Epson Stylus Office TX600FW: Setup Mode (Maintenance) Режим Установка (сервис) Режим Налашт. (технічне обслуговування)

Setup Mode (Maintenance) Режим Установка (сервис) Режим Налашт. (технічне обслуговування): Epson Stylus Office TX600FW

Setup Mode (Maintenance)

Режим Установка (сервис)

Режим Налашт. (технічне обслуговування)

63

Checking the Ink

A B

C

Cartridge Status

Проверка

состояния

картриджа

Перевірка стану

картриджа

Select Setup.

Select Ink Levels.

Continue or change cartridge.

Выберите Установка.

Выберите Уровни чернил.

Продолжайте или замените

картридж.

Виберіть Налашт.

Виберіть Рівні чорнил.

Продовжіть або замініть картридж.

C M Y B

Cyan Magenta Yellow Black Ink is low.

Голубой Пурпурный Желтый Черный Низкий уровень

чернил.

Блакитний Малиновий Жовтий Чорний Закінчується

чорнило.

64

Q

On the screen in step 3, you can select to replace ink cartridges even if they are not expended. You can also start this operation by selecting Setup mode,

Maintenance, and then Ink Cartridge Replacement. For instructions on replacing the cartridge, see R & 80.

В окне на шаге 3 вы можете выбрать замену картриджей даже в том случае, если они не израсходованы. Вы можете также запустить эту операцию,

выбирая режим Установка, Сервис, а затем Замена чернильного картриджа. Инструкции по замене картриджа: R & 80.

В екрані на кроці 3 можна вибрати заміну чорнильних картриджів, навіть якщо вони ще не використані. Цю операцію можна також запустити,

вибравши режим Налашт., Обслуговув., а потім Заміна чорнил.картриджа. Вказівки із заміни картриджа див. на сторінці R & 80.

Q

Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. If non-genuine ink cartridges are installed,

the ink cartridge status may not be displayed.

Компания Epson не может гарантировать качество и надежность чернил других производителей. Если

установлен картридж другого производителя, его состояние может не отображаться.

Компанія Epson не гарантує якість і надійність чорнила інших виробників. Якщо встановлені чорнильні

картриджі інших виробників, стан картриджів може не відображатися.

65

Checking/Cleaning

A

R & 20 B

C

the Print Head

Проверка/

прочистка

печатающей

головки

Перевірка/

очищення

Load A4 size paper.

Select Setup.

Select Maintenance.

друкувальної

Загрузите бумагу формата A4.

Выберите Установка.

Выберите Сервис.

голівки

Завантажте папір формату A4.

Виберіть Налашт.

Виберіть Обслуговув.

D E

F

Select Nozzle Check.

Start the nozzle check.

Check the pattern.

Выберите Проверка дюз.

Запустите проверку дюз.

Проверьте образец.

Виберіть Перевірка сопел.

Запустіть перевірку сопел.

Надрукуйте малюнок.

66

G

H

Q

Print head cleaning uses ink, so clean the print head only if quality

declines.

При прочистке головки используются чернила, поэтому ее следует

выполнять только при ухудшении качества.

Під час очищення голівки використовується чорнило, тому виконуйте

цю операцію лише в разі погіршення якості друку.

Select Head Cleaning and start.

Finish head cleaning.

Выберите операцию Прочистка

Завершите прочистку головки.

головки и запустите ее.

Закінчіть очищення голівки.

Виберіть Очищ. голівки і запустіть

принтер.

Q

If quality does not improve after cleaning four times, turn o the printer for at least six hours. Then try cleaning the print head again. If quality is a problem

after replacing the cartridges, contact your dealer.

Если качество не улучшится после четвертой прочистки, то выключите принтер, по крайней мере, на шесть часов. Затем снова попробуйте

очистить головку. Если после замены картриджей проблема с качеством не исчезнет, свяжитесь с дилером.

Якщо після чотирьох очищень якість друку не покращилася, вимикніть принтер на щонайменше шість годин. Потім спробуйте очистити

друкувальну голівку ще раз. Якщо заміна картриджів не допомогла усунути проблему, зверніться до дилера.

67

Aligning the Print

A

R & 20 B

C

Head

Калибровка

печатающей

головки

Вирівнювання

друкувальної

голівки

Load A4 size paper.

Select Setup.

Select Maintenance.

Загрузите бумагу формата A4.

Выберите Установка.

Выберите Сервис.

Завантажте папір формату A4.

Виберіть Налашт.

Виберіть Обслуговув.

D E

F

G

Select Head Alignment.

Print patterns.

Select the most solid pattern.

Select the pattern number.

Выберите Регул. головки.

Напечатайте образцы.

Выберите образец с наименьшим

Выберите номер образца.

числом пропусков.

Виберіть Вирівн. друк. гол.

Надрукуйте тестові малюнки.

Виберіть номер малюнка.

Виберіть найбільш щільно

заповнений малюнок.

68

H

I

J

Enter the number.

Repeat steps 7 and 8 if necessary.

Finish aligning the print head.

Введите номер.

При необходимости повторите

Завершите регулирование

шаги 7 и 8.

головки.

Введіть номер.

У разі необхідності повторіть

Закінчіть вирівнювання

кроки 7 і 8.

друкувальної голівки.

69

PictBridge Setup

A B

C

Настройка

PictBridge

Налаштування

PictBridge

Remove.

Select Setup.

Select PictBridge Setup.

Извлеките.

Выберите Установка.

Выберите Настройка PictBridge.

Витягніть.

Виберіть Налашт.

Виберіть Налашт. PictBridge.

D

R & 72 F

E

G

Select Print Settings.

Select appropriate print settings.

Connect and turn on.

See your cameras guide to print.

Выберите Настройки печати.

Выберите нужные настройки

Подсоедините и включите.

См. руководство по печати для

печати.

фотоаппарата.

Виберіть Настр. друку.

Під’єднайте та увімкніть.

Виберіть відповідні настройки

Для друку див. посібник корист.

друку.

фотоапарата.

70

Compatibility PictBridge

Q

File Format JPEG

Depending on the settings on this printer and the digital camera, some

Image size 80 × 80 pixels to 9200 × 9200 pixels

combinations of paper type, size, and layout may not be supported.

В зависимости от настроек принтера и цифрового фотоаппарата могут

Совместимость PictBridge

не поддерживаться некоторые комбинации типа, размера бумаги и

макета.

Формат файла JPEG

У залежності від настройок принтера і цифрового фотоапарата, деякі

Размер

От 80 × 80 пикселов до 9200 × 9200 пикселов

комбінації типу, розміру паперу та макета можуть не підтримуватися.

изображения

Сумісність PictBridge

Формат файлу JPEG

Розмір зображ. від 80 × 80 пікс. до 9200 × 9200 пікс.

Q

Some of the settings on your

digital camera may not be

reected in the output.

Некоторые настройки

цифрового фотоаппарата

могут не отображаться на

распечатанном изображении.

Деякі з настройок цифрового

фотоапарата можуть не

відображатися.

71

72

Setup Mode Menu

List

Список параметров

в меню режима

Установка

Список меню

режиму Налашт.

EN

R & 73

RU

R & 73

UA

R & 74

EN

RU

F Setup Mode

F Режим Настройка

Ink Levels

Уровни чернил

Maintenance Nozzle Check

Сервис Проверка дюз

Head Cleaning

Прочистка головки

Head Alignment

Калибровка головки

Ink Cartridge Replacement

Замена чернильного картриджа

Printer Setup Sound

Настройка принтера Звук

Screen Saver Settings

Настройка заставки

Display Format *

Способ отображения *

Date/Time

Дата/Время

Daylight Saving Time

Летнее время

Country/Region

Страна/Регион

Language

Язык

Network Settings For details on the setting items, see the online User’s

Сетевые настройки За подробными сведениями по элементам настроек

Guide.

обратитесь к интерактивному Руководству

Fax Setting For details on the setting items, see the Fax Guide.

пользователя.

Bluetooth Settings For details on the setting items, see the online User’s

Настройка факса За подробными сведениями по элементам настроек

Guide.

обратитесь к интерактивному Руководству по работе

с факсом.

PictBridge Setup Print Settings For details on the setting items, see

the Print Settings for Photos Mode.

Настройки Bluetooth За подробными сведениями по элементам настроек

Photo Adjustments

обратитесь к интерактивному Руководству

пользователя.

Select Location Folder Select, Group Select

Настройка PictBridge Настройки печати Подробные сведения по

Restore Default Settings Reset Fax Send/Receive Settings, Reset Fax Data Settings,

элементам настроек приведены

Reset Network Settings, Reset All except Network & Fax

Коррекция фото

в настройках печати для режима

Settings, Reset All Settings

Фото.

* You can select the LCD screen display format from 1-up with Info, 1-up without Info,

Выбор места Выбор папки, Выбор группы

and View Thumbnail Images.

Восстановление

Сброс настроек отпр./получ. факса, Сброс настроек

настроек

данных факса, Восстановить сетевые настройки,

Сбросить ВСЕ кроме настроек сети и факса,

Восстановить все настройки

* Вы можете выбрать способ отображения на ЖК-дисплее из вариантов 1 фото с

инфо, 1 фото без инфо и Просмотр эскизов.

73

UA

F Режим Setup

Рівні чорнил

Обслуговув. Перевірка сопел

Очищ. голівки

Вирівн. друк. гол.

Заміна чорнил.картриджа

Налашт. принт. Звук

Настр. заставки

Формат відобр. *

Дата/час

Час збереж. за день

Країна/Регіон

Мова

Настр. мережі Для отримання докладнішої інформації про елементи

настройки див. онлайновий Посібник користувача.

Настр. факсу Для отримання докладнішої інформації про елементи

настройки див. Посібник користувача факсу.

Настр. Bluetooth Для отримання докладнішої інформації про елементи

настройки див. онлайновий Посібник користувача.

Налашт. PictBridge Настр. друку Для отримання докладнішої

інформації про елементи

Налашт. фото

настройки див. режим Фото у

розділі Настройки друку.

Вибрати розташ. Вибір папки, Вибір групи

Віднов. станд.

Скин. настр. надс./отрим. факсу, Скин.настр. даних

настройки

факсу, Віднов. настр. мережі, Скин. все, крім парам.

мережі та факсу, Віднов. всі настр.

* Можна вибрати формат відображення для РК-дисплею з наступних варіантів: 1

з інформ., 1 без інформ. і Перегл. мініатюр зобр.

74