Hach-Lange HQ430D Basic User Manual – страница 8

Инструкция к Hach-Lange HQ430D Basic User Manual

Błąd/Ostrzeżenie Opis Rozwiązanie

Błąd/Ostrzeżenie Opis Rozwiązanie

Pozostało 0 dni

Nasadka czujnika

Wymienić nasadkę czujnika

Nie można włączyć

Niewłaściwie

Sprawdzić biegunowość

(dotyczy tylko sond

LDO lub LBOD

LDO lub LBOD i moduł

miernika albo

zainstalowane

baterii/akumulatorów, kierując

LDO i LBOD)

używana już 365 dni

iButton

®

.

występują

baterie/akumulatory

się umieszczonymi na nich

przejściowe problemy

oznaczeniami. Następnie

Dłuższe użytkowanie

Wymienić nasadkę czujnika

z jego włączeniem

ponowić próbę włączenia

nasadki czujnika LDO

LDO. Możliwe będzie

miernika.

niemożliwe (pozostało

przeprowadzenie kalibracji.

0 dni okresu

Jednak niezależnie

Oczyścić styki

przydatności

od wyników kalibracji

baterii/akumulatorów,

do użycia)

na ekranie pomiarów będzie

a następnie zainstalować

wyświetlana ikona kalibracji

nowe baterie/akumulatory.

wraz ze znakiem zapytania.

Podłączyć zasilacz sieciowy

Nieprawidłowe

i ponowić próbę włączenia

1. Odłączyć sondę

ustawienie daty

miernika.

od miernika.

i godziny w mierniku

2. Wyjąć z miernika

Nieaktualna wersja

Aby pobrać najnowszą wersję

baterie/akumulatory.

oprogramowania

oprogramowania, odwiedź

3. Zainstalować

odpowiednią stronę produktu

baterie/akumulatory

na stronie producenta.

we właściwy sposób.

Pamiętać o sprawdzeniu

Miernik uszkodzony Należy skontaktować się

biegunowości.

z działem pomocy

technicznej.

4. Ustawić w mierniku

poprawną datę i godzinę.

Brak dostępu

Nie wprowadzono

Należy skontaktować się

5. Podłączyć sondę

do ekranu Pełen

poprawnego hasła

z działem pomocy

i sprawdzić, czy

Dostęp Opcje

technicznej.

komunikat jest nadal

wyświetlany.

Brak dostępu

Nieaktualna wersja

Aby pobrać najnowszą wersję

do ekranu Pełen

oprogramowania

oprogramowania, odwiedź

Nieaktualna wersja

Aby pobrać najnowszą wersję

Dostęp Opcje albo

odpowiednią stronę produktu

oprogramowania

oprogramowania, odwiedź

ekranu Dostęp

na stronie producenta.

odpowiednią stronę produktu

Administratora Opcje

na stronie producenta.

Miernik

Błąd (błędy)

Jeśli miernik uruchamia się

nieskonfigurowany

oprogramowania

prawidłowo, wykonać kopię

zapasową rejestru danych

i plików metod.

Aby pobrać najnowszą wersję

oprogramowania, odwiedź

odpowiednią stronę produktu

na stronie producenta.

Polski 141

Innehållsförteckning

Specifikation Tekniska data

Specifikationer på sidan 142

Standardåtgärd på sidan 149

Dataexport USB-anslutning till PC eller USB-lagringsenhet

(begränsat av lagringsenhetens kapacitet).

Allmän information på sidan 142

Datahantering på sidan 150

Överföring av hela dataloggen eller när

Installation på sidan 144

Underhåll på sidan 152

mätningarna görs.

Användargränssnitt och navigering på sidan 146

Felsökning på sidan 153

Anslutningar Inbyggd USB, typ A (för USB-flashminne, skrivare,

Start på sidan 148

tangentbord) och inbyggd USB, typ B (för PC)

Temperaturkorrigering Av, automatisk och manuell (parameterberoende)

Specifikationer

Låsning av mätningsdisplay Läge för kontinuerlig mätning, intervallmätning eller

Specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.

Tryck för att mäta. Medelvärdesfunktion för LDO-

givare.

Specifikation Tekniska data

Tangentbord Extern anslutning av PC-tangentbord via USB/DC-

adapter

Mått 17,48 x 8,59 x 23,5 cm (6,88 x 3,38 x 9,25 tum)

Vikt 750 g (1,65 lb) utan batterier

Allmän information

Mätarens hölje IP54 med batterilocket på plats (skyddad mot

intrång av damm och vattenstänk)

Reviderade upplagor finns på tillverkarens webbsida.

Strömförsörjning (internt) Alkaliska eller uppladdningsbara NiMH-batterier i

AA-storlek (4 st). Batterilivslängd: upp till

Säkerhetsinformation

200 timmar

A N M Ä R K N I N G :

Strömförsörjning (externt) Klass III, extern strömadapter: 100–240 VAC,

Tillverkaren tar inget ansvar för skador till följd av att produkten används på fel

50/60 Hz ingång; 4,5 till 7,5 VDC (7 VA) utgång

sätt eller missbrukas. Det omfattar utan begränsning direkta skador, tillfälliga

skador eller följdskador. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar i den omfattning

Mätarens skyddsklass Klass I

gällande lag tillåter. Användaren är ensam ansvarig för att identifiera kritiska

Förvaringstemperatur -20 till +60 °C (-4 till +140 °F)

användningsrisker och installera lämpliga mekanismer som skyddar processer

vid eventuella utrustningsfel.

Drifttemperatur 5 till 45 °C (41 till 113 °F)

Läs igenom hela handboken innan instrumentet packas upp, monteras

Driftsfuktighet 90 % (icke-kondenserande)

eller startas. Följ alla faro- och försiktighetshänvisningar. Om dessa

anvisningar inte följs kan användaren utsättas för fara eller utrustningen

5-stifts ingångskontakt M12-kontakt för IntelliCAL

-givare

skadas.

Dataminne (internt) 500 resultat

Kontrollera att skyddet som ges av den här utrustningen inte är skadat.

Utrustningen får inte användas eller installeras på något annat sätt än så

Datalagring Automatiskt i läget Tryck för att mäta och

intervalläget. Manuellt i läget för kontinuerlig

som specificeras i den här handboken.

mätning.

142 Svenska

Anmärkning till information om risker

Produktöversikt

HQd-serien med laboratoriemätare används med digitala IntelliCAL

-

F A R A

givare till att mäta olika parametrar i vatten. Mätaren identifierar

Indikerar en potentiellt eller överhängande riskfylld situation som kommer att leda

automatiskt den givartyp som är ansluten till mätaren. Mätdata kan

till livsfarliga eller allvarliga skador om den inte undviks.

sparas och överföras till en skrivare, dator eller USB-lagringsenhet. (Mer

information finns i Figur 1).

V A R N I N G

Mätarna i HQd-serien finns i 3 modeller:

Indikerar en potentiellt eller överhängande riskfylld situation som kan leda till

livsfarliga eller allvarliga skador om situationen inte undviks.

HQ411d – pH/mV/ORP (Redox)

HQ430d – Multi-parameter, ingång för en givare

F Ö R S I K T I G H E T

HQ440d – Multi-parameter, ingångar för två givare

Anger en potentiell risksituation som kan resultera i lindrig eller måttlig skada.

Gemensamma egenskaper hos samtliga modeller:

A N M Ä R K N I N G :

Automatisk givar- och parameterigenkänning

Indikerar en potentiellt riskfylld situation som kan medföra att instrumentet

skadas. Information som användaren måste ta hänsyn till vid hantering av

Instrumentstyrda kalibreringsprocedurer

instrumentet.

Kalibreringsdata lagrade i givaren

Givarspecifika metodinställningar för överensstämmelse med

Varningsdekaler

föreskrifter och bästa laboratoriepraxis

Säkerhetsalternativ

Beakta samtliga dekaler och märken på instrumentet. Personskador eller

Dataloggning i realtid med en USB-anslutning

skador på instrumentet kan uppstå om dessa ej beaktas. En symbol på

instrumentet beskrivs med en försiktighetsvarning i bruksanvisningen .

USB-anslutning till PC/skrivare/USB-lagringsenhet/tangentbord

Dubbelriktad kommunikation med PC-baserade system med en

Denna symbol, om den finns på instrumentet, refererar till

virtuell serieportsanslutning

bruksanvisningen angående drifts- och/eller säkerhetsinformation.

Prov-ID och Användar-ID för dataspårbarhet

Justerbar automatisk avstängning

Denna symbol betyder att det märkta föremålet kan vara varmt och

endast ska vidröras med försiktighet.

Efter den 12 augusti 2005 får elektrisk utrustning som har den här

symbolen inte längre avyttras på offentliga avfallsanläggningar i

Europa. I överensstämmelse med europeiska lokala och nationella

föreskrifter (EU-direktiv 2002/96/EC), måste europeiska användare

av elektrisk utrustning nu returnera gammal eller förbrukad utrustning

till tillverkaren för kostnadsfri avyttring.

Observera: Kontakta din tillverkare eller leverantör för instruktioner om inlämning

av kasserad utrustning, elektriska tillbehör och andra tillsatsdelar för korrekt

återvinning.

Svenska 143

Figur 1 Produktöversikt

Figur 2 Mätarens delar

1 Mätarna HQ440d, HQ430d och

3 Universell strömadapter

HQ411d

2 AA-batterier (4/förp.) 4 USB-kabel (endast modellerna

HQ440d och HQ430d)

Installation

F Ö R S I K T I G H E T

1 PÅ/AV: slå på eller stänga av

4 DC-strömkontakt

Flera risker. Endast kvalificerad personal får utföra de moment som

mätaren

beskrivs i den här delen av dokumentet.

2 Anslutningsport för givare

5 USB-anslutning typ A (för USB-

(modellen HQ440d)

lagringsenheter, skrivare och

tangentbord)

Anslut till AC-ström

3 USB-anslutning typ B (för PC-

6 Anslutningsport för givare

anslutningar)

F A R A

Risk för dödande elchock. AC-strömuttag i våta eller potentiellt våta

Produktens delar

utrymmen MÅSTE ALLTID vara utrustade med en jordfelsbrytare

(GFCI/GFI). AC-DC-nätadaptern till denna produkt är inte tätad och får

Se Figur 2 för att kontrollera att alla delar finns med. Om några

inte användas på våta bänkar eller i våta utrymmen utan jordfelsskydd.

komponenter saknas eller är skadade ska du genast kontakta

tillverkaren eller en återförsäljare.

144 Svenska

Mätaren kan strömförsörjas med AC-ström med den universella

Installera batterierna

strömadaptern.

V A R N I N G

1. Stäng av mätaren.

Explosionsrisk. Felaktig placering av batterierna kan göra att explosiva gaser

2. Välj korrekt adapterkontakt för eluttaget i adaptersatsen (Figur 3).

frisätts. Kontrollera att batterierna är av samma godkända kemiska typ och har

placerats i rätt riktning. Blanda inte nya och redan använda batterier.

3. Anslut den universella strömadaptern till mätaren.

4. Anslut den universella strömadaptern till ett AC-uttag.

A N M Ä R K N I N G :

5. Slå på mätaren.

Batterifacket är inte vattentätt. Om batterifacket blir fuktigt ska det tas bort,

batterierna torkas av och fackets insida torkas av. Kontrollera att batteriernas

Figur 3 AC-strömanslutning

kontakter inte är korroderade och rengör dem om nödvändigt.

A N M Ä R K N I N G :

När nickelmetallhydridbatterier (NiMH) används kommer inte batteriikonen att

visa full laddning när nyladdade batterier installerats (NiMH-batterier är 1,2 V mot

1,5 V för alkaliska batterier). Även om ikonen inte indikerar full laddning kommer

2300 mAH NiMH-batterier att uppnå 90 % av instrumentets driftstid (före

återuppladdning) jämfört med nya alkaliska batterier.

A N M Ä R K N I N G :

Ta bort batterierna om utrustningen inte ska användas under en längre tid för att

förhindra att mätaren skadas av eventuellt läckage från batterierna.

Mätaren drivs med alkaliska AA-batterier eller laddningsbara NiMH-

batterier. För att spara på batterierna stängs mätaren av efter 5 minuters

inaktivitet. Denna tidsperiod kan ändras på menyn Display Options

(displayalternativ).

Mer information om hur man installerar batteriet finns i Figur 4.

1. Lossa på de tre skruvarna för batterilocket och ta bort batterilocket.

Observera: Ta inte bort skruvarna från batterilocket.

2. Installera 4 st. alkaliska AA-batterier eller 4 st.

nickelmetallhydridbatterier (NiMH). Se till att batterierna installeras

med rätt polaritet.

3. Sätt tillbaka batterilocket.

Observera: Dra inte åt skruvarna för hårt.

Svenska 145

Figur 4 Batteriinstallation

Användargränssnitt och navigering

Användargränssnitt

Figur 5 Beskrivning av knappsatsen

1 VÄNSTERKNAPP: kalibrerar,

6 BAKGRUNDSBELYSNING: stänger

avbryter eller stänger den aktuella

av displaybelysningen

menyn

2 HÖGERKNAPP: mäter, väljer,

7 ANVÄNDARE-ID: koppla data till en

bekräftar eller sparar data

användare

3 NEDKNAPP: bläddrar i menyer,

8 PROV-ID: koppla data med en

anger siffror och bokstäver, eller

provtagningsplats

ändrar mätskärmens vy

4 DATALOGG: återkalla eller

9 UPPKNAPP: bläddrar i menyer,

överföra lagrade data

anger siffror och bokstäver, eller

ändrar mätskärmens vy

5 MÄTARALTERNATIV: ändra

inställningar, kör standardkontroller,

visa mätarinformation

Beskrivning av displayen.

Mätskärm

Mätarens display visar koncentration, måttenheter, temperatur,

kalibreringsstatus, användar-ID, prov-ID, datum och tid (Figur 6).

146 Svenska

Figur 6 Visning på en skärm

Figur 7 Dubbelskärmsdisplay

1 Givare som är ansluten till porten till

3 Mätinformation för givaren till

vänster

vänster

1 Kalibreringsstatusindikator 9 Tid

2 Givare som är ansluten till porten till

4 Mätinformation för givaren till höger

2 Huvudmätningens värde och enhet 10 Datum

höger

3 IntelliCAL-givartyp och portindikator 11 Mät (OK, Välj)

4 Batteristatus 12 Ikon för displaystorlek

Navigering

5 Strömkälla 13 Kalibrera (Avbryt, Avsluta)

Mätaren innehåller menyer så att olika alternativ kan ställas in. Använd

knapparna

och för att markera olika alternativ. Tryck på knappen

6 Provtemperatur (ºC eller ºF) 14 Prov- och användar-ID

HÖGER för att välja ett alternativ. Det finns två sätt att ändra alternativ:

7 Sekundär mätenhet 15 Stabilitets- eller displaylåsindikator

8 Tertiärenhet (för vissa givare)

1. Välj ett alternativ från listan: Använd knapparna och för att

välja ett alternativ. Om det finns kryssrutor kan mer än ett alternativ

Dubbelskärmsläge (endast modellerna HQ440d)

väljas. Tryck på knappen

VÄNSTER under Välj.

När två givare är anslutna till mätarna HQ440d kan displayen visa

Observera: Avmarkera kryssrutorna genom att trycka på knappen VÄNSTER

mätningar från båda givarna samtidigt eller bara den ena givaren

under Välj bort.

(Figur 7).

2. Ange ett alternativt värde genom att använda piltangenterna:

Observera: För kalibrering av givaren ändrar du skärmläget till enkelskärmsläge.

Ange ett värde genom att trycka på knapparna

och .

Du ändrar skärmläget till enkelskärm eller dubbelskärm med knapparna

3. Flytta till nästa position genom att trycka på knappen

HÖGER .

och . I dubbelskärmsläget väljer knappen givaren på vänster

sida och knappen givaren på höger sida.

4. Godkänn värdet genom att trycka på knappen HÖGER under OK.

Svenska 147

Start

2. Uppdatera tid och datum:

Alternativ Beskrivning

Sätt på och stäng av mätaren

Format Välj ett format nedan för visning av datum och tid. Använd

Tryck på knappen för att sätta på och stänga av mätaren. Om

knapparna och för att välja från formatalternativen.

mätaren inte startar kontrollerar du att AC-strömaggregatet är korrekt

dd-mm-åååå 24h

anslutet till ett eluttag eller att batterierna är korrekt installerade.

dd-mm-åååå 12h

mm/dd/åååå 24h

Byt språk

mm/dd/åååå 12

Språket väljs när mätaren slås på för första gången. Språket kan även

dd-mmm-åååå 24h

ändras från menyn för mätarinställningar.

dd-mmm-åååå 12h

Åtkomsten till språkmenyn kan begränsas via menyn

åååå-mm-dd 24h

Säkerhetsinställningar.

åååå-mm-dd 12h

Mer information finns på tillverkarens webbplats.

Datum Använd knapparna och för att ange det aktuella

datumet.

1. Tryck på knappen och välj språk.

2. Välj ett språk i listan.

Tid Använd knapparna och för att ange aktuell tid.

Observera: Medan mätaren sätts på kan språket även ändras när

strömknappen trycks in och hålls ned.

Aktuellt datum och tid visas på skärmen.

Ändra datum och tid

Anslut en givare efter inställning av datum och tid så att mätaren är klar

att för mätning.

Datum och tid kan ändras från menyn Datum & tid.

Ansluta en elektrod

1. Tryck på knappen och välj Datum & tid.

1. Kontrollera att displayen visar aktuell tid och datum.

Observera: Tidstämpeln för elektroden anges när elektroden först ansluts till

mätaren. Denna tidsstämpel gör det möjligt att registrera elektrodens historik

och den tidpunkt då mätningarna görs.

2. Anslut elektroden till mätaren (Figur 8).

3. Tryck in och vrid låsmuttern så att den sitter fast.

148 Svenska

Figur 8 Elektrodanslutning

Om standardkontroller

Med Kör standardkontroll verifieras utrustningens noggrannhet genom

att mäta en lösning med känt värde. Mätaren visar om

standardkontrollen godkändes eller inte. Om standardkontrollen inte

godkänns visas kalibreringsikonen

tills givaren är kalibrerad.

Mätaren kan ställas in att automatiskt visa en påminnelse om

standardkontrollmätning vid ett angivet intervall med ett godkänt villkor.

Påminnelsen, värdet på standardkontrollen och godkännandevillkoren

kan ändras. Steg-för-steg-instruktioner finns i dokumentationen som

medföljer givaren.

Använd ett prov-ID.

Etiketten prov-ID används för att koppla mätningar till ett särskilt

provställe. Om ID tilldelats kommer lagrade data att inkludera prov-ID.

Standardåtgärd

1. Tryck på knappen .

2. Välj, skapa eller ta bort ett prov-ID:

Om kalibrering

Alternativ Beskrivning

Varje givare har en unik kalibreringslösning. Se till att kalibrera givaren

Aktuellt ID Välj ett ID från en lista. Aktuellt ID kommer att

regelbundet för att erhålla största noggrannhet.

kopplas till provdata tills ett annat ID väljs.

Observera: Steg-för-steg-instruktioner finns i dokumentationen som medföljer

respektive givare.

Skapa ett nytt prov-ID Ange ett namn för ett nytt prov-ID.

Kalibreringsikonen kan betyda att:

Ta bort prov-ID Ta bort ett befintligt prov-ID.

kalibreringstimern har gått ut

Använd användar-ID

LDO-givarskyddet ska bytas ut

kalibreringen är utanför intervall

Användar-ID-etiketten kopplar ihop mätningar med en enskild

kalibreringsresultaten är utanför godkända villkorsinställningar

användare. Alla lagrade data kommer att inkludera användar-ID.

1. Tryck på knappen .

Om provtagning

2. Välj, skapa eller ta bort ett användar-ID:

För varje elektrod finns specifika förberedelsesteg och procedurer för

provtagning. Steg-för-steg-instruktioner finns i dokumentationen som

Alternativ Beskrivning

medföljer elektroden.

Aktuellt ID Välj ett ID från en lista. Aktuellt ID kommer att

kopplas till provdata tills ett annat ID väljs.

Svenska 149

Alternativ Beskrivning

en provmätning, kalibrering eller standardkontroll. Tryck på knappen

för att visa nästa senaste datapunkt.

Skapa ett nytt

Ange ett namn för ett nytt användar-ID (upp till

användar-ID

10 namn kan anges).

Alternativ Beskrivning

Ta bort användar-ID Ta bort ett befintligt användar-ID.

Datalogg Datalogg – visar provmätningar, inklusive tid, datum

användar- och prov-ID. Välj Detaljer för att visa

kopplade kalibreringsdata.

Datahantering

Kalibreringslogg Kalibreringslogg – visar kalibreringsdata. Välj

Detaljer för att visa ytterligare information om

Om lagrade data

kalibreringen.

Följande datatyper sparas i dataloggen:

Standardkontrollogg Standardkontrollogg – visar

standardkontrollmätningar. Välj Detaljer för att visa

Provtagning: sparas automatiskt varje gång ett prov tas i läget Tryck

kalibreringsdata som kopplades ihop med

för att mäta och i intervalläget. När kontinuerligt mätläge används

mätningen.

lagras data endast när Spara väljs.

Kalibreringar: sparas bara när Spara väljs i slutet av en kalibrering.

Visa lagrade givardata

Kalibreringsdata sparas även i IntelliCAL (R)-givaren.

Kontrollera att givaren är ansluten till mätaren. Om två givare är anslutna

Standardkontrollmätningar: sparas automatiskt varje gång en

väljer du önskad givare när du uppmanas göra det.

standardkontroll utförs (i läget Tryck för att mäta och i intervalläget).

När dataloggen är full (500 datapunkter), tas de äldsta datapunkterna

bort när en ny datapunkt läggs till. Hela dataloggen kan tas bort för att ta

bort data som redan har skickats till en skrivare eller PC (knappen

>

Radera datalogg). Du förhindrar att en användare kan ta bort dataloggen

genom att använda menyn Säkerhetsinställningar.

Visa lagrade data

Dataloggen innehåller prov-, kalibrerings- och standardkontrolldata. Den

senaste datapunkten i dataloggen är märkt som Datapunkt 001.

1. Tryck på knappen .

2. Välj Visa datalogg för att visa lagrade data. Den senaste

datapunkten visas. Överst på skärmen visas om data kommer från

150 Svenska

Figur 9 Anslutning till skrivaren

1. Du visar kalibreringsdata som är lagrade i en givare genom att trycka

på knappen och välja Visa givardata. Du kan visa den aktuella

kalibreringen och kalibreringshistoriken för givaren.

Alternativ Beskrivning

Visa aktuell kalibrering Kalibreringsinformationen för den senaste

kalibreringen visas. Om givaren inte har

kalibrerats av någon användare visas data från

fabrikskalibreringen.

Visa

Kalibreringshistoriken visar en lista på de

kalibreringshistorik

tidpunkter då givaren kalibrerades. Välj ett datum

och en tidpunkt för att visa en sammanfattning av

önskade kalibreringsdata.

Skriva ut lagrade data

Mätaren måste vara ansluten till AC-ström för att USB-anslutningen ska

kunna användas. Kontrollera att mätaren är ansluten till AC-ström innan

du slår på den.

All data kan skickas till en skrivare. PD-24 Citizen-skrivaren är

kompatibel med HQd-mätare och är FCC Del 15B, Klass B-kompatibel

1 USB-kabel 3 AC-DC-strömförsörjning för skrivare

med HQ-mätare. Andra skrivare är kanske inte kompatibla. Kompatibla

(tillval)

skrivare behöver kunna hantera minst 72 datakolumner, kunna skriva ut

2 Citizen-skrivare, FCC Del 15B,

upp till 500 kontinuerliga dataströmhändelser på 1, 2 och 3 textrader

Klass B-kompatibel

som ha fullständigt stöd för teckentabellerna 437 och 850.

Ändra rapportalternativen

1. Stäng av mätaren. Kontrollera att mätaren är ansluten till AC-ström.

Utskrivna rapporter för provdata kan innehålla 1, 2 eller 3 rader med

Mer information finns i Anslut till AC-ström på sidan 144

.

information.

2. Anslut skrivaren till mätaren med en USB-kabel av typ A. Mer

Mer information finns på tillverkarens webbplats.

information finns i Figur 9.

3. Slå på mätaren.

1. Tryck på knappen . Välj rapportalternativ.

4. Tryck på knappen

.

2. Välj Rapporttyp och välj något av alternativen.

5. Välj Skicka datalogg. Vänta tills displayen visar ”Överföring utförd”

Alternativ Beskrivning

och vänta tills skrivaren har slutat skriva ut. Koppla från skrivaren.

Grundrapport En datarad.

Svenska 151

Alternativ Beskrivning

3. Anslut till datorn till mätaren med en USB-kabel av typ B.

4. Slå på mätaren.

Avancerad rapport Två datarader. Den första raden innehåller samma

information som grundrapporten.

5. Öppna HQ40d-datorprogramvaran på datorn. Klicka på den gröna

triangeln i menyraden för att skapa en anslutning.

Fullständig rapport Tre datarader. De två första raderna innehåller samma

information som i den avancerade rapporten.

6. Samla in data i realtid eller överför data från dataloggen:

Realtid – när en datapunkt sparas i mätaren skickas resultatet

Skicka data till en USB-lagringsenhet

samtidigt till datorprogrammet.

Mer information finns på tillverkarens webbplats.

A N M Ä R K N I N G :

Datalogg – tryck på knappen

och välj Skicka datalogg. Vänta

tills displayen visar ”Överföring utförd”. Data skickas som en

Överföring av stora mängder datapunkter tar en del tid. KOPPLA INTE från USB-

lagringsenheten förrän överföringen är slutförd.

kommaseparerad (csv) fil.

Data kan överföras till en USB-lagringsenhet för lagring eller överföring

Data visas i HQ40d-datorprogramfönstret.

till en dator.

Underhåll

1. Stäng av mätaren. Kontrollera att mätaren är ansluten till AC-ström.

2. Koppla in USB-lagringsenheten i mätaren innan du sätter på

F Ö R S I K T I G H E T

mätaren.

Flera risker. Endast kvalificerad personal får utföra de moment som

3. Slå på mätaren.

beskrivs i den här delen av dokumentet.

4. Tryck på knappen .

5. Välj Skicka datalogg. Vänta tills displayen visar ”Överföring utförd”

och eventuella lampor på USB-lagringsenheten slutar blinka.

Rengör mätaren

Därefter tar du bort USB-enheten.

Mätaren är utvecklad för att vara underhållsfri och kräver inte

Observera: Om dataöverföringen är långsam formaterar du om USB-

regelbunden rengöring vid normal drift. Mätarens utsida kan göras ren

lagringsenheten till FAT-format (File Allocation Table) för kommande

vid behov.

användning.

1. Torka rent mätaren yta med en fuktad trasa.

Skicka data direkt till en dator

2. Använd en bomullstopp till att rengöra eller torka kontakterna.

Data kan överföras från valfri mätare i HQd-serien direkt till en dator när

HQ40d-datorprogramvaran är installerad. Data kan skickas i realtid vid

Byta ut batterierna

datainsamling eller så kan hela dataloggen överföras.

Om du vill hämta den senaste versionen av programvaran går du till

V A R N I N G

motsvarande produktsida på tillverkarens webbplats.

Explosionsrisk. Felaktig placering av batterierna kan göra att explosiva gaser

frisätts. Kontrollera att batterierna är av samma godkända kemiska typ och har

1. Installera HQ40d-datorprogramvaran på datorn.

placerats i rätt riktning. Blanda inte nya och redan använda batterier.

2. Stäng av mätaren. Kontrollera att mätaren är ansluten till AC-ström.

Mer information om hur man byter ut batteriet finns i Figur 10.

152 Svenska

1. Lossa på de tre skruvarna för batterilocket och ta bort batterilocket

(Figur 10).

Fel/varning Beskrivning Lösning

Observera: Ta inte bort skruvarna från batterilocket.

Anslut en givare Givaren

Dra åt låsmuttern på

2. Ta bort batterierna.

frånkopplad eller

givarkontakten.

felaktigt

3. Installera 4 st. alkaliska AA-batterier eller 4 st.

ansluten.

Koppla från givaren och

nickelmetallhydridbatterier (NiMH). Se till att batterierna installeras

anslut givaren på nytt.

med rätt polaritet.

Programvaran är

Om du vill hämta den

4. Sätt tillbaka batterilocket.

inte uppdaterad

senaste versionen av

Observera: Dra inte åt skruvarna för hårt.

till den senaste

programvaran går du till

versionen.

motsvarande produktsida på

Figur 10 Byta batteri

tillverkarens webbplats.

Fel på givaren. Anslut en annan IntelliCAL-

givare för att kontrollera om

felet är givaren eller mätaren.

Givaren stöds inte Givaren

Dra åt låsmuttern på

frånkopplad eller

givarkontakten.

felaktigt

ansluten.

Koppla från givaren och

anslut givaren på nytt.

Programvaran är

Om du vill hämta den

inte uppdaterad

senaste versionen av

till den senaste

programvaran går du till

versionen.

motsvarande produktsida på

tillverkarens webbplats.

Fel på givaren. Anslut en annan IntelliCAL-

givare för att kontrollera om

felet är mätaren eller givaren.

HQd-mätare kan

Kontakta teknisk support.

inte användas

med IntelliCAL-

givare.

Felsökning

Bootloader X.X.XX.XX error Programvaran är

Om du vill hämta den

I följande tabell visas vanliga felmeddelanden eller symptom, möjliga

inte uppdaterad

senaste versionen av

till den senaste

programvaran går du till

orsaker och korrigerande åtgärder.

versionen.

motsvarande produktsida på

tillverkarens webbplats.

Svenska 153

Fel/varning Beskrivning Lösning

Fel/varning Beskrivning Lösning

0 dagar kvar - meddelande

LDO- eller

Byt ut LDO- eller LBOD-

Mätaren startar inte eller

Batterierna är

Kontrollera batteriernas

(endast för LDO och LBOD)

LBOD-

givarskyddet och iButton

®

.

fungerar bara intermittent

felaktigt

riktning och säkerställ att de

givarskydd har

installerade.

följer polaritetsmärkningen.

använts i

Prova igen.

365 dagar.

Rengör batterikontakterna

Det återstår

Byt ut LDO-givarskyddet.

och installera sedan nya

0 dagar kvar på

Kalibrering tillåts. Dock visas

batterier.

LDO-

kalibreringsikonen och ett

givarskyddets

frågetecken på mätskärmen

Anslut AC-strömadaptern och

livslängd.

även om kalibreringen

prova igen.

godkänts.

Programvaran är

Om du vill hämta den

Mätaren är

inte uppdaterad

senaste versionen av

1. Koppla från givaren från

inställd på fel

till den senaste

programvaran går du till

mätaren.

datum och tid.

versionen.

motsvarande produktsida på

2. Ta bort mätarbatterierna.

tillverkarens webbplats.

3. Installera

mätarbatterierna korrekt.

Mätaren är

Kontakta teknisk support.

Följ

skadad.

polaritetsmärkningarna.

Det går inte att komma åt

Ett felaktigt

Kontakta teknisk support.

4. Ställ in korrekt datum och

skärmen Alternativ för full

lösenord har

tid på mätaren.

åtkomst

angetts.

5. Anslut givaren och

kontrollera att

Det går inte att komma åt

Programvaran är

Om du vill hämta den

meddelandet har tagits

skärmen Alternativ för full

inte uppdaterad

senaste versionen av

bort.

åtkomst eller

till den senaste

programvaran går du till

Användaråtkomstalternativ

versionen.

motsvarande produktsida på

Programvaran är

Om du vill hämta den

tillverkarens webbplats.

inte uppdaterad

senaste versionen av

till den senaste

programvaran går du till

versionen.

motsvarande produktsida på

tillverkarens webbplats.

Mätaren ej konfigurerad Programvarufel. Om mätaren startar som den

ska säkerhetskopierar du

dataloggen och metodfilerna.

Om du vill hämta den

senaste versionen av

programvaran går du till

motsvarande produktsida på

tillverkarens webbplats.

154 Svenska

Sisällysluettelo

Ominaisuus Lisätietoja

Tekniset tiedot sivulla 155

Peruskäyttö sivulla 162

Tietojen siirtäminen USB-liitännän kautta tietokoneeseen tai USB-

tallennusvälineeseen (tallennusvälineen kapasiteetin

Yleistietoa sivulla 155

Tietojen hallinta sivulla 163

mukaan). Koko muistin sisällön siirto tai tietojen siirto

Asentaminen sivulla 158

Huolto sivulla 166

mittauksen aikana.

Käyttöliittymä ja selaaminen sivulla 160

Vianmääritys sivulla 167

Liitännät Kiinteä A-tyypin USB (USB-flash-muistille,

Käynnistys sivulla 161

tulostimelle tai näppäimistölle) ja kiinteä B-tyypin

USB (tietokoneelle)

Tekniset tiedot

Lämpötilakorjaus Pois käytöstä, automaattinen tai manuaalinen

(parametrista riippuen)

Tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

Mittauksen näytön lukitus Jatkuva mittaustila, Intervallitila tai Paina mitataksesi

-tila. Keskiarvoistustoiminto liuenneen hapen (LDO)

Ominaisuus Lisätietoja

antureille.

Mitat 17.48 x 8.59 x 23.5 cm (6.88 x 3.38 x 9.25 tuumaa)

Näppäimistö Liitäntä ulkoiselle tietokonenäppäimistölle, USB/DC-

Paino 750 g (1.65 lb) ilman paristoja

sovitin.

Mittarin kotelo IP54, kun paristokotelon kansi on kiinni (kansi estää

pölyn ja veden sisääntunkeutumisen)

Yleistietoa

Virtalähde (sisäinen) AA-alkaliparistot tai ladattavat

Päivitetyt käyttöohjeet ovat saatavilla valmistajan verkkosivuilta.

nikkelimetallihydridiparistot (NiMH) (4); paristojen

käyttöikä: korkeintaan 200 tuntia

Turvallisuustietoa

Virtalähde (ulkoinen) Luokan III ulkoinen virtasovitin: tulo 100–240 VAC,

50/60 Hz, lähtö 4,5–7,5 VDC (7 VA)

H U O M A U T U S

Valmistaja ei ole vastuussa mistään virheellisestä käytöstä aiheuvista vahingoista

Mittarin suojausluokka Luokka I

mukaan lukien rajoituksetta suorista, satunnaisista ja välillisistä vahingoista.

Säilytyslämpötila –20–60 °C

Valmistaja sanoutuu irti tällaisista vahingoista soveltuvien lakien sallimissa

rajoissa. Käyttäjä on yksin vastuussa sovellukseen liittyvien kriittisten riskien

Käyttölämpötila 5-45 °C (41-113 °F)

arvioinnista ja sellaisten asianmukaisten mekanismien asentamisesta, jotka

suojaavat prosesseja laitteen toimintahäiriön aikana.

Käyttöympäristön

90 % (tiivistymätön)

kosteus

Lue nämä käyttöohjeet kokonaan ennen tämän laitteen pakkauksesta

purkamista, asennusta tai käyttöä. Kiinnitä huomiota kaikkiin vaara- ja

5-nastainen syöttöliitin M12-liitin IntelliCAL

-antureille

varotoimilausekkeisiin. Niiden laiminlyönti voi johtaa käyttäjän vakavaan

Muisti (sisäinen) 500 tulosta

vammaan tai laitteistovaurioon.

Jotta laitteen suojaus ei heikentyisi, sitä ei saa käyttää tai asentaa

Tietojen tallennus Automaattinen Paina mitataksesi -tilassa ja

muuten kuin näissä ohjeissa kuvatulla tavalla.

Intervallitilassa. Manuaalinen Jatkuvassa

mittaustilassa.

Suomi 155

Vaaratilanteiden merkintä

Tämä symboli, jos se on merkitty kojeeseen, viittaa kojeen käsikirjaan

käyttö- ja/tai turvallisuustietoja varten.

V A A R A

Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tai välittömän vaaran aiheuttavasta

tilanteesta, joka aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.

Tämä symboli merkitsee, että merkitty esine voi olla kuuma ja sitä on

käsiteltävä varoen.

V A R O I T U S

Osoittaa potentiaalisesti tai uhkaavasti vaarallisen tilanteen, joka, jos sitä ei

vältetä, voisi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.

Sähkölaitteita, joissa on tämä symboli, ei saa vuoden 2005 elokuun

12. päivän jälkeen hävittää yleisissä eurooppalaisissa jätteiden

hävitysjärjestelmissä. Eurooppalaisten ja kansainvälisten säädösten

V A R O T O I M I

(EU-direktiivi 2002/96/EC) mukaan eurooppalaisten sähkölaitteiden

Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa lievän

käyttäjien on nyt palautettava vanhat ja käytöstä poistetut laitteet

vamman.

valmistajalle hävitettäväksi, eikä siitä saa koitua kuluja käyttäjälle.

Huomautus: Jos laite on palautettava kierrätystä varten, ota yhteyttä laitteen

H U O M A U T U S

valmistajaan tai toimittajaan, jolta saat ohjeet, kuinka palauttaa loppuunkäytetty

laite, valmistajan toimittamat sähkövarusteet, ja kaikki lisävarusteet oikeaa

Ilmoittaa tilanteesta, joka saattaa aiheuttaa vahinkoa laitteelle. Tieto, joka vaatii

hävitystä varten.

erityistä huomiota.

Tuotteen yleiskuvaus

Varoitustarrat

HQd-sarjan laboratoriomittareilla ja IntelliCAL

-antureilla voidaan mitata

Lue kaikki laitteen tarrat ja merkinnät. Henkilövamma tai laitevaurio on

vesinäytteistä useita eri parametreja. Mittari tunnistaa automaattisesti

mahdollinen, jos ohjeet laiminlyödään. Laitteen symboliin viitataan

siihen kytketyn anturin tyypin. Mittaustulokset voidaan tallentaa ja siirtää

käsikirjassa, ja siihen on liitetty varoitus.

tulostimeen, tietokoneeseen tai USB-tallennusvälineeseen (katso

Kuva 1).

HQd-mittarisarjaan kuuluu kolme mallia:

HQ411d—pH/mV/ORP (Redox)

HQ430d—Useita parametreja, yksi anturiliitäntä

HQ440d—Useita parametreja, kaksi anturiliitäntää

Kaikille malleille yhteiset ominaisuudet:

Anturin ja parametrin automaattinen tunnistus

Laitteen ohjaama kalibrointi

Kalibrointitietojen tallennus anturiin

Anturikohtaiset menetelmäasetukset säädöstenmukaisuuden ja hyvän

laboratoriokäytännön (GLP) varmistamiseksi

Turvallisuusominaisuudet

Tosiaikainen tietojen tallennus USB-yhteyden kautta

156 Suomi

USB-liitäntä tietokoneen, tulostimen, USB-tallennusvälineen tai

Kuva 1 Tuotteen yleiskuvaus

näppäimistön liittämiseen

Kaksisuuntainen tiedonsiirto tietokonepohjaisiin järjestelmiin

virtuaalisen sarjaportin kautta

Näyte- ja käyttäjätunnukset tietojen jäljittämiseen

Säädettävä automaattinen sammutustoiminto

1 ON/OFF: mittarin virran kytkeminen

4 Tasavirtaliitäntä

ja sammuttaminen

2 Anturiliitäntä (vain HQ440d) 5 A-tyypin USB-liitäntä (USB-

tallennusvälinettä, tulostinta tai

näppäimistöä varten)

3 B-tyypin USB-liitäntä

6 Anturiliitäntä

(tietokoneeseen kytkemiseen)

Tuotteen osat

Lue kohta Kuva 2 ja varmista, että kaikki osat ovat mukana

pakkauksessa. Jos joku tarvikkeista puuttuu tai on viallinen, ota

välittömästi yhteys valmistajaan tai toimittajaan.

Suomi 157

Kuva 2 Mittarin osat

1. Sammuta mittarista virta.

2. Valitse pistorasiaan sopiva sovittimen pistoke sovitinpakkauksesta

(Kuva 3).

3. Kytke yleisverkkovirtasovitin mittariin.

4. Kytke yleisverkkovirtasovitin pistorasiaan.

5. Kytke mittariin virta.

Kuva 3 Kytkeminen verkkovirtaan

1 HQ440d-, HQ430d- tai HQ411d-

3 Yleisvirtasovitin

mittari

2 AA-paristot (4 kpl) 4 USB-johto (vain HQ440d- ja

HQ430d-mallit)

Asentaminen

V A R O T O I M I

Useita vaaroja. Vain ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa

käyttöohjeen tässä osassa kuvatut tehtävät.

Kytkeminen verkkovirtaan

V A A R A

Tappavan sähköiskun vaara. Märkien tai mahdollisesti märkien tilojen

AC-pistorasioihin ON AINA LISÄTTÄVÄ vikavirtasuoja. Tämän

tuotteen AC/DC-sovitinta ei ole tiivistetty eikä sitä saa käyttää märillä

alustoilla tai märissä tiloissa ilman vikavirtasuojausta.

Mittaria voidaan käyttää verkkovirralla yleisverkkovirtasovittimen avulla.

158 Suomi

Paristojen asentaminen

Kuva 4 Paristojen asennus

V A R O I T U S

Räjähdysvaara. Paristojen asentaminen väärin voi vapauttaa räjähtäviä kaasuja.

Varmista, että paristot ovat samaa hyväksyttyä kemiallista tyyppiä ja että ne on

asennettu oikein päin. Älä käytä uusia ja vanhoja paristoja sekaisin.

H U O M A U T U S

Paristopesä ei ole vesitiivis. Jos paristolokero pääsee kastumaan, poista paristot

ja kuivaa lokeron sisäosat huolellisesti. Tarkista, etteivät paristoliittimet ole

ruosteessa ja puhdista ne tarvittaessa.

H U O M A U T U S

Käytettäessä metallihybridiparistoja (NiMH) akkukuvake ei osoita täyttä latausta,

vaikka paristot olisi juuri ladattu. Syynä on NiMH-paristojen 1,2 voltin jännite, kun

se alkaliparistossa on 1,5 V. Vaikka kuvake ei osoitakaan täyttä latausta,

2300 milliampeeritunnin NiMH -paristot kestävät 90 % alkaliparistojen kestosta

ennen uutta latausta.

H U O M A U T U S

Jotta vuotavat paristot eivät rikkoisi mittaria, poista ne ennen pidempää

varastointiaikaa.

Mittarissa voi käyttää AA-kokoisia alkaliparistoja tai ladattavia NiMH-

paristoja. Paristojen käyttöiän pidentämiseksi mittari sammuttaa virran

automaattisesti, kun se on ollut käyttämättä 5 minuutin ajan. Aikaa voi

muuttaa Näyttövalinnat-valikosta.

Paristojen asennuksesta saa lisätietoa kohdasta Kuva 4.

1. Avaa paristokotelon kannen ruuvit ja irrota paristokotelon kansi.

Huomautus: Älä irrota ruuveja paristokotelon kannesta.

2. Aseta pesään 4 AA-alkaliparistoa tai 4 AA-kokoista NiMH-paristoa.

Varmista, että paristot tulevat oikein päin.

3. Sulje paristopesän kansi.

Huomautus: Älä kiristä ruuveja liian tiukkaan.

Suomi 159

Käyttöliittymä ja selaaminen

Kuva 6 Yhden ruudun näyttö

Käyttöliittymä

Kuva 5 Näppäimistön kuvaus

1 VASEN-painike: kalibrointi,

6 TAUSTAVALO: näytön taustavalon

toiminnon peruuttaminen ja

sammuttaminen

nykyisen valikon sulkeminen

1 Kalibrointistatuksen tunnus 9 Kellonaika

2 OIKEA-painike: tietojen

7 KÄYTTÄJÄTUNNUS: tietojen

2 Ensisijainen mittausarvo ja

10 Päivämäärä

näyttäminen, valitseminen,

liittäminen yksittäiseen käyttäjään

mittayksikkö

vahvistaminen ja tallentaminen

3 IntelliCAL-anturin tyyppi ja liitännän

11 Mittaa, OK tai Valitse

3 ALAS-painike: valikoiden

8 NÄYTETUNNUS: tietojen

tunnus

selaaminen, numeroiden ja

liittäminen näytteen sijaintiin

kirjainten syöttäminen ja

4 Paristojen tila 12 Näytön koon kuvake

lukemanäytön näkymän

5 Virtalähde 13 Kalibroi, Peruuta tai Poistu

vaihtaminen

6 Näytteen lämpötila (ºC tai ºF) 14 Näytteen ja käyttäjän tunnukset

4 MUISTI: tallennettujen tietojen

9 YLÖS-painike: valikoiden

tarkasteleminen tai siirtäminen

selaaminen, numeroiden ja

7 Toissijainen mittayksikkö 15 Stabiliteetin tai näytön lukituksen

kirjainten syöttäminen ja

kuvake

5 MITTARIVALINNAT: asetusten

8 Kolmas mittayksikkö (vain jotkin

lukemanäytön näkymän

muuttaminen, tarkistusstandardien

anturit)

vaihtaminen

mittaaminen ja mittarin tietojen

tarkasteleminen

Kahden näytön tila (vain HQ440d-malli)

Kun HQ440d -mittariin on kytketty kaksi anturia, näyttö voidaan

määrittää esittämään kummankin anturin lukeman samanaikaisesti tai

Näytön kuvaus

näyttämään ainoastaan yhden anturin tiedot (Kuva 7).

Mittausnäyttö

Huomautus: Anturin kalibrointia varten näyttötilaksi on vaihdettava yhden näytön

tila.

Mittari näyttää pitoisuuden, yksiköt, lämpötilan, kalibrointistatuksen,

käyttäjätunnuksen, näytetunnuksen, päivämäärän ja kellonajan (Kuva 6).

Näytön tilaksi valitaan yhden tai kahden näytön tila - ja -

painikkeilla. Kahden näytön tilassa voit valita vasemmanpuoleisen

anturin -painikkeella ja oikeanpuoleisen anturin -painikkeella.

160 Suomi