Fein SCT5-40M магазин: Na jeden pohºad.
Na jeden pohºad.: Fein SCT5-40M магазин

56
9 01 04 007 01 0
sk
Návod na pouÏívanie Zásobník na skrutky.
Na jeden pohºad.
1 Skrutkovací hrot
Používajte len špeciálny skrutkovací
hrot.
2UvoºÀovacie tlaãidlo
Na demontáž klzného elementu pri
údržbe stlačte.
3 Ryhovaná matica na nastavovanie hæbky
zaskrutkovania skrutky
Na zmenu hĺbky zaskrutkovania
skrutky do materiálu.
4 Skrutkovací doraz
Pomocou ryhovanej skrutky (a) na
nastavenie dĺžky použitej skrutky.
5 Páska na skrutky
Na montáž zaveďte pásku na skrutky
do vedenia pásky (b) a cez hroty zubov
ozubených podávacích kolies.
Pre Va‰u bezpeãnosÈ.
Pred použitím náradia si najprv
prečítajte a potom manipulujte s
náradím:
tento návod na používanie,
príslušné národné predpisy bezpečnosti
pri práci.
Uschovajte tento návod na používanie aj
priložené bezpečnostné predpisy na
neskoršie použitie a pri zapožičaní alebo
odpredaji náradia ich priložte k nemu.
PouÏívanie podºa urãenia.
Toto náradie je určené:
na priemyselné a remeselné používanie,
ako prídavné náradie pre skrutkovač FEIN,
špeciálne na používanie pri stavbe nasucho
so skrutkovacími pásmi schválenými
firmou FEIN.
Aby sa zabezpečilo spoľahlivé fungovanie
náradia, smú sa používať len skrutkovacie
pásy schválené firmou FEIN.
Na pohon zásobníka na skrutky sú vhodné
len skrutkovače so zásobníkom FEIN s
priemerom krčka vretena 33 mm.
Bezpeãnostné pokyny.
Nebezpeãenstvo poranenia
Dodržiavajte Návod na používanie a
Bezpečnostné pokyny používaného
ručného elektrického náradia.
Náradie pripravené na prevádzku
nesmerujte proti sebe ani proti iným
osobám.
Nový skrutkovací pás vkladajte len vtedy,
keď je náradie vypnuté.
Obrobok zabezpečte proti posunutiu.
Obrobok upnutý pomocou upínacieho
zariadenia lebo zveráka je bezpečnejší ako
obrobok pridržiavaný rukou.
Počas práce nesiahajte do zásobníka na
skrutky ani na miesto skrutkovania.
Osobné ochranné pomôcky.
Pri práci s týmto náradím používajte
nasledovné osobné ochranné pomôcky:
pevnú obuv, sieťku na vlasy (ak máte dlhé
vlasy).
!
3 41 01 083 06 0.book Seite 56 Dienstag, 26. Februar 2008 3:02 15
Оглавление
- DeutschEnglishFrançaisItalianoNederlandsEspañolPortuguêsEÏÏËÓÈοDanskNorskSvenskaSuomiMagyarâeskySlovenskyPolski
- Auf einen Blick.
- Bedienen.
- Reinigen und Pflegen.
- Garantie.
- Overview.
- Cleaning and care.
- Maintenance and repairs.
- Environmental protection.
- Vue générale.
- Utilisation.
- Nettoyage et entretien.
- Respect de l’environnement.
- Guida rapida.
- Uso.
- Pulizia e cura.
- Tutela dell’ambiente.
- In één oogopslag.
- Bediening.
- Reiniging en onderhoud.
- Wettelijke garantie en fabrieksgarantie.
- De un vistazo.
- Manejo.
- Limpieza y cuidado.
- Garantía.
- Com um golpe de vista.
- Manejo.
- Limpeza e tratamento.
- Garantia de evicção e garantia.
- Oversigt.
- Betjening.
- Vedligeholdelse og reparation.
- Oversikt.
- Betjening.
- Vedlikehold og reparasjon.
- Överblick.
- Rengöring och vård.
- Underhåll och reparation.
- Laitteen osat.
- Puhdistus ja hoito.
- Huolto ja korjaus.
- A gép részei.
- A készülék kezelése.
- A készülék tisztítása és karbantartása.
- Jótállás és szavatosság.
- Pfiehled.
- Obsluha.
- ÚdrÏba a opravy.
- Na jeden pohºad.
- Obsluha.
- âistenie a o‰etrovanie.
- Zákonná záruka a záruka v˘robcu.
- Opis urzàdzenia.
- Obs∏uga.
- Czyszczenie i piel´gnacja.
- R´kojmia i gwarancja.
- Краткий обзор.
- Пользование.
- Очистка и уход за инструментом.
- Принадлежности.