Fein SCT5-40M магазин: Obsluha.
Obsluha.: Fein SCT5-40M магазин

54
9 01 04 007 01 0
cs
Obsluha.
➤
Speciální šroubovací bit (1) nasaďte do
nástrojového držáku šroubováku.
➤
Zásobník šroubů nasuňte přes čepel
šroubováku a nasaďte až na doraz na
krk vřetene hnacího stroje.
Nasazení pásu ‰roubÛ (5).
➤
Pás šroubů (5) prostrčte vedením
pásu (b).
➤
Pás šroubů (5) zaveďte přes ozubené
hroty rozváděcích kol na kluzném dílu.
➤
Pás šroubů (5) posuňte vpřed. První
šroub musí být umístěn jeden stupeň
před středem dorazu šroubu (4).
➤
K odejmutí pásu šroubů (5) tento
vytáhněte ven nahoru.
Nastavení zásobníku ‰roubÛ na
délku ‰roubÛ (4).
Zásobník šroubů musí být nastaven na
příslušnou délku šroubů.
➤
Rýhovaný šroub na dorazu šroubu
natolik otočte, až jsou špička šroubu a
vnitřní hrana dorazu šroubu zároveň.
Dbejte na stupnici na dorazu šroubu.
Nastavení hloubky za‰roubování (3).
Přestavením rýhované
matice (3) lze nastavit
požadovanou hloubku
zašroubování.
Přestavení nahoru:
Větší hloubka zašroubování, hlava šroubu
se zapustí více do obrobku.
Přestavení dolů:
Menší hloubka zašroubování, hlava šroubu
se do obrobku nezapustí tak hluboko.
Požadovaná hloubka zašroubování je
závislá na opracovávaném materiálu a zjistí
se praktickými zkouškami.
Pracovní pokyny.
Před začátkem šroubovacích prací
prověřte směr otáčení hnacího
stroje. Zásobník šroubů smí být
provozován pouze v poloze „směr otáčení
vpravo“.
Hnací stroj vždy držte kolmo vůči
obrobku.
➤
Hnací stroj zapněte, spínač zaaretujte a
doraz šroubu (4) nasaďte na šroubo-
vané místo.
➤
S rovnoměrným přítlakem zatlačte
proti povrchu obrobku až je šroub
zašroubován. Další šroub je do pra-
covní pozice přiveden automaticky.
➤
Hnací stroj zvedněte z obrobku.
Již zpracované šrouby nemohou být se
zásobníkem šroubů povoleny ani utaženy.
âi‰tûní a o‰etfiování.
Nebezpeãí poranûní
vlivem neúmyslného zapnutí.
Před čistícími pracemi vytáhněte zástrčku.
T˘denní ãistûní (6).
➤
Odstraňte pás šroubů.
➤
Stlačte odjišťovací knoflík (2). Přitom
pevně podržte kluzný díl (c), aby silou
pružiny nevyskočil.
➤
Kluzný díl (c), rozváděcí lištu (d), tlač-
nou pružinu (e) a vedení pružiny (f)
vyjměte z tělesa zásobníku. Odejměte
těleso zásobníku. Díly vyfoukejte tla-
kovým vzduchem. Silnější znečistění
odstraňte např. hadříkem. Zejména
vyčistěte vybrání (d1) v rozváděcí
liště (d), jinak může docházet k
poruchám na zásobníku. K čistění
nepoužívejte vodu, neolejujte ani
nemažte tukem.
!
3 41 01 083 06 0.book Seite 54 Dienstag, 26. Februar 2008 3:02 15
Оглавление
- DeutschEnglishFrançaisItalianoNederlandsEspañolPortuguêsEÏÏËÓÈοDanskNorskSvenskaSuomiMagyarâeskySlovenskyPolski
- Auf einen Blick.
- Bedienen.
- Reinigen und Pflegen.
- Garantie.
- Overview.
- Cleaning and care.
- Maintenance and repairs.
- Environmental protection.
- Vue générale.
- Utilisation.
- Nettoyage et entretien.
- Respect de l’environnement.
- Guida rapida.
- Uso.
- Pulizia e cura.
- Tutela dell’ambiente.
- In één oogopslag.
- Bediening.
- Reiniging en onderhoud.
- Wettelijke garantie en fabrieksgarantie.
- De un vistazo.
- Manejo.
- Limpieza y cuidado.
- Garantía.
- Com um golpe de vista.
- Manejo.
- Limpeza e tratamento.
- Garantia de evicção e garantia.
- Oversigt.
- Betjening.
- Vedligeholdelse og reparation.
- Oversikt.
- Betjening.
- Vedlikehold og reparasjon.
- Överblick.
- Rengöring och vård.
- Underhåll och reparation.
- Laitteen osat.
- Puhdistus ja hoito.
- Huolto ja korjaus.
- A gép részei.
- A készülék kezelése.
- A készülék tisztítása és karbantartása.
- Jótállás és szavatosság.
- Pfiehled.
- Obsluha.
- ÚdrÏba a opravy.
- Na jeden pohºad.
- Obsluha.
- âistenie a o‰etrovanie.
- Zákonná záruka a záruka v˘robcu.
- Opis urzàdzenia.
- Obs∏uga.
- Czyszczenie i piel´gnacja.
- R´kojmia i gwarancja.
- Краткий обзор.
- Пользование.
- Очистка и уход за инструментом.
- Принадлежности.