Hach-Lange HQ411D Basic User Manual – страница 15
Инструкция к Hach-Lange HQ411D Basic User Manual

Sadržaj
Specifikacije Pojedinosti
Specifikacije na stranici 281
Standardni rad na stranici 288
Pohrana podataka Automatski u načinima rada Press to Read (Pritisni
za očitavanje) i Interval. Ručno u načinu rada
Opći podaci na stranici 281
Upravljanje podacima
Continuous Read (Neprekidno očitavanje).
na stranici 289
Instalacija na stranici 283
Održavanje na stranici 291
Izvoz podataka USB veza za računalo ili USB memoriju (ograničeno
Korisničko sučelje i navigacija
kapacitetom uređaja za pohranu). Prijenos čitavog
na stranici 285
Rješavanje problema
dnevnika podataka ili bilježenje očitanja u letu.
na stranici 292
Pokretanje na stranici 287
Spojevi Integrirani USB vrste A (za USB memoriju, pisač,
tipkovnicu) i integrirani USB vrste B (za računalo)
Specifikacije
Korekcija temperature Isključeno, automatski i ručno (ovisno o parametru)
Specifikacije se mogu promijeniti bez prethodne najave.
Blokada prikaza mjerenja Način rada Continuous measurement (Neprekidno
mjerenje), Interval ili Read to Mode (Pritisni za
Specifikacije Pojedinosti
očitavanje). Funkcija uprosječivanja za LDO sonde.
Dimenzije 17,48 x 8,59 x 23,5 cm (6,88 x 3,38 x 9,25 inča)
Tipkovnica Priključak za vanjsku računalnu tipkovnicu putem
USB/DC adaptera
Težina 750 g bez baterija
Kućište mjerača IP54 s poklopcem odjeljka za baterije (radi otpornosti
na ulazak prašine i vode)
Opći podaci
Zahtjevi napajanja
AA alkalne ili punjive nikal-metal-hidridne (NiMH)
Izmijenjena izdanja se nalaze na proizvođačevoj web stranici.
(interni)
baterije (4); vijek trajanja baterija: do 200 sati
Zahtjevi napajanja
Klasa III, vanjski adapter: ulaz 100–240 V izmjenične
Sigurnosne informacije
(vanjski)
struje, 50/60 Hz; izlaz 4,5 do 7,5 V istosmjerne struje
(7 V)
O B A V I J E S T
Proizvođač nije odgovoran za štetu zbog nepravilne primjene ili nepravilne
Klasa zaštite mjerača Klasa I
uporabe ovog proizvoda uključujući, bez ograničenja, izravnu, slučajnu i
posljedičnu štetu i odriče se odgovornosti za takvu štetu u punom opsegu
Temperatura za pohranu –20 do +60 °C (–4 do +140 °F)
dopuštenom prema primjenjivom zakonu. Korisnik ima isključivu odgovornost za
Radna temperatura 5 do 45 °C (41 do 113 °F)
utvrđivanje kritičnih rizika primjene i za postavljanje odgovarajućih mehanizama
za zaštitu postupaka tijekom mogućeg kvara opreme.
Vlaga pri radu 90% (bez kondenzacije)
Prije raspakiravanja, postavljanja ili korištenja opreme pročitajte cijeli
Ulazni priključak s
M12 priključak za sonde IntelliCAL
™
ovaj korisnički priručnik. Poštujte sva upozorenja na opasnost i oprez.
5 izvoda
Nepoštivanje ove upute može dovesti do tjelesnih ozljeda operatera ili
oštećenja na opremi.
Memorija (interna) 500 rezultata
Uvjerite se da zaštita koja se nalazi uz ovu opremu nije oštećena. Ne
koristite i ne instalirajte ovu opremu na bilo koji način koji nije naveden u
ovom priručniku.
Hrvatski 281

Upotreba upozorenja
Ovaj simbol, ako se nalazi na instrumentu, daje korisnički priručnik
kao referencu za informacije o radu i/ili zaštiti.
O P A S N O S T
Označava potencijalno ili neposredno opasnu situaciju koja će, ako se ne
izbjegne, dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda.
Simbol upućuje na to da označena stavka može biti vruća i s njom bi
se trebalo oprezno rukovati.
U P O Z O R E N J E
Označava potencijalno ili neposredno opasnu situaciju koja će, ako se ne
izbjegne, dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda.
Električna oprema označena ovim simbolom ne smije se odlagati u
europskim javnim odlagalištima nakon 12. kolovoza 2005. Sukladno
europskim lokalnim i nacionalnim propisima (EU direktiva
O P R E Z
2002/96/EC), korisnici električne opreme u Europi sada moraju staru
Označava potencijalno opasnu situaciju koja će dovesti do manjih ili umjerenih
ili isteklu opremu vratiti proizvođaču koji će je odložiti bez naknade.
ozljeda.
Napomena: Za vraćanje opreme u recikliranje obratite se proizvođaču opreme ili
dobavljaču koji će vas obavijestiti o povratu opreme kojoj je istekao vijek trajanja,
odlaganju električkih dodataka i sve dodatne opreme.
O B A V I J E S T
Označava situaciju koja, ako se ne izbjegne će dovesti do oštećenja instrumenta.
Informacije koje je potrebno posebno istaknuti.
Prikaz proizvoda
Laboratorijski mjerači iz serije HQd koriste se uz digitalne sonde
Oznake mjera predostrožnosti
IntelliCAL
™
za mjerenje raznih parametara u vodi. Mjerač automatski
prepoznaje vrstu sonde koja je na njega priključena. Podatke mjerenja
Pročitajte sve naljepnice i oznake na instrumentu. Ako se ne poštuju,
možete spremiti i prenositi na pisač, računalo ili USB memoriju
može doći do tjelesnih ozljeda ili oštećenja instrumenta. Simbol na
(pogledajte Slika 1).
instrumentu odgovara simbolu u priručniku uz navod o mjerama
predostrožnosti.
Dostupna su tri modela mjerača iz serije HQd:
•
HQ411d—pH/mV/ORP (Redox)
• HQ430d—više parametara, priključak za jednu sondu
• HQ440d—više parametara, priključci za dvije sonde
Značajke zajedničke svim modelima:
• Automatsko prepoznavanje sonde i parametara
• Postupci kalibracije navođeni instrumentima
• Podaci kalibracije spremljeni u sondi
• Postavke metoda specifične za sondu za regulatornu sukladnost i
dobru laboratorijsku praksu (DLP)
• Sigurnosne opcije
• Bilježenje u stvarnom vremenu putem USB veze
• USB veza za računalo/pisač/USB memoriju/tipkovnicu
282 Hrvatski

• Dvosmjerna komunikacija s računalnim sustavima putem virtualne
Komponente uređaja
serijske veze
Na Slika 2 provjerite jeste li primili sve komponente. Ako neki od ovih
•
ID uzorka i ID korisnika kako bi se mogli pratiti podaci
elemenata nedostaje ili je oštećen, odmah se obratite proizvođaču ili
• Prilagodljivo automatsko isključivanje
prodajnom predstavniku.
Slika 1 Prikaz proizvoda
Slika 2 Komponente mjerača
1 Mjerač HQ440d, HQ430d ili
3 Univerzalni adapter
HQ411d
2 AA baterije (4 kom.) 4 USB kabel (samo modeli HQ440d,
HQ430d)
Instalacija
O P R E Z
1 Uključi/Isključi:
4 Priključak istosmjernog napajanja
Višestruka opasnost. Zadatke opisane u ovom odjeljku priručnika
uključivanje/isključivanje mjerača
treba obavljati isključivo kvalificirano osoblje.
2 Priključak sonde (model HQ440d) 5 USB priključak vrste A (za USB
memoriju, pisač i tipkovnicu)
3 USB priključak vrste B (za
6 Priključak sonde
priključivanje računala)
Hrvatski 283

Priključivanje izvora izmjeničnog napajanja
Umetanje baterija
U P O Z O R E N J E
O P A S N O S T
Opasnost od eksplozije. Neodgovarajućim postavljanjem baterija može doći do
Opasnost od strujnog udara. Utičnice izmjenične struje na vlažnim ili
ispuštanja eksplozivnih plinova. Provjerite jesu li baterije iste odobrene kemijske
potencijalno vlažnim lokacijama UVIJEK MORAJU biti opremljene
vrste i jesu li ispravno okrenute. Nemojte kombinirati nove i stare baterije.
GFCI/GFI prekidačima za upravljanje prekidima strujnog kruga. AC-DC
adapter za napajanje za ovaj proizvod nije zapečaćen i ne smije se
O B A V I J E S T
koristiti na mokrim klupama ili u vlažnim lokacijama ako nema GFCI
zaštitu.
Odjeljak za baterije nije vodootporan. Ako se odjeljak za baterije smoči, izvadite i
osušite baterije i unutrašnjost odjeljka. Provjerite ima li korozije na kontaktima
Mjerač možete priključiti na izvor izmjeničnog napajanja putem
baterija i po potrebi ih očistite.
univerzalnog adaptera.
O B A V I J E S T
1. Isključite mjerač.
Kad koristite nikal-metal-hidridne (NiMH) baterije, ikona baterije neće pokazivati
2. Iz kompleta adaptera odaberite odgovarajući priključak adaptera za
da su baterije potpuno napunjene nakon što umetnete svježe napunjene baterije
strujni priključak (Slika 3).
(NiMH baterije imaju 1,2 V, a alkalne 1,5 V). Iako ikona ne označava potpunu
napunjenost, 2300 mAH NiMH baterije dostići će 90% trajanja instrumenta (prije
3. Na mjerač priključite univerzalni adapter.
ponovnog punjenja) nasuprot novih alkalnih baterija.
4. Univerzalni adapter uključite u utičnicu izmjenične struje.
O B A V I J E S T
5. Uključite mjerač.
Za izbjegavanje potencijalne štete na mjeraču uzrokovanje curenjem baterija prije
Slika 3 Priključak izmjeničnog napajanja
dužih perioda kad ga nećete koristiti izvadite baterije.
Mjerač može raditi uz pomoć AA alkalnih ili punjivih NiMH baterija. Radi
produljenja trajanja baterija, mjerač će se isključiti nakon 5 minuta
neaktivnosti. To vrijeme možete promijeniti u izborniku Opcije prikaza.
Više o umetanju baterija potražite na Slika 4.
1. Otpustite tri vijka na poklopcu za baterije i skinite poklopac za
baterije.
Napomena: Ne uklanjajte vijke s poklopca za baterije.
2. Umetnite 4 AA alkalne ili 4 AA nikal-metal-hidridne (NiMH) baterije.
Provjerite jeste li baterije okrenuli na pravu stranu s obzirom na
polaritet.
3. Vratite poklopac odjeljka za baterije na mjesto.
Napomena: Vijke nemojte previše pritegnuti.
284 Hrvatski

Slika 4 Umetanje baterija
Korisničko sučelje i navigacija
Korisničko sučelje
Slika 5 Opis tipkovnice
1 Tipka ulijevo: kalibracija,
6 Pozadinsko osvjetljenje:
poništavanje ili izlaz iz trenutnog
isključivanje osvjetljavanja zaslona
izbornika
2 Tipka udesno: očitavanje, odabir,
7 OPERATOR ID (ID korisnika):
potvrđivanje ili pohranjivanje
pridruživanje podataka pojedincu
podataka
3 Tipka dolje: kretanje izbornicima,
8 SAMPLE ID (ID uzorka):
unos brojeva i slova ili promjena
pridruživanje podataka lokaciji
prikaza zaslona za očitavanje
uzorka
4 DATA LOG (Dnevnik podataka):
9 Tipka gore: kretanje izbornicima,
učitavanje ili prijenos spremljenih
unos brojeva i slova ili promjena
podataka
prikaza zaslona za očitavanje
5 METER OPTIONS (Opcije
mjerača): promjena postavki,
pokretanje provjera standarda,
pregled informacija mjerača
Opis zaslona
Zaslon mjerenja
Zaslon mjerača prikazuje koncentraciju, jedinice, temperaturu, status
kalibracije, ID korisnika, ID uzorka, datum i vrijeme (Slika 6).
Hrvatski 285

Slika 6 Jednostruki zaslon
tipke možete odabrati sondu slijeva, a pomoću tipke sondu
zdesna.
Slika 7 Dvostruki zaslon
1 Indikator statusa kalibracije 9 Vrijeme
1 Sonda koja je priključena na
3 Informacije o mjerenju za sondu
2 Jedinica i vrijednost glavnog
10 Datum
priključak slijeva
slijeva
mjerenja
2 Sonda koja je priključena na
4 Informacije o mjerenju za sondu
3 Vrsta sonde IntelliCAL i indikator
11 Očitavanje (U redu, Odabir)
priključak zdesna
zdesna
priključka
4 Status baterije 12 Ikona veličine prikaza
Kretanje
5 Izvor napajanja 13 Kalibracija (Poništi, Izlaz)
Mjerač sadrži izbornike za promjenu raznih opcija. Pomoću tipki i
6 Temperatura uzorka (ºC ili ºF) 14 Identifikacijske oznake uzorka i
možete označiti razne opcije. Za odabir opcije pritisnite tipku udesno .
korisnika
Postoje dva načina za promjenu opcija:
7 Sekundarna jedinica mjerenja 15 Indikator zaključavanja zaslona ili
stabilnosti
8 Tercijarne jedinice (za određene
1. Odaberite opciju s popisa: Opciju odaberite pomoću tipki i .
sonde)
Ako su prikazani potvrdni okviri, može se odabrati više od jedne
opcije. Pod opcijom Odabir pritisnite tipku
ulijevo .
Način rada s dvostrukim zaslonom (samo model HQ440d)
Napomena: Kako biste poništili označavanje potvrdnih okvira, pod opcijom
Kad su na mjerač HQ440d priključene dvije sonde, zaslon može
Poništi odabir pritisnite tipku ulijevo .
istovremeno prikazivati očitanja s obje sonde ili prikazati samo jednu
2. Unesite vrijednost opcije korištenjem tipki strjelica:
sondu (Slika 7).
Za unos ili promjenu vrijednosti pritisnite tipke
i .
Napomena: Za kalibraciju sonde promijenite način rada zaslona na način rada s
jednim zaslonom.
3. Za prelazak na sljedeće mjesto pritisnite tipku
udesno .
Za promjenu načina rada zaslona na jedinstveni ili dvostruki zaslon
4. Želite li prihvatiti vrijednost, pritisnite tipku udesno ispod opcije OK (U
koristite tipke i . U načinu rada s dvostrukim zaslonom, pomoću
redu).
286 Hrvatski

Pokretanje
2. Ažurirajte podatke o vremenu i datumu:
Opcija Opis
Uključite i isključite mjerač.
Format Za datum i vrijeme odaberite jedan od formata u nastavku.
Za uključivanje ili isključivanje mjerača pritisnite tipku . Ako se mjerač
Pomoću tipki i odaberite jednu od opcija formata.
ne uključi, provjerite je li napajanje izmjenične struje ispravno priključeno
dd-mm-gggg 24 sata
u zidnu utičnicu ili jesu li baterije ispravno umetnute.
dd-mm-gggg 12 sati
mm/dd/gggg 24 sata
Promjena jezika
mm/dd/gggg 12 sati
Jezik prikaza moći ćete odabrati prilikom prvog uključivanja mjerača.
dd-mmm-gggg 24h
Jezik se također može promijeniti iz izbornika Meter Options (Opcije
dd-mmm-gggg 12h
mjerača).
gggg-mm-dd 24 sata
Pristup izborniku jezika može biti ograničen sigurnosnim opcijama.
gggg-mm-dd 12 sati
Dodatne informacije dostupne su na web-mjestu proizvođača.
Datum Pomoću tipki i unesite trenutni datum.
1. Pritisnite tipku i odaberite Language (Jezik).
Vrijeme Pomoću tipki i unesite trenutno vrijeme.
2. Odaberite jezik s popisa.
Napomena: Prilikom uključivanja mjerača, jezik možete promijeniti i tako da
Trenutačni datum i vrijeme prikazuju se na zaslonu.
stisnete i držite pritisnutom tipku napajanja.
Nakon postavljanja datuma i vremena priključite sondu kako bi mjerač
Promjena datuma i vremena
bio spreman za mjerenje.
Datum i vrijeme mogu se promijeniti u izborniku Date & Time (Datum i
Priključite sondu
Vrijeme).
1. Pritisnite tipku i odaberite Date & Time (Datum i vrijeme9.
1. Provjerite prikazuje li zaslon trenutno vrijeme i datum.
Napomena: Vremenska oznaka za sondu postavit će se nakon što sondu prvi
put priključite na mjerač. Vremenska oznaka omogućava bilježenje prethodnih
akcija sonde i vremena izvršavanja mjerenja.
2. Priključite sondu na mjerač (Slika 8).
3. Gurnite i okrenite vijak za blokadu kako biste je učvrstili.
Hrvatski 287

Slika 8 Priključak sonde
O provjeri standarda
Provjera standarda provjerava preciznost opreme tako što mjeri otopinu
poznate vrijednosti. Mjerač će pokazati je li provjera standarda uspjela ili
neuspjela. U slučaju neuspjele provjere standarda, prikazivat će se ikona
kalibracije
sve dok ne kalibrirate sondu.
Za mjerač možete postaviti automatski prikaz podsjetnika za provjeru
standarda u određenom vremenskom intervalu s određenim kriterijima
prihvaćanja. Možete promijeniti podsjetnik, vrijednost provjere standarda
i kriterije prihvaćanja. Detaljne upute potražite u dokumentima koji su
priloženi uz sondu.
Korištenje ID-a uzorka
Pomoću oznake ID-a uzorka mjerenja se povezuju s određenom
lokacijom uzorka. Ako im je dodijeljen, spremljeni podaci sadržavat će ID
uzorka.
Standardni rad
1. Pritisnite tipku .
O kalibraciji
2. Odabire, izrađuje i briše ID uzorka:
Svaka sonda koristi različitu vrstu kalibracije. Sonde često kalibrirajte
Opcija Opis
radi održavanja najviše razine preciznosti.
Trenutačni ID Odaberite ID s popisa. Trenutačni ID bit će pridružen
Napomena: Detaljne upute potražite u dokumentima koji su priloženi uz svaku od
s podacima uzorka sve dok se ne odabere drugačiji
sondi.
ID.
Ikona kalibracije može označavati sljedeće:
Izradi novi ID uzorka Unesite naziv za novi ID uzorka.
•
mjerač vremena kalibracije je istekao
Obriši ID uzorka Briše postojeći ID uzorka.
• potrebno je zamijeniti poklopac LDO senzora
• kalibracija je izvan raspona
• rezultati kalibracije izlaze izvan prihvatljivih postavki kriterija
O mjerenju uzoraka
Svaka sonda ima specifične korake za pripremu i postupke za obavljanje
mjerenja uzoraka. Detaljne upute potražite u dokumentima koji su
priloženi uz sondu.
288 Hrvatski

Korištenje ID-a korisnika
brisanje dnevnika podataka drugom korisniku, poslužite se izbornikom
Security Options (Sigurnosne opcije).
Pomoću oznake ID-a korisnika mjerenja se povezuju s pojedinim
korisnikom. Svi spremljeni podaci sadržavat će ID korisnika.
Pregled spremljenih podataka
1. Pritisnite tipku .
Dnevnik podataka sadrži podatke o uzorku, kalibraciji i provjerama
standarda. Najnovija podatkovna točka u dnevniku podataka označena
2. Odabire, izrađuje i briše ID operatera.
je kao Data Point 001 (Podatkovna točka 001).
Opcija Opis
1. Pritisnite tipku .
Trenutačni ID Odaberite ID s popisa. Trenutačni ID bit će
pridružen s podacima uzorka sve dok se ne
2. Za pregled spremljenih podataka odaberite View Data Log (Pregled
odabere drugačiji ID.
dnevnika podataka). Prikazat će se najnovija podatkovna točka. Na
vrhu zaslona prikazat će se radi li se o podacima očitavanja uzorka,
Izradi novi ID
Unosi naziv za novi ID operatera (može se unesti
kalibracije ili provjere standarda. Za pregled sljedeće najnovije
operatera
maksimalno 10 naziva).
podatkovne točke pritisnite tipku .
Obriši ID operatera Briše postojeći ID operatera.
Opcija Opis
Reading
Reading Log (Dnevnik očitanja)—prikazuje mjerenja
Upravljanje podacima
Log(Dnevnik
uzoraka uključujući i vrijeme, datum, korisnika i ID
očitanja)
uzroka. Za pregled pridruženih podataka kalibracije
O spremljenim podacima
odaberite Details (Pojedinosti).
U dnevniku podataka spremaju se podaci sljedeće vrste:
Calibration
Calibration log (Dnevnik kalibracije)—prikaz
Log(Dnevnik
podataka kalibracije. Za pregled dodatnih
•
Ogledna mjerenja: spremaju se automatski prilikom svakog mjerenja
kalibracije)
informacija o kalibraciji odaberite Pojedinosti.
uzorka u načinu rada Press to Read (Pritisni za očitavanje) ili Interval.
Check Standard
Check Standard Log (Dnevnik provjere standarda)
U slučaju korištenja trajnog načina mjerenja, podaci će se spremiti
Log(Dnevnik
—prikaz mjerenja za provjeru standarda. Za pregled
jedino odaberete li opciju Store (Spremi).
provjere standarda)
podataka kalibracije pridruženih mjerenju odaberite
• Kalibracije: spremaju se tek odaberete li na kraju kalibracije opciju
Details (Pojedinosti).
Store (Spremi). Podaci kalibracije spremaju se i u sondu IntelliCAL
(R).
Pregled spremljenih podataka sonde
• Mjerenja provjere standarda: spremaju se automatski, prilikom svakog
Provjerite je li sonda priključena na mjerač. Ako su priključene dvije
mjerenja provjere standarda (ili u načinu rada Press to Read (Pritisni
sonde, odaberite odgovarajuću nakon prikaza odzivnika.
za očitavanje) ili Interval).
Nakon popunjavanja dnevnika podataka (500 podatkovnih točaka),
najstarija podatkovna točka će se izbrisati uslijed dodavanja nove
podatkovne točke. Možete izbrisati čitav dnevnik podataka kako biste
uklonili podatke koji su već poslani na pisač ili računalo (tipka
>
Delete Data Log (Izbriši dnevnik podataka)). Želite li onemogućiti
Hrvatski 289

Slika 9 Priključivanje pisača
1. Za pregled podataka kalibracije spremljenih u sondi pritisnite tipku
i odaberite View Probe Data (Pregled podataka sonde). Možete
pregledati trenutnu kalibraciju i prethodne kalibracije za sondu.
Opcija Opis
View Current
Informacije o trenutnoj kalibraciji prikazuju
Calibration(Pregled trenutne
pojedinosti kalibracije za najnoviju
kalibracije)
kalibraciju. Ako korisnik nije kalibrirao
sondu, prikazat će se tvornički podaci
kalibracije.
View Calibration
Prethodne kalibracije prikazuju popis
History(Pregled prethodnih
situacija u kojima je sonda kalibrirana. Za
kalibracija)
pregled sažetka podataka kalibracije
odaberite datum i vrijeme.
Ispis spremljenih podataka
Kako biste aktivirali USB vezu, mjerač mora biti spojen na izvor
izmjeničnog napajanja. Prije uključivanja mjerača provjerite je li spojen
na izvor izmjeničnog napajanja.
Sve podatke možete poslati na pisač. Pisač PD-24 Citizen kompatibilan
je s HQd mjeračima te sukladan s HQ mjeračima prema standardu FCC
1 USB kabel 3 Izmjenično-istosmjerno napajanje
za pisač (opcijski)
Part 15B, klasa B. Ne jamčimo kompatibilnost s drugim pisačima.
2 Pisač Citizen, sukladan standardu
Kompatibilni pisači trebali bi podržavati najmanje 72 stupca podataka,
FCC Part 15B, klasa B
imati mogućnost ispisa do 500 neprekidnih nizova podataka u 1, 2 i
3 retka teksta i u potpunosti podržavati kodne stranice 437 i 850.
Promjena opcija izvješća
Ispisana izvješća za uzorke podataka mogu sadržavati 1, 2 ili 3 linije
1. Isključite mjerač. Provjerite je li mjerač priključen na izvor
informacija.
izmjeničnog napajanja. Pogledajte Priključivanje izvora izmjeničnog
napajanja na stranici 284
.
Dodatne informacije dostupne su na web-mjestu proizvođača.
2. Priključite mjerač na pisač putem USB kabela vrste A. Pogledajte
1. Pritisnite tipku . Odaberite Report Options (Opcije izvješća).
Slika 9.
2. Odaberite Report Type (Vrsta izvješća) i odaberite jednu od opcija.
3. Uključite mjerač.
4. Pritisnite tipku
.
Opcija Opis
5. Odaberite Send Data Log (Slanje dnevnika podataka). Pričekajte dok
Basic Report(Osnovno
Jedan redak podataka.
se na zaslonu ne prikaže poruka "Transfer Complete" (Prijenos
izvješće)
dovršen) i pričekajte dok pisač ne prekine s ispisom. Iskopčajte
pisač.
290 Hrvatski

Opcija Opis
2. Isključite mjerač. Provjerite je li mjerač priključen na izvor
izmjeničnog napajanja.
Advanced Report(Složeno
Dva retka podataka. Prvi redak sadrži iste
3. Priključite mjerač na računalo pomoću USB kabela vrste B.
izvješće)
informacije kao i u osnovnom izvješću.
4. Uključite mjerač.
Total Report(Ukupno
Tri retka podataka. Prva dva retka sadrže
izvješće)
iste informacije kao i u složenom izvješću.
5. Na računalu otvorite softver HQ40d PC Application. Za uspostavu
veze pritisnite zeleni trokutić prikazan na traci izbornika.
6. Možete prikupljati podatke u stvarnom vremenu ili ih prenijeti iz
Slanje podataka na USB memoriju
dnevnika podataka:
O B A V I J E S T
•
U stvarnom vremenu – kad se podatkovna točka spremi na
Prijenos velikog broja podatkovnih točaka mogao bi potrajati. NE isključujte USB
mjerač, rezultat se istovremeno šalje u softver PC Application.
memoriju do završetka prijenosa.
Dodatne informacije dostupne su na web-mjestu proizvođača.
• Data Log (Dnevnik podataka)—pritisnite tipku
i odaberite
Podatke na USB memoriju možete prenositi radi pohrane ili prijenosa na
Send Data Log (Slanje dnevnika podataka). Pričekajte na prikaz
računalo.
poruke “Transfer Complete” (Prijenos dovršen). Podaci će se
poslati u datoteci formata .csv (datoteka s vrijednostima
1. Isključite mjerač. Provjerite je li mjerač priključen na izvor
razdvojenima zarezima).
izmjeničnog napajanja.
2. Prije uključivanja mjerača priključite USB memoriju na mjerač.
Podaci će se prikazati u prozoru softvera HQ40d PC Application.
3. Uključite mjerač.
Održavanje
4. Pritisnite tipku .
5. Odaberite slanje dnevnika podataka. Pričekajte dok se ne prikaže
O P R E Z
poruka “Transfer Complete” (Prijenos dovršen) i dok indikatori na
USB memoriji ne prestanu treperiti. Zatim uklonite USB uređaj.
Višestruka opasnost. Zadatke opisane u ovom odjeljku priručnika
Napomena: Ako je prijenos podataka spor, formatirajte USB memoriju
treba obavljati isključivo kvalificirano osoblje.
koristeći datotečni format FAT.
Slanje podataka izravno na računalo
Čišćenje mjerača
Podatke možete prenijeti s bilo kojeg mjerača iz serije HQd izravno na
Mjerač je dizajniran tako da ne zahtijeva održavanje te ga za normalan
računalo prilikom instalacije softvera HQ40d PC Application. Podatke
rad nije potrebno redovito čistiti. Prema potrebi možete očistiti vanjske
možete slati u stvarnom vremenu, tijekom njihovog prikupljanja ili
površine mjerača.
možete prenijeti čitav dnevnik podataka.
1. Površinu mjerača obrišite vlažnom krpicom.
Za preuzimanje najažurnije verzije softvera posjetite odgovarajuću
stranicu proizvoda na web-mjestu proizvođača.
2. Priključke možete očistiti ili nasuho prebrisati pomoću štapića s
pamučnim vrhom.
1. Na računalo instalirajte softver HQ40d PC Application.
Hrvatski 291

Zamjena baterija
Rješavanje problema
U P O Z O R E N J E
U sljedećoj tablici možete pronaći poruke kod uobičajenih problema ili
simptome, moguće uzroke i korake koje valja poduzeti.
Opasnost od eksplozije. Neodgovarajućim postavljanjem baterija može doći do
ispuštanja eksplozivnih plinova. Provjerite jesu li baterije iste odobrene kemijske
Pogreška/upozorenje Opis Rješenje
vrste i jesu li ispravno okrenute. Nemojte kombinirati nove i stare baterije.
Priključivanje sonde Sonda odvojena ili
Pritegnite vijak za blokadu
Za zamjenu baterije pogledajte Slika 10.
priključena na
na priključku sonde.
neodgovarajući
1. Otpustite tri vijka poklopca odjeljka za baterije i uklonite poklopac
način
Odvojite sondu i ponovno
odjeljka za baterije (Slika 10).
je priključite
Napomena: Ne uklanjajte vijke s poklopca za baterije.
Softver nije ažuriran
Za preuzimanje
2. Uklonite baterije.
na najnoviju verziju
najažurnije verzije
softvera posjetite
3. Ugradite 4 AA alkalne ili 4 nikal-metal-hidridne (NiMH) baterije.
odgovarajuću stranicu
Provjerite jeste li baterije okrenuli na pravu stranu s obzirom na
proizvoda na web-mjestu
polaritet.
proizvođača.
4. Vratite poklopac baterije.
Problem sa sondom Priključite drugu sondu
Napomena: Vijke nemojte previše pritegnuti.
IntelliCAL kako biste
utvrdili je li problem u
sondi ili mjeraču
Slika 10 Zamjena baterija
Sonda nije podržana Sonda odvojena ili
Pritegnite vijak za blokadu
priključena na
na priključku sonde.
neodgovarajući
način
Odvojite sondu i ponovno
je priključite.
Softver nije ažuriran
Za preuzimanje
na najnoviju verziju
najažurnije verzije
softvera posjetite
odgovarajuću stranicu
proizvoda na web-mjestu
proizvođača.
Problem sa sondom Na mjerač priključite
drugu sondu IntelliCAL
kako biste utvrdili je li
problem u sondi ili
mjeraču.
HQd mjerač ne
Obratite se u odjel za
podržava sondu
tehničku podršku.
IntelliCAL
292 Hrvatski

Pogreška/upozorenje Opis Rješenje
Pogreška/upozorenje Opis Rješenje
Pogreška pri podizanju
Softver nije ažuriran
Za preuzimanje
Mjerač nije konfiguriran Pogreška softvera Ako se mjerač ispravno
sustava X.X.XX.XX
na najnoviju verziju.
najažurnije verzije
pokrene, napravite
softvera posjetite
sigurnosne kopije
odgovarajuću stranicu
dnevnika podataka i
proizvoda na web-mjestu
datoteka metoda.
proizvođača.
Za preuzimanje
najažurnije verzije
Preostalo 0 dana (samo za
Poklopac LDO ili
Zamijenite poklopac LDO
softvera posjetite
LDO i LBOD)
LBOD senzora
ili LBOD senzora i
odgovarajuću stranicu
korišten 365 dana
iButton
®
.
proizvoda na web-mjestu
proizvođača.
Preostalo je 0 dana
Zamijenite poklopac LDO
za korištenje
senzora. Kalibracija će biti
Mjerač se ne želi uključiti
Baterije nisu
Provjerite kako su baterije
poklopca LDO
omogućena. Međutim, na
ili se uključuje tek na
ispravno umetnute
okrenute s obzirom na
senzora.
zaslonu mjerenja prikazat
mahove
polaritet. Pokušajte
će se ikona kalibracije i
ponovno.
upitnik čak i u slučaju
uspješne kalibracije.
Očistite priključke za
baterije i umetnite nove
Mjerač postavljen na
1. Odvojite sondu od
baterije.
pogrešan datum i
mjerača.
vrijeme
Priključite strujni adapter i
2. Izvadite baterije
pokušajte ponovno.
mjerača.
3. Vratite baterije
Softver nije ažuriran
Za preuzimanje
mjerača na ispravan
na najnoviju verziju
najažurnije verzije
način. Obratite pažnju
softvera posjetite
na polaritet.
odgovarajuću stranicu
4. Na mjeraču postavite
proizvoda na web-mjestu
ispravan datum i
proizvođača.
vrijeme.
Mjerač oštećen Obratite se u odjel za
5. Priključite sondu i
tehničku podršku.
provjerite je li poruka
uklonjena.
Ne može se pristupiti
Niste unijeli
Obratite se u odjel za
zaslonu s opcijama
odgovarajuću
tehničku podršku.
Softver nije ažuriran
Za preuzimanje
potpunog pristupa
lozinku
na najnoviju verziju
najažurnije verzije
softvera posjetite
Ne može se pristupiti
Softver nije ažuriran
Za preuzimanje
odgovarajuću stranicu
zaslonu s opcijama
na najnoviju verziju
najažurnije verzije
proizvoda na web-mjestu
potpunog ili korisničkog
softvera posjetite
proizvođača.
pristupa
odgovarajuću stranicu
proizvoda na web-mjestu
proizvođača.
Hrvatski 293

Πίνακας περιεχομένων
Προδιαγραφή Λεπτομέρειες
Προδιαγραφές στη σελίδα 294
Τυπική λειτουργία στη σελίδα 301
Μνήμη δεδομένων
500 αποτελέσματα
(εσωτερική)
Γενικές πληροφορίες στη σελίδα 294
Διαχείριση δεδομένων
στη σελίδα 302
Εγκατάσταση στη σελίδα 297
Αποθήκευση δεδομένων Αυτόματα στη λειτουργία Πιέστε για ανάγνωση και
Συντήρηση στη σελίδα 305
στη λειτουργία Διάστημα. Χειροκίνητη στη λειτουργία
Διεπαφή και πλοήγηση χρήστη
Continuous Read (Συνεχής ανάγνωση).
στη σελίδα 299
Αντιμετώπιση προβλημάτων
στη σελίδα 306
Εκκίνηση στη σελίδα 300
Εξαγωγή δεδομένων Σύνδεση USB σε υπολογιστή ή συσκευή
αποθήκευσης USB (περιορίζεται στη χωρητικότητα
της συσκευής αποθήκευσης). Μεταφορά ολόκληρου
Προδιαγραφές
της καταχώρισης δεδομένων ή κατά τη λήψη
ενδείξεων.
Οι προδιαγραφές μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Συνδέσεις Ενσωματωμένη USB τύπου A (για συσκευή μνήμης
USB, εκτυπωτής, πληκτρολόγιο) και ενσωματωμένη
Προδιαγραφή Λεπτομέρειες
USB τύπου B (για υπολογιστή)
Διαστάσεις 17,48 x 8,59 x 23,5 cm (6,88 x 3,38 x 9,25 in.)
Διόρθωση θερμοκρασίας Απενεργοποιημένη, αυτόματη και χειροκίνητη
Βάρος 750 g (1,65 lb) χωρίς μπαταρίες
(ανάλογα με την παράμετρο)
Περίβλημα μετρητή IP54 με κάλυμμα μπαταρίας (ανθεκτικό στην είσοδο
Κλείδωμα οθόνης
Λειτουργία Continuous measurement (Συνεχής
σκόνης και σταγονιδίων νερού)
μέτρησης
μέτρηση), Διάστημα ή Πιέστε για ανάγνωση. Μέση
λειτουργία για αισθητήρια LDO.
Απαιτήσεις τροφοδοσίας
Αλκαλικές μπαταρίες AA ή επαναφορτιζόμενες
(εσωτερική)
μπαταρίες νικελίου-υδρογονωμένου μετάλλου (NiMH)
Πληκτρολόγιο Εξωτερικός σύνδεσμος πληκτρολογίου υπολογιστή με
(4), διάρκεια ζωής μπαταρίας: έως 200 ώρες
προσαρμογέα USB/DC
Απαιτήσεις τροφοδοσίας
Κατηγορία IIΙ, εξωτερικό τροφοδοτικό: 100–240 VAC,
(εξωτερική)
είσοδος 50/60 Hz, έξοδος 4,5 έως 7,5 VDC (7 VA)
Γενικές πληροφορίες
Κατηγορία προστασίας
Κατηγορία I
Αναθεωρημένες εκδόσεις διατίθενται από τον ιστοχώρο του
μετρητή
κατασκευαστή.
Θερμοκρασία
–20 έως +60 °C (–4 έως +140 °F)
αποθήκευσης
Θερμοκρασία
5 έως 45°C (41 έως 113°F)
λειτουργίας
Υγρασία λειτουργίας 90% (χωρίς συμπύκνωση)
Σύνδεσμος εισόδου
Σύνδεσμος M12 για αισθητήρια IntelliCAL
™
5 ακίδων
294 Ελληνικά

Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια
Ετικέτες προειδοποίησης
Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η
Διαβάστε όλες τις ετικέτες και τις πινακίδες που είναι επικολλημένες στο
όργανο. Η μη τήρησή τους μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή βλάβη
Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές εξαιτίας της λανθασμένης
στο όργανο. Η ύπαρξη κάποιου συμβόλου επάνω στο όργανο
εφαρμογής ή χρήσης του παρόντος προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων, χωρίς
παραπέμπει στο εγχειρίδιο με κάποια δήλωση προειδοποίησης.
περιορισμό, των άμεσων, συμπτωματικών και παρεπόμενων ζημιών, και
αποποιείται τέτοιες ζημιές στη μέγιστη έκταση που επιτρέπει το εφαρμοστέο
δίκαιο. Ο χρήστης είναι αποκλειστικά υπεύθυνος για την αναγνώριση των
Το σύμβολο αυτό, εάν υπάρχει επάνω στο όργανο, παραπέμπει σε
σημαντικών κινδύνων εφαρμογής και την εγκατάσταση των κατάλληλων
πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια ή/και το χειρισμό, στο
μηχανισμών με στόχο την προστασία των διεργασιών κατά τη διάρκεια μιας
εγχειρίδιο λειτουργίας.
πιθανής δυσλειτουργίας του εξοπλισμού.
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι το επισημασμένο αντικείμενο
Παρακαλούμε διαβάστε ολόκληρο αυτό το εγχειρίδιο προτού
ενδέχεται να είναι πολύ ζεστό και ότι ο χρήστης πρέπει να το αγγίζει
αποσυσκευάσετε, εγκαταστήσετε ή λειτουργήσετε αυτόν τον εξοπλισμό.
με προσοχή.
Προσέξτε όλες τις υποδείξεις κινδύνου και προσοχής. Η παράλειψη
μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς του χειριστή ή σε
Ο ηλεκτρικός εξοπλισμός που επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο δεν
ζημιές της συσκευής.
πρέπει να απορρίπτεται σε ευρωπαϊκά δημόσια συστήματα
Διασφαλίστε ότι δεν θα προκληθεί καμία βλάβη στις διατάξεις
απόρριψης από τις 12 Αυγούστου 2005. Σε συμμόρφωση με τους
προστασίας αυτού του εξοπλισμού. Μην χρησιμοποιείτε και μην
Ευρωπαϊκούς τοπικούς και εθνικούς κανονισμούς (Οδηγία ΕΕ
2002/96/ΕΚ), οι χρήστες ηλεκτρικού εξοπλισμού στην Ευρώπη
εγκαθιστάτε τον συγκεκριμένο εξοπλισμό με κανέναν άλλον τρόπο, εκτός
πρέπει να αποστέλλουν τον παλαιό εξοπλισμό ή τον εξοπλισμό του
από αυτούς που προσδιορίζονται στο παρόν εγχειρίδιο.
οποίου η διάρκεια ζωής έχει λήξει στον Κατασκευαστή για απόρριψη,
χωρίς χρέωση του χρήστη.
Χρήση των πληροφοριών προειδοποίησης κινδύνου
Σημείωση: Για επιστροφή με σκοπό την ανακύκλωση, παρακαλούμε να
επικοινωνήσετε με τον κατασκευαστή ή τον προμηθευτή του εξοπλισμού ώστε να
σας δοθούν οδηγίες σχετικά με τον τρόπο επιστροφής παλαιών εξοπλισμών,
Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ
ηλεκτρικών εξαρτημάτων που παρέχονται από τον κατασκευαστή και όλων των
Υποδεικνύει κάποια ενδεχόμενη ή επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν
βοηθητικών αντικειμένων προκειμένου να γίνει η απόρριψή τους με τον
ενδεδειγμένο τρόπο.
δεν αποτραπεί, θα οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η
Επισκόπηση προϊόντος
Υποδεικνύει ενδεχόμενη ή επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, αν δεν
αποτραπεί, θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
Οι εργαστηριακοί μετρητές της σειράς HQd χρησιμοποιούνται με
ψηφιακά αισθητήρια
IntelliCAL
™
για τη μέτρηση διαφόρων παραμέτρων
Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η
στο νερό. Ο μετρητής αναγνωρίζει αυτόματα τον τύπο αισθητηρίου που
είναι συνδεδεμένο σε αυτόν. Τα δεδομένα μέτρησης μπορούν να
Υποδεικνύει κάποια ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να
αποθηκευτούν και να μεταφερθούν σε εκτυπωτή, υπολογιστή ή συσκευή
καταλήξει σε ελαφρό ή μέτριο τραυματισμό.
αποθήκευσης USB (Ανατρέξτε στο Εικόνα 1).
Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η
Οι μετρητές της σειράς HQd διατίθενται σε 3 μοντέλα:
Υποδεικνύει κατάσταση που, εάν δεν αποτραπεί, μπορεί να προκληθεί βλάβη
• HQ411d—pH/mV/ORP (οξειδοαναγωγή)
στο όργανο. Πληροφορίες που απαιτούν ειδική έμφαση.
• HQ430d—Είσοδος πολλαπλών παραμέτρων, ενός αισθητηρίου
Ελληνικά 295

• HQ440d—Είσοδοι πολλαπλών παραμέτρων, διπλού αισθητηρίου
Εικόνα 1 Επισκόπηση προϊόντος
Κοινά χαρακτηριστικά σε όλα τα μοντέλα:
•
Αυτόματη αναγνώριση αισθητηρίου και παραμέτρων
• Διαδικασίες βαθμονόμησης κατευθυνόμενες από το όργανο
• Αποθήκευση των στοιχείων βαθμονόμησης στο αισθητήριο
• Ρυθμίσεις μεθόδου ειδικά για το αισθητήριο για τη ρυθμιστική
συμμόρφωση και την Ορθή εργαστηριακή πρακτική (GLP)
• Επιλογές ασφαλείας
• Σύνδεση δεδομένων σε πραγματικό χρόνο με σύνδεση USB
• Συνδεσιμότητα USB με υπολογιστή/εκτυπωτή/συσκευή αποθήκευσης
USB/πληκτρολόγιο
• Αμφίδρομη επικοινωνία με συστήματα που βασίζονται σε υπολογιστή
μέσω εικονικής σύνδεσης σειριακής θύρας
• ID δείγματος και ID χειριστή για την ιχνηλασιμότητα δεδομένων
• Ρυθμιζόμενη αυτόματη διακοπή παροχής
1 ON/OFF:
4 Σύνδεσμος ρεύματος DC
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
του μετρητή
2 Θύρα σύνδεσης αισθητηρίου
5 Σύνδεσμος USB τύπου A (για
(μοντέλο HQ440d)
συσκευή αποθήκευσης USB,
εκτυπωτή και πληκτρολόγιο)
3 Σύνδεσμος USB τύπου B (για
6 Θύρα σύνδεσης αισθητηρίου
συνδέσεις σε υπολογιστή)
Εξαρτήματα προϊόντων
Ανατρέξτε στο Εικόνα 2
για να βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα έχουν
παραληφθεί. Εάν κάποιο αντικείμενο λείπει ή είναι χαλασμένο,
296 Ελληνικά

επικοινωνήστε αμέσως με τον κατασκευαστή ή με έναν αντιπρόσωπο
Σύνδεση σε ρεύμα AC
πωλήσεων.
Εικόνα 2 Εξαρτήματα μετρητή
Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Οι πρίζες AC σε σημεία που βρέχονται ή
που μπορεί να βραχούν, ΠΡΕΠΕΙ ΠΑΝΤΟΤΕ να διαθέτουν σύστημα
διακοπής κυκλώματος λόγω σφάλματος γείωσης (GFCI/GFI).
Το
τροφοδοτικό AC-DC για το προϊόν αυτό δεν είναι στεγανοποιημένο και
δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε βρεγμένους πάγκους ή άλλα
σημεία εργασίας χωρίς την προστασία διακοπής κυκλώματος λόγω
σφάλματος γείωσης.
Ο μετρητής μπορεί να τροφοδοτηθεί από ρεύμα AC με το γενικό
προσαρμογέα ρεύματος.
1. Απενεργοποιήστε το μετρητή.
2. Επιλέξτε το σωστό βύσμα προσαρμογέα για την έξοδο τροφοδοσίας
από το κιτ προσαρμογέα (Εικόνα 3).
3. Συνδέστε το γενικό προσαρμογέα ρεύματος στο μετρητή.
4. Συνδέστε το γενικό προσαρμογέα ρεύματος σε μια υποδοχή
AC.
5. Ενεργοποιήστε το μετρητή.
1 Μετρητής HQ440d, HQ430d ή
3 Γενικός προσαρμογέας ρεύματος
HQ411d
Εικόνα 3 Σύνδεση ρεύματος AC
2 Μπαταρίες ΑΑ (pk/4) 4 Καλώδιο USB (μόνο μοντέλα
HQ440d, HQ430d)
Εγκατάσταση
Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η
Πολλαπλοί κίνδυνοι. Μόνο ειδικευμένο προσωπικό πρέπει να εκτελεί
τις εργασίες που περιγράφονται σε αυτήν την ενότητα του εγχειριδίου.
Ελληνικά 297

Τοποθέτηση μπαταριών
2. Τοποθετήστε 4 αλκαλικές μπαταρίες ΑΑ ή 4 μπαταρίες νικελίου-
υδρογονωμένου μετάλλου (
NiMH) ΑΑ. Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες
Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η
έχουν τοποθετηθεί με το σωστό προσανατολισμό.
Κίνδυνος έκρηξης. Η εσφαλμένη τοποθέτηση των μπαταριών μπορεί να
3. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα της μπαταρίας.
προκαλέσει την απελευθέρωση εκρηκτικών αερίων. Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες
Σημείωση: Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες.
είναι του ίδιου εγκεκριμένου χημικού τύπου και έχουν τοποθετηθεί προς το
σωστό προσανατολισμό. Μην συνδυάζετε καινούριες και χρησιμοποιημένες
Εικόνα 4 Τοποθέτηση μπαταρίας
μπαταρίες.
Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η
Ο χώρος μπαταριών δεν είναι αδιάβροχος. Εάν ο χώρος των μπαταριών βραχεί,
αφαιρέστε και στεγνώστε τις μπαταρίες και στεγνώστε το εσωτερικό του χώρου.
Ελέγξτε τις επαφές της μπαταρίας για διάβρωση και καθαρίστε τις, εάν είναι
απαραίτητο.
Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η
Όταν χρησιμοποιείτε μπαταρίες νικελίου-υδρογονωμένου μετάλλου (NiMH), το
εικονίδιο της μπαταρίας δεν θα δείχνει πλήρη φόρτιση ύστερα από την εισαγωγή
των πρόσφατα φορτισμένων μπαταριών (μπαταρίες
NiMH είναι 1,2 V έναντι
1,5 V των αλκαλικών μπαταριών). Παρόλο που το εικονίδιο δεν δείχνει πλήρη
φόρτιση, οι μπαταρίες 2300 mAH NiMH θα επιτύχουν 90% της διάρκειας ζωής
της λειτουργίας του οργάνου (πριν την επαναφόρτιση) έναντι των νέων
αλκαλικών μπαταριών.
Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η
Για την αποφυγή ενδεχόμενης ζημιάς στο μετρητή λόγω διαρροής από την
μπαταρία, αφαιρείτε τις μπαταρίες από το μετρητή πριν από παρατεταμένο
χρονικό διάστημα μη χρήσης του οργάνου.
Ο μετρητής μπορεί να λειτουργήσει με αλκαλικές μπαταρίες ΑΑ ή
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες NiMH. Για μεγιστοποίηση της διάρκειας
ζωής των μπαταριών, ο μετρητής απενεργοποιείται μετά από 5 λεπτά
αδράνειας. Μπορείτε να αλλάξετε αυτό το χρόνο στο μενού Επιλογές
εμφάνισης.
Για την τοποθέτηση της μπαταρίας, ανατρέξτε στο Εικόνα 4.
1. Ξεσφίξτε τις τρεις βίδες στο κάλυμμα της μπαταρίας και αφαιρέστε το
κάλυμμα.
Σημείωση: Μην αφαιρέσετε τις βίδες από το κάλυμμα της μπαταρίας.
298 Ελληνικά

Διεπαφή και πλοήγηση χρήστη
Εικόνα 6 Εμφάνιση μίας οθόνης
Διεπαφή χρήστη
Εικόνα 5 Περιγραφή πληκτρολογίου
1 ΑΡΙΣΤΕΡΟ πλήκτρο:
6 ΟΠΙΣΘΙΟ ΦΩΣ: Απενεργοποίηση
Βαθμονόμηση, ακύρωση ή έξοδος
φωτισμού οθόνης
από το τρέχον μενού
1 Ένδειξη κατάστασης
9 Ώρα
2 ΔΕΞΙΟ πλήκτρο: Ανάγνωση,
7 ID ΧΕΙΡΙΣΤΗ: Συσχετισμός
βαθμονόμησης
επιλογή, επιβεβαίωση ή
δεδομένων με ένα άτομο
2 Τιμή και μονάδα κύριας μέτρησης 10 Ημερομηνία
αποθήκευση δεδομένων
3 Τύπος αισθητηρίου και ένδειξη
11 Ανάγνωση (OK, Επιλογή)
3 ΚΑΤΩ πλήκτρο: Κύλιση στα μενού,
8 ID ΔΕΙΓΜΑΤΟΣ: Συσχετισμός
θύρας IntelliCAL
εισαγωγή αριθμών/γραμμάτων ή
δεδομένων με μια τοποθεσία
αλλαγή της προβολής στην οθόνη
δείγματος
4 Κατάσταση μπαταρίας 12 Εικονίδιο μεγέθους οθόνης
ενδείξεων
5 Πηγή τροφοδοσίας 13 Βαθμονόμηση (Ακύρωση,
4 ΚΑΤΑΧΩΡ. ΔΕΔΟΜ.: Ανάκτηση ή
9 ΕΠΑΝΩ πλήκτρο: Κύλιση στα
Έξοδος)
μεταφορά αποθηκευμένων
μενού, εισαγωγή αριθμών και
6 Θερμοκρασία δείγματος (ºC ή ºF) 14 Ταυτοποίηση δείγματος και
δεδομένων
γραμμάτων ή αλλαγή της προβολής
χειριστή
στην οθόνη ενδείξεων
5 METER OPTIONS (ΕΠΙΛΟΓΕΣ
7 Δευτερεύουσα μονάδα μέτρησης 15 Ένδειξη σταθερότητας ή
ΜΕΤΡΗΤΗ): Αλλαγή ρυθμίσεων,
κλειδώματος οθόνης
εκτέλεση προτύπων ελέγχου,
8 Τριτογενείς μονάδες (για ορισμένα
προβολή πληροφοριών μετρητή
αισθητήρια)
Λειτουργία διπλής οθόνη (μόνο στο μοντέλο HQ440d)
Περιγραφή οθόνης
Όταν δύο αισθητήρια είναι συνδεδεμένα στο μετρητή HQ440d , η οθόνη
Οθόνη μέτρησης
μπορεί να εμφανίσει ταυτόχρονα την ένδειξη και από τα δύο αισθητήρια
Η οθόνη μετρητή εμφανίζει τη συγκέντρωση, τις μονάδες, τη
ή να προβάλει μόνο το ένα αισθητήριο (Εικόνα 7).
θερμοκρασία, την κατάσταση βαθμονόμησης, το
ID χειριστή, το ID
Σημείωση: Για τη βαθμονόμηση αισθητηρίου, αλλάξτε τη λειτουργία οθόνης στη
λειτουργία μίας οθόνης.
δείγματος, την ημερομηνία και την ώρα (Εικόνα 6).
Ελληνικά 299

Για να αλλάξετε τη λειτουργία οθόνης στη λειτουργίας μίας ή διπλής
2. Εισαγάγετε μια τιμή επιλογής χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα με βέλη:
οθόνης, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα και . Στη λειτουργία διπλής
Πατήστε τα πλήκτρα
και για να εισαγάγετε ή να αλλάξετε μια
οθόνης, με το πλήκτρο θα επιλεγεί το αισθητήριο στα αριστερά και
τιμή.
με το πλήκτρο θα επιλεγεί το αισθητήριο στα δεξιά.
3. Πατήστε το ΔΕΞΙΟ πλήκτρο για να προχωρήσετε στον επόμενο
χώρο.
Εικόνα 7 Προβολή διπλής οθόνης
4. Πατήστε το ΔΕΞΙΟ πλήκτρο κάτω από το OK
για να αποδεχτείτε την
τιμή.
Εκκίνηση
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του μετρητή
Πατήστε το πλήκτρο
για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε
το μετρητή. Εάν ο μετρητής δεν ενεργοποιηθεί, βεβαιωθείτε ότι το
τροφοδοτικό
AC είναι σωστά συνδεδεμένο στην πρίζα ή ότι οι μπαταρίες
έχουν τοποθετηθεί σωστά.
Αλλαγή γλώσσας
Η γλώσσα οθόνης επιλέγεται όταν ο μετρητής ενεργοποιείται για πρώτη
φορά. Μπορείτε επίσης να αλλάξετε τη γλώσσα από το μενού Meter
1 Αισθητήριο που είναι συνδεδεμένο
3 Πληροφορίες μέτρησης για το
Options (Επιλογές μετρητή).
στη θύρα στα αριστερά
αισθητήριο στα αριστερά
Η πρόσβαση στο μενού γλώσσας μπορεί να περιοριστεί με την επιλογή
2 Αισθητήριο που είναι συνδεδεμένο
4 Πληροφορίες μέτρησης για το
Security Options (Επιλογές ασφαλείας).
στη θύρα στα δεξιά
αισθητήριο στα δεξιά
Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες στην ιστοσελίδα του
κατασκευαστή.
Πλοήγηση
Ο μετρητής περιλαμβάνει μενού για την αλλαγή διαφόρων επιλογών.
1. Πατήστε το πλήκτρο
και επιλέξτε Language (Γλώσσα).
Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα και για να επισημάνετε διαφορετικές
2. Επιλέξτε μια γλώσσα από τη λίστα.
επιλογές. Πατήστε το ΔΕΞΙΟ
πλήκτρο για να ορίσετε μια επιλογή.
Σημείωση: Κατά την ενεργοποίηση του μετρητή, μπορείτε επίσης να αλλάξετε
Υπάρχουν δύο τρόποι για να αλλάξετε τις επιλογές:
τη γλώσσα όταν πατήσετε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας.
1. Ορίστε μια επιλογή από μια λίστα: Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα
και για να ορίσετε μια επιλογή. Εάν εμφανιστούν τα πλαίσια
ελέγχου, μπορούν να επιλεγούν περισσότερες από μία επιλογές.
Πατήστε το ΑΡΙΣΤΕΡΟ πλήκτρο κάτω από την επιλογή Select
(Επιλογή).
Σημείωση: Για να αναιρέσετε την επιλογή των πλαισίων ελέγχου, πατήστε το
ΑΡΙΣΤΕΡΟ
πλήκτρο κάτω από την επιλογή Deselect (Αναίρεση επιλογής).
300 Ελληνικά