativen.
mätaren inte startar kontrollerar du att AC-strömaggregatet är korrekt
dd-mm-åååå 24h
anslutet till ett eluttag eller att batterierna är korrekt installerade.
dd-mm-åååå 12h
mm/dd/åååå 24h
Byt språk
mm/dd/åååå 12
Språket väljs när mätaren slås på för första gången. Språket kan även
dd-mmm-åååå 24h
ändras från menyn för mätarinställningar.
dd-mmm-åååå 12h
Åtkomsten till språkmenyn kan begränsas via menyn
åååå-mm-dd 24h
Säkerhetsinställningar.
åååå-mm-dd 12h
Mer information finns på tillverkarens webbplats.
Datum Använd knapparna och för att ange det aktuella
datumet.
1. Tryck på knappen och välj språk.
2. Välj ett språk i listan.
Tid Använd knapparna och för att ange aktuell tid.
Observera: Medan mätaren sätts på kan språket även ändras när
strömknappen trycks in och hålls ned.
Aktuellt datum och tid visas på skärmen.
Ändra datum och tid
Anslut en givare efter inställning av datum och tid så att mätaren är klar
att för mätning.
Datum och tid kan ändras från menyn Datum & tid.
Ansluta en elektrod
1. Tryck på knappen och välj Datum & tid.
1. Kontrollera att displayen visar aktuell tid och datum.
Observera: Tidstämpeln för elektroden anges när elektroden först ansluts till
mätaren. Denna tidsstämpel gör det möjligt att registrera elektrodens historik
och den tidpunkt då mätningarna görs.
2. Anslut elektroden till mätaren (Figur 8).
3. Tryck in och vrid låsmuttern så att den sitter fast.
148 Svenska

Figur 8 Elektrodanslutning
Om standardkontroller
Med Kör standardkontroll verifieras utrustningens noggrannhet genom
att mäta en lösning med känt värde. Mätaren visar om
standardkontrollen godkändes eller inte. Om standardkontrollen inte
godkänns visas kalibreringsikonen
tills givaren är kalibrerad.
Mätaren kan ställas in att automatiskt visa en påminnelse om
standardkontrollmätning vid ett angivet intervall med ett godkänt villkor.
Påminnelsen, värdet på standardkontrollen och godkännandevillkoren
kan ändras. Steg-för-steg-instruktioner finns i dokumentationen som
medföljer givaren.
Använd ett prov-ID.
Etiketten prov-ID används för att koppla mätningar till ett särskilt
provställe. Om ID tilldelats kommer lagrade data att inkludera prov-ID.
Standardåtgärd
1. Tryck på knappen .
2. Välj, skapa eller ta bort ett prov-ID:
Om kalibrering
Alternativ Beskrivning
Varje givare har en unik kalibreringslösning. Se till att kalibrera givaren
Aktuellt ID Välj ett ID från en lista. Aktuellt ID kommer att
regelbundet för att erhålla största noggrannhet.
kopplas till provdata tills ett annat ID väljs.
Observera: Steg-för-steg-instruktioner finns i dokumentationen som medföljer
respektive givare.
Skapa ett nytt prov-ID Ange ett namn för ett nytt prov-ID.
Kalibreringsikonen kan betyda att:
Ta bort prov-ID Ta bort ett befintligt prov-ID.
•
kalibreringstimern har gått ut
Använd användar-ID
• LDO-givarskyddet ska bytas ut
• kalibreringen är utanför intervall
Användar-ID-etiketten kopplar ihop mätningar med en enskild
• kalibreringsresultaten är utanför godkända villkorsinställningar
användare. Alla lagrade data kommer att inkludera användar-ID.
1. Tryck på knappen .
Om provtagning
2. Välj, skapa eller ta bort ett användar-ID:
För varje elektrod finns specifika förberedelsesteg och procedurer för
provtagning. Steg-för-steg-instruktioner finns i dokumentationen som
Alternativ Beskrivning
medföljer elektroden.
Aktuellt ID Välj ett ID från en lista. Aktuellt ID kommer att
kopplas till provdata tills ett annat ID väljs.
Svenska 149

Alternativ Beskrivning
en provmätning, kalibrering eller standardkontroll. Tryck på knappen
för att visa nästa senaste datapunkt.
Skapa ett nytt
Ange ett namn för ett nytt användar-ID (upp till
användar-ID
10 namn kan anges).
Alternativ Beskrivning
Ta bort användar-ID Ta bort ett befintligt användar-ID.
Datalogg Datalogg – visar provmätningar, inklusive tid, datum
användar- och prov-ID. Välj Detaljer för att visa
kopplade kalibreringsdata.
Datahantering
Kalibreringslogg Kalibreringslogg – visar kalibreringsdata. Välj
Detaljer för att visa ytterligare information om
Om lagrade data
kalibreringen.
Följande datatyper sparas i dataloggen:
Standardkontrollogg Standardkontrollogg – visar
standardkontrollmätningar. Välj Detaljer för att visa
•
Provtagning: sparas automatiskt varje gång ett prov tas i läget Tryck
kalibreringsdata som kopplades ihop med
för att mäta och i intervalläget. När kontinuerligt mätläge används
mätningen.
lagras data endast när Spara väljs.
• Kalibreringar: sparas bara när Spara väljs i slutet av en kalibrering.
Visa lagrade givardata
Kalibreringsdata sparas även i IntelliCAL (R)-givaren.
Kontrollera att givaren är ansluten till mätaren. Om två givare är anslutna
• Standardkontrollmätningar: sparas automatiskt varje gång en
väljer du önskad givare när du uppmanas göra det.
standardkontroll utförs (i läget Tryck för att mäta och i intervalläget).
När dataloggen är full (500 datapunkter), tas de äldsta datapunkterna
bort när en ny datapunkt läggs till. Hela dataloggen kan tas bort för att ta
bort data som redan har skickats till en skrivare eller PC (knappen
>
Radera datalogg). Du förhindrar att en användare kan ta bort dataloggen
genom att använda menyn Säkerhetsinställningar.
Visa lagrade data
Dataloggen innehåller prov-, kalibrerings- och standardkontrolldata. Den
senaste datapunkten i dataloggen är märkt som Datapunkt 001.
1. Tryck på knappen .
2. Välj Visa datalogg för att visa lagrade data. Den senaste
datapunkten visas. Överst på skärmen visas om data kommer från
150 Svenska

Figur 9 Anslutning till skrivaren
1. Du visar kalibreringsdata som är lagrade i en givare genom att trycka
på knappen och välja Visa givardata. Du kan visa den aktuella
kalibreringen och kalibreringshistoriken för givaren.
Alternativ Beskrivning
Visa aktuell kalibrering Kalibreringsinformationen för den senaste
kalibreringen visas. Om givaren inte har
kalibrerats av någon användare visas data från
fabrikskalibreringen.
Visa
Kalibreringshistoriken visar en lista på de
kalibreringshistorik
tidpunkter då givaren kalibrerades. Välj ett datum
och en tidpunkt för att visa en sammanfattning av
önskade kalibreringsdata.
Skriva ut lagrade data
Mätaren måste vara ansluten till AC-ström för att USB-anslutningen ska
kunna användas. Kontrollera att mätaren är ansluten till AC-ström innan
du slår på den.
All data kan skickas till en skrivare. PD-24 Citizen-skrivaren är
kompatibel med HQd-mätare och är FCC Del 15B, Klass B-kompatibel
1 USB-kabel 3 AC-DC-strömförsörjning för skrivare
med HQ-mätare. Andra skrivare är kanske inte kompatibla. Kompatibla
(tillval)
skrivare behöver kunna hantera minst 72 datakolumner, kunna skriva ut
2 Citizen-skrivare, FCC Del 15B,
upp till 500 kontinuerliga dataströmhändelser på 1, 2 och 3 textrader
Klass B-kompatibel
som ha fullständigt stöd för teckentabellerna 437 och 850.
Ändra rapportalternativen
1. Stäng av mätaren. Kontrollera att mätaren är ansluten till AC-ström.
Utskrivna rapporter för provdata kan innehålla 1, 2 eller 3 rader med
Mer information finns i Anslut till AC-ström på sidan 144
.
information.
2. Anslut skrivaren till mätaren med en USB-kabel av typ A. Mer
Mer information finns på tillverkarens webbplats.
information finns i Figur 9.
3. Slå på mätaren.
1. Tryck på knappen . Välj rapportalternativ.
4. Tryck på knappen
.
2. Välj Rapporttyp och välj något av alternativen.
5. Välj Skicka datalogg. Vänta tills displayen visar ”Överföring utförd”
Alternativ Beskrivning
och vänta tills skrivaren har slutat skriva ut. Koppla från skrivaren.
Grundrapport En datarad.
Svenska 151

Alternativ Beskrivning
3. Anslut till datorn till mätaren med en USB-kabel av typ B.
4. Slå på mätaren.
Avancerad rapport Två datarader. Den första raden innehåller samma
information som grundrapporten.
5. Öppna HQ40d-datorprogramvaran på datorn. Klicka på den gröna
triangeln i menyraden för att skapa en anslutning.
Fullständig rapport Tre datarader. De två första raderna innehåller samma
information som i den avancerade rapporten.
6. Samla in data i realtid eller överför data från dataloggen:
•
Realtid – när en datapunkt sparas i mätaren skickas resultatet
Skicka data till en USB-lagringsenhet
samtidigt till datorprogrammet.
Mer information finns på tillverkarens webbplats.
A N M Ä R K N I N G :
• Datalogg – tryck på knappen
och välj Skicka datalogg. Vänta
tills displayen visar ”Överföring utförd”. Data skickas som en
Överföring av stora mängder datapunkter tar en del tid. KOPPLA INTE från USB-
lagringsenheten förrän överföringen är slutförd.
kommaseparerad (csv) fil.
Data kan överföras till en USB-lagringsenhet för lagring eller överföring
Data visas i HQ40d-datorprogramfönstret.
till en dator.
Underhåll
1. Stäng av mätaren. Kontrollera att mätaren är ansluten till AC-ström.
2. Koppla in USB-lagringsenheten i mätaren innan du sätter på
F Ö R S I K T I G H E T
mätaren.
Flera risker. Endast kvalificerad personal får utföra de moment som
3. Slå på mätaren.
beskrivs i den här delen av dokumentet.
4. Tryck på knappen .
5. Välj Skicka datalogg. Vänta tills displayen visar ”Överföring utförd”
och eventuella lampor på USB-lagringsenheten slutar blinka.
Rengör mätaren
Därefter tar du bort USB-enheten.
Mätaren är utvecklad för att vara underhållsfri och kräver inte
Observera: Om dataöverföringen är långsam formaterar du om USB-
regelbunden rengöring vid normal drift. Mätarens utsida kan göras ren
lagringsenheten till FAT-format (File Allocation Table) för kommande
vid behov.
användning.
1. Torka rent mätaren yta med en fuktad trasa.
Skicka data direkt till en dator
2. Använd en bomullstopp till att rengöra eller torka kontakterna.
Data kan överföras från valfri mätare i HQd-serien direkt till en dator när
HQ40d-datorprogramvaran är installerad. Data kan skickas i realtid vid
Byta ut batterierna
datainsamling eller så kan hela dataloggen överföras.
Om du vill hämta den senaste versionen av programvaran går du till
V A R N I N G
motsvarande produktsida på tillverkarens webbplats.
Explosionsrisk. Felaktig placering av batterierna kan göra att explosiva gaser
frisätts. Kontrollera att batterierna är av samma godkända kemiska typ och har
1. Installera HQ40d-datorprogramvaran på datorn.
placerats i rätt riktning. Blanda inte nya och redan använda batterier.
2. Stäng av mätaren. Kontrollera att mätaren är ansluten till AC-ström.
Mer information om hur man byter ut batteriet finns i Figur 10.
152 Svenska

1. Lossa på de tre skruvarna för batterilocket och ta bort batterilocket
(Figur 10).
Fel/varning Beskrivning Lösning
Observera: Ta inte bort skruvarna från batterilocket.
Anslut en givare Givaren
Dra åt låsmuttern på
2. Ta bort batterierna.
frånkopplad eller
givarkontakten.
felaktigt
3. Installera 4 st. alkaliska AA-batterier eller 4 st.
ansluten.
Koppla från givaren och
nickelmetallhydridbatterier (NiMH). Se till att batterierna installeras
anslut givaren på nytt.
med rätt polaritet.
Programvaran är
Om du vill hämta den
4. Sätt tillbaka batterilocket.
inte uppdaterad
senaste versionen av
Observera: Dra inte åt skruvarna för hårt.
till den senaste
programvaran går du till
versionen.
motsvarande produktsida på
Figur 10 Byta batteri
tillverkarens webbplats.
Fel på givaren. Anslut en annan IntelliCAL-
givare för att kontrollera om
felet är givaren eller mätaren.
Givaren stöds inte Givaren
Dra åt låsmuttern på
frånkopplad eller
givarkontakten.
felaktigt
ansluten.
Koppla från givaren och
anslut givaren på nytt.
Programvaran är
Om du vill hämta den
inte uppdaterad
senaste versionen av
till den senaste
programvaran går du till
versionen.
motsvarande produktsida på
tillverkarens webbplats.
Fel på givaren. Anslut en annan IntelliCAL-
givare för att kontrollera om
felet är mätaren eller givaren.
HQd-mätare kan
Kontakta teknisk support.
inte användas
med IntelliCAL-
givare.
Felsökning
Bootloader X.X.XX.XX error Programvaran är
Om du vill hämta den
I följande tabell visas vanliga felmeddelanden eller symptom, möjliga
inte uppdaterad
senaste versionen av
till den senaste
programvaran går du till
orsaker och korrigerande åtgärder.
versionen.
motsvarande produktsida på
tillverkarens webbplats.
Svenska 153

Fel/varning Beskrivning Lösning
Fel/varning Beskrivning Lösning
0 dagar kvar - meddelande
LDO- eller
Byt ut LDO- eller LBOD-
Mätaren startar inte eller
Batterierna är
Kontrollera batteriernas
(endast för LDO och LBOD)
LBOD-
givarskyddet och iButton
®
.
fungerar bara intermittent
felaktigt
riktning och säkerställ att de
givarskydd har
installerade.
följer polaritetsmärkningen.
använts i
Prova igen.
365 dagar.
Rengör batterikontakterna
Det återstår
Byt ut LDO-givarskyddet.
och installera sedan nya
0 dagar kvar på
Kalibrering tillåts. Dock visas
batterier.
LDO-
kalibreringsikonen och ett
givarskyddets
frågetecken på mätskärmen
Anslut AC-strömadaptern och
livslängd.
även om kalibreringen
prova igen.
godkänts.
Programvaran är
Om du vill hämta den
Mätaren är
inte uppdaterad
senaste versionen av
1. Koppla från givaren från
inställd på fel
till den senaste
programvaran går du till
mätaren.
datum och tid.
versionen.
motsvarande produktsida på
2. Ta bort mätarbatterierna.
tillverkarens webbplats.
3. Installera
mätarbatterierna korrekt.
Mätaren är
Kontakta teknisk support.
Följ
skadad.
polaritetsmärkningarna.
Det går inte att komma åt
Ett felaktigt
Kontakta teknisk support.
4. Ställ in korrekt datum och
skärmen Alternativ för full
lösenord har
tid på mätaren.
åtkomst
angetts.
5. Anslut givaren och
kontrollera att
Det går inte att komma åt
Programvaran är
Om du vill hämta den
meddelandet har tagits
skärmen Alternativ för full
inte uppdaterad
senaste versionen av
bort.
åtkomst eller
till den senaste
programvaran går du till
Användaråtkomstalternativ
versionen.
motsvarande produktsida på
Programvaran är
Om du vill hämta den
tillverkarens webbplats.
inte uppdaterad
senaste versionen av
till den senaste
programvaran går du till
versionen.
motsvarande produktsida på
tillverkarens webbplats.
Mätaren ej konfigurerad Programvarufel. Om mätaren startar som den
ska säkerhetskopierar du
dataloggen och metodfilerna.
Om du vill hämta den
senaste versionen av
programvaran går du till
motsvarande produktsida på
tillverkarens webbplats.
154 Svenska

Sisällysluettelo
Ominaisuus Lisätietoja
Tekniset tiedot sivulla 155
Peruskäyttö sivulla 162
Tietojen siirtäminen USB-liitännän kautta tietokoneeseen tai USB-
tallennusvälineeseen (tallennusvälineen kapasiteetin
Yleistietoa sivulla 155
Tietojen hallinta sivulla 163
mukaan). Koko muistin sisällön siirto tai tietojen siirto
Asentaminen sivulla 158
Huolto sivulla 166
mittauksen aikana.
Käyttöliittymä ja selaaminen sivulla 160
Vianmääritys sivulla 167
Liitännät Kiinteä A-tyypin USB (USB-flash-muistille,
Käynnistys sivulla 161
tulostimelle tai näppäimistölle) ja kiinteä B-tyypin
USB (tietokoneelle)
Tekniset tiedot
Lämpötilakorjaus Pois käytöstä, automaattinen tai manuaalinen
(parametrista riippuen)
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Mittauksen näytön lukitus Jatkuva mittaustila, Intervallitila tai Paina mitataksesi
-tila. Keskiarvoistustoiminto liuenneen hapen (LDO)
Ominaisuus Lisätietoja
antureille.
Mitat 17.48 x 8.59 x 23.5 cm (6.88 x 3.38 x 9.25 tuumaa)
Näppäimistö Liitäntä ulkoiselle tietokonenäppäimistölle, USB/DC-
Paino 750 g (1.65 lb) ilman paristoja
sovitin.
Mittarin kotelo IP54, kun paristokotelon kansi on kiinni (kansi estää
pölyn ja veden sisääntunkeutumisen)
Yleistietoa
Virtalähde (sisäinen) AA-alkaliparistot tai ladattavat
Päivitetyt käyttöohjeet ovat saatavilla valmistajan verkkosivuilta.
nikkelimetallihydridiparistot (NiMH) (4); paristojen
käyttöikä: korkeintaan 200 tuntia
Turvallisuustietoa
Virtalähde (ulkoinen) Luokan III ulkoinen virtasovitin: tulo 100–240 VAC,
50/60 Hz, lähtö 4,5–7,5 VDC (7 VA)
H U O M A U T U S
Valmistaja ei ole vastuussa mistään virheellisestä käytöstä aiheuvista vahingoista
Mittarin suojausluokka Luokka I
mukaan lukien rajoituksetta suorista, satunnaisista ja välillisistä vahingoista.
Säilytyslämpötila –20–60 °C
Valmistaja sanoutuu irti tällaisista vahingoista soveltuvien lakien sallimissa
rajoissa. Käyttäjä on yksin vastuussa sovellukseen liittyvien kriittisten riskien
Käyttölämpötila 5-45 °C (41-113 °F)
arvioinnista ja sellaisten asianmukaisten mekanismien asentamisesta, jotka
suojaavat prosesseja laitteen toimintahäiriön aikana.
Käyttöympäristön
90 % (tiivistymätön)
kosteus
Lue nämä käyttöohjeet kokonaan ennen tämän laitteen pakkauksesta
purkamista, asennusta tai käyttöä. Kiinnitä huomiota kaikkiin vaara- ja
5-nastainen syöttöliitin M12-liitin IntelliCAL
™
-antureille
varotoimilausekkeisiin. Niiden laiminlyönti voi johtaa käyttäjän vakavaan
Muisti (sisäinen) 500 tulosta
vammaan tai laitteistovaurioon.
Jotta laitteen suojaus ei heikentyisi, sitä ei saa käyttää tai asentaa
Tietojen tallennus Automaattinen Paina mitataksesi -tilassa ja
muuten kuin näissä ohjeissa kuvatulla tavalla.
Intervallitilassa. Manuaalinen Jatkuvassa
mittaustilassa.
Suomi 155

Vaaratilanteiden merkintä
Tämä symboli, jos se on merkitty kojeeseen, viittaa kojeen käsikirjaan
käyttö- ja/tai turvallisuustietoja varten.
V A A R A
Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tai välittömän vaaran aiheuttavasta
tilanteesta, joka aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
Tämä symboli merkitsee, että merkitty esine voi olla kuuma ja sitä on
käsiteltävä varoen.
V A R O I T U S
Osoittaa potentiaalisesti tai uhkaavasti vaarallisen tilanteen, joka, jos sitä ei
vältetä, voisi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.
Sähkölaitteita, joissa on tämä symboli, ei saa vuoden 2005 elokuun
12. päivän jälkeen hävittää yleisissä eurooppalaisissa jätteiden
hävitysjärjestelmissä. Eurooppalaisten ja kansainvälisten säädösten
V A R O T O I M I
(EU-direktiivi 2002/96/EC) mukaan eurooppalaisten sähkölaitteiden
Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa lievän
käyttäjien on nyt palautettava vanhat ja käytöstä poistetut laitteet
vamman.
valmistajalle hävitettäväksi, eikä siitä saa koitua kuluja käyttäjälle.
Huomautus: Jos laite on palautettava kierrätystä varten, ota yhteyttä laitteen
H U O M A U T U S
valmistajaan tai toimittajaan, jolta saat ohjeet, kuinka palauttaa loppuunkäytetty
laite, valmistajan toimittamat sähkövarusteet, ja kaikki lisävarusteet oikeaa
Ilmoittaa tilanteesta, joka saattaa aiheuttaa vahinkoa laitteelle. Tieto, joka vaatii
hävitystä varten.
erityistä huomiota.
Tuotteen yleiskuvaus
Varoitustarrat
HQd-sarjan laboratoriomittareilla ja IntelliCAL
™
-antureilla voidaan mitata
Lue kaikki laitteen tarrat ja merkinnät. Henkilövamma tai laitevaurio on
vesinäytteistä useita eri parametreja. Mittari tunnistaa automaattisesti
mahdollinen, jos ohjeet laiminlyödään. Laitteen symboliin viitataan
siihen kytketyn anturin tyypin. Mittaustulokset voidaan tallentaa ja siirtää
käsikirjassa, ja siihen on liitetty varoitus.
tulostimeen, tietokoneeseen tai USB-tallennusvälineeseen (katso
Kuva 1).
HQd-mittarisarjaan kuuluu kolme mallia:
•
HQ411d—pH/mV/ORP (Redox)
• HQ430d—Useita parametreja, yksi anturiliitäntä
• HQ440d—Useita parametreja, kaksi anturiliitäntää
Kaikille malleille yhteiset ominaisuudet:
• Anturin ja parametrin automaattinen tunnistus
• Laitteen ohjaama kalibrointi
• Kalibrointitietojen tallennus anturiin
• Anturikohtaiset menetelmäasetukset säädöstenmukaisuuden ja hyvän
laboratoriokäytännön (GLP) varmistamiseksi
• Turvallisuusominaisuudet
• Tosiaikainen tietojen tallennus USB-yhteyden kautta
156 Suomi

• USB-liitäntä tietokoneen, tulostimen, USB-tallennusvälineen tai
Kuva 1 Tuotteen yleiskuvaus
näppäimistön liittämiseen
•
Kaksisuuntainen tiedonsiirto tietokonepohjaisiin järjestelmiin
virtuaalisen sarjaportin kautta
• Näyte- ja käyttäjätunnukset tietojen jäljittämiseen
• Säädettävä automaattinen sammutustoiminto
1 ON/OFF: mittarin virran kytkeminen
4 Tasavirtaliitäntä
ja sammuttaminen
2 Anturiliitäntä (vain HQ440d) 5 A-tyypin USB-liitäntä (USB-
tallennusvälinettä, tulostinta tai
näppäimistöä varten)
3 B-tyypin USB-liitäntä
6 Anturiliitäntä
(tietokoneeseen kytkemiseen)
Tuotteen osat
Lue kohta Kuva 2 ja varmista, että kaikki osat ovat mukana
pakkauksessa. Jos joku tarvikkeista puuttuu tai on viallinen, ota
välittömästi yhteys valmistajaan tai toimittajaan.
Suomi 157

Kuva 2 Mittarin osat
1. Sammuta mittarista virta.
2. Valitse pistorasiaan sopiva sovittimen pistoke sovitinpakkauksesta
(Kuva 3).
3. Kytke yleisverkkovirtasovitin mittariin.
4. Kytke yleisverkkovirtasovitin pistorasiaan.
5. Kytke mittariin virta.
Kuva 3 Kytkeminen verkkovirtaan
1 HQ440d-, HQ430d- tai HQ411d-
3 Yleisvirtasovitin
mittari
2 AA-paristot (4 kpl) 4 USB-johto (vain HQ440d- ja
HQ430d-mallit)
Asentaminen
V A R O T O I M I
Useita vaaroja. Vain ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa
käyttöohjeen tässä osassa kuvatut tehtävät.
Kytkeminen verkkovirtaan
V A A R A
Tappavan sähköiskun vaara. Märkien tai mahdollisesti märkien tilojen
AC-pistorasioihin ON AINA LISÄTTÄVÄ vikavirtasuoja. Tämän
tuotteen AC/DC-sovitinta ei ole tiivistetty eikä sitä saa käyttää märillä
alustoilla tai märissä tiloissa ilman vikavirtasuojausta.
Mittaria voidaan käyttää verkkovirralla yleisverkkovirtasovittimen avulla.
158 Suomi

Paristojen asentaminen
Kuva 4 Paristojen asennus
V A R O I T U S
Räjähdysvaara. Paristojen asentaminen väärin voi vapauttaa räjähtäviä kaasuja.
Varmista, että paristot ovat samaa hyväksyttyä kemiallista tyyppiä ja että ne on
asennettu oikein päin. Älä käytä uusia ja vanhoja paristoja sekaisin.
H U O M A U T U S
Paristopesä ei ole vesitiivis. Jos paristolokero pääsee kastumaan, poista paristot
ja kuivaa lokeron sisäosat huolellisesti. Tarkista, etteivät paristoliittimet ole
ruosteessa ja puhdista ne tarvittaessa.
H U O M A U T U S
Käytettäessä metallihybridiparistoja (NiMH) akkukuvake ei osoita täyttä latausta,
vaikka paristot olisi juuri ladattu. Syynä on NiMH-paristojen 1,2 voltin jännite, kun
se alkaliparistossa on 1,5 V. Vaikka kuvake ei osoitakaan täyttä latausta,
2300 milliampeeritunnin NiMH -paristot kestävät 90 % alkaliparistojen kestosta
ennen uutta latausta.
H U O M A U T U S
Jotta vuotavat paristot eivät rikkoisi mittaria, poista ne ennen pidempää
varastointiaikaa.
Mittarissa voi käyttää AA-kokoisia alkaliparistoja tai ladattavia NiMH-
paristoja. Paristojen käyttöiän pidentämiseksi mittari sammuttaa virran
automaattisesti, kun se on ollut käyttämättä 5 minuutin ajan. Aikaa voi
muuttaa Näyttövalinnat-valikosta.
Paristojen asennuksesta saa lisätietoa kohdasta Kuva 4.
1. Avaa paristokotelon kannen ruuvit ja irrota paristokotelon kansi.
Huomautus: Älä irrota ruuveja paristokotelon kannesta.
2. Aseta pesään 4 AA-alkaliparistoa tai 4 AA-kokoista NiMH-paristoa.
Varmista, että paristot tulevat oikein päin.
3. Sulje paristopesän kansi.
Huomautus: Älä kiristä ruuveja liian tiukkaan.
Suomi 159

Käyttöliittymä ja selaaminen
Kuva 6 Yhden ruudun näyttö
Käyttöliittymä
Kuva 5 Näppäimistön kuvaus
1 VASEN-painike: kalibrointi,
6 TAUSTAVALO: näytön taustavalon
toiminnon peruuttaminen ja
sammuttaminen
nykyisen valikon sulkeminen
1 Kalibrointistatuksen tunnus 9 Kellonaika
2 OIKEA-painike: tietojen
7 KÄYTTÄJÄTUNNUS: tietojen
2 Ensisijainen mittausarvo ja
10 Päivämäärä
näyttäminen, valitseminen,
liittäminen yksittäiseen käyttäjään
mittayksikkö
vahvistaminen ja tallentaminen
3 IntelliCAL-anturin tyyppi ja liitännän
11 Mittaa, OK tai Valitse
3 ALAS-painike: valikoiden
8 NÄYTETUNNUS: tietojen
tunnus
selaaminen, numeroiden ja
liittäminen näytteen sijaintiin
kirjainten syöttäminen ja
4 Paristojen tila 12 Näytön koon kuvake
lukemanäytön näkymän
5 Virtalähde 13 Kalibroi, Peruuta tai Poistu
vaihtaminen
6 Näytteen lämpötila (ºC tai ºF) 14 Näytteen ja käyttäjän tunnukset
4 MUISTI: tallennettujen tietojen
9 YLÖS-painike: valikoiden
tarkasteleminen tai siirtäminen
selaaminen, numeroiden ja
7 Toissijainen mittayksikkö 15 Stabiliteetin tai näytön lukituksen
kirjainten syöttäminen ja
kuvake
5 MITTARIVALINNAT: asetusten
8 Kolmas mittayksikkö (vain jotkin
lukemanäytön näkymän
muuttaminen, tarkistusstandardien
anturit)
vaihtaminen
mittaaminen ja mittarin tietojen
tarkasteleminen
Kahden näytön tila (vain HQ440d-malli)
Kun HQ440d -mittariin on kytketty kaksi anturia, näyttö voidaan
määrittää esittämään kummankin anturin lukeman samanaikaisesti tai
Näytön kuvaus
näyttämään ainoastaan yhden anturin tiedot (Kuva 7).
Mittausnäyttö
Huomautus: Anturin kalibrointia varten näyttötilaksi on vaihdettava yhden näytön
tila.
Mittari näyttää pitoisuuden, yksiköt, lämpötilan, kalibrointistatuksen,
käyttäjätunnuksen, näytetunnuksen, päivämäärän ja kellonajan (Kuva 6).
Näytön tilaksi valitaan yhden tai kahden näytön tila - ja -
painikkeilla. Kahden näytön tilassa voit valita vasemmanpuoleisen
anturin -painikkeella ja oikeanpuoleisen anturin -painikkeella.
160 Suomi