Epson TX700W: Setup Mode (Maintenance) Режим настройки (Обслуживание) Режим Налашт. (технічне обслуговування)

Setup Mode (Maintenance) Режим настройки (Обслуживание) Режим Налашт. (технічне обслуговування): Epson TX700W

Setup Mode (Maintenance)

Режим настройки (Обслуживание)

Режим Налашт. (технічне обслуговування)

67

Checking the Ink

A B

C

Cartridge Status

Проверка уровня

чернил

Перевірка стану

картриджа

Select Setup.

Select Ink Levels.

Finish.

Выберите пункт Setup

Выберите Ink Levels (Уровень

Завершить.

(Настройка).

чернил).

Закінчіть.

Виберіть Налашт.

Виберіть Рівні чорнил.

C Y LC B M LM

Cyan Yellow Light Cyan Black Magenta Light Magenta Ink is low.

Голубой Желтый Светло-голубой Черный Пурпурный Светло-пурпурный Низкий уровень

чернил.

Блакитний Жовтий Світло-блакитний Чорний Малиновий Світло-малиновий Закінчується

чорнило.

68

Q

Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. If non-genuine ink cartridges are installed,

the ink cartridge status may not be displayed.

Компания Epson не может гарантировать качество и надежность чернил других производителей. Если

установлен неоригинальный картридж, его состояние может не отображаться.

Компанія Epson не гарантує якість і надійність чорнила інших виробників. Якщо встановлено чорнильні

картриджі інших виробників, стан картриджів не відображується.

69

Checking/Cleaning

A

R & 18 B

C

the Print Head

Проверка/

прочистка

печатающей

головки

Перевірка/

очищення

Load A4 size paper.

Select Setup.

Select Maintenance.

друкувальної

Загрузите бумагу формата A4.

Выберите пункт Setup

Выберите Сервис.

голівки

(Настройка).

Завантажте папір формату A4.

Виберіть Обслуговув.

Виберіть Налашт.

D E

F

Select Nozzle Check.

Start the nozzle check.

Check the pattern.

Выберите Проверка дюз.

Запустите проверку дюз.

Проверьте образец.

Виберіть Перевірка сопел.

Запустіть перевірку сопел.

Надрукуйте малюнок.

70

G

H

Q

Print head cleaning uses ink, so clean the print head only if quality

declines.

При прочистке головки используются чернила, поэтому ее следует

выполнять только при ухудшении качества.

Під час очищення голівки використовується чорнило, тому виконуйте

цю операцію лише в разі погіршення якості друку.

Select Head Cleaning and start.

Finish head cleaning.

Выберите Прочистка головки и

Завершите прочистку головки.

запустите прочистку.

Закінчіть очищення голівки.

Виберіть Очищ. голівки і запустіть.

Q

If it does not improve after cleaning four times, turn o the printer for at least six hours. Then try cleaning the print head again. If quality still does not

improve, contact Epson support.

Если качество не улучшится после четвертой прочистки, выключите принтер по крайней мере на шесть часов. Затем снова попробуйте очистить

головку. Если качество не улучшится, обратитесь в службу поддержки Epson.

Якщо після чотирьох очищень якість друку не покращилася, вимикніть принтер на щонайменше шість годин. Потім спробуйте очистити

друкувальну голівку ще раз. Якщо якість не покращилася, зверніться до служби підтримки Epson для ремонту.

71

Aligning the Print

A

R & 18 B

C

Head

Калибровка

печатающей

головки

Вирівнювання

друкувальної

голівки

Load A4 size paper.

Select Setup.

Select Maintenance.

Загрузите бумагу формата A4.

Выберите пункт Setup

Выберите Сервис.

(Настройка).

Завантажте папір формату A4.

Виберіть Обслуговув.

Виберіть Налашт.

D E

F

Select Head Alignment.

Print patterns.

Select the most solid pattern.

Выберите Калибровка

Напечатайте образцы.

Выберите образец с наименьшим

печатающей головки.

числом пропусков.

Надрукуйте тестові малюнки.

Виберіть Вирівн. друк. гол.

Виберіть найбільш щільно

заповнений малюнок.

72

G

H

I

J

Select the pattern number.

Enter the number.

Repeat steps 7 and 8 if necessary.

Finish aligning the print head.

Выберите номер образца.

Введите номер.

При необходимости повторите

Завершите калибровку головки.

шаги 7 и 8.

Виберіть номер малюнка.

Введіть номер.

Закінчіть вирівнювання

У разі необхідності повторіть

друкувальної голівки.

кроки 7 і 8.

73

PictBridge Setup

A B

C

Настройка

PictBridge

Налаштування

PictBridge

Remove.

Select Setup.

Select PictBridge Setup.

Извлеките.

Выберите пункт Setup

Выберите Настройка PictBridge.

(Настройка).

Витягніть.

Виберіть Налашт. PictBridge.

Виберіть Налашт.

D

R & 76 F

E

G

Select Print Settings.

Select appropriate print settings.

Connect and turn on the camera.

See your cameras guide to print.

Выберите Настройки печати.

Выберите требуемые настройки

Подсоедините и включите камеру.

Инструкции по печати см. в

печати.

руководстве камеры

Виберіть Настр. друку.

Під’єднайте та увімкніть камеру.

Виберіть відповідні настройки

Для друку див. посібник

друку.

користувача фотоапарата.

74

Compatibility PictBridge

Q

File Format JPEG

Depending on the settings on this printer and the digital camera, some

Image size 80 × 80 pixels to 9200 × 9200 pixels

combinations of paper type, size, and layout may not be supported.

В зависимости от настроек принтера и цифровой камеры могут не

Совместимость PictBridge

поддерживаться некоторые комбинации типа, размера бумаги и

макета.

Формат файлов JPEG

У залежності від настройок принтера і цифрового фотоапарата, деякі

Размер

От 80 × 80 пикселов до 9200 × 9200 пикселов

комбінації типу, розміру паперу та макета можуть не підтримуватися.

изображения

Сумісність PictBridge

Формат файла JPEG

Розмір зображення від 80 × 80 пікселів до 9200 × 9200 пікселів

Q

Some of the settings on your digital camera may not be reected in the

output.

Некоторые настройки цифровой камеры могут не отображаться на

распечатанном изображении.

Деякі з настройок цифрового фотоапарата можуть не відображатися.

75

76

Setup Mode Menu

List

Список меню

режима Setup

(Настройка)

Список меню

режиму Налашт.

EN

R & 77

RU

R & 77

UA

R & 78

EN

RU

F Setup Mode

F Режим Setup (Настройка)

Ink Levels

Уровень чернил

Maintenance Nozzle Check, Head Cleaning, Head Alignment, Automatic

Обслуживание Проверка дюз, Прочистка головки, Калибровка головки,

Head Maintenance *

Автоматическое обслуживание головки *

Printer Setup CD/DVD, Stickers, Thick Paper *, Screen Saver Settings,

Настройка принтера CD/DVD, Стикер, Плотная бумага *, Настройки экранной

Display Format *, Language

заставки, Способ отображения *, Язык

Network Settings See your online User’s Guide for details.

Сетевые настройки Подробнее см. в интерактивном Руководстве

Bluetooth Settings See your online User’s Guide for details.

пользователя.

PictBridge Setup Print Settings For details on the setting

Настройки Bluetooth Подробнее см. в интерактивном Руководстве

items, see the Photos Mode

пользователя.

Photo Adjustments

Menu list.

R & 55

Настройка PictBridge Настройки печати Дополнительные сведения

Select Location Folder Select, Group Select

Коррекция фото

об элементах настроек см. в

списке меню режима “Фото”.

Restore Default

Reset Network Settings, Reset All except Network Settings,

R & 55

Settings

Reset All Settings

Выбор

Выбор папки, Выбор группы

*1 This printer automatically checks the print head nozzle without printing a pattern

расположения

and cleans the nozzles if they are clogged. Some ink is consumed while checking

Восстановление

Восстановить сетевые настройки, Сбросить ВСЕ кроме

the print head nozzles.

настроек по

настроек сети, Восстановить все настройки

*2 If the printout is smeared, set this function to

On.

умолчанию

*3 You can select the LCD screen display format from 1-up with Info, 1-up without Info,

and View Thumbnail Images.

*1 Данный принтер автоматически проверяет дюзы печатающей головки без

печати шаблона и очищает дюзы, если они засорились. При проверке дюз

печатающей головки расходуется небольшое количество чернил.

*2 Если отпечаток смазывается, включите данную функцию, выберите значение

Вкл.

*3 Можно выбрать формат ЖК-дисплея: 1 фото с инфо, 1 фото без инфо и

Просмотр эскизов.

77

UA

F Режим Setup

Рівні чорнил

Обслуговув. Перевірка сопел, Очищ. голівки, Вирівн. друк. гол.,

Автомат. очищ. голівки *

Налашт. принт. CD/DVD, Наклейки, Щільн. папір *, Настр. заставки,

Формат відобр. *, Мова/Language

Настр. мережі Для отримання докладнішої інформації див. онлайновий

Посібник користувача.

Настр. BLUETOOTH Для отримання докладнішої інформації див. онлайновий

Посібник користувача.

Налашт. PictBridge Настр. друку Для отримання докладнішої

Налашт. фото

інформації про елементи

настройок див. список

меню режиму Фото.

R & 55

Резерв. копіюв.

Вибір папки, Вибір групи

картки

Віднов. станд.

Віднов. настр. мережі, Скин. все, крім парам. мережі,

настройки

Віднов. всі настр.

*1 Принтер автоматично перевіряє сопла друкувальної голівки, не друкуючи

малюнок, і очищає сопла, якщо вони забилися. Під час перевірки сопел

друкувальної голівки використовується певна кількість чорнила.

*2 Якщо відбиток змазаний, вкажіть для цієї функції значення

Увімк.

*3 Можна вибрати налаштування для формату відображення дисплея 1 з інформ.,

1 без інформ. і Перегл. мініатюр зобр.

78