GBC C450E: NO
NO: GBC C450E

NO
o
Problemløsning
• Denne maskinen har en anbefalt driftssyklus på 5 omganger
pr. minutt, ved maksimalt 30 minutter påslått tilstand / 30
minutter avslått tilstand.
• Denne maskinen er utstyrt med et varmeoverlastvern.
Ved ekstreme forhold kan motoren bli for varm slik at
overlastvernet aktiveres. Denne funksjonen avbryter
maskinens stansesyklus helt til motoren er tilstrekkelig
nedkjølet.
• Varmeoverlastbryteren foretar en automatisk tilbakestilling
etter ca. 15 minutter. Maskinen kommer til å kjøre som om
den hadde vært utsatt for overbelastning.
51

Specifikationer
Placering av delar
GBC CombBind C340
GBC CombBind C450E
och kontroller
Funktionssätt
manuell
elektrisk
U
A
Dokumentseparator
Max. bindningsstorlek
A4
A4
U
B
Bricka för pappersklipp
Lutningsgrad, hål
Amerikansk lutningsgrad
Amerikansk lutningsgrad
9/6” / 14,28 mm
9/6” / 14,28 mm
(på maskinens sida)
Antal hålurtag
21
21
U
C
Kamöppningständer
Marginaldjup
Fast
Fast
U
D
Papperscentreringsratt
Stanspapper (80 g)
max. 25
max. 25
U
E
Knapp för elektrisk stansning
Stans-plastfolie (0,2 mm)
max. 3
max. 3
(endast C450E)
Max. kamdiameter
51mm
51mm
U
F
Kamöppningsknapp
Bindningskapacitet
450 ark
450 ark
U
G
Strömbrytare (endast C450E)
Nettovikt
10,45kg
15,6kg
U
H
Stansöppning
Mått BxDxH
440x450x200mm
440x450x170mm
U
I
Stanshandtag (endast C340)
Spänning
n/a
230V 50Hz AC
U
J
Snabbguide
C450E är godkända enligt EN60950 och CE-standarderna
De tekniska specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Speciell märka
Säkerhetsinstuktioner - C450E
m
Tack för att du valde en GBC värmebindare. Vår målsättning är
• Täck INTE för ventilationshålen.
att tillverka bindnings-maskiner av hög kvalitet till överkomligt
• Använd INTE bindningsmaskinen om strömsladden (som är
pris med många avancerade funktioner som ger dig utmärkta
ansluten till vägguttaget) är skadad.
resultat varje gång. Innan du använder maskinen för första
gången ber vi dig sätta av några minuter till att läsa genom
• Placera INTE strömsladden så att någon kan snubbla på den
denna bruksanvisning.
eller råka dra i den. Se till att den inte kommer i kontakt med
heta ytor som exempelvis rör eller värmeelement. Se till att
sladden inte kläms.
Säkerhetsinstuktioner
m
• Använd INTE skarvsladd om det inte är absolut nödvändigt
och använd i så fall en skarvsladd med lämplig märkström
DIN SÄKERHET LIKAVÄL SOM ANDRAS ÄR EN BETYDELSEFULL
(10 A eller mer).
ANGELÄGENHET FÖR ACCO BRANDS EUROPE. I DENNA
• Låt INTE bindningsmaskinen vara ansluten till vägguttaget
ANVÄNDARHANDBOK OCH PÅ SJÄLVA ENHETEN FINNS
när den inte används.
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER. LÄS NOGGRANT IGENOM
DESSA FÖRESKRIFTER.
• Sänk INTE ner bindningsmaskinen i vatten eller andra vätskor.
Om man gör det finns risk för ELSTÖTAR.
• För att undvika att överbelasta maskinen, bör du före varje
stansning kontrollera att du inte överskrider den maximala
• Försök INTE ta isär bindningsmaskinen. Kontakta alltid en
kapaciteten som står på maskinens framsida.
behörig person för reparationsarbete.
• Vid stansning av PVC-pärmar rekommenderar vi att pärmarna
• Det ljud som maskinen avger överstiger inte 70 dB.
stansas med ett papper på vardera sida.
• Stansa INTE metallföremål som häftklamrar eller gem.
Underhållsalternativ
• Töm brickan för pappersklipp regelbundet.
• Var vänlig kontakta din ACCO Brands Europe-återförsäljare
• Se till att maskinen används på en plan och stabil yta.
för alternativ om du önskar förlänga din garanti utöver den av
• Lyft aldrig maskinen i stanshandtaget. Använd alltid
tillverkaren angivna garantiperioden.
handtagen som sitter på maskinens sidor.
• Bindningsmaskinen ska inte utsättas för sådana temperatur-/
fuktighetsnivåer som orsakar kondens. Max. omgivande
temperatur ~ 40 º C
52

S
Packa upp och göra i ordning
Packa upp och göra i ordning - C450E
• Din maskin är klar att använda när den har tagits ut ur
• Anslut bindningsmaskinen till vägguttaget med den
emballaget. Spara emballaget ifall du måste returnera
medföljande strömsladden.
maskinen för reparationer.
• Sätt på bindningsmaskinen med hjälp av strömbrytaren (ON/
• Stansmekanismen är täckt med en skyddsfilm eller ett
OFF) på maskinens baksida vid ingången för strömsladden.
smörjmedel som kan lämna märken på pappret. Du
• Vänta medan bindningsmaskinen går igenom en automatisk
slipper detta problem genom att stansa i skräppapper tills
kontroll. Båda lysdioderna tänds.
stansningen blir ren innan du påbörjar bindningen.
• När kontrollen är klar fortsätter den gröna lysdioden att lysa.
• Bindningsmaskinen är klar att använda.
Instruktioner för kambindning
VARNING: Denna apparat MÅSTE jordas.
m
Om du är osäker, kontakta en behörig
Varje steg går att följa i illustrationerna i början av denna
elektriker.
manual.
Öppna snabbstartsguiden som sitter på maskinens framsida
för information.
1. Bindning
1
Lyft locket och stanshandtaget till upprätt läge.
5
Ladda spiralen på maskinen (fig.3)
2
Placera hela dokumentet så att det vilar på locket.
Lägg spiralen intill den vita pilen på maskinen bakom
3
Mät ditt dokument med hjälp av färgkodsguiden
metallfingrarna med den öppna sidan av spiralen uppåt.
(fig.1)
OBS: Om du använder GBC ProCombs™ ska den vita pilen
Öppna locket på bindaren och vila dokumentet (inklusive
på spiralen vara i linje med den vita pilen på maskinen.
eventuella omslag) mot locket på den plana delen av
6
Öppna spiralen genom att föra spaken mot dig
bindaren. Skjut varsamt hela dokumentet mot locket och läs
De färgade pilarna intill spiralen fungerar som en guide för
av dokumentets storlek på färgkodsguiden. Du kan lämna
hur mycket du ska öppna spiralen för att de stansade arken
kvar dokumentet i det läget, klart för stansning.
ska kunna föras in med lätthet.
4
Välj vilken plastspiral som passar dokumentet (fig.2)
Rotera bindningsspaken mot dig tills plastspiralen öppnas
Använd spiralstorleksguiden för att välja rätt spiralstorlek
tillräckligt mycket för att kunna föra in dokumentet.
för ditt dokument, t.ex. en spiral på 6 mm för ett dokument
på 25 ark.
Garanti
Denna produkt har två års garanti från inköpsdatum vid
inköpsdatum måste uppvisas. Om reparationer eller ändringar
normal användning. Inom denna garantiperiod reparerar eller
utförts av personer som inte är auktoriserade av ACCO Brands
ersätter ACCO Brands Europe efter eget gottfinnande en defekt
Europe gäller inte garantin. Vår målsättning är att se till att
maskin utan extra kostnad. Garantin gäller inte för fel som
våra produkter uppfyller angivna specifikationer. Denna garanti
uppstått på grund av felaktig användning eller användning av
påverkar inte de rättigheter du har som konsument enligt lagen.
utrustningen till uppgifter den inte är avsedd för. Kvitto med
Registrera produkten online på www.accoeurope.com
53

2. Sortera papper (fig. 4)
Quickstep 1-2-3 (fig. 10)
1
För att hantera stora dokument kan dokumentseparatorn
På QuickStep-bilderna på maskinen får du snabbinstruktioner
användas.
om hur du binder i tre snabba och enkla moment.
2
Tryck in separatorn i dokumentet.
1
Avgör vilken spiralstorlek som behövs genom att mäta ditt
dokument på storleksbestämningskalan, “1”. Välj lämplig
3
Lyft separatorn uppåt för att lyfta upp den första
ProComb-spiral.
pappersbunten som är klar för stansning.
2
Ladda ProComb-spiralen med pricken till vänster och öppna
upp spiralen tills du ser den färgade pilen.
3. Ställa in pappersstorlek (fig. 5)
3
Stansa och ladda dokumentet på spiralryggen tills hela
dokumentet är laddat. Stäng spiralryggen.
1
På manuella maskiner ska man alltid se till att
stanshandtaget är i upprätt läge innan pappret centreras.
2
Sätt i den första pappersbunten i stansöppningen.
ZipComb (fig. 9)
3
Centrera pappret med ratten som sitter längst fram på
Med ZipComb-spiralen kan du skapa ett dokument som det
maskinen (fig.5).
går att lätt göra ändringar i. Hålmönstret är samma som för en
4
Justera maskinen genom att föra reglaget som sitter på
vanlig spiral.
maskinens framsida från A4 till A5.
1
Lägg spiralryggen på Zipcomb-hållaren (fig.9).
2
Ladda ark i stansspringan och stansa enligt anvisningarna i
4. Stansning & bindning
punkt 4 under “Stansning & bindning”.
3
Lägg de stansade arken på spiralryggen.
För manuell stansning: Tryck ner det uppfällda handtaget
tills pappret stansas och håll fast maskinen när du lyfter
4
Ta ut dokumentet och spiralryggen, stäng ZipComb-spiralen
handtaget till upprätt läge igen (fig.6).
med zipperverktyget som följer med i ZipComb-kartongen.
För elektrisk stansning (Endast C450E): Tryck på
5
Avsluta med att vända bakre omslaget runt ZipComb-
stansknappen som sitter på maskinens högra panel (fig.6).
spiralen så att spiralryggen döljs och dokumentet får ett
proffsigt utseende.
Obs: Om maskinen är överbelastad och inte kan fullfölja
stanscykeln tänds den röda lysdioden. Tryck på stansknappen
för att släcka den röda lysdioden. Kontakta kundtjänst om detta
Säkerhet
inte fungerar.
1
Placera först framsidan (insidan nedåt) in i den öppnade
Denna bindare är försedd med en s k “Kensington-slot” dvs ett
spiralen. Placera därefter innehållet i dokumentet (med text
låshål anpassat för vajerlås, som t ex originallåset MicroSaver
nedåt) i spiralen. Repetera om det är ett större document.
från Kensington.
Slutligen placera bakomslaget (insidan uppåt) i den
öppnade spiralen.
Underhåll
2
Rotera bindningsspaken bort från dig, tillbaka till dess
ursprungliga position, för att kunna stänga plastspiralen..
Se till att brickan för pappersklipp töms regelbundet. Det
3
Avlägsna boken genom att lyfta den uppåt. Ditt dokument är
förhindrar att maskinen bli överbelastad (fig.8).
nu klart.
C340:
När brickan för pappersklipp är full ser du att det genomskinliga
fönstret är fullt av klipp. Töm brickans innehåll för att kunna
Tips vid bindning
fortsätta bindningen.
• Lägg i baksidan först i den öppna kammen, följt av
C450E:
mittensidorna och framsidan.
När brickan för pappersklipp är full tänds en gul lysdiod. Töm
brickans innehåll för att kunna fortsätta bindningen.
• Om du vill ändra i dokumentet kan du lägga till eller ta bort
sidor genom att placera dokumentet på metalltänderna (med
kammens öppningssida uppåt) och följa instruktionerna.
• För ytterligare tips och information, besök vår webbplats:
www.gbceurope.com
54

S
Felsökning
• Denna maskin har en rekommenderad arbetscykel på 5
moment per minut, upp till ett maximum på 30 minuter.
• Maskinen är utrustad med ett skydd mot
överbelastningsvärme. Under extrema förhållanden kan
motorn bli överhettad vilket aktiverar skyddet. Detta skydd
hindrar maskinen från att stansa till dess att den har svalnat
tillräckligt.
• Brytaren för överbelastningsvärme återställs automatiskt efter
ungefär 15 minuter. Maskinen är då i samma läge som om
den hade överbelastats.
55

Specykacje
Położenie części i
GBC CombBind C340
GBC CombBind C450E
regulatorów
Tryb pracy
ręczny
elektryczny
U
A
Separator dokumentu
Maksymalny format oprawianych dokumentów
A4
A4
U
B
Pojemnik na ścinki
Odstęp pomiędzy dziurkami
US Pitch 9/6” / 14,28mm
US Pitch 9/6” / 14,28mm
(z boku urządzenia)
Liczba dziurek
21
21
U
C
Zęby mechanizmu otwierania
Głębokość marginesu
staył
staył
grzebienia
Dziurkowany papier (80 g/m
2
)
max. 25
max. 25
U
D
Pokrętło do wyśrodkowywania
Dziurkowane folie plastikowe PCV (0,2 mm)
max. 3
max. 3
papieru
Maksymalna średnica grzebienia
51mm
51mm
U
E
Przycisk dziurkowania elektrycznego
Maks. objętość oprawianych dokumentów
450 kartek
450 kartek
(tylko model C450E)
Waga netto
10,45kg
15,6kg
U
F
Pokrętło otwierania grzebienia
Wymiary [Szer. x Głęb. x Wys.]
440x450x200mm
440x450x170mm
Napięcie
U
G
n/a
230V 50Hz AC
Włącznik (tylko model C450E)
U
H
Szczelina dziurkowania
Model C450E spełniaj wymagania norm EN60950 i CE.
Dane techniczne mogą ulec modykacji bez powiadomienia.
U
I
Dźwignia dziurkowania
(tylko model C340)
U
J
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Uwaga specjalna
Dziękujemy za wybranie bindownicy marki GBC. Naszym
Ważne informacje dotyczące
celem jest produkowanie wysokiej jakości urządzeń po
m
przystępnych cenach, posiadających wiele zaawansowanych
bezpieczeństwa - C450E
funkcji, umożliwiających każdorazowe osiąganie doskonałych
• NIE blokować wlotowych i wylotowych otworów
rezultatów. Przed rozpoczęciem pracy, prosimy o poświęcenie
wentylacyjnych.
kilku minut na przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.
• NIE używać bindownicy, jeśli przewód zasilający (kabel
sieciowy) jest uszkodzony.
Ważne informacje dotyczące
m
• NIE umieszczać przewodu zasilającego w miejscu, w którym
bezpieczeństwa
ktoś mógłby się o niego potknąć lub pociągnąć. Upewnić się,
że przewód nie ma kontaktu z gorącymi powierzchniami, takimi
BEZPIECZEŃSTWO, ZARÓWNO TWOJE JAK I INNYCH
jak rury lub kaloryfery. Przewód nie może być przyciśnięty ani
OSÓB, JEST DLA FIRMY ACCO BRANDS EUROPE BARDZO
przygnieciony.
ISTOTNE. W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI, JAK I
NA SAMYM URZĄDZENIU, UMIESZCZONE SĄ WAŻNE
• NIE używać przedłużacza, chyba że jest on absolutnie
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PROSIMY O
konieczny. W takim przypadku należy zastosować
ICH UWAŻNE PRZECZYTANIE.
wyłącznie przedłużacz o odpowiednich parametrach prądu
znamionowego (10 A lub wyższy).
• Aby nie dopuścić do przeciążenia urządzenia, przed
rozpoczęciem dziurkowania należy zapoznać się z
• NIE pozostawiać bindownicy podłączonej do źródła zasilania
informacjami o maksymalnej dopuszczalnej liczbie
elektrycznego, jeśli nie jest aktualnie używana.
dziurkowanych kartek, zamieszczonymi z przodu bindownicy.
• NIE zanurzać bindownicy w wodzie ani w innych cieczach.
• Podczas dziurkowania okładek z polichlorku winylu lub
Niezastosowanie się do tego zalecenia doprowadziłoby do
polipropylenu zaleca się obłożyć dziurkowaną okładkę z
PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
obydwu stron kilkoma arkuszami papieru.
• NIE podejmować prób demontażu bindownicy. Zawsze
• NIE dziurkować metalowych przedmiotów, takich jak zszywki
skonsultować się z wykwalikowanym specjalistą.
lub spinacze do papieru.
• Poziom hałasu emitowany przez urządzenie nie przekracza
• Regularnie opróżniać pojemnik na ścinki.
70 dB.
• Bindownicę należy eksploatować na płaskiej, stabilnej
powierzchni.
Opcje konserwacji
• Nigdy nie podnosić urządzenia za dźwignię do dziurkowania.
• Jeśli chciałbyś rozszerzyć zakres gwarancji poza
Zawsze korzystać w tym celu z uchwytów znajdujących się z
okres gwarancji określony przez producenta, prosimy
boku bindownicy.
o skontaktowanie się z miejscowym dealerem rmy
• Bindownicę należy chronić przed warunkami temperatury/
ACCO Brands Europe w celu omówienia możliwych opcji
wilgotności, które mogłyby powodować występowanie
serwisowych.
kondensacji. Maksymalna temperatura otoczenia ok. 40ľC
56

Q
Rozpakowanie i instalacja
Rozpakowanie i instalacja - C450E
• Urządzenie jest gotowe do użycia po wyjęciu z pudełka.
• Podłączyć bindownicę do źródła zasilania za pomocą
Zachować oryginalne opakowanie na wypadek konieczności
dostarczonego przewodu zasilającego.
zwrócenia urządzenia do naprawy.
• Włączyć bindownicę za pomocą włącznika znajdującego się z
• Mechanizm dziurkujący jest pokryty warstwą ochronną smaru,
tyłu bindownicy przy gnieździe zasilania.
który pozostawi ślady na papierze. Przed przystąpieniem do
• Odczekać, aż bindownica wykona automatyczną procedurę
bindowania oczyścić mechanizm, dziurkując niepotrzebne
kontrolną, podczas której zaświecą się obydwie diody LED.
kartki papieru, aż nie będzie pozostawiał żadnych śladów.
• Po zakończeniu procedury kontrolnej będzie się świecić
zielona dioda LED.
Instrukcje - oprawa grzebieniowa
• Bindownica jest gotowa do pracy.
OSTRZEŻENIE: Niniejsze urządzenie WYMAGA
Każdy punkt zawiera odniesienie do ilustracji znajdujących się
m
uziemienia. W razie jakichkolwiek wątpliwości
na początku niniejszej instrukcji.
należy skontaktować się z wykwalikowanym
Otworzyć do wglądu skróconą instrukcję obsługi znajdującą się
elektrykiem.
z przodu urządzenia.
1. Oprawa
1
Unieś dźwignię dziurkowania w położenie pionowe.
5
Załóż plastikowy grzbiet na bindownicę (Rys.3)
Umieść plastikowy grzbiet obok białej strzałki widocznej na
2
Umieścić cały dokument, tak aby spoczął na pokrywie.
urządzeniu, za metalowymi zębami, otwartą stroną ku górze.
3
Zmierz dokument za pomocą diagramu oznaczonego
Uwaga: W przypadku używania grzbietów GBC
kolorami (Rys.1)
ProCombs™ biała strzałka na grzbiecie powinna się
Otwórz pokrywę bindownicy i oprzyj o nią dokument
zrównać z białą strzałką na urządzeniu.
(łącznie z wybranymi okładkami) na płaskiej powierzchni
urządzenia. Dociśnij lekko dokument do pokrywy i sprawdź
6
Otwórz grzbiet, pociągając dźwignię ku sobie
rozmiar dokumentu, posługując się diagramem oznaczonym
Kolorowe strzałki obok otwieranego grzbietu wskazują, jak
kolorami. Można zostawić dokument w tej pozycji, gotowy do
szeroko należy otworzyć grzbiet, aby móc łatwo włożyć
dziurkowania.
przedziurkowane kartki.
4
Wybierz grzbiet plastikowy odpowiedni do dokumentu
Obróć dêwignię oprawiania ku sobie otwierając grzbiet na
(Rys.2)
szerokość pozwalającą wsunąć dokument.
Posługując się diagramem rozmiarów grzbietu, wybierz
rozmiar grzbietu odpowiedni do danego dokumentu, np.
dokument obejmujący 25 arkuszy = grzbiet 6 mm.
Gwarancja
Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją eksploatacyjną.
dowód zakupu. Dokonanie napraw i modykacji urządzenia
Okres gwarancyjny liczy się od daty zakupu. W okresie
przez osoby nie upoważnione do tego przez rmę ACCO Brands
gwarancyjnym producent (ACCO Brands Europe)
Europe powoduje unieważnienie gwarancji. Chcemy, aby nasze
zobowiązuje się za darmo naprawić lub wymienić
produkty działały zgodnie ze specykacją. Niniejsza gwarancja
uszkodzone urządzenie. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
nie narusza praw konsumentów wynikających z przepisów
spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem bindownicy
obowiązujących w danym kraju i dotyczących warunków
lub wykorzystywaniem jej do celów, do których nie jest
sprzedaży towarów.
przeznaczona. Aby skorzystać z gwarancji należy przedstawić
Prosimy o zarejestrowanie produktu na stronie internetowej www.accoeurope.com
57

2. Sortowanie papieru (Rys. 4)
Przewodnik QuickStep 1-2-3 (Rys.10)
1
W celu oprawienia dużych dokumentów należy skorzystać z
Znajdująca się na urządzeniu nalepka z instrukcjami QuickStep
separatora dokumentu.
to podręczny przewodnik pokazujący sposób wykonywania
oprawy w trzech szybkich i prostych krokach.
2
Wsunąć separator do dokumentu.
1
Zmierz dokument na zapewnionym polu pomiaru
3
Unieść separator ku górze, aby odsłonić pierwszy plik
dokumentów („1”) w celu ustalenia potrzebnego rozmiaru
papieru gotowy do wygodnego dziurkowania.
grzbietu. Wybierz odpowiedni grzbiet ProComb.
2
Załóż grzbiet ProComb na bindownicę w taki sposób, aby
3. Ustawienie rozmiaru papieru (Rys. 5)
kropka znajdowała się po lewej stronie i otwieraj grzbiet
dotąd, aż ukaże się barwna strzałka.
1
W ręcznych bindownicach należy zawsze przesunąć
3
Dziurkuj kartki i nakładaj je na grzbiet, aż cały dokument
dźwignię do dziurkowania w położenie pionowe przed
znajdzie się w oprawie. Zamknij grzbiet.
wyśrodkowaniem papieru.
2
Załadować pierwszy plik papieru do szczeliny dziurkowania.
3
Wyśrodkować papier przy użyciu pokrętła znajdującego się z
Grzbiety ZipComb (Rys. 9)
przodu bindownicy (Rys.5).
Grzbiety ZipComb umożliwiają tworzenie dokumentów, które
4
Ustawić bindownicę, przesuwając przełącznik znajdujący się
można łatwo aktualizować, z takim samym układem otworów,
z przodu bindownicy z formatu A4 na A5.
jak przy zwykłych grzbietach grzebieniowych.
1
Nałóż grzbiet na zaczep do przytrzymywania grzbietów
4. Dziurkowanie & oprawa
ZipComb, Rys. 9.
2
Wsuń papier do kanału perforacyjnego i przedziurkuj
Dziurkowanie ręczne: Opuścić uniesioną dźwignię, aż do
zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale „Dziurkowanie
przedziurkowania papieru, a następnie przytrzymać bindownicę
& oprawa”, pkt. 4.
przy podnoszeniu dźwigni do położenia pionowego (Rys.6).
3
Nałóż przedziurkowany papier na grzbiet.
Dziurkowanie elektryczne (tylko modele C450E): Nacisnąć
przycisk dziurkowania znajdujący się na prawym panelu
4
Zdejmij dokument wraz z grzbietem i zamknij grzbiet za
bindownicy (Rys.6).
pomocą przyrządu do otwierania/zamykania, dołączonego
do opakowania grzbietów ZipComb.
Uwaga: Jeśli bindownica jest przeciążona i nie zakończy cyklu
dziurkowania, zaświeci się czerwona dioda LED. Nacisnąć
5
Na zakończenie obróć tylną okładkę dookoła grzbietu
‘przycisk dziurkowaniaʼ, aby anulować świecenie czerwonej.
ZipComb, co pozwoli ukryć pręt grzbietu i uzyskać
profesjonalny wygląd.
1
Nałóż okładkę na zęby grzebienia grzbietu (pierwszą
stroną w dół). Następnie nałóż na zęby grzebienia
dokument (pierwszą stroną w dół). W przypadku większych
Zabezpieczenie przed kradzieżą
dokumentów krok ten należy powtórzyć kilkakrotnie. Na
końcu nałóż na zęby grzebienia tylną okładkę (tak by
Bindownica jest wyposażona w szczelinę zabezpieczającą
widoczny był tył).
przeznaczoną do stosowania z wiodącymi markami linek
2
Obróć dêwignię oprawiania od siebie, do położenia
zabezpieczających przed kradzieżą, np. Kensington Microsaver.
podstawowego, by zamknąć grzbiet.
3
Zdejmij dokument unosząc go ku górze – jest on już
Konserwacja
oprawiony.
Należy regularnie opróżniać pojemnik na ścinki. W ten sposób
można zapobiec przeładowaniu bindownicy (Rys.8).
Wskazówki dotyczące bindowania
C340:
• Na otwarty grzebień należy najpierw załadować tylną okładkę,
Gdy pojemnik na ścinki się zapełni, przezroczyste okienko
a następnie strony wewnętrzne i przednią okładkę.
będzie całkowicie wypełnione ścinkami. Opróżnić zawartość
pojemnika, aby kontynuować bindowanie.
• Aby edytować zawartość dokumentu, można dodać lub
usunąć dodatkowe strony, umieszczając dokument (z
C450E:
grzebieniem zwróconym otwartą stroną ku górze) na
Gdy pojemnik na ścinki się zapełni, zaświeci się żółta dioda
metalowych zębach.
LED. Opróżnić zawartość pojemnika, aby kontynuować
bindowanie.
• Dodatkowe wskazówki i porady można znaleźć na naszej
stronie internetowej: www.gbceurope.com
58

Q
Wykrywanie i rozwiązywanie
problemów technicznych
• Zaleca się eksploatację urządzenia w cyklu roboczym 5
operacji na minutę, przez maksymalnie 30 minut pracy /
30 minut przerwy.
• Bindownica jest wyposażona w funkcję zabezpieczenia przed
przeciążeniem termicznym. W skrajnej sytuacji silnik może
się przegrzać, powodując uaktywnienie zabezpieczenia.
Zabezpieczenie uniemożliwi dziurkowanie kartek przez
urządzenie do chwili, aż dostatecznie ostygnie.
• Zabezpieczenie przed przeciążeniem termicznym
automatycznie wyzeruje się po około 15 minutach. Następnie
urządzenie będzie pracować tak, jakby było przeciążone.
59

Specikace
Umístění součástí a
GBC CombBind C340
GBC CombBind C450E
ovládacích prvků
Provozní režim
ruční
elektrický
U
A
Oddělovač dokumentu
Maximální šířka vazby
A4
A4
U
B
Zásobník na papírové odřezky
Rozteč otvorů
US Pitch 9/6” / 14.28mm
US Pitch 9/6” / 14.28mm
(umístěný na boku přístroje)
Počet děrovacích otvorů
21
21
U
C
Zuby pro rozevírání hřbetu
Šířka okraje
Fixní
Fixní
U
D
Kolečko na vystředění papíru
Děrování papíru (80 gsm)
max. 25
max. 25
Děrování plastových PVC fólií (0,2 mm)
U
E
max. 3
max. 3
Tlačítko elektrického děrování
(pouze C450E)
Maximální průměr hřbetu
51mm
51mm
Kapacita vazby
U
450 listů
450 listů
F
Knoík pro rozevírání hřbetu
Čistá hmotnost
10,45kg
15,6kg
U
G
Spínač On/O (pouze C450E)
Rozměry ŠxHxV
440x450x200mm
440x450x170mm
U
H
Děrovací otvor
Napájecí napětí
n/a
střídavé, 230 V 50Hz
U
I
Děrovací páka (pouze C340)
U
J
Přístroje C450E splňují normu EN60950 a normy CE.
Stručné pokyny pro začátek
Technické údaje mohou být změněny bez upozornění.
Zvláštní oznámení
Důležité bezpečnostní pokyny
m
- C450E
Děkujeme vám, že jste si vybrali vázačku značky GBC. Za
přístupné ceny se snažíme nabízet kvalitní vázačky, jejichž
• NEZAKRÝVEJTE vzduchové otvory.
užitečné vlastnosti vám zaručí dosažení konzistentně
• NIKDY NEPOUŽÍVEJTE přístroj s poškozeným napájecím
výborných výsledkě. Než vázačku poprvé použijete, přečtěte
kabelem.
si laskavě pečlivě tuto příručku.
• Přístroj zapojujte tak, aby NEMOHLO dojít k zakopnutí o
kabel nebo jeho vytržení ze zásuvky. Napájecí kabel veďte
Důležité bezpečnostní pokyny
m
mimo dosah horkých předmětů, například potrubí topení
nebo radiátorů. Dbejte, aby nedošlo k jeho skřípnutí.
VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST OSTATNÍCH
• Pokud možno NEPOUŽÍVEJTE prodlužovací napájecí
OSOB JE PRO ACCO BRANDS EUROPE DŮLEŽITÁ. V
kabel. Je-li to nezbytně nutné, použijte kabel s povoleným
TÉTO PŘÍRUČCE A NA PŘÍSTROJÍCH JSOU DŮLEŽITÉ
proudovým zatížením 10 A a více.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. ČTÊTE TYTO POKYNY
POZORNĚ.
• Pokud vazač nepoužíváte, ODPOJTE JEJ od zdroje
elektrického proudu.
• Před použitím kroužkového vazače zjistěte maximální
kapacitu děrování. Tato informace je uvedena na přední
• Přístroj NIKDY neponořujte do vody ani jiných kapalin.
straně přístroje. Nikdy jej nevystavujte nadměrné zátěži.
Vystavili byste se tím NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM.
• Při děrování desek z PVC / PP doporučujeme zakrýt
zpracovávané desky z obou stran kusem papíru.
• Přístroj NIKDY nerozebírejte. Případné opravy vždy
konzultujte s kvalikovaným technikem.
• NIKDY NEDĚRUJTE papíry s kovovými předměty,
například se svorkami nebo sponkami.
• Hluk vydávaný přístrojem nepřekračuje 70 dB.
• Pravidelně vyprazdňujte zásobník na odřezky.
• Před použitím vazač postavte na pevnou a rovnou
Prodloužení záruční lhůty
podložku.
• Přejete-li si prodloužit záruční lhůtu po době stanovené
• Přístroj nikdy nezdvihejte za děrovací páku. Držte jej vždy
výrobcem, obraťte se laskavě na svou místní prodejnu
pouze za boční úchyty.
značky ACCO Brands Europe a poraďte se o dalších
• Vazač nesmí být vystaven teplotám nebo vlhkostem, které
možnostech.
by mohly způsobit kondenzaci. Maximální teplota okolí je
~ 40 °C
60