Hach-Lange HQ430D Basic User Manual – страница 6

Инструкция к Hach-Lange HQ430D Basic User Manual

Brug af sikkerhedsoplysninger

Hvis dette symbol findes på instrumentet, henviser det til

instruktionsmanualen vedrørende drifts- og/eller

F A R E

sikkerhedsoplysninger.

Angiver en eventuel eller overhængende farlig situation, der vil medføre dødsfald

eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås.

Dette symbol angiver, at den afmærkede del kan være varm og skal

berøres med forsigtighed.

A D V A R S E L

Angiver en potentiel eller umiddelbart farlig situation, som kan resultere i død

eller alvorlig tilskadekomst, hvis den ikke undgås.

Elektrisk udstyr markeret med dette symbol må ikke bortskaffes i det

offentlige europæiske renovationssystem efter den 12. august 2005. I

overensstemmelse med europæiske lokale og nationale forordninger

F O R S I G T I G

(EU-direktiv 2002/96/EF) skal brugere af elektrisk udstyr nu returnere

Indikerer en potentiel farlig situation, der kan resultere i mindre eller moderat

gammelt eller udtjent udstyr til producenten til bortskaffelse. Dette

tilskadekomst.

koster ikke brugeren noget.

BEMÆRK: Kontakt udstyrsproducenten eller -leverandøren og få vejledning

B E M Æ R K N I N G

vedrørende aflevering af udtjent udstyr, producentleveret elektrisk tilbehør og alle

andre genstande for genbrug eller korrekt bortskaffelse.

Angiver en situation, der kan medføre skade på instrumentet, hvis ikke den

undgås. Oplysninger, der er særligt vigtige.

Produktoversigt

Sikkerhedsmærkater

Laboratoriemålerne i HQd-serien bruges med digitale IntelliCAL

-

sensor til at måle forskellige parametre i vand. Instrumentet genkender

Læs alle skilte og mærkater, som er placeret på apparatet. Der kan

automatisk den type sensor, der er tilsluttet til instrumentet. Målingsdata

opstå person- eller instrumentskade, hvis forholdsreglerne ikke

kan gemmes og overføres til en printer, computer eller USB (se Figur 1).

respekteres. I håndbogen refereres der til et symbol på instrumentet

med en forholdsregelerklæring.

I HQd-serien findes 3 målemodeller:

HQ411d—pH/mV/ORP (redox)

HQ430d—Flere parametre, enkelt sensorstik

HQ440d—Flere parametre, to sensorstik

Fælles for alle modeller:

Automatisk sensor- og parametergenkendelse

Instrumentstyrede kalibreringsprocedurer

Kalibreringsdata gemt i sensoren

Sensorspecifikke metodeindstillinger med henblik på overholdelse af

lovgivning og GLP (Good Laboratory Practice)

Sikkerhedsindstillinger

Logning af data i realtid via USB-tilslutning

USB-tilslutning til computer/printer/USB/tastatur

Dansk 101

Tovejskommunikation med computersystemer via en virtuel seriel

Produktkomponenter

portforbindelse

Se under Figur 2 for at sikre, at alle komponenter er modtaget. Kontakt

Datasporbarhed i kraft af prøve-id og operatør-id

med det samme producenten eller en forhandler, hvis dele mangler eller

Indstillelig automatisk slukning

er beskadigede.

Figur 1 Produktoversigt

Figur 2 Målekomponenter

1 HQ440d-, HQ430d- eller HQ411d-

3 Universalomformer

måler

2 AA-batterier (4 stk.) 4 USB-kabel (kun model HQ440d,

HQ430d)

Installation

F O R S I G T I G

1 Afbryder: Tænd og sluk måleren 4 Jævnstrømsstik

Flere risici Kun kvalificeret personale må udføre de opgaver, som er

2 Sensortilslutningsstik (model

5 USB-stik type A (til USB, printer og

beskrevet i dette afsnit i dokumentet.

HQ440d)

tastatur)

3 USB-stik type B (til

6 Sensortilslutningsstik

computertilslutning)

102 Dansk

Tilslut til vekselstrøm

Isæt batterierne

A D V A R S E L

F A R E

Eksplosionsfare. Ved forkert isætning af batterier kan der slippe eksplosive

Stødfare. Stikkontakter med vekselstrøm på steder, der er våde eller

gasser ud. Sørg for, at batterierne er af den samme godkendte kemiske type og

kan blive våde, SKAL ALTID indgå i et kredsløb, der er beskyttet af et

isat i den rigtige retning. Isæt ikke nye og brugte batterier sammen.

HPFI-anlæg. AC-DC-strømadapteren til dette produkt er ikke forseglet

og må ikke benyttes på våde arbejdsbænke eller andre våde steder

B E M Æ R K N I N G

uden HPFI-beskyttelse.

Batterirummet er ikke vandsikkert. Hvis batterirummet bliver vådt, skal batterierne

Instrumentet kan få vekselstrøm fra universalstrømadapteren.

tages ud og tørres, og indersiden af rummet skal tørres. Kontroller batteriets

kontaktflader for rust og rengør dem om nødvendigt.

1. Sluk instrumentet.

B E M Æ R K N I N G

2. Vælg det rigtige adapterstik til stikkontakten fra adaptersættet

(Figur 3).

Bemærk: Når der anvendes nikkelmetalhybridbatterier, vil batteriikonet ikke

angive en fuld opladning, når der er isat friskopladte batterier (NiMH-batterier er

3. Tilslut universalstrømadapteren til instrumentet.

1,2 V ift. 1,5 V for alkalinebatterier). Selvom ikonet ikke angiver en komplet

4. Tilslut universalstrømadapteren til en vekselstrømsstikkontakt.

opladning, vil 2300 mAH NIMH-batterierne opnå 90% af instrumentets driftstid

(før genopladning) ift. nyt alkalinebatterier.

5. Tænd instrumentet.

B E M Æ R K N I N G

Figur 3 Vekselstrømstilslutning

For at undgå at måleren bliver skadet af utætte batterier skal de fjernes, hvis

måleren ikke skal anvendes i længere tid.

Måleren kan drives af AA Alkaline-batterier eller genopladelige NiMH-

batterier. Måleren slukkes, hvis den ikke har været i brugt i 5 minutter,

for at spare på batteriet. Dette tidsinterval kan ændres i menuen Display.

Se Figur 4 for isætning af batterier.

1. Løsn de tre skruer på batteridækslet, og tag batteridækslet af.

BEMÆRK: Fjern ikke skruerne fra batteridækslet.

2. Isæt fire AA alkaline eller 4 AA NiMHl-batterier. Sørg for, at

batteriernes poler vender rigtigt.

3. Sæt batteridækslet på igen.

BEMÆRK: Undlad at stramme skruerne for hårdt.

Dansk 103

Figur 4 Isætning af batterier

Brugergrænseflade og navigation

Brugergrænseflade

Figur 5 Beskrivelse af tastatur

1 VENSTRE-tast: Kalibrerer,

6 BAGGRUNDSLYS: Slå skærmlyset

annullerer eller lukker aktuel menu

fra

2 HØJRE-tast: Aflæser, vælger,

7 OPERATØR-ID: Sammenkæd data

bekræfter eller gemmer data

med en person

3 NED-tast: Rul gennem menuer,

8 PRØVE-ID: Sammenkæd data med

indtast tal/bogstaver, eller skift

et prøvested

aflæsningsskærmvisning

4 DATALOG: Genkald eller overfør

9 OP-tast: Rul gennem menuer,

gemte data

indtast tal og bogstaver, eller skift

aflæsningsskærmvisning

5 MÅLERINDSTILLINGER: Skift

indstillinger, kontroller standarder,

vis måleroplysninger

Skærmbeskrivelse

Målingsskærmbillede

Målerskærmen viser koncentration, enheder, temperatur,

kalibreringsstatus, operatør-id, prøve-id, dato og klokkeslæt (Figur 6).

104 Dansk

Figur 6 Enkeltskærmsvisning

Figur 7 Dobbeltskærmvisning

1 Sensor, der er sluttet til stikket til

3 Måleoplysninger for sensoren til

venstre

venstre

1 Indikator for kalibreringsstatus 9 Tid

2 Sensor, der er sluttet til stikket til

4 Måleoplysninger for sensoren til

2 Hovedmåleværdi og -enhed 10 Dato

højre

højre

3 Indikator for IntelliCAL-sensortype

11 Aflæs (OK, Vælg)

og stik

Navigering

4 Batteristatus 12 Ikon for skærmstørrelse

Instrumentet indeholder menuer, hvor du kan ændre forskellige

5 Strømkilde 13 Kalibrer (Annuller, Afslut)

indstillinger. Brug tasterne

og til at fremhæve de forskellige

6 Prøvetemperatur (ºC eller ºF) 14 Identifikation af prøve og operatør

indstillinger. Tryk på tasten

HØJRE for at vælge en indstilling.

Indstillinger kan ændres på to måder:

7 Sekundær måleenhed 15 Indikator for stabilitets- eller

displaylås

8 Tertiære enheder (for visse

1. Vælg en indstilling fra en liste: Brug tasterne

og til at vælge

sensorer)

en indstilling. Hvis afkrydsningsfelterne vises, kan der vælges mere

end én indstilling. Tryk på tasten

VENSTRE under Vælg.

Dobbeltskærmvisning (kun model HQ440d)

BEMÆRK: Afkrydsningsfelterne fravælges ved at trykke på tasten VENSTRE

Når to sensorer er tilsluttet til HQ440d-instrumentet, kan skærmen vise

under Fravælg.

aflæsningen fra begge sensorer samtidigt eller kun fra den ene sensor

(Figur 7).

2. Indtast en indstillingsværdi med piletasterne:

BEMÆRK: Skift til enkeltskærmvisning før sensorkalibrering.

Tryk på tasterne

og for at indsætte eller ændre en værdi.

Brug tasterne og til at skifte mellem enkeltskærm og

3. Tryk på tasten HØJRE for at gå videre til næste plads.

dobbeltskærm. I dobbeltskærmvisning vælges sensoren til venstre med

4. Tryk på tasten HØJRE under OK for at acceptere værdien.

tasten og sensoren til højre med tasten .

Dansk 105

Startup (Opstart)

2. Opdater tids- og datoinformationerne:

Mulighed Beskrivelse

Tænd og sluk instrumentet

Format Vælg et af nedenstående formater for dato og klokkeslæt. Brug

Tryk på -tasten for at tænde eller slukke instrumentet. Hvis

tasterne og til at vælge mellem formatmulighederne.

instrumentet ikke tændes, skal du kontrollere, at

dd-mm-åååå 24t

vekselstrømsforsyningen er tilsluttet korrekt til en stikkontakt, eller at

dd-mm-åååå 12t

batterierne er isat korrekt.

mm/dd/åååå 24t

mm/dd/åååå 12t

Ændring af sprog

dd-mmm-åååå 24h

Skærmsproget vælges, når instrumentet tændes for første gang.

dd-mmm-åååå 12h

Sproget kan også ændres i menuen Instrumentindstillinger.

åååå-mm-dd 24t

Adgangen til sprogmenuen kan begrænses med Sikkerheds

åååå-mm-dd 12t

Valgmuligheder.

Der er yderligere oplysninger på forhandlerens hjemmeside.

Dato Brug tasterne og til at angive den aktuelle dato.

Tid Brug tasterne og til at angive det aktuelle klokkeslæt.

1. Tryk på tasten , og vælg Sprog.

2. Vælg et sprog fra listen.

Den aktuelle dato og tidspunkt vises på skærmen.

BEMÆRK: Sproget kan også ændres ved at holde afbryderen nede, mens

instrumentet tændes.

Tilslut en sensor efter indstilling af dato og klokkeslæt, så instrumentet er

klar til at tage en måling.

Ændring af dato og tid

Tilslut en sensor

Dato og tidspunkt kan ændres i menuen Dato og tid

1. Tryk på tasten , og vælg Dato og Klokkeslæt.

1. Kontroller, at den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt vises på

skærmen.

BEMÆRK: En sensors tidsstempel indstilles, når sensoren sluttes til

instrumentet første gang. Tidsstemplet gør det muligt at registrere

sensorhistorikken og registrere det tidspunkt, hvor målingerne blev foretaget.

2. Sæt sensoren i instrumentet (Figur 8).

3. Tryk den ind, og drej låsemøtrikken for at stramme den.

106 Dansk

Figur 8 Sensortilslutning

Om kontrolstandarder

Kør Kvalitetskontrol Standard kontrollerer udstyrets nøjagtighed ved at

måle en opløsning med en kendt værdi. Instrumentet viser, om

kontrolstandarden er overholdt eller ej. Hvis kontrolstandarden ikke er

overholdt, vises kalibreringsikonet

, indtil sensoren er kalibreret.

Instrumentet kan indstilles, så den automatisk viser en påmindelse om

en kontrolstandardmåling med angivne intervaller og angivne

acceptkriterier. Påmindelsen, kontrolstandardens værdi og

acceptkriterierne kan ændres. I de dokumenter, der følger med

sensoren, findes en trinvis vejledning.

Brug af prøve-ID

Prøve-ID'et bruges til at kæde målinger sammen med et bestemt

prøvested. Prøve-ID'et inkluderes i gemte data, hvis det er tildelt.

Standardbetjening

1. Tryk på tasten .

2. Vælg, opret eller slet et Prøve-ID:

Om kalibrering

Mulighed Beskrivelse

De enkelte sensorer bruger forskellige typer kalibreringsopløsning. Sørg

Aktuelt ID Vælg et ID fra en liste. Det aktuelle ID vil blive

for at kalibrere sensorerne hyppigt for at opretholde den optimale

knyttet til prøvedata, indtil der vælges et andet ID.

nøjagtighed.

BEMÆRK: I de dokumenter, der følger med hver sensor, findes en trinvis

Opret et nyt prøve-ID Indtast et navn på et nyt prøve-ID.

vejledning.

Slet Prøve-ID Slet et eksisterende prøve-ID.

Kalibreringsikonet kan angive, at:

Brug af et operatør-ID

Kalibreringstimeren er udløbet

LDO-sensorhætten skal udskiftes

Operatør-id'et knytter målinger til en individuel operatør. Alle gemte data

Kalibreringen er uden for måleområdet

vil indeholde operatør-id'et.

Kalibreringsresultatet overholder ikke det indstillede toleranceområde

1. Tryk på tasten .

om måling af prøver

2. Vælg, opret eller slet et operatør-ID:

Hver sensor har sine egne forberedelsestrin og procedurer for måling af

Mulighed Beskrivelse

prøver. I de dokumenter, der følger med sensoren, findes en trinvis

Aktuelt ID Vælg ID'et på en liste. Det aktuelle ID knyttes til

vejledning.

prøvedata, indtil der vælges et andet ID.

Dansk 107

Mulighed Beskrivelse

en prøve, en kalibrering eller en kontrolstandard. Tryk på tasten

for at se det næstnyeste datapunkt.

Opret et nyt Operatør-

Indtast navnet på et nyt operatør-ID (der kan højst

ID

indtastes 10 navne).

Mulighed Beskrivelse

Slet operatør-ID Sletter et operatør-ID.

Vis log Vis log—viser prøvemålinger inklusive klokkeslæt,

dato, operatør- og prøve-id. Vælg Detaljer for at se de

tilhørende kalibreringsdata.

Datastyring

Kalibreringslog Kalibreringslog—viser kalibreringsdata. Vælg Detaljer

for at se yderligere oplysninger om kalibreringen.

Om gemte data

Kontrolstandardlog Kontrolstandardlog—viser kontrolstandardmålinger.

Følgende typer data gemmes i dataloggen:

Vælg Detaljer for at se de kalibreringsdata, der blev

knyttet til målingen.

Måling af prøver: Gemmes automatisk, hver gang en prøve måles i

tilstanden Tryk for måling eller Interval. I den kontinuerlige

målingstilstand gemmes data først, når der vælges Gem.

Vis gemte sensordata

Kalibreringer: Gemmes først, når der vælges Gem ved afslutning af

Sørg for, at der er sluttet en sensor til instrumentet. Hvis der er tilsluttet

en kalibrering. Kalibreringsdata gemmes også i IntelliCAL(R)-sensor.

to sensorer, skal du vælge den rigtige sensor, når der vises en

Kontrolstandardmålinger: Gemmes automatisk, hver gang en

instruktion.

kontrolstandard måles (i tilstanden Tryk for måling eller Interval).

Når dataloggen er fuld (500 datapunkter), slettes det ældste datapunkt,

når der tilføjes et nyt datapunkt. Hele dataloggen kan slettes for at fjerne

data, der allerede er sendt til en printer eller en computer (tasten

>

Slet datalog). Brug menuen Sikkerheds Valgmuligheder, hvis du vil

forhindre, at en bruger kan slette en datalog.

Vis gemte data

Dataloggen indeholder prøve-, kalibrerings- og kontrolstandarddata. Det

nyeste datapunkt i dataloggen kaldes Datapunkt 001.

1. Tryk på tasten .

2. Vælg Vis datalog for at se de gemte data. Det nyeste datapunkt

vises. Øverst på skærmen vises, om data stammer fra aflæsning af

108 Dansk

Figur 9 Tilslutning til printer

1. Tryk på tasten , og vælg Vis sensordata for at se de

kalibreringsdata, der er gemt i en sensor. Sensorens aktuelle

kalibrering og dens kalibreringshistorik vises.

Mulighed Beskrivelse

Vis aktuel

De aktuelle kalibreringsoplysninger viser detaljer om

kalibrering

den seneste kalibrering. Hvis brugeren ikke har

kalibreret sensoren, vises data fra

fabrikskalibreringen.

Vis kalibreringslog Kalibreringsloggen viser en liste med de gange, hvor

sensoren er blevet kalibreret. Vælg en dato og et

klokkeslæt for at se et resume af kalibreringsdataene.

Udskriv gemte data

Instrumentet skal være tilsluttet stikkontakten, før USB-forbindelsen kan

startes. Tilslut vekselstrømmen, før instrumentet tændes.

Alle data kan sendes til en printer. PD-24 Citizen-printeren er kompatibel

med HQd-instrumenterne og overholder FCC Part 15B, Class B i forhold

til HQ-instrumenterne. Andre printere er muligvis ikke kompatible.

Kompatible printere skal mindst kunne udskrive 72 kolonner data,

1 USB-kabel 3 Vekselstrøms-jævnstrømsomformer

500 fortløbende datastrømhændelser med 1, 2 og 3 tekstlinjer og

til printer (eventuelt)

understøtte tegntabel 437 og tegntabel 850 fuldt ud.

2 Citizen-printer, overholder FCC Part

15B, Class B

1. Sluk instrumentet. Sørg for, at instrumentet er tilsluttet stikkontakten.

Se Tilslut til vekselstrøm på side

103.

Indstil rapporttypen

2. Tilslut printeren til instrumentet med et USB-kabel type A. Se Figur 9.

Udskrevne rapporter med prøvedata kan indeholde 1, 2 eller 3 linjer med

3. Tænd instrumentet.

oplysninger.

4. Tryk på tasten

.

Der er yderligere oplysninger på forhandlerens hjemmeside.

5. Vælg Send datalog. Vent på, at der står "Datalog overført" på

1. Tryk på tasten . Vælg indstillinger for Rapport.

skærmen, og at printeren holder op med at udskrive. Frakobl

printeren.

2. Vælg Rapporttype, og vælg en af mulighederne.

Funktion Beskrivelse

Basisrapport Én linje med data.

Dansk 109

Funktion Beskrivelse

4. Tænd instrumentet.

5. Åbn HQ40d PC Application på computeren. Klik på den grønne

Udvidet rapport To linjer med data. Den første linje indeholder samme

trekant på menulinjen for at oprette forbindelse.

oplysninger som basisrapporten.

6. Indsaml data i realtid, eller overfør data fra dataloggen:

Samlet rapport Tre linjer med data. De første to linjer indeholder samme

oplysninger som den udvidede rapport.

Realtid—når et datapunkt gemmes i måleren, sendes resultatet

samtidig til PC Application.

Send data til USB

Der er yderligere oplysninger på forhandlerens hjemmeside.

Datalog—tryk på tasten

, og vælg Send datalog. Vent, til der

står "Datalog overført" på skærmen. Data sendes som en fil med

B E M Æ R K N I N G

kommaskilletegn (.csv).

Det tager et stykke tid at overføre et stort antal datapunkter. UNDLAD at frakoble

USB, før overførslen er færdig.

Dataene vises i HQ40d PC Application-vinduet.

Data kan overføres til USB med henblik på opbevaring eller overførsel til

en computer.

Vedligeholdelse

1. Sluk instrumentet. Sørg for, at instrumentet er tilsluttet stikkontakten.

F O R S I G T I G

2. Tilslut USB til instrumentet, før instrumentet tændes.

Flere risici Kun kvalificeret personale må udføre de opgaver, som er

3. Tænd instrumentet.

beskrevet i dette afsnit i dokumentet.

4. Tryk på tasten .

5. Vælg Send datalog. Vent, til der står "Datalog overført" på skærmen,

Rengøring af instrumentet

og der ikke er nogen lamper, der blinker på USB. Frakobl derefter

USB.

(Instrumentet er udviklet til at være vedligeholdelsesfrit og kræver ikke

BEMÆRK: Hvis dataoverførslen går langsomt, kan du formatere USB, så den

regelmæssig rengøring ved normal drift. Instrumentets udvendige flader

bruger FAT-format (File Allocation Table) næste gang.

kan rengøres efter behov.

Send data direkte til en computer

1. Aftør instrumentet udvendigt med en fugtig klud.

2. Brug en vatpind til at rense eller tørre stikkene.

Data kan overføres fra et instrument i HQd-serien direkte til en

computer, når HQ40d PC Application er installeret. Data kan sendes i

Udskift batterierne

realtid under dataindsamling, eller hele dataloggen kan overføres.

For at downloade den nyeste version af softwaren henvises til den

A D V A R S E L

tilgængelige produktside på forhandlerens websted.

Eksplosionsfare. Ved forkert isætning af batterier kan der slippe eksplosive

gasser ud. Sørg for, at batterierne er af den samme godkendte kemiske type og

1. Installer HQ40d PC Application på computeren.

isat i den rigtige retning. Isæt ikke nye og brugte batterier sammen.

2. Sluk instrumentet. Sørg for, at måleren er tilsluttet stikkontakten.

Se Figur 10 for udskiftning af batterier.

3. Tilslut computeren til instrumentet med et USB-kabel type B.

110 Dansk

1. Løsn de tre skruer på batteridækslet, og tag batteridækslet af

(Figur 10).

Fejl/Advarsel Beskrivelse Løsning

BEMÆRK: Fjern ikke skruerne fra batteridækslet.

Tilslut sensor Sensor er frakoblet

Stram låsemøtrikken på

2. Fjern batterierne.

eller tilsluttet

sensorstikket.

forkert

3. Isæt fire AA alkaline eller 4 AA nikkel-metal hybridbatterier. Sørg for,

Tag sensoren ud, og tilslut den

at batteriernes poler vender rigtigt.

igen

4. Sæt batteridækslet på igen.

Software ikke

For at downloade den nyeste

BEMÆRK: Undlad at stramme skruerne for hårdt.

opdateret til nyeste

version af softwaren henvises

version

til den tilgængelige produktside

Figur 10 Udskiftning af batterier

på forhandlerens websted.

Problem med

Tilslut en anden IntelliCAL-

sensor

sensor for at afgøre, om

problemet skyldes sensoren

eller instrumentet

Sensor ikke

Sensor er frakoblet

Stram låsemøtrikken på

understøttet

eller tilsluttet

sensorstikket.

forkert

Tag sensoren ud, og tilslut den

igen.

Software ikke

For at downloade den nyeste

opdateret til nyeste

version af softwaren henvises

version

til den tilgængelige produktside

på forhandlerens websted.

Problem med

Tilslut en anden IntelliCAL-

sensor

sensor til instrumentet for at

afgøre, om problemet skyldes

instrumentet eller sensoren.

HQd-instrument

Kontakt teknisk support.

understøtter ikke

IntelliCAL-sensor

Fejlsøgning

Bootloader X.X.XX.XX

Software ikke

For at downloade den nyeste

I følgende tabel vises almindelige fejlmeddelelser og -symptomer, mulige

error

opdateret til nyeste

version af softwaren henvises

årsager og udbedrende handlinger.

version.

til den tilgængelige produktside

på forhandlerens websted.

Dansk 111

Fejl/Advarsel Beskrivelse Løsning

Fejl/Advarsel Beskrivelse Løsning

meddelelsen 0 rest.

LDO- eller LBOD-

Udskift LDO- eller LBOD-

Instrument starter ikke

Batterier er ikke

Undersøg placeringen af

dage (kun for LDO og

sensorhætte er

sensorhætten og iButton

®

.

eller starter

isat korrekt

batterierne, og sørg for, at de

LBOD)

brugt i 365 dage

uregelmæssigt

vender rigtigt ifølge

polafmærkningerne. Prøv igen.

Der er 0 dage

Udskift LDO-sensorhætten.

tilbage i LDO-

Kalibrering tillades.

Rens batterikontakterne, og

sensorhættens

Kalibreringsikonet og

isæt derefter nye batterier.

levetid.

spørgsmålstegnet vises dog på

målingsskærmbilledet, selvom

Tilslut vekselstrømsadapter, og

kalibreringen gennemføres.

prøv igen.

Forkert dato og

Software ikke

For at downloade den nyeste

1. Tag sensoren ud af

klokkeslæt

opdateret til nyeste

version af softwaren henvises

instrumentet.

indstillet på

version

til den tilgængelige produktside

instrument

2. Fjern instrumentets

på forhandlerens websted.

batterier.

3. Isæt instrumentets

Instrument

Kontakt teknisk support.

batterier korrekt. Overhold

beskadiget

afmærkningen af poler.

Kan ikke få adgang til

Den rigtige

Kontakt teknisk support.

4. Indstil korrekt dato og

skærmbilledet Fuld

adgangskode er

klokkeslæt i instrumentet.

Adgang Valgmuligheder

ikke indtastet

5. Tilslut sensoren, og

kontroller, at meddelelsen

Kan ikke få adgang til

Software ikke

For at downloade den nyeste

er væk.

skærmbilledet Fuld

opdateret til nyeste

version af softwaren henvises

Adgang Valgmuligheder

version

til den tilgængelige produktside

Software ikke

For at downloade den nyeste

eller Operatør

på forhandlerens websted.

opdateret til nyeste

version af softwaren henvises

Adgangsmuligheder

version

til den tilgængelige produktside

på forhandlerens websted.

Instrument ikke

Softwarefejl Sikkerhedskopier datalog- og

konfigureret

metodefilerne, hvis

instrumentet starter korrekt.

For at downloade den nyeste

version af softwaren henvises

til den tilgængelige produktside

på forhandlerens websted.

112 Dansk

Inhoudsopgave

Specificatie Details

Specificaties op pagina 113

Standaardbediening op pagina 120

Gegevensopslag Automatisch in de modi Drukken en Interval.

Handmatig in de modus Continu.

Algemene informatie op pagina 113

Gegevensbeheer op pagina 121

Installatie op pagina 116

Onderhoud op pagina 124

Gegevensuitvoer USB-aansluiting naar PC of USB-opslagapparaat

(beperkt tot de capaciteit van het

Gebruikersinterface en navigatie

Problemen oplossen op pagina 125

opslagapparaat). Overzenden van volledige

op pagina 118

datalogger of tijdens de metingen.

Opstarten op pagina 119

Aansluitingen Ingebouwde USB-aansluiting type A (voor USB-

flashgeheugenapparaat, printer, toetsenbord) en

Specificaties

ingebouwde USB-aansluiting type B (voor PC)

Specificaties zijn onderhevig aan wijzingen zonder voorafgaande

Temperatuurcorrectie Uit, automatisch en handmatig

(parameterafhankelijk)

mededeling.

Vergrendeling meetscherm Modi Continu, Interval of Drukken. Gemiddelde-

Specificatie Details

functie voor LDO-elektroden.

Afmetingen 17,48 x 8,59 x 23,5 cm (6,88 x 3,38 x 9,25 inch)

Toetsenbord Aansluiting voor extern toetsenpaneel via

USB/DC-adapter

Gewicht 750 g (1,65 lb) zonder batterijen

Meterbehuizing IP54 met geplaatst batterijdeksel (weerstand

tegen binnendringen van vuil en spatwater)

Algemene informatie

Voedingseisen (intern) AA alkaline of oplaadbare nikkelmetaalhydride

Gewijzigde versies kunnen op de website van de fabrikant worden

(NiMH) batterijen (4); levensduur batterijen:

gevonden.

maximaal 200 uur

Voedingseisen (extern) Klasse III, externe netspanningsadapter:

Veiligheidsinformatie

100–240 VAC, 50/60 Hz ingang; 4,5 tot 7,5 VDC

(7 VA) uitgang

L E T O P

De fabrikant is niet verantwoordelijk voor enige schade door onjuist toepassen of

Beschermingsklasse meter Klasse I

onjuist gebruik van dit product met inbegrip van, zonder beperking, directe,

incidentele en gevolgschade, en vrijwaart zich volledig voor dergelijke schade

Opslagtemperatuur –20 tot +60 °C (–4 tot +140 °F)

voor zover dit wettelijk is toegestaan. Uitsluitend de gebruiker is verantwoordelijk

Bedrijfstemperatuur 5 tot 45 °C (41 tot 113 °F)

voor het identificeren van kritische toepassingsrisico's en het installeren van de

juiste mechanismen om processen te beschermen bij een mogelijk onjuist

Vochtigheidsgraad tijdens

90% (niet-condenserend)

functioneren van apparatuur.

het bedrijf

Lees deze handleiding voor het uitpakken, installeren of gebruiken van

5-pins ingangsconnector M12-connector voor IntelliCAL

elektroden

het instrument. Let op alle waarschuwingen. Wanneer u dit niet doet,

kan dit leiden tot ernstig persoonlijk letsel of schade aan het instrument.

Gegevensgeheugen (intern) 500 resultaten

Nederlands 113

Controleer voor gebruik of het instrument niet beschadigd is. Het

Dit symbool, indien op het instrument aangegeven, verwijst naar de

instrument mag op geen andere wijze gebruikt worden dan als in deze

handleiding voor bediening en/of veiligheidsinformatie.

handleiding beschreven.

Gebruik van gevareninformatie

Het onderdeel waarop dit pictogram aangebracht is kan mogelijk heet

zijn en dient niet aangeraakt te worden.

G E V A A R

Geeft een potentieel gevaarlijke of dreigende situatie aan die, als deze niet kan

worden voorkomen, kan resulteren in dodelijk of ernstig letsel.

Het is sinds 12 augustus 2005 niet meer toegestaan elektrische

apparatuur, voorzien van dit symbool, af te voeren via Europese

W A A R S C H U W I N G

openbare afvalverwerkingsystemen. In overeenstemming met

Europese lokale en nationale voorschriften (EU-richtlijn 2002/96/EG)

Geeft een potentieel of op handen zijnde gevaarlijke situatie aan, die als deze

dienen Europese gebruikers van elektrische apparaten hun oude of

niet wordt vermeden, kan leiden tot dood of ernstig letsel.

versleten apparatuur naar de fabrikant te retourneren voor kosteloze

verwerking.

V O O R Z I C H T I G

Opmerking: Als u wilt retourneren voor recycling, dient u contact op te nemen

met de fabrikant of leverancier van het apparaat om instructies te krijgen over het

Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die kan resulteren in minder ernstig

op de juiste wijze retourneren van versleten apparatuur, elektrische accessoires

letsel of lichte verwondingen.

en alle hulpmiddelen.

L E T O P

Productoverzicht

Duidt een situatie aan die (indien niet wordt voorkomen) kan resulteren in

beschadiging van het apparaat. Informatie die speciaal moet worden benadrukt.

De HQd-serie laboratoriummeters worden gebruikt met digitale

IntelliCAL

-elektroden om verscheidene parameters in water te meten.

Waarschuwingslabels

De meter herkent automatisch het type elektrode dat is aangesloten op

de meter. Meetresultaten kunnen worden opgeslagen en overgezonden

Lees alle labels en etiketten die op het instrument zijn bevestigd. Het

naar een printer, PC of USB-opslagapparaat (zie Afbeelding 1).

niet naleven van deze waarschuwingen kan leiden tot letsel of

De HQd-serie meters zijn leverbaar in 3 modellen:

beschadiging van het instrument. In de handleiding wordt door middel

van een veiligheidsvoorschrift uitleg gegeven over een symbool op het

HQ411d—pH/mV/ORP (Redox)

instrument.

HQ430d—Multi-parameter, enkele elektrode-ingang

HQ440d—Multi-parameter, dubbele elektrode-ingang

In alle modellen aanwezige functies:

Automatische herkenning van elektrode en parameter

Instrumentgestuurde kalibratieprocedures

Kalibratiegegevens opgeslagen in elektrode

Elektrodespecifieke methode-instellingen om te voldoen aan

regelgeving voor goede laboratoriumpraktijk (Good Laboratory

Practice (GLP))

114 Nederlands

Toegangsbeheer

Afbeelding 1 Productoverzicht

Realtime gegevensopslag via een USB-verbinding

USB-aansluitmogelijkheid naar PC/printer/USB-

opslagapparaat/toetsenbord

Bidirectionele communicatie met PC-systemen via een virtuele seriële

poortaansluiting

Monsternaam en gebruikersnaam voor herleiden van de gegevens

Instelbare automatische uitschakeling

1 AAN/UIT: de meter aan- of uitzetten 4 DC-voedingsconnector

2 Elektrodeaansluiting (model

5 USB-connector type A (voor USB-

HQ440d)

opslagapparaat, printer en

toetsenbord)

3 USB-connector type B (voor PC-

6 Elektrodeaansluiting

aansluitingen)

Productonderdelen

Zie Afbeelding 2 om te controleren of u alle accessoires hebt ontvangen.

Neem contact op met de fabrikant of een verkoopvertegenwoordiger in

geval van ontbrekende of beschadigde onderdelen.

Nederlands 115

Afbeelding 2 Meteronderdelen

De meter kan worden aangesloten op het lichtnet met behulp van de

universele netspanningsadapter.

1. Zet de meter uit.

2. Selecteer de juiste adapterstekker voor het stopcontact uit de

adapterset (Afbeelding 3).

3. Sluit de universele netspanningsadapter aan op de meter.

4. Sluit de universele netspanningsadapter aan op het stopcontact.

5. Zet de meter aan.

Afbeelding 3 Aansluiting op het lichtnet

1 HQ440d, HQ430d of HQ411d 3 Universele netspanningsadapter

2 AA-batterijen (pk/4) 4 USB-kabel (alleen modellen

HQ440d en HQ430d)

Installatie

V O O R Z I C H T I G

Diverse gevaren. Alleen bevoegd personeel mag de in dit deel van het

document beschreven taken uitvoeren.

Aansluiten op het lichtnet

G E V A A R

Elektrocutiegevaar. AC-wandcontactdozen op natte of mogelijke natte

locaties MOETEN ALTIJD beveiligd zijn door middel van een

aardlekautomaat/aardlekschakelaar. De AC-DC-voedingsadapter voor

dit product is niet afgedicht en mag niet worden gebruikt op natte

werkbanken of natte locaties zonder beveiliging door middel van een

aardlekautomaat.

116 Nederlands

De batterijen plaatsen

Afbeelding 4 De batterij plaatsen

W A A R S C H U W I N G

Explosiegevaar. Door onjuiste plaatsing van de batterijen kunnen explosieve

gassen vrijkomen. Controleer of de batterijen van hetzelfde goedgekeurde

chemische type zijn en in de juiste richting zijn aangebracht. Gebruik nieuwe

batterijen nooit samen met oude batterijen.

L E T O P

Het batterijcompartiment is niet waterbestendig. Als het batterijcompartiment nat

wordt, dient u de batterijen te verwijderen; droog vervolgens het compartiment en

de batterijen. Controleer de contactpunten op corrosie en maak ze, indien nodig,

schoon.

L E T O P

Als u nikkel-metaalhybride batterijen (NiMH) gebruikt, zal het batterijpictogram

geen volledige lading aangeven nadat u volledig opgeladen batterijen plaatst

(NiMH-batterijen zijn 1,2 V ten opzichte van 1,5 V voor alkaline batterijen). Zelfs

als het pictogram geen volledige lading aangeeft, bereiken NiMH-batterijen van

2300 mAH 90% van de levensduur ten opzichte van alkaline batterijen (voor het

opladen).

L E T O P

Om door batterijlekkage potentiële schade aan de meter te voorkomen, dient u

de batterijen te verwijderen als het apparaat gedurende een lange periode niet

wordt gebruikt.

Het instrument kan met AA alkaline of oplaadbare NiMH-batterijen

worden gebruikt. Om batterijstroom te sparen, schakelt de meter na

5 minuten van inactiviteit uit. Deze tijd kan in het menu Configuratie

weergave worden gewijzigd.

Raadpleeg Afbeelding 4 voor het plaatsen van de batterijen.

1. Draai de drie schroeven van het batterijdeksel los en verwijder het

batterijdeksel.

Opmerking: Verwijder de schroeven niet uit het batterijdeksel.

2. Plaats 4 AA alkaline of 4 AA nikkel-metaalhydride batterijen (NiMH).

Zorg ervoor dat de polen van de batterijen de juiste kant op wijzen.

3. Plaats het deksel van het batterijcompartiment terug.

Opmerking: Draai de schroeven niet te strak vast.

Nederlands 117

Gebruikersinterface en navigatie

Afbeelding 6 Display met één scherm

Gebruikersinterface

Afbeelding 5 Functies van de toetsen

1 Toets LINKS: kalibreert, annuleert

6 VERLICHTING: de display-

of verlaat het huidige menu

verlichting uitschakelen

2 Toets RECHTS: meet, selecteert,

7 GEBRUIKER: gegevens koppelen

1 Indicator voor kalibratiestatus 9 Tijd

bevestigt of bewaart gegevens

aan een persoon

2 Belangrijkste meetwaarde en

10 Datum

3 Toets OMLAAG: door menu's

8 MONSTERNAAM: gegevens

eenheid

scrollen, getallen en tekst invoeren

koppelen aan een

3 Indicator voor type IntelliCAL-

11 Meten (OK, Selecteren)

of de weergave van het leesvenster

monsternamelocatie

elektrode en poort

aanpassen

4 Batterijstatus 12 Pictogram voor weergaveformaat

4 DATALOGGER: opgeslagen

9 Toets OMHOOG: door menu's

gegevens oproepen of overzenden

scrollen, getallen en tekst invoeren

5 Voedingsbron 13 Kalibreren (Annuleren, Terug)

of de weergave van het leesvenster

5 METERCONFIGURATIE:

6 Meettemperatuur (ºC or ºF) 14 Identificatie van meting en

aanpassen

instellingen wijzigen,

gebruiker

elektrodecontrole uitvoeren,

7 Secundaire meeteenheid 15 Indicator van stabiliteit of display-

metergegevens weergeven

vergrendeling

8 Tertiaire eenheden (voor sommige

elektroden)

Display

Gesplitst-schermmodus (alleen model HQ440d)

Meetscherm

Wanneer twee elektroden zijn aangesloten op de HQ440d , kan het

De display van de meter toont de concentratie, eenheden, temperatuur,

display tegelijkertijd de waarde van beide elektroden weergeven of van

kalibratiestatus, gebruiker, monsternaam, datum en tijd (Afbeelding 6).

slechts één elektrode (Afbeelding 7).

Opmerking: Wijzig voor kalibratie van de elektrode de schermmodus naar

enkelschermmodus.

Gebruik de toetsen en om de schermmodus te wijzigen naar

enkel- of gesplitst-schermmodus In gesplitst-schermmodus selecteert u

118 Nederlands

met de toets de elektrode aan de linkerkant en met de toets de

3. Druk op de toets RECHTS

om naar de volgende positie te gaan.

elektrode aan de rechterkant.

4. Druk op de toets RECHTS onder OK om de waarde te accepteren.

Afbeelding 7 Display met gesplitst scherm

Opstarten

Het instrument aan en uit zetten

Druk op de toets

om de meter aan of uit te zetten. Als de meter niet

inschakelt, controleert u of de netspanningsadapter goed is aangesloten

op het stopcontact of dat de batterijen goed geplaatst zijn.

De taal instellen

Als de meter voor de eerste keer wordt aangezet, kan de taal worden

geselecteerd. De taal kan ook worden gewijzigd in het menu

Meterconfiguratie.

Toegang tot het taalmenu kan worden beperkt met behulp van

Toegangsbeheer.

1 Elektrode die is aangesloten op de

3 Meetgegevens voor linkerelektrode

Meer informatie vindt u op de website van de fabrikant

linkerpoort

2 Elektrode die is aangesloten op de

4 Meetgegevens voor

1. Druk op de toets en selecteer Taal.

rechterpoort

rechterelektrode

2. Selecteer een taal uit de lijst.

Opmerking: De taal kan ook worden gewijzigd door bij het inschakelen van de

Bediening

meter de aan/uit-schakelaar ingedrukt te houden.

De meter bevat menu's om diverse opties te wijzigen. Gebruik de

toetsen en om de verschillende opties te markeren. Druk op de

toets RECHTS om een optie te selecteren. Opties kunnen op twee

manieren worden veranderd:

1. Selecteer een menu-optie: gebruik de toetsen en om een

optie te selecteren. Als keuzevakken worden getoond, kunnen meer

dan één optie worden geselecteerd. Druk op de toets

LINKS onder

Selecteren.

Opmerking: Om de keuzevakken uit te schakelen, drukt u op de toets LINKS

onder Opheffen.

2. Voer met de pijltoetsen een waarde in:

Druk op de toetsen

en om een waarde in te voeren of te

wijzigen.

Nederlands 119

De datum en tijd instellen

Afbeelding 8 Aansluiten van de elektrode

Vanaf het menu Datum & tijd kunt u de datum en tijd veranderen.

1. Druk op de toets en selecteer Datum & tijd.

2. De tijd- en datum instellen:

Optie Beschrijving

Notatie Selecteer voor de datum en tijd één van de onderstaande

weergaven. Gebruik de toetsen en om een weergave te

selecteren.

dd-mm-jjjj 24u

dd-mm-jjjj 12u

mm/dd/jjjj 24u

mm/dd/jjjj 12u

dd-mmm-jjjj 24h

dd-mmm-jjjj 12h

Standaardbediening

jjjj-mm-dd 24u

Kalibratie

jjjj-mm-dd 12u

Elke elektrode gebruikt een andere kalibratiemethode. Kalibreer de

Datum Gebruik de toetsen en om de huidige datum in te voeren.

elektroden regelmatig om een hoge nauwkeurigheid te behouden.

Tijd Gebruik de toetsen en om de huidige tijd in te voeren.

Opmerking: Raadpleeg voor stapsgewijze instructies de documenten die bij elke

elektrode meegeleverd worden.

De datum en tijd worden in het display weergegeven.

Het kalibratiepictogram kan aangeven dat:

Sluit na het instellen van de datum en tijd een elektrode aan, zodat de

de kalibratietimer is verlopen

meter gereed is om een meting uit te voeren.

de LDO-sensorkap moet worden vervangen

de kalibratie buiten het werkgebied valt

Een elektrode aansluiten

de kalibratieresultaten buiten de ingestelde acceptatiecriteria vallen

1. Let erop dat de display de huidige tijd en datum aangeeft.

Opmerking: Het tijdstempel voor een elektrode wordt ingesteld wanneer de

Monstername

elektrode voor het eerst wordt aangesloten op de meter. Dit tijdstempel maakt

Elke elektrode heeft bepaalde voorbereidende stappen en procedures

het mogelijk om de elektrodehistorie en het tijdstip waarop de metingen

voor monstername. Raadpleeg voor stapsgewijze instructies de

worden uitgevoerd vast te leggen.

documenten die bij de elektrode meegeleverd worden.

2. Steek de elektrode in de meter (Afbeelding 8).

3. Druk op de borgmoer en draai hem vast om de elektrode te fixeren.

120 Nederlands