Hach-Lange HQ411D Basic User Manual – страница 14

Инструкция к Hach-Lange HQ411D Basic User Manual

O kontrolných štandardoch

2. Voľba, vytvorenie alebo vymazanie ID obsluhy:

Spustenie merania pomocou kontrolných štandardov overuje presnosť

Možnosť Popis

výbavy meraním roztoku so známymi hodnotami. Merací prístroj

Current ID (Aktuálne ID) Zvoľte ID zo zoznamu. Aktuálne ID bude

indikuje, či kontrolný štandard vyhovuje alebo zlyhal. Ak kontrolný

pridružené ku vzorke, kým sa nezvolí iné

štandard zlyhá, bude sa zobrazovať ikona kalibrácie , kým sonda

ID.

nebude kalibrovaná.

Create a New Operator ID

Zadajte názov nové ID obsluhy (dá sa

Merací prístroj sa dá nastaviť tak, aby sa zobrazovala zostávajúca doba

(Vytvoriť nové ID obsluhy)

zadať maximálne 10 názvov).

do merania kontrolnými štandardmi v špecifikovaných intervaloch so

špecifikovanými kritériami prijateľnosti. Hodnota správy pripomenutia a

Delete Operator ID (Vymazať

Vymaže existujúce ID obsluhy.

ID obsluhy)

kritériá prijateľnosti sa dajú zmeniť. Podrobné pokyny nájdete v

dokumentácii priloženej k sonde.

Správa údajov

Použitie ID vzorky

Značka ID vzorky sa používa na priradenie meraní k umiestneniu určitej

O uložených údajoch

vzorky. Ak je priradená, uložené údaje budú obsahovať aj ID vzorky.

V súboroch s uloženými údajmi sú nasledujúce typy údajov:

1. Stlačte tlačidlo .

Merania vzorky: ukladajú sa automaticky pri každom meraní vzorky v

2. Voľba, vytvorenie alebo vymazanie ID vzorky:

režime Press to Read (Vytlač na čítanie) alebo Interval (Intervalový).

Pri používaní režimu nepretržitého merania sa údaje uložia až po

Možnosť Popis

zvolení Store (Uložiť).

Kalibrácia: údaje sa uložia až po zvolení Store (Uložiť) po ukončení

Current ID (Aktuálne ID) Zvoľte ID zo zoznamu. Aktuálne ID

bude pridružené ku vzorke, kým sa

kalibrácie. Údaje kalibrácie sa uložia aj v sonde IntelliCAL (R).

nezvolí iné ID.

Merania kontrolných štandardov: ukladajú sa automaticky pri každom

meraní kontrolných štandardov v režime Press to Read (Vytlač na

Create a New Sample ID

Zadajte názov nového ID vzorky.

čítanie) alebo Interval (Intervalový).

(Vytvoriť nové ID vzorky)

Delete Sample ID (Vymazať ID

Vymaže existujúce ID vzorky.

Pri zaplnení súboru s uloženými údajmi (500 údajov) sa uložením

vzorky)

nových údajov staré vymažú. Celý súbor s údajmi sa dá vymazať, čím

sa odstránia údaje, ktoré už boli odoslané do tlačiarne alebo PC (tlačidlo

> Delete Data Log (Vymazať súbor s údajmi)). Aby sa predišlo

Použitie ID obsluhy

vymazaniu súboru s údajmi zo strany používateľa, používajte ponuku

Značka ID obsluhy pridružuje merania k jednotlivému pracovníkovi

Security Options (Bezpečnostné možnosti).

obsluhy. Všetky uložené údaje budú obsahovať ID obsluhy.

Prehľad uložených údajov

1. Stlačte tlačidlo .

Súbor s uloženými údajmi obsahuje údaje o vzorke, kalibrácii a

kontrolných štandardoch. Posledne uložený údaj v súbore s údajmi je

označený ako Data Point 001.

Slovenský jazyk 261

1. Stlačte tlačidlo .

Vytlačenie uložených údajov

2. Zvoľte View Data Log (Prehľad súboru s údajmi), čím sa zobrazia

Aby sa dalo urobiť USB zapojenie, musí byť merací prístroj zapojený do

uložené údaje. Zobrazí sa posledne nameraný údaj. V hornej časti

napájania z elektrickej siete. Uistite sa, že ste prístroj zapojili do siete

obrazovky sa zobrazuje, či údaj pochádza z načítania vzorky,

ešte pred jeho zapnutím.

kalibrácie alebo kontrolného štandardu. Stlačením tlačidla sa

Do tlačiarne sa dajú odoslať všetky údaje. Tlačiareň PD-24 Citizen je

zobrazí nasledujúci údaj.

kompatibilná s meracími prístrojmi HQd a je triedy B, čím vyhovuje

požiadavkám meracích prístrojov HQ podľa FCC časť 15B. Iné tlačiarne

Možnosť Popis

nemusia byť kompatibilné. Kompatibilné tlačiarne by mali podporovať

Reading Log

Reading Log — zobrazuje merania vzorky, vrátane

tlač minimálne 72 stĺpcov údajov, byť schopné vytlačiť nepretržitý tok

(Načítané údaje)

času, dátumu, ID obsluhy a ID vzorky. Voľbou

500 meraní v 1, 2 a 3- riadkovom formáte textu a úplne podporovať kód

Details (Detaily) sa zobrazia pridružené údaje

strany 437 a kód strany 850.

kalibrácie.

Calibration Log (Údaje

Calibration Log — zobrazuje údaje kalibrácie.

1. Vypnite merací prístroj. Uistite sa, že je merací prístroj zapojený do

kalibrácie)

Voľbou Details (Detaily) sa zobrazia doplnkové

elektrickej siete. Pozrite si časť Zapojenie do elektrickej siete so

informácie o kalibrácii.

striedavým prúdom na strane

256.

Check Standard Log

Check Standard Log — zobrazuje merania

2. Zapojte tlačiareň k meraciemu prístroju pomocou USB kábla typu A.

(Údaje kontrolných

kontrolných štandardov. Voľbou Details (Detaily)

Pozrite si Obrázok 9.

štandardov)

sa zobrazia kalibračné údaje, ktoré sú pridružené

3. Zapnite merací prístroj.

k meraniu.

4. Stlačte tlačidlo

.

Prehľad uložených údajov sondy

5. Zvoľte Send Data Log (Poslať súbor s údajmi) Počkajte, kým sa na

displeji nezobrazí „Prenos ukončený“ a potom počkajte, kým

Uistite sa, že sonda je pripojená k meraciemu prístroju. Ak sú pripojené

tlačiareň neprestane tlačiť. Odpojte tlačiareň.

dve sondy, zvoľte po výzve príslušnú sondu.

1. Aby sa zobrazili kalibračné údaje, ktoré sú uložené na sonde, stlačte

tlačidlo a zvoľte View Probe Data (Zobraziť údaje sondy).

Zobrazí sa aktuálna kalibrácia a prehľad kalibrácií sondy v

chronologickom poradí.

Možnosť Popis

View Current Calibration

Zobrazia sa informácie o detailoch posledne

(Prehľad aktuálnej

vykonanej kalibrácie. Ak sondu nekalibroval

kalibrácie)

používateľ, zobrazia sa údaje kalibrácie z

výroby.

View Calibration History

Chronologický prehľad kalibrácie zobrazí

(Zobraz chronologický

časový zoznam vykonania kalibrácií. Zvoľte

prehľad kalibrácie)

dátum a čas na zobrazenie súhrnu

kalibračných údajov.

262 Slovenský jazyk

Obrázok 9 Zapojenie k tlačiarni

Voľba Popis

Advanced report

Dva riadky s údajmi. Prvý riadok obsahuje

(Rozšírená správa)

rovnaké informácie ako základná správa.

Total report (Celková

Tri riadky s údajmi. Prvé dva riadky obsahujú

správa)

rovnaké informácie ako rozšírená správa.

Odoslanie údajov na úložné zariadenie USB

P O Z N Á M K A

Prenos väčšieho množstva údajov môže trvať dlhšie. NEODPÁJAJTE úložné

zariadenie USB, kým sa prenos neukončí.

Údaje sa dajú preniesť na úložné zariadenie USB na uloženie alebo na

následný prenos na počítač.

1. Vypnite merací prístroj. Uistite sa, že je merací prístroj zapojený do

elektrickej siete.

2. Úložné zariadenie USB zapojte k meraciemu prístroju ešte pred jeho

zapnutím.

3. Zapnite merací prístroj.

1 USB kábel 3 Zdroj napájania AC-DC pre

tlačiareň (doplnkové)

4. Stlačte tlačidlo .

2 Tlačiareň Citizen, v súlade s FCC

Časť 15B, Trieda B

5. Zvoľte Send Data Log (Odoslať súbor s údajmi). Počkajte, kým sa na

displeji nezobrazí „Prenos ukončený“ a kým na úložnom zariadení

neprestanú blikať kontrolky. Potom úložné zariadenie USB odpojte.

Zmena možností v správe

Poznámka: Ak je prenos údajov pomalý, preformátujte úložné zariadenie USB

Tlačené správy s údajmi o vzorke môžu obsahovať informáciu na 1,

na ďalšie použitie vo formáte file allocation table (FAT - tabuľka uloženia

2 alebo 3 riadkoch.

súborov).

Ďalšie informácie sú k dispozícii na webovej stránke výrobcu.

Odoslanie údajov priamo do počítača

1. Stlačte tlačidlo . Zvoľte Report Options (Možnosti správy).

Údaje sa dajú preniesť z ľubovoľného meracieho prístroja série HQd

2. Zvoľte Report Type (Typ správy) a zvoľte jednu z možností.

priamo do počítača, ak je nainštalovaná aplikácia HQ40d PC. Údaje sa

dajú posielať v reálnom čase počas zberu údajov alebo sa dá preniesť

Voľba Popis

kompletný súbor s údajmi.

Basic report (Základná

Jeden riadok s údajmi.

Ak chcete prevziať najaktuálnejšiu verziu softvéru, pozrite si príslušnú

správa)

stránku o produkte na webovej stránke výrobcu.

Slovenský jazyk 263

1. Nainštalujte aplikáciu HQ40d PC na počítač.

Výmena batérií

2. Vypnite merací prístroj. Uistite sa, že je merací prístroj zapojený do

elektrickej siete.

V A R O V A N I E

3. Zapojte PC k meraciemu prístroju pomocou USB kábla typu B.

Nebezpečenstvo explózie. Z nesprávne vložených batérií sa môžu uvoľňovať

výbušné plyny. Ubezpečte sa, že batérie sú rovnakého odporúčaného

4. Zapnite merací prístroj.

chemického typu a že sú správne orientované. Nepoužívajte nové batérie spolu

5. Na počítači otvorte aplikáciu HQ40d PC. Kliknite na zelený

so starými.

trojuholník na paneli s ponukou, čím sa spustí prepojenie.

Postup pre výmenu batérií nájdete na Obrázok 10.

6. Zhromažďovanie údajov v reálnom čase alebo prenos zo súboru s

údajmi:

1. Uvoľnite tri skrutky krytu batérií a kryt vyberte (Obrázok 10).

Poznámka: Skrutky z krytu batérií nevyberajte.

Reálny čas — pri uložení údaja na meracom prístroji sa výsledok

súčasne odošle do aplikácie na PC.

2. Vyberte batérie.

Ďalšie informácie sú k dispozícii na webovej stránke výrobcu.

3. Vložte 4 alkalické alebo nikel-metalhydridové (NiMH) batérie typu

Súbor s údajmi — stlačte tlačidlo

a zvoľte Send Data Log

AA. Skontrolujte správnu polaritu vkladaných batérií.

(Odoslať súbor s údajmi). Počkajte, kým sa na displeji nezobrazí

4. Založte kryt batérií na miesto.

„Transfer Complete“ (Prenos ukončený). Údaje budú odoslané s

Poznámka: Skrutky neuťahujte príliš.

hodnotami oddelenými čiarkou v súbore (.csv).

Údaje sa zobrazia v okne aplikácie HQ40d PC.

Obrázok 10 Výmena batérií

Údržba

U P O Z O R N E N I E

Viacnásobné nebezpečenstvo. Úkony popísané v tejto časti návodu

smú vykonávať iba kvalifikovaní pracovníci.

Čistenie meracieho prístroja

Merací prístroj je navrhnutý tak, že si pri bežnej prevádzke nevyžaduje

údržbu ani pravidelné čistenie. Podľa potreby možno vyčistiť vonkajší

povrch.

1. Utrite povrch meracieho prístroja vlhkou utierkou.

2. Na očistenie alebo osušenie konektorov použite tyčinku s vatou.

264 Slovenský jazyk

Riešenie problémov

Chyba/Výstraha Popis Riešenie

Bežné správy o problémoch alebo symptómoch, možné príčiny a

Bootloader X.X.XX.XX

Softvér nie je

Ak chcete prevziať

nápravné opatrenia nájdete v nasledujúcej tabuľke.

error (Chyba spúšťača).

aktualizovaný.

najaktuálnejšiu verziu

softvéru, pozrite si príslušnú

Chyba/Výstraha Popis Riešenie

stránku o produkte na

webovej stránke výrobcu.

Connect a Probe

Sonda nie je

Utiahnite blokovaciu maticu

(Zapojenie sondy)

zapojená alebo je

na konektore sondy.

0 days remaining

Viečko snímača

Vymeňte viečko snímača

zapojená

message (správa o

LDO alebo LBOD

LDO alebo LBOD a

nesprávne

Odpojte sondu a potom ju

0 zostávajúcich dňoch - iba

bolo používané

iButton

®

.

opäť zapojte

LDO a LBOD)

počas 365 dní

Softvér nie je

Ak chcete prevziať

Zostáva 0 dní

Vymeňte viečko senzora

aktualizovaný

najaktuálnejšiu verziu

životnosti viečka

LDO. Bude umožnená

softvéru, pozrite si príslušnú

senzora LDO.

kalibrácia. Napriek tomu, že

stránku o produkte na

kalibrácia bola urobená,

webovej stránke výrobcu.

zobrazí sa ikona kalibrácie a

otáznik.

Problém so sondou Zapojte inú sondu IntelliCAL,

aby ste skontrolovali, či je

Na meracom

1. Odpojte sondu od

problém so sondou alebo s

prístroji je

meracieho prístroja.

meracím prístrojom

nastavený

nesprávny dátum a

2. Vyberte batérie

Probe Not Supported

Sonda nie je

Utiahnite blokovaciu maticu

čas.

meracieho prístroja.

(Sonda nie je podporovaná)

zapojená alebo je

na konektore sondy.

3. Vložte do meracieho

zapojená

prístroja batérie

nesprávne

Odpojte sondu a potom ju

správnym spôsobom.

opäť zapojte

Dodržte označenú

polaritu.

Softvér nie je

Ak chcete prevziať

4. Nastavte na meracom

aktualizovaný

najaktuálnejšiu verziu

prístroji správny dátum a

softvéru, pozrite si príslušnú

čas.

stránku o produkte na

webovej stránke výrobcu.

5. Pripojte sondu a

skontrolujte, či správa

Problém so sondou Zapojte k meraciemu

zmizla.

prístroju inú sondu

IntelliCAL, aby ste

Softvér nie je

Ak chcete prevziať

skontrolovali, či je problém

aktualizovaný

najaktuálnejšiu verziu

so sondou alebo s meracím

softvéru, pozrite si príslušnú

prístrojom.

stránku o produkte na

webovej stránke výrobcu.

Merací prístroj HQd

Obráťte sa na technickú

nepodporuje sondu

podporu.

IntelliCAL

Slovenský jazyk 265

Chyba/Výstraha Popis Riešenie

Chyba/Výstraha Popis Riešenie

Meter not configured

Chyby softvéru Ak sa merací prístroj spustí

Unable to access Full

Nezadali ste

Obráťte sa na technickú

(Merací prístroj nie je

správne, urobte záložnú

Access Options screen

správne heslo

podporu.

nakonfigurovaný)

kópiu súborov Data Log

(Nie je možný prístup na

(Súbor s údajmi) a Method

obrazovku s úplným

(Metóda).

prístupom k možnostiam)

Ak chcete prevziať

najaktuálnejšiu verziu

Unable to access Full or

Softvér nie je

Ak chcete prevziať

softvéru, pozrite si príslušnú

Operator Access Options

aktualizovaný

najaktuálnejšiu verziu

stránku o produkte na

screen (Nie je možný

softvéru, pozrite si príslušnú

webovej stránke výrobcu.

prístup na obrazovku s

stránku o produkte na

úplným prístupom alebo s

webovej stránke výrobcu.

Meter will not power on or

Batérie nie sú

Skontrolujte orientáciu

prístupom obsluhy k

powers on intermittently

vložené správne

batérií a či zodpovedá

možnostiam).

(Merací prístroj sa

značkám polarity. Ešte raz

nenapája alebo sa napája

skontrolujte.

prerušovane)

Vyčistite koncovky batérií a

potom vložte nové batérie.

Zapojte adaptér napájania

zo siete a skontrolujte ešte

raz.

Softvér nie je

Ak chcete prevziať

aktualizovaný

najaktuálnejšiu verziu

softvéru, pozrite si príslušnú

stránku o produkte na

webovej stránke výrobcu.

Merací prístroj je

Obráťte sa na technickú

poškodený

podporu.

266 Slovenský jazyk

Seznam vsebine

Tehnični podatki Podrobnosti

Specifikacije na strani 267

Standardni postopki na strani 274

Shranjevanje podatkov Samodejno v načinih "Pritisni za branje" in "Interval".

Ročno v načinu neprekinjenega merjenja.

Splošni podatki na strani 267

Upravljanje podatkov na strani 275

Namestitev na strani 270

Vzdrževanje na strani 278

Izvoz podatkov USB-povezava z računalnikom ali USB-pomnilnikom

(omejeno z zmogljivostjo pomnilnika). Prenos

Uporabniški vmesnik in pomikanje

Odpravljanje težav na strani 279

celotnega podatkovnega dnevnika ali sproti med

na strani 272

merjenjem.

Zagon na strani 273

Povezave Vgrajena vrata USB vrste A (za bliskovni pomnilnik

USB, tiskalnik, tipkovnico) in vgrajena vrata USB vrste

Specifikacije

B (za računalnik)

Pridržana pravica do spremembe tehničnih podatkov brez predhodnega

Popravek temperature Izklopljen, samodejni ali ročni (glede na parameter)

obvestila.

Zaklep prikaza meritev Neprekinjeno merjenje, interval ali način meritve po

pritisku Funkcija povprečenja za sonde LDO

Tehnični podatki Podrobnosti

Tipkovnica Konektor za zunanjo računalniško tipkovnico prek

Mere 17,48 x 8,59 x 23,5 cm (6,88 x 3,38 x 9,25 in.)

adapterja USB/DC

Teža 750 g (1,65 lb) brez baterij

Ohišje merilnika IP 54, če je nameščen pokrov baterij (odporen proti

Splošni podatki

prahu in pršenju vode)

Prenovljene različice najdete na proizvajalčevi spletni strani.

Napajanje (notranje) Alkalne baterije AA ali akumulatorske nikelj-metal-

hidridne (NiMH) baterije (4); življenjska doba baterij:

Varnostni napotki

do 200 ur

O P O M B A

Napajanje (zunanje) Razred III, zunanji napajalni adapter: 100–240 V

(izmenični tok), vhod 50/60 Hz, izhod od 4,5 do 7,5 V

Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastala kot posledica napačne

(enosmerni tok) (7 VA)

aplikacije ali uporabe tega izdelka, kar med drugim zajema neposredno,

naključno in posledično škodo, in zavrača odgovornost za vso škodo v največji

Zaščitni razred merilnika Razred I

meri, dovoljeni z zadevno zakonodajo. Uporabnik je v celoti odgovoren za

prepoznavo tveganj, ki jih predstavljajo kritične aplikacije, in namestitev ustreznih

Temperatura

–20 do +60 °C (–4 do +140 °F)

mehanizmov za zaščito procesov med potencialno okvaro opreme.

shranjevanja

Še pred razpakiranjem, zagonom ali delovanjem te naprave v celoti

Temperatura delovanja 5 do 45 °C (41 do 113 °F)

preberite priložena navodila. Še posebej upoštevajte vse napotke o

Vlažnost za delovanje 90 % (brez kondenzacije)

nevarnostih in varnostne napotke. V nasprotnem primeru obstaja

nevarnost hudih poškodb uporabnika oz. škode na opremi.

5-pinski vhodni konektor Konektor M12 za sonde IntelliCAL

Zaščita te opreme mora biti brezhibna. Uporabljajte in nameščajte jo

Pomnilnik (notranji) 500 rezultatov

izključno tako, kot je navedeno v tem priročniku.

Slovenski 267

Uporaba varnostnih informacij

Če je na napravi ta simbol, preberite podrobnosti o njem v navodilih

za uporabo in/ali v razdelku za informacije o varnosti.

N E V A R N O S T

Označuje morebitno ali neizbežno nevarno stanje, ki lahko povzroči smrt ali hude

poškodbe.

Ta simbol opozarja, da je označeni del lahko vroč, zato se ga ne

dotikajte brez ustreznih zaščitnih ukrepov.

O P O Z O R I L O

Označuje možno ali neposredno nevarno situacijo, ki lahko privede do hude

poškodbe ali povzroči smrt, če se ji ne izognete.

Električnih naprav, ki so označene s tem simbolom, od 12. avgusta

2005 v Evropi več ni dovoljeno odložiti med javne odpadke. V skladu

z evropskimi lokalnimi in nacionalnimi predpisi (Direktiva EU

P R E V I D N O

2002/96/ES) morajo evropski uporabniki električne opreme sedaj

Označuje morebitno nevarnost, ki lahko pripelje do majhnih ali srednje težkih

staro ali izrabljeno opremo vrniti proizvajalcu za odstranjevanje brez

poškodb.

stroškov za uporabnika.

Napotek: Glede vračanja opreme za namene recikliranja se obrnite na

O P O M B A

proizvajalca ali dobavitelja opreme, ki vam bo povedal, kako pravilno odstraniti

izrabljeno opremo, električne dodatke, ki jih je priložil proizvajalec, in vse

Označuje situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, povzroči poškodbe instrumenta.

pomožne dele.

Podatki, ki jih je potrebno posebej upoštevati.

Pregled izdelka

Opozorilne oznake

Laboratorijske merilnike serije HQd se uporablja z digitalnimi sondami

Upoštevajte vse oznake in tablice, ki so nahajajo na napravi.

IntelliCAL

za merjenje različnih parametrov v vodi. Merilnik samodejno

Neupoštevanje tega lahko privede do telesnih poškodb ali poškodb

prepozna vrsto sonde, ki je priključena nanj. Podatke o meritvah lahko

naprave. Simbol na merilni napravi se nanaša na navodila s

shranite in prenesete na tiskalnik, računalnik ali USB-pomnilnik (glejte

Slika 1).

Na voljo so 3 modeli merilnikov serije HQd:

HQ411d – pH/mV/ORP (redoks)

HQ430d – več parametrov, vhod za eno sondo

HQ440d – več parametrov, vhod za dve sondi

Funkcije, skupne vsem modelom:

Samodejna prepoznava sonde in parametrov

Umeritveni postopki, vodeni z instrumentom

Umeritveni podatki, shranjeni v sondi

Sondam prilagojene nastavitve metod za skladnost s predpisi in dobro

laboratorijsko prakso (DLP)

Možnosti zaščite

Beleženje podatkov v realnem času prek USB-povezave

268 Slovenski

Možnost USB-povezave z računalnikom/tiskalnikom/USB-

Slika 1 Pregled izdelka

pomnilnikom/tipkovnico

Dvosmerna komunikacija z računalniškimi sistemi prek virtualnih

serijskih vrat

ID vzorca in ID upravljalca za sledljivost podatkov

Prilagodljiv samodejni izklop

1 VKLOP/IZKLOP: vklop ali izklop

4 Konektor za napajanje z

merilnika

enosmernim tokom

2 Vrata za priklop sonde (model

5 USB-konektor vrste A (za USB-

HQ440d)

pomnilnik, tiskalnik in tipkovnico)

3 USB-konektor vrste B (za povezave

6 Vrata za priklop sonde

z računalnikom)

Sestavni deli izdelka

Glejte Slika 2 in se prepričajte, da ste prejeli vse sestavne dele. Če

katerikoli del manjka ali je poškodovan, se nemudoma obrnite na

proizvajalca ali prodajnega zastopnika.

Slovenski 269

Slika 2 Sestavni deli merilnika

Za napajanje merilnika z izmeničnim tokom lahko uporabite univerzalni

napajalni adapter.

1. Izklopite merilnik.

2. V kompletu z adapterjem izberite pravilni vtič adapterski vtič za

vtičnico (Slika 3).

3. Univerzalni napajalni adapter priklopite na merilnik.

4. Povežite univerzalni napajalni adapter z vtičnico z izmeničnim tokom.

5. Vklopite merilnik.

Slika 3 Priklop na napajanje z izmeničnim tokom

1 Merilnik HQ440d, HQ430d ali

3 Univerzalni napajalni adapter

HQ411d

2 Baterije AA (4 kosi) 4 USB-kabel (samo modela HQ440d

in HQ430d)

Namestitev

P R E V I D N O

Različne nevarnosti Opravila, opisana v tem delu dokumenta, lahko

izvaja samo usposobljeno osebje.

Priklop na napajanje z izmeničnim tokom

N E V A R N O S T

Nevarnost smrti zaradi električnega toka. Omrežne vtičnice z

izmeničnim tokom MORAJO biti v mokrih ali potencialno mokrih okoljih

VEDNO opremljene z vgrajeno varovalko v ozemljitvenem vodniku

(GFCI/GFI). Napajalnik za izmenični in enosmerni tok za ta izdelek ni

zatesnjen in ga brez zaščite GFCI ni dovoljeno uporabljati na mokrih

klopeh ali mokrih mestih.

270 Slovenski

Namestitev baterij

Slika 4 Namestitev baterije

O P O Z O R I L O

Nevarnost eksplozije. Nepravilno vstavljanje baterij lahko povzroči sproščanje

eksplozivnih plinov. Preverite, da ste vzeli baterije enake odobrene kemijske

vrste ter da so pravilno vstavljene. Ne mešajte novih in uporabljenih baterij.

O P O M B A

Prostor za baterije ni vodotesen. Če se prostor za baterije zmoči, odstranite in

posušite baterije osušite in notranjost prostora. Preverite, da na baterijah ni

korozije in jih po potrebi očistite.

O P O M B A

Če uporabljate nikelj-metal-hidridne baterije (NiMH), ikona baterije ne označuje,

da so baterije polne, ko vstavite sveže napolnjene baterije (baterije NiMH so

1,2 V, alkalne baterije pa 1,5 V). Čeprav ikona ne označuje, da so baterije

popolnoma napolnjene, bo ob uporabi baterij NiMH 2300 mAH dosežena 90 %

življenjska doba baterij instrumenta (pred ponovnim polnjenjem) v primerjavi z

novimi alkalnimi baterijami.

O P O M B A

Da bi preprečili morebitne poškodbe merilnika zaradi iztekanja baterije, pred

daljšim časom neuporabe naprave odstranite baterije iz merilnika.

Merilnik lahko napajajo alkalne baterije AA ali akumulatorske baterije

NiMH. Za podaljševanje življenjske dobe baterij se merilnik po 5 minutah

mirovanja izklopi. Ta čas lahko spremenite v meniju Display Options

(Možnosti prikaza).

Za namestitev baterije glejte Slika 4.

1. Odvijte tri vijake pokrova baterij in odmaknite pokrov.

Napotek: Ne odstranite vijakov s pokrova baterije.

2. Vstavite 4 alkalne baterije AA ali 4 nikelj-metal-hidridne baterije AA

(NiMH). Prepričajte se, da so baterije pravilno obrnjene glede na

polarnost.

3. Namestite pokrov baterije.

Napotek: Vijakov ne zategnite preveč.

Slovenski 271

Uporabniški vmesnik in pomikanje

Slika 6 Prikaz enojnega zaslona

Uporabniški vmesnik

Slika 5 Opis tipkovnice

1 LEVA tipka: umeritev, preklic ali

6 OSVETLITEV: izklop osvetlitve

izhod iz trenutnega menija

zaslona

2 DESNA tipka: meritev, izbira,

7 ID UPRAVLJALCA: povezava

1 Indikator stanja umerjanja 9 Čas

potrditev ali shranjevanje podatkov

podatkov s posameznikom

2 Vrednost in merska enota glavne

10 Datum

3 Tipka NAVZDOL: pomikanje po

8 ID VZORCA: povezava podatkov z

meritve

menijih, vnos številk in črk ali

lokacijo vzorca

3 Vrsta sonde IntelliCAL in indikator

11 Branje (v redu, izbira)

sprememba pogleda zaslona z

vrat

meritvijo

4 Stanje baterije 12 Ikona za velikost zaslona

4 PODATKOVNI DNEVNIK: priklic ali

9 Tipka NAVZGOR: pomikanje po

prenos shranjenih podatkov

menijih, vnos številk in črk ali

5 Vir napajanja 13 Umerjanje (preklic, izhod)

sprememba pogleda zaslona z

5 MOŽNOSTI MERILNIKA:

6 Temperatura vzorca (º C ali º F) 14 Oznaki za vzorec in upravljalca

meritvijo

sprememba nastavitev, pregledi s

7 Dodatna merska enota 15 Indikator stabilnosti ali zaklepa

standardom, ogled informacij o

zaslona

merilniku

8 Druge enote (za nekatere sonde)

Način dvojnega zaslona (samo model HQ440d)

Opis zaslona

Če sta na merilnik HQ440d priključeni dve sondi, se na zaslonu lahko

Zaslon z meritvijo

prikažejo rezultati iz obeh sond hkrati ali rezultati samo ene sonde

Na zaslonu merilnika so prikazani koncentracija, enote, temperature,

(Slika 7).

stanje umerjanja, ID upravljalca, ID vzorca ter datum in čas.Slika 6

Napotek: Za umerjanje sonde mora biti izbran način enojnega zaslona.

Za preklo v način enojnega ali dvojnega zaslona uporabite tipko

oziroma . V načinu dvojnega zaslona s tipko izberete sondo na

levi strani, s tipko pa sondo na desni.

272 Slovenski

Slika 7 Prikaz na dvojnem zaslonu

Zagon

Vklopite in izklopite merilnik

Pritisnite tipko

, da vklopite ali izklopite merilnik. Če se merilnik ne

vklopi, preverite ali je napajalnik AC pravilno povezan z električno

vtičnico oziroma ali so baterije pravilno vstavljene.

Sprememba jezika

Jezik prikaza lahko izberete ob prvem vklopu merilnika. Jezik lahko

spremenite tudi v meniju Meter Options (Možnosti merilnika)

Dostop do menija z jeziki lahko omejite v meniju Security Options

(Možnosti zaščite).

Dodatne informacije so vam na voljo na spletnem mestu proizvajalca.

1 Sonda, ki je priklopljena na vrata na

3 Podatki o meritvi za sondo na levi

1. Pritisnite tipko in izberite možnost Language (Jezik).

levi

2. Izberite jezik s seznama.

2 Sonda, ki je priklopljena na vrata na

4 Podatki o meritvi za sondo na desni

desni

Napotek: Med vklopom merilnika lahko jezik spremenite tudi tako, da pritisnete

in držite gumb za vklop.

Navigacija

Z meniji v merilniku lahko spreminjate različne možnosti. S tipkama

in lahko označite različne možnosti. Za izbiro možnosti pritisnite

DESNO tipko. Možnosti lahko spremenite na dva načina:

1. Izberite možnost s seznama: za izbiro možnosti uporabite tipki in

. Če so prikazana potrditvena polja, lahko izberete več kot eno

možnost. Pritisnite tipko LEVO pod možnostjo Select (Izberi).

Napotek: Če želite počistiti potrditvena polja, pritisnite tipko

LEVO pod

možnostjo Deselect (Prekliči izbiro).

2. S puščičnimi tipkami vnesite vrednost možnosti:

Za vnos ali spreminjanje vrednosti pritisnite tipki

in .

3. Za premik do naslednjega mesta pritisnite tipko

DESNO .

4. Če želite sprejeti vrednost pritisnite tipko DESNO pod možnostjo OK

(V redu).

Slovenski 273

Sprememba datuma in časa

Slika 8 Priključitev sonde

Datum in čas lahko spremenite v meniju Datum in čas.

1. Pritisnite tipko in izberite možnost Date & Time (Datum in čas)

2. Posodobite informacije o času in datumu:

Možnost Opis

Format Izberite enega od spodnjih načinov zapisa datuma in časa. Za

pomikanje med možnostmi uporabite tipki in .

dd-mm-llll 24h

dd-mm-llll 12h

mm/dd/llll 24h

mm/dd/llll 12h

dd-mmm-llll 24h

dd-mmm-llll 12h

Standardni postopki

llll-mm-dd 24h

llll-mm-dd 12h

O umerjanju

datum Za vnos trenutnega datuma uporabite tipki in .

Način umerjanja je za vsako sondo drugačen. Sonde umerjajte pogosto,

čas Za vnos trenutnega časa uporabite tipki in .

da zagotovite najvišjo raven natančnosti.

Napotek: Za navodila po korakih glejte dokumente, ki so priloženi posameznim

Na zaslonu bosta prikazana trenutni datum in čas.

sondam.

Ikona za umerjanje lahko označuje naslednje:

Po nastavitvi datuma in časa priključite sondo. Merilnik je zdaj pripravljen

na merjenje.

časovnik umerjanja je potekel

namestiti je treba pokrovček senzorja LDO

Priklop sonde

umerjanje je zunaj razpona

rezultati umerjanja so zunaj tolerančnih mej

1. Prepričajte se, ali sta na zaslonu prikazana pravilna datum in čas.

Napotek: Časovni žig sonde je nastavljen ob prvem priklopu sonde na

merilnik. Ta časovni žig omogoča beleženje zgodovine sonde in časa

O meritvah vzorcev

opravljanja meritev.

Vsaka sonda ima posebne postopke za pripravo na meritve vzorcev. Za

2. Sondo vstavite v merilnik (Slika 8).

navodila po korakih glejte dokumente, ki so priloženi sondi.

3. Pritisnite in obrnite zaklepno matico za pritrditev obrnite

274 Slovenski

O preverjanju s standardom

2. Izberite, ustvarite ali izbrišite ID upravljalca:

Možnost preverjanja s standardom preveri natančnost z merjenjem

Možnost Opis

raztopine znanih vrednosti. Na merilniku je nato označeno, ali je bilo

Trenutni ID Izberite ID s seznama. Trenutni ID bo povezan s

preverjanje uspešno ali ne. Če preverjanje s standardom ni bilo

podatki vzorca, dokler ne boste izbrali drugega

uspešno, se pojavi ikona za umerjanje , ki ostane na zaslonu, dokler

ID-ja.

sonda ni umerjena.

Ustvari nov ID

Vnesite ime za nov ID upravljalca (vnesete lahko

Merilnik lahko nastavite tako, da je v določenih intervalih samodejno

upravljalca

največ 10 imen).

prikazano opomnik za preverjanje s standardom z določenimi

tolerančnimi mejami. Opomnik, vrednost preverjanja s standardom in

Izbriši ID upravljalca Izbrišite obstoječ ID upravljalca.

tolerančne meje lahko spremenite. Za navodila po korakih glejte

dokumente, ki so priloženi sondi.

Upravljanje podatkov

Uporaba ID vzorca

O shranjenih podatkih

Če je dodeljen, se ID vzorca uporablja za povezovanje meritev z

V podatkovni dnevnik so shranjene naslednje vrste podatkov:

določeno lokacijo vzorca. Če je dodeljen, bo ID vzorca vključen v

shranjene podatke.

Meritve vzorcev: shranjene samodejno ob vsaki meritvi vzorca v

načinu "pritisk za meritev" ali v intervalnem načinu. Če uporabljate

1. Pritisnite tipko .

način neprekinjene meritve, so podatki shranjeni samo, ko izberete

2. Izberite, ustvarite ali izbrišite ID vzorca:

možnost za shranjevanje.

Umeritev: shranjena samo, če ob koncu umerjanja izberete možnost

Možnost Opis

shranjevanja. Podatki o umerjanju so shranjeni tudi v sondi IntelliCAL

Trenutni ID Izberite ID s seznama. Trenutni ID bo povezan s

(R).

podatki vzorca, dokler ne boste izbrali drugega ID-

Preverjanje s standardom: shranjeno samodejno po vsaki meritvi

ja.

standarda (v načinu "pritisk za meritev" ali intervalnem načinu)

Ustvari nov ID vzorca Vnesite ime za nov ID vzorca.

Ko je podatkovni dnevnik poln (500 podatkovnih točk), so ob dodajanju

Izbriši ID vzorca Izbrišite obstoječ ID vzorca.

novih podatkov najprej izbrisani stari. Izbrišete lahko tudi celoten

podatkovni dnevnik in tako odstranite podatke, ki so bili že poslani

tiskalniku ali računalniku (tipka

> Delete Data Log (Brisanje

Uporabite ID upravljalca

podatkovnega dnevnika). Če želite uporabnikom preprečiti brisanje

ID upravljavca povezuje meritve s posameznim upravljalcem. Vsi

podatkovnega dnevnika, uporabite meni Security Options (Možnosti

shranjeni podatki bodo vsebovali ta ID.

zaščite).

1. Pritisnite tipko .

Ogled shranjenih podatkov

V podatkovni dnevnik so vključeni podatki o vzorcu, umerjanju in

preverjanju s standardom. Najnovejši podatkovni element v dnevniku je

označen kot Data Point (pod. element) 001.

Slovenski 275

1. Pritisnite tipko .

Tiskanje shranjenih podatkov

2. Za ogled shranjenih podatkov izberite View Data Log (Ogled

Za začetek USB-povezave mora biti merilnik povezan z napajanjem z

podatkovnega dnevnika). Prikazan je najnovejši podatkovni element.

izmeničnim tokom. Pred vklopom merilnika mora biti vzpostavljena

V zgornjem delu zaslona je prikazano, ali podatki zadevajo meritev

povezava z napajanjem z izmeničnim tokom.

vzorca, umerjanje ali preverjanje s standardom. Za ogled

Vse podatke je mogoče poslati v tiskalnik. Tiskalnik PD-24 Citizen je

naslednjega najnovejšega podatkovnega elementa pritisnite tipko

združljiv z merilniki HQd in je klasificiran kot del FCC 15B, razreda B,

.

združljiv z merilniki HQ. Drugi tiskalniki morda niso združljivi. Združljivi

tiskalniki morajo podpirati najmanj 72 stolpcev s podatki, imeti

Možnost Opis

zmogljivost tiskanja do 500 neprekinjenih dogodkov podatkovnih tokov v

Reading Log (Dnevnik

Dnevnik rezultatov – prikazuje meritve vzorcev s

1, 2 ali 3 vrsticah besedila in v celoti podpirati kodiranji 437 in 850.

rezultatov)

časom, datumom, ID-jem upravljalca in ID-jem

vzorca. Za ogled povezanih podatkov o umerjanju

1. Izklopite merilnik. Merilnik mora biti povezan z napajanjem z

izberite možnost Details (Podrobnosti).

izmeničnim tokom. Glejte Priklop na napajanje z izmeničnim tokom

Calibration Log

Dnevnik umerjanja – prikazuje podatke o

na strani 270.

(Dnevnik umerjanja)

umerjanju. Za ogled dodatnih podatkov o

2. Tiskalnik prek USB-kabla vrste A povežite z merilnikom. Glejte

umerjanju izberite možnost Details (Podrobnosti).

Slika 9

Check Standard Log

Dnevnik preverjanja s standardom – prikazuje

3. Vklopite merilnik.

(Dnevnik preverjanja s

meritve za preverjanje s standardom. Za ogled

standardom)

podatkov o umerjanju, povezanih s to meritvijo,

4. Pritisnite tipko .

izberite Details (Podrobnosti).

5. Izberite možnost Pošlji dnevnik podatkov. Počakajte, da se na

zaslonu prikaže sporočilo "Transfer Complete" (Prenos zaključen) in

Ogled shranjenih podatkov sonde

da tiskalnik zaključi tiskanje. Odklopite tiskalnik.

Prepričajte se, ali je sonda povezana z merilnikom. Če sta povezani dve

sondi, ob pozivu izberite želeno.

1. Za ogled podatkov umerjanja, ki so shranjeni v sondi, pritisnite tipko

in izberite možnost View Probe Data (Ogled podatkov sonde).

Ogledate si lahko trenutno umerjanje in zgodovino umerjanja za

sondo.

Možnost Opis

View Current

Informacije o trenutnem umerjanju zajemajo

Calibration (Ogled

podrobnosti o zadnjem umerjanju. Če sonde ni

trenutnega umerjanja)

umeril uporabnik, so prikazani podatki o

tovarniškem umerjanju.

View Calibration

Zgodovina umerjanja zajema seznam umerjanj, ki

History (Ogled

so bila opravljena za sondo. Izberite datum in čas

zgodovine umerjanja)

za ogled povzetka podatkov o umerjanju.

276 Slovenski

Slika 9 Povezava s tiskalnikom

Možnost Opis

Advanced report

Dve vrstici podatkov. V prvi vrstici so navedene

(Napredno poročilo)

enake informacije kot pri osnovnem poročilu.

Total report (Skupno

Tri vrstice podatkov. V prvih dveh vrsticah so

poročilo)

navedene enake informacije kot pri naprednem

poročilu.

Pošiljanje podatkov v USB-pomnilnik

O P O M B A

Prenos velikega števila podatkovnih elementov lahko NE prekinite povezave z

USB-pomnilnikom, dokler prenos ni zaključen.

Podatke je mogoče prenesti v USB-pomnilniško napravo za

shranjevanje ali prenos v računalnik.

1. Izklopite merilnik. Prepričajte se, ali je merilnik povezan z

napajanjem z izmeničnim tokom.

2. USB-pomnilnik vstavite v merilnik, preden ga vklopite.

3. Vklopite merilnik.

1 USB-kabel 3 Napajalnik AC-DC za tiskalnik

(izbirno)

4. Pritisnite tipko .

2 Tiskalnik Citizen, del FCC 15B,

združljivo z razredom B

5. Izberite možnost Pošlji dnevnik podatkov. Počakajte, da se na

zaslonu pokaže sporočilo "Transfer Complete" (Prenos zaključen) in

da morebitne lučke na USB-pomnilniku prenehajo utripati. Nato

Spreminjanje možnosti za poročila

odstranite USB-napravo.

Natisnjena poročila s podatki o vzorcih imajo lahko 1, 2 ali 3 vrstice

Napotek: Če je prenos podatkov počasen, formatirajte USB-pomnilnik tako, da

informacij.

bo naslednjič uporabljen format FAT (file allocation table).

Dodatne informacije so vam na voljo na spletnem mestu proizvajalca.

Neposredno pošiljanje podatkov v računalnik

1. Pritisnite tipko . Izberite Report Options (Možnosti poročil)

Če ste namestili programsko opremo HQ40d PC Application, lahko

2. Izberite Report Type (Vrsta poročila) in izberite eno od možnosti.

podatke iz kateregakoli merilnika serije HQd prenesete neposredno v

računalnik. Podatke lahko pošljete v realnem času med zbiranjem ali pa

Možnost Opis

prenesete celoten podatkovni dnevnik.

Basic report (Osnovno

Ena vrstica podatkov.

Za prenos najnovejše različice programske opreme preverite stran

poročilo)

ustreznega izdelka na spletnem mestu proizvajalca.

Slovenski 277

1. HQ40d PC Application namestite na računalnik.

Zamenjava baterij

2. Izklopite merilnik. Prepričajte se, ali je merilnik povezan z

napajanjem z izmeničnim tokom.

O P O Z O R I L O

3. z USB-kablom vrste B povežite računalnik z merilnikom.

Nevarnost eksplozije. Nepravilno vstavljanje baterij lahko povzroči sproščanje

eksplozivnih plinov. Preverite, da ste vzeli baterije enake odobrene kemijske

4. Vklopite merilnik.

vrste ter da so pravilno vstavljene. Ne mešajte novih in uporabljenih baterij.

5. Odprite program HQ40d PC Application na računalniku. Kliknite

Za zamenjavo baterij glejte Slika 10.

zeleni trikotnik v menijski vrstici, da vzpostavite povezavo.

6. Zberite podatke v realnem času ali jih prenesite iz podatkovnega

1. Odvijte tri vijake pokrova baterij in odmaknite pokrov (Slika 10).

dnevnika:

Napotek: Ne odstranite vijakov s pokrova baterije.

V realnem času – ko je podatkovni element shranjen v merilnik, je

2. Odstranite baterije.

rezultat sočasno poslan v program PC Application.

3. Vstavite 4 alkalne baterije AA ali 4 nikelj-metal-hidridne baterije AA

Dodatne informacije so vam na voljo na spletnem mestu

(NiMH). Prepričajte se, da so baterije pravilno obrnjene glede na

proizvajalca.

polarnost.

Podatkovni dnevnik – pritisnite tipko

in izberite možnost Send

4. Namestite pokrov baterij.

Data Log (Pošiljanje podatkovnega dnevnika). Počakajte, da se na

zaslonu pojavi sporočilo "Transfer Complete" (Prenos zaključen).

Napotek: Vijakov ne zategnite preveč.

Podatki so poslani kot z vejico ločene vrednosti (datoteka .csv).

Podatki so prikazani v oknu programa HQ40d PC Application.

Slika 10 Zamenjava baterij

Vzdrževanje

P R E V I D N O

Različne nevarnosti Opravila, opisana v tem delu dokumenta, lahko

izvaja samo usposobljeno osebje.

Čiščenje merilnika

Merilnik je izdelan tako, da ne potrebuje vzdrževanja in rednega čiščenja

za normalno obratovanje. Zunanje površine merilnika lahko očistite po

potrebi.

1. Površino merilnika obrišite z vlažno krpo.

2. Konektorje očistite ali posušite z vatiranim aplikatorjem.

278 Slovenski

Odpravljanje težav

Napaka/opozorilo Opis Rešitev

V naslednji tabeli so navedena najpogostejša sporočila o napakah ali

Bootloader X.X.XX.XX

Programska

Za prenos najnovejše

simptomi, možni vzroki in ukrepi.

error (Napaka nalagalnika

oprema ni

različice programske opreme

X.X.XX.XX)

posodobljena na

preverite stran ustreznega

Napaka/opozorilo Opis Rešitev

najnovejšo

izdelka na spletnem mestu

različico.

proizvajalca.

Connect a Probe

Sonda ni

Privijte zaklepno matico na

(Priklopite sondo)

priklopljena ali je

konektorju sonde.

Sporočilo 0 days

Senzorski

Zamenjajte senzorski

nepravilno

remaining (še 0 dni)

pokrovček LDO ali

pokrovček LDO ali LBOD in

priklopljena

Odklopite sondo in jo nato

(samo za LDO in LBOD)

LBOD je bil v

iButton

®

.

znova priklopite.

uporabi 365 dni

Programska

Za prenos najnovejše

Življenjska doba

Zamenjajte senzorski

oprema ni

različice programske opreme

senzorskega

pokrovček LDO. Umerjanje

posodobljena na

preverite stran ustreznega

pokrovčka LDO je

bo omogočeno. Vendar bo

najnovejšo

izdelka na spletnem mestu

pretekla.

na zaslonu za meritve

različico.

proizvajalca.

prikazana ikona za

umerjanje z vprašajem, tudi

Težave s sondo Priklopite drugo sondo

če je bilo umerjanje

IntelliCAL, da preverite, ali

uspešno.

težave povzroča sonda ali

merilnik.

Datum in čas

1. Odklopite sondo z

merilnika nista

Probe Not Supported

Sonda ni

Privijte zaklepno matico na

merilnika.

pravilno

(Sonda ni podprta)

priklopljena ali je

konektorju sonde.

nastavljena.

2. Odstranite baterije

nepravilno

merilnika

priklopljena

Odklopite sondo in jo nato

3. Pravilno vstavite baterije

znova priklopite.

merilnika. Upoštevajte

oznake za polarnost.

Programska

Za prenos najnovejše

4. Nastavite pravilen datum

oprema ni

različice programske opreme

in čas merilnika.

posodobljena na

preverite stran ustreznega

najnovejšo

izdelka na spletnem mestu

5. Priklopite sondo in

različico.

proizvajalca.

preverite, ali je sporočilo

izginilo.

Težave s sondo Na merilnik priklopite drugo

sondo IntelliCAL, da

Programska

Za prenos najnovejše

preverite, ali težave

oprema ni

različice programske opreme

povzroča sonda ali merilnik.

posodobljena na

preverite stran ustreznega

najnovejšo

izdelka na spletnem mestu

Merilnik HQd ne

Obrnite se na tehnično

različico.

proizvajalca.

podpira sonde

pomoč

IntelliCAL

Slovenski 279

Napaka/opozorilo Opis Rešitev

Meter not configured

Napake v

Če se merilnik zažene

(Merilnik ni konfiguriran)

programski opremi

pravilno, ustvarite varnostne

kopije podatkovnega

dnevnika in datotek z

metodami.

Za prenos najnovejše

različice programske opreme

preverite stran ustreznega

izdelka na spletnem mestu

proizvajalca.

Merilnik se ne vklopi ali

Baterije niso

Preverite, ali so baterije

se vklaplja s prekinitvami

pravilno vstavljene

pravilno obrnjene glede na

oznake za polarnost.

Poskusite znova.

Očistite baterijske priključke,

nato vstavite nove baterije.

Priklopite napajalni adapter

za izmenični tok in poskusite

znova.

Programska

Za prenos najnovejše

oprema ni

različice programske opreme

posodobljena na

preverite stran ustreznega

najnovejšo

izdelka na spletnem mestu

različico.

proizvajalca.

Poškodovan

Obrnite se na tehnično

merilnik

pomoč

Dostop do zaslona z

Vneseno je bilo

Obrnite se na tehnično

možnostmi za dostop z

napačno geslo

pomoč

vsemi pravicami (Full

Access) ni mogoč

Dostop do zaslona z

Programska

Za prenos najnovejše

možnostmi za dostop z

oprema ni

različice programske opreme

vsemi pravicami (Full

posodobljena na

preverite stran ustreznega

Access) ali za dostop s

najnovejšo

izdelka na spletnem mestu

pravicami upravljalca

različico.

proizvajalca.

(Operator Access) ni

mogoč

280 Slovenski