Epson Stylus SX438W – страница 3
Инструкция к Мфу Epson Stylus SX438W
AR
FA
E-01
E-01
E-02
E-02
E-10
E-10
W-02
|
R
W-02
|
R
x
W-03
|
R
W-03
|
Rx
W-10
|
R
W-10
|
R
W-12
W-12
x
W-13
x
W-13
I-22
I-22
|R
I-23
|
R
I-23
I-31
I-60
I-31
I-60
41
Ink Precautions
c
Ink Cartridge Handling Precautions
c
Меры предосторожности при обращении с картриджами
Чернила: меры
O
Never move the print head by hand.
O
Никогда не двигайте печатающую головку рукой.
предосторожности
O
To maintain optimum print head performance,
O
Для поддерживания оптимальной производительности
some ink is consumed from all cartridges
печатной головки чернила потребляются из всех картриджей
Застереження щодо
not only during printing but also during
не только при печати, но и при техобслуживании, например
maintenance operations such as ink cartridge
замене чернильного картриджа и прочистке печатной
чорнил
replacement and print head cleaning.
головки.
O
For maximum ink eciency, only remove an ink
O
Для экономии чернил извлекайте картридж, только когда его
cartridge when you are ready to replace it. Ink
требуется заменить. Картриджи с низким уровнем чернил
cartridges with low ink status may not be used
запрещается использовать повторно.
when reinserted.
O
Компания Epson рекомендует использовать оригинальные
O
Epson recommends the use of genuine Epson
картриджи Epson. Компания Epson не может гарантировать
ink cartridges. Epson cannot guarantee the
качество и надежность чернил других производителей.
quality or reliability of non-genuine ink. The use
Использование чернил других производителей может
of non-genuine ink may cause damage that is
привести к повреждениям, которые не входят в гарантийные
not covered by Epson’s warranties, and under
обязательства Epson. В определенных условиях эти
certain circumstances, may cause erratic printer
чернила также могут стать причиной непредсказуемого
behavior. Information about non-genuine ink
поведения принтера. Сведения об уровнях чернил других
levels may not be displayed.
производителей могут не отображаться.
O
Do not leave the printer with the ink cartridges
O
Не оставляйте принтер с извлеченными чернильными
removed or do not turn o the printer during
картриджами и не выключайте принтер во время замены
cartridge replacement. Otherwise, ink remaining
картриджа. В противном случае чернила на дюзах печатающей
in the print head nozzles will dry out and you
головки засохнут и печать может оказаться невозможной.
may not be able to print.
O
Не открывайте упаковку картриджа, пока не подготовитесь к
O
Do not open the ink cartridge package until you
установке картриджа в принтер. Картриджи поставляются в
are ready to install it in the printer. The cartridge
герметичных упаковках для обеспечения их надежности.
is vacuum packed to maintain its reliability.
O
Использование продуктов, не произведенных Epson, может
O
Other products not manufactured by Epson may
привести к повреждениям, которые не входят в гарантийные
cause damage that is not covered by Epson’s
обязательства Epson. В определенных условиях они также
warranties, and under certain circumstances,
могут стать причиной непредсказуемого поведения принтера.
may cause erratic printer behavior.
O
Не выключайте принтер во время прокачки чернил.
O
Do not turn o the printer during ink charging. If
Если прокачка чернил не завершена, печать может быть
the ink charging is incomplete, you may not be
невозможна.
able to print.
O
Установите все чернильные картриджи; иначе печать
O
Install all ink cartridges; otherwise, you cannot
невозможна.
print.
42
c
Застереження щодо роботи з картриджами
c
c
O
Ніколи не намагайтеся рухати друкувальну голівку
O
O
руками.
O
O
O
Для підтримки оптимальних характеристик друкувальної
голівки певна кількість чорнил витрачається з усіх
картриджів не тільки під час друку, але й під час операцій
з обслуговування, наприклад при заміні чорнильного
картриджа та очищенні друкувальної голівки.
O
O
O
Для максимально ефективного використання чорнила
просто видаліть картридж, якщо збираєтеся замінити
його. Картриджі з низьким рівнем чорнил не можна
використовувати після повторного встановлення.
O
O
O
Рекомендовано використовувати лише оригінальні
чорнильні картриджі Epson. Компанія Epson не
гарантує якість і надійність чорнила інших виробників.
Використання чорнил інших виробників може
призвести до поломки, що виходить за межі гарантій, які
надаються компанією Epson, і за певних обставин — до
непередбачуваної поведінки принтера. Інформація про
рівні чорнил інших виробників може не відображатися.
O
O
O
Не залишайте принтер із вийнятими чорнильними
картриджами і не вимикайте принтер під час заміни
картриджа. Інакше чорнило, що залишається у соплах
друкувальної голівки висохнуть, і друкувати може бути
неможливо.
O
O
O
Відкривайте упаковку картриджа лише безпосередньо
перед його встановленням у принтер. Картридж
герметично запакований для гарантування його якості.
O
O
O
Продукти інших виробників можуть призвести до
пошкоджень, що не покриваються гарантіями компанії
Epson, і за певних обставин можуть стати причиною
некерованої роботи принтера.
O
O
Не вимикайте принтер під час заповнення чорнилами.
O
Якщо заповнення чорнилами не завершено, друк може
бути неможливий.
O
O
Установіть усі чорнильні картриджі; інакше друк
O
неможливий.
43
Replacing Ink
Q
Cartridges
To replace an ink cartridge before it is expended, select the following menu
item and then go to step B.
Замена чернильных
[Setup -> Maintenance -> Ink Cartridge Replacement]
картриджей
Для замены чернильного картриджа до его израсходования выберите
следующий пункт меню, затем перейдите к шагу B.
Заміна чорнильних
[Уст-ка -> Техобслуживание -> Замена черн. картриджа]
картриджів
Для заміни чорнильного картриджа перед витраченням виберіть
наступний пункт меню і перейдіть до кроку B.
[Налашт -> Обслуговування -> Заміна чорнильного картриджа]
B
->->
B
->->
A B
C
Check the color to replace.
Select Replace now.
Open.
Проверьте цвет картриджа, который
Выберите пункт Заменить сейчас.
Откройте.
требуется заменить.
Виберіть Замінити зараз.
Відкрийте.
Перевірте колір картриджа для заміни.
44
D
E F
c
Be careful not to break the hooks
on the side of the ink cartridge.
Соблюдайте осторожность,
чтобы не сломать крючки на
боковой стороне.
Будьте обережні і не зламайте
гачки збоку на картриджі.
Pinch and remove.
Shake new cartridge.
Remove the yellow tape.
Сдвиньте и извлеките.
Встряхните новый картридж.
Снимите желтую ленту.
Затисніть і витягніть.
Струсніть новий картридж.
Видаліть жовту стрічку.
G
H
Q
If you had to replace an ink cartridge during copying, to ensure copy
quality after ink charging is nished, cancel the job that is copying and
start again from placing the originals.
Если пришлось заменить картридж во время копирования, то,
чтобы обеспечить качество копирования после заправки чернил,
отмените задание копирования и повторите процедуру с момента
расположения оригиналов.
Якщо вам потрібно замінити картридж під час копіювання, для
гарантування якості копії після заправки чорнила скасуйте завдання
Insert and push.
Close and start charging ink.
копіювання і розпочніть знову – з розміщення оригіналів.
Вставьте и надавите.
Закройте и начните заправку
чернил.
Вставте і натисніть.
Закрийте і почніть заправку
чорнила.
45
Paper Jam
A
B
Paper Jam - jammed
Замятие бумаги
inside 1
Застрягання паперу
Замятие бумаги
— замятие внутри 1
Застрягання паперу
— застрягання
всередині пристрою
1
Open.
Remove.
Откройте.
Извлеките.
Відкрийте.
Витягніть.
C
Q
D
If paper still remains near the rear
feeder, gently pull it out.
Если в заднем устройстве подачи
осталась бумага, аккуратно
вытяните ее.
Якщо біля заднього лотка подачі
залишається папір, обережно
витягніть його.
Close.
Press to resume printing.
Закройте.
Нажмите, чтобы возобновить
печать.
Закрийте.
Натисніть для відновлення друку.
46
A B
Paper Jam - jammed
inside 2
Замятие бумаги
— замятие внутри 2
Застрягання паперу
— застрягання
всередині пристрою
2
Open.
Remove.
Откройте.
Извлеките.
Відкрийте.
Витягніть.
Q
C
D
If paper still remains near the rear
feeder, gently pull it out.
Если в заднем устройстве подачи
осталась бумага, аккуратно
вытяните ее.
Якщо біля заднього лотка подачі
залишається папір, обережно
витягніть його.
Turn o.
Turn on.
Выключите устройство.
Включите.
Вимкніть.
Увімкніть.
47
Try the following solutions in order from the Top. For further information, see your online User’s Guide.
Print Quality/Layout
EN
Problems
Problems Solution No.
Проблемы с
You see banding (light lines) in your printouts or copies.
ABCDFH
качеством/макетом
Your printout is blurry or smeared.
ABCDEG
печати
Your printout is faint or has gaps.
ABCF
Проблеми якості/
Your printout is grainy.
D
макета друку
You see incorrect or missing colors.
CF
The image size or position is incorrect.
AIJK
Solutions
A
Make sure you selected the correct paper setting for the loaded paper.
R & 14
B
Make sure the printable side (the whiter or glossier side) of the paper is facing in the right direction.
R & 16
C
Clean the print head.
R & 32
D
Align the print head.
R & 34
If quality is not improved, try aligning using the printer driver utility. See your online User’s Guide to align the print head.
E
To clean the inside of the printer, make a copy without placing a document on the document glass. For further information,
see your online User’s Guide.
F
For best results, use up ink cartridge within six months of opening the package.
R & 42
G
Try to use genuine Epson ink cartridges and paper recommended by Epson.
H
If a moiré (cross-hatch) pattern appears on your copy, change the reduce/enlarge setting or shift the position of your original.
R & 20, 23
I
Make sure you loaded paper and placed the original correctly.
R & 16, 20
J
If the edges of the copy or photo are cropped o, move the original slightly away from the corner.
R & 20
K
Clean the document glass. See your online User’s Guide.
48
RU
Попробуйте следующие решения по порядку, начиная с первого. Дополнительную информацию см. в интерактивном Руководство пользователя.
Проблемы № решения
На распечатках или копиях отображаются полосы (светлые линии).
ABCDFH
Распечатка размыта или загрязнена.
ABCDEG
Распечатка тусклая или содержит разрывы.
ABCF
В распечатке видна зернистость.
D
Неверные или отсутствующие цвета.
CF
Неверные размер или положение изображения.
AIJK
Решения
A
Убедитесь, что для загруженной бумаги выбрана правильная настройка.
R & 14
B
Убедитесь, что печатаемая сторона (более белая или глянцевая) бумаги обращена в правильном направлении.
R & 16
C
Очистите печатающую головку.
R & 32
D
Выровняйте печатающую головку.
R & 34
Если качество не улучшилось, попробуйте выровнять головку с помощью утилиты драйвера принтера. Информацию о
выравнивании головки см. в интерактивном Руководство пользователя.
E
Чтобы очистить внутреннюю часть принтера, сделайте копию, не помещая документ на стекло для документов.
Дополнительную информацию см. в интерактивном Руководство пользователя.
F
Используйте картридж до конца в течение шести месяцев после открытия упаковки.
R & 42
G
Попробуйте использовать оригинальные картриджи Epson и бумагу, рекомендованную Epson.
H
Если на копии отображается муар (узор из перекрестных штрихов), измените настройку масштаба или сдвиньте
оригинал.
R & 20, 23
I
Убедитесь, что бумага загружена и оригинал правильно расположен.
R & 16, 20
J
Если край копии или фотографии обрезан, переместите оригинал на небольшое расстояние от угла.
R & 20
K
Очистите стекло для документов. См. интерактивное Руководство пользователя.
49
UK
Спробуйте нижченаведені вирішення, починаючи з першого. Для отримання докладнішої інформації див. онлайновий Посібник користувача.
Проблеми № вирішення
На роздруківках або копіях відображаються смуги (світлі лінії).
ABCDFH
Роздруківка розмита або забруднена.
ABCDEG
Роздруківка тьмяна або має розриви.
ABCF
Роздруківка має зернистість.
D
Неправильні або відсутні кольори.
CF
Неправильні розмір або положення зображення.
AIJK
Вирішення
A
Переконайтеся, що правильно вибрали налаштування для завантаженого паперу.
R & 15
B
Переконайтеся, що сторону для друку (білішу або глянцеву) обернуто в правильному напрямку.
R & 16
C
Очистіть друкувальну голівку.
R & 32
D
Вирівняйте друкувальну голівку.
R & 34
Якщо якість друку не покращилася, виконайте вирівнювання за допомогою програми драйвера принтера. Для
вирівнювання друкувальної голівки див. онлайновий Посібник користувача.
E
Для очищення внутрішньої частини принтера виконайте копіювання, коли на склі немає жодного документа. Для
отримання докладнішої інформації див. онлайновий Посібник користувача.
F
Для отримання кращого результату після відкривання пакування використайте картридж протягом шести місяців.
R & 42
G
Користуйтеся оригінальними картриджами Epson і папером, рекомендованим компанією Epson.
H
Якщо на копії з’являється муар (перехресний візерунок), змініть настройку зменшення/збільшення або зсуньте
оригінал.
R & 20, 23
I
Переконайтеся, що папір завантажено та оригінал правильно розміщено.
R & 16, 20
J
Якщо краї копії чи фотографії обрізані, трохи відсуньте оригінал від кутка планшета.
R & 20
K
Очистіть скло для документів. Див. онлайновий Посібник користувача.
50
AR
HFDCBA
GEDCBA
FCBA
D
FC
KJIA
R
A|
B|R
C|R
D|R
E
R
F|
G
H
|R
I|R
R
J|
K
51
FA
HFDCBA
GEDCBA
FCBA
D
FC
KJIA
R
A|
R
B|
C|R
D|R
E
R
F|
G
H
|
R
I|R
J|R
K
52
53
Contacting Epson
If you cannot solve the problem using the troubleshooting information in your product documentation, visit the following
Support
technical support web site.
http://support.epson.net/
Обратитесь в
Or contact Epson support services for assistance. You can get the contact information for Epson support for your area in your online
User’s Guide or warranty card. If it is not listed there, contact the dealer where you purchased your product.
службу поддержки
Если не удается решить проблему с помощью сведений о поиске и устранении неисправностей из документации к изделию,
EPSON
посетите следующий веб-сайт технической поддержки.
http://support.epson.net/
Зверніться до
Или обратитесь за помощью в службы поддержки Epson. Контактная информация службы поддержки Epson в вашем
служби підтримки
регионе содержится в интерактивном Руководство пользователя и гарантийном формуляре. Если вашего региона там нет,
EPSON
свяжитесь с дилером, у которого был приобретен продукт.
Якщо не можна вирішити проблему за допомогою відомостей про пошук і усунення несправностей із документації до
виробу, див. веб-сайт технічної підтримки.
http://support.epson.net/
Або зверніться в службу підтримки Epson по допомогу. Контактну інформацію служби технічної підтримки Epson для вашого
регіону див. в онлайновому Посібник користувача чи гарантійному талоні. Якщо ці дані відсутні у зазначеній документації,
зверніться до дилера, у якого придбано виріб.
54
Copyright Notice
Уведомление об авторских правах
Попередження про авторське право
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior
written permission of Seiko Epson Corporation. The information contained herein is designed only for use with this product. Epson is not responsible for any use of this information as applied to other
printers.
Neither Seiko Epson Corporation nor its aliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of
accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and
maintenance instructions.
Seiko Epson Corporation shall not be liable for any damages or problems arising from the use of any options or any consumable products other than those designated as Original Epson Products or Epson
Approved Products by Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation shall not be held liable for any damage resulting from electromagnetic interference that occurs from the use of any interface cables other than those designated as Epson Approved
Products by Seiko Epson Corporation.
EPSON
®
and EPSON STYLUS
®
are registered trademarks, and EPSON EXCEED YOUR VISION or EXCEED YOUR VISION is trademark of Seiko Epson Corporation.
SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick, and MagicGate Memory Stick Duo are trademarks
of Sony Corporation.
General Notice: Other product names used herein are for identication purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
55
Available ink cartridge sizes vary by area.
Выбор размеров чернильных картриджей зависит от региона.
Доступні розміри картриджів залежать від вашої країни.
BK C M Y
Fox
T1281 T1282 T1283 T1284
Лиса
Лис
Apple
T1291 T1292 T1293 T1294
Яблоко
Яблуко
EN
Black Cyan Magenta Yellow
RU
Черный Голубой Пурпурный Желтый
UK
Чорний Блакитний Малиновий Жовтий
AR
FA
© 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
(NPD4482-00)