Epson EMP-S3: Приложения

Приложения: Epson EMP-S3

Приложения

 ýòîé ãëàâå îïèñàíû ïðîöåäóðû îáñëóæèâàíèÿ ïðîåêòîðà, ãàðàíòèðóþùèå åãî ìàêñèìàëüíóþ ðàáîòîñïîñîáíîñòü.

Установка .......................................... 55

Словарь терминов .............................. 67

Установка проектора................................................................ 55

Список команд ESC/VP21 ..................... 69

Обслуживание .................................... 56

Список команд ..............................................................................69

Очистка.............................................................................................. 56

Схемы кабелей...............................................................................69

Очистка поверхности проектора ..........................................................................56

USBподключение....................................................................................................................69

Очистка объектива..................................................................................................................56

Настройка USBподключения .............................................70

•Очистка воздушных фильтров и отверстий

Список поддерживаемых

для забора воздуха....................................................................................................................56

типов видеосигналов .......................... 71

Замена расходных деталей.................................................... 57

Компьютер/Видеосигнал RGB ................................................................................71

Замена батареек.........................................................................................................................57

Компонентный видеосигнал/Видеосигнал RGB................................ 71

Период замены лампы.......................................................................................................58

Композитный видеосигнал/SVideo.................................................................71

Замена лампы................................................................................................................................58

Сброс таймера работы лампы...................................................................................61

Характеристики ................................. 72

Замена воздушного фильтра........................................................................................62

Габариты ........................................... 73

Запись логотипа пользователя.............. 63

Предметный указатель ........................ 74

Проверка вывода изображений на

внешний монитор (вывод на монитор) .... 65

Дополнительные принадлежности

и расходные материалы....................... 66

Дополнительные принадлежности.....................................................................66

Расходные материалы..........................................................................................................66

55

Установка

Установка проектора

Ôðîíòàëüíàÿ ïðîåêöèÿ ñ ïîòîëêà

Проектор поддерживает четыре способа проекции, позволяя вам

выбрать наилучший метод демонстрации изображений.

•Перед установкой проектора обязательно

прочитайте особые инструкции по технике

безопасности и международные гарантийные

условия.

•Не кладите проектор на бок

для проецирования, иначе может

возникнуть неисправность.

Ïðîåêöèÿ ñçàäè ñ ïîòîëêà íà ïðîñâåòíûé ýêðàí

(ïðîåêöèÿ ñ ïîòîëêà/ñçàäè)

Ôðîíòàëüíàÿ ïðîåêöèÿ

Ïðîåêöèÿ ñçàäè íà ïðîñâåòíûé ýêðàí (ïðîåêöèÿ ñçàäè)

* Для подвешивания проектора к потолку применяется особый способ

установки. Обратитесь к поставщику, если хотите использовать такой

способ установки. Для подвешивания проектора к потолку

необходимо дополнительное потолочное крепление.

s

стр. 66

Чтобы способ проецирования соответствовал

методу установки (например, во время проекции

с потолка или на просветный экран), выберите

нужное значение параметра Projection

(Проекция) в меню Extended (Расширенные

параметры). sстр. 36

56

Обслуживание

В этом разделе описаны необходимые процедуры по обслуживанию

Очистка воздушных фильтров и отверстий

проектора, например, очистка проектора и замена деталей.

для забора воздуха

По мере скопления пыли в фильтре или в вентиляционных

Очистка

отверстиях температура проектора повышается, что может привести

к проблемам в работе и сократить срок службы оптической системы.

Необходимо очищать проектор, если он загрязняется или качество

Рекомендуется очищать эти элементы не реже, чем раз в три месяца.

проецируемых изображений снижается.

Проводите очистку чаще, если проектор установлен в пыльном

помещении.

Обязательно прочитайте специальные

инструкции по технике безопасности

и международные гарантийные условия

перед началом очистки.

Очистка поверхности проектора

Аккуратно протирайте поверхность проектора мягкой тканью.

Если проектор сильно загрязнен, смочите ткань водой с небольшим

количеством нейтрального моющего средства и тщательно отожмите

перед тем, как протирать поверхность проектора. После этого

протрите поверхность мягкой сухой тканью.

Не используйте для очистки поверхности

проектора такие средства, как воск, спирт

и растворители. Они могут повредить

поверхность и покрытие проектора.

Если воздушные фильтры неисправны,

или если после их очистки вновь появилось

предупреждение, необходимо заменить

Очистка объектива

фильтры. Замените воздушный фильтр новым.

Для очистки объектива используйте продающиеся в розницу

См. раздел "Замена воздушного фильтра".

вентиляторы или специальную бумагу для очистки линз.

sстр. 62

Не протирайте линзы объектива жестким

материалом, не трясите и не нажимайте

на линзы, так как их легко повредить.

Обслуживание

57

Замена расходных деталей

B Вставьте батареи.

Проверьте расположение меток (+) и (–) внутри отсека,

В этом разделе рассказывается о замене батареек,

чтобы правильно вставить батареи.

лампы и воздушных фильтров.

Замена батареек

Если при использовании пульта ДУ появляется задержка реакции,

или если пульт не работает после простоя, возможно, батареи

разрядились. Замените батарейки. На всякий случай приобретите

две запасные щелочные батареи размера AAA.

Перед установкой батарей обязательно

прочитайте инструкции по безопасности

C Установите крышку отсека

и международные гарантийные условия.

для батарей на место.

Нажмите на крышку отсека для батарей,

чтобы она защелкнулась на месте.

ПРОЦЕДУРА

PROCEDURE

A Снимите крышку отсека для батарей.

Нажмите на защелку отсека для батарей и поднимите

крышку.

Çàùåëêà

Обслуживание

58

Период замены лампы

•В целях поддержки исходной яркости

Лампу пора заменить, если:

и качества изображения сообщение

о необходимости замены лампы выдается

•Íà ýêðàíå âî âðåìÿ íà÷àëà ïðîåöèðîâàíèÿ ïîÿâëÿåòñÿ

со следующими периодами: Brightness Control

ñîîáùåíèå "Replace the Lamp" (Çàìåíèòå ëàìïó).

.

(Управление яркостью) sстр. 35

· при постоянном использовании на высокой

яркости: примерно через 1900 часов.

· при постоянном использовании на низкой

яркости: примерно через 2900 часов.

•Если использовать лампу по истечении срока ее

замены, то повышается вероятность, что она

Ïîÿâèòñÿ ñîîáùåíèå.

перегорит. После появления сообщения

о необходимости замены лампы замените

•Åñëè èíäèêàòîð Lamp (Ëàìïà) ìèãàåò îðàíæåâûì öâåòîì.

ее новой как можно скорее, даже если старая

еще работает.

•В зависимости от характеристик лампы и

условий ее работы, лампа может потускнеть

или прекратить работу до появления

Ìèãàåò îðàíæåâûì ñâåòîì

предупреждающего сообщения. На всякий

случай всегда храните запасную лампу.

•Приобретите запасную лампу у поставщика.

Замена лампы

•Ïðîåöèðóåìîå èçîáðàæåíèå ñòàíîâèòñÿ òåìíûì,

•Если лампа прекратила работать,

èëè óõóäøàåòñÿ åãî êà÷åñòâî.

возможно, она перегорела.

Если вы заменяете лампу проектора,

подвешенного к потолку, не забывайте о том,

что лампа может быть разбита, и будьте

очень осторожны, открывая крышку лампы.

•Прежде чем снимать крышку лампы,

дождитесь, пока лампа остынет.

Для полного остывания лампы может

потребоваться около 1 часа.

Обслуживание

59

C Выкрутите два винта, крепящих лампу.

PROCEDURE

ПРОЦЕДУРА

Вывинтите два крепящих лампу винта отверткой,

прилагаемой к запасной лампе (или другой подходящей

A Послу отключения проектора и двух сигналов

крестовой отверткой).

зуммера отключите кабель электропитания.

B Подождите, пока лампа остынет,

затем снимите крышку лампы со дна проектора.

Открутите отверткой, прилагаемой к запасной лампе

(или другой подходящей крестовой отверткой),

винты крепления крышки лампы.

После этого поднимите крышку лампы и снимите ее.

D Выньте лампу.

Возьмите лампу так, как показано на рисунке ниже,

и выньте ее из проектора.

Если лампа перегорела, замените ее новой или обратитесь

в сервисный центр за советом. При самостоятельной

замене лампы постарайтесь не разбить ее.

Обслуживание

60

E Установите новую лампу.

Вставьте правильно и до конца новую лампу,

закрепите ее двумя винтами.

F Установите на место крышку лампы.

Установите крышку лампы и заверните крепежные винты.

•Устанавливайте лампу надежно. Если снять

крышку лампы, в целях безопасности лампа

автоматически выключится. Кроме того,

лампа не включится, если она или крышка

лампы установлены неправильно.

•Лампа содержит ртуть. Утилизируйте

отработавшие лампы согласно требованиям

местного законодательства.

Обслуживание

61

B Выберите пункт LampHours Reset

Сброс таймера работы лампы

В проектор встроен таймер, который отслеживает время работы

(Сбросить таймер лампы) в меню конфигурации

лампы. Когда общее время работы лампы достигает определенного

Reset (Сброс).

значения, появляется предупреждающее сообщение о

Подробное описание см. в разделе

необходимости замены лампы. Однако после замены лампы этот

"Использование меню конфигурации". sстр. 32

таймер необходимо обнулять (сбрасывать). Это выполняется в меню

Функциональные кнопки и соответствующие операции

конфигурации.

указаны внизу экрана.

Ïðè ïîìîùè ïóëüòà

Не сбрасывайте таймер работы лампы

äèñòàíöèîííîãî

Ïðè ïîìîùè ïàíåëè

óïðàâëåíèÿ

óïðàâëåíèÿ

до ее замены, иначе будет неправильно

вычислен срок ее замены.

ПРОЦЕДУРА

PROCEDURE

A Подключите правильно кабель электропитания

и включите проектор.

C Выберите Yes (Да) в окне

Execute? (Выполнить?).

Время работы лампы будет сброшено.

Обслуживание

62

C Установите новый воздушный фильтр.

Замена воздушного фильтра

Если воздушные фильтры неисправны или после их очистки вновь

Задвиньте крышку фильтра до фиксации.

появилось предупреждение, необходимо заменить фильтры.

Воздушные фильтры можно заменять, даже если проектор подвешен

к потолку.

PROCEDURE

ПРОЦЕДУРА

A Послу отключения проектора и двух сигналов

зуммера отключите кабель электропитания.

B Выньте воздушный фильтр.

Вставьте палец в выемку фильтра и сдвиньте фильтр вперед.

Утилизируйте использованные фильтры

согласно требованиям местного

законодательства.

Каркас воздушного фильтра: поликарбонат,

пластик АБС.

Фильтр: полиуретановая пена.

Âûåìêà

63

Запись логотипа пользователя

Изображение, которое проецируется в данный момент,

B Выберите пункт User’s Logo

можно записать в качестве логотипа пользователя.

(Логотип пользователя) в меню

Extended (Расширенные настройки).

При записи нового логотипа пользователя

Подробное описание см. в разделе

"Использование меню

старый логотип стирается.

конфигурации

". sстр. 32

Функциональные кнопки пульта ДУ и панели управления

проектора и соответствующие операции указаны внизу

экрана.

ПРОЦЕДУРА

PROCEDURE

A Выведите на экран изображение, которое нужно

использовать как логотип, затем вызовите меню

конфигурации.

Ïðè ïîìîùè ïóëüòà

Ïðè ïîìîùè ïàíåëè

äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ

óïðàâëåíèÿ

•Если параметр User’s Logo Protect (Защита

логотипа пользователя) в меню Password Protect

(Защита паролем) имеет значение

ON (Вкл.), появится сообщение, а логотип

не будет записан. Чтобы записать логотип

пользователя, присвойте параметру User’s Logo

Protect (Защита логотипа пользователя)

значение OFF (Выкл.). sстр. 28

•Когда вы переходите к меню User's Logo

(Логотип пользователя), функции коррекции

трапецеидального искажения,

масштабирования и EZoom и т.п.

отменяются, если они использовались.

Запись логотипа пользователя

64

C Выберите Yes (Да) в окне Choose this image

as the User's Logo? (Задать данное изображение

Можно сохранять логотипы пользователя

в качестве логотипа?).

размером до 400

×

300 точек.

Когда нажимают на кнопку [Enter] на пульте ДУ

или на панели управления проектора, изображение

проецируется с исходным разрешением;

E Выберите Yes (Да) в окне Select this image?

если же проецируется изображение с разрешением,

(Выбрать это изображение?).

отличным от разрешения панели проектора,

или проецируется видеоизображение,

то размер экрана меняется.

F Выберите масштаб в окне настройки

масштабирования.

D Будет показано записываемое разрешение

и рамка выбора. Сдвиньте эту рамку на нужную

часть изображения.

G Выберите Yes (Да) в окне Save this image?

(Сохранить это изображение?).

Изображение будет записано. После сохранения

изображения появится сообщение Completed (Завершено).

Ïðè ïîìîùè ïóëüòà

Ïðè ïîìîùè ïàíåëè

•Запись логотипа пользователя занимает

äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ

óïðàâëåíèÿ

некоторое время (около 15 секунд). Во время

записи логотипа не выполняйте никакие

операции с проектором и подключенными

к нему источниками сигналов, иначе могут

возникнуть неполадки в работе проектора.

•После записи логотипа пользователя настройки

логотипа нельзя вернуть к фабричным значениям.

65

Проверка вывода изображений на внешний монитор (вывод на монитор)

Во время проведения презентации и т.п. вы можете контролировать

проецирование изображений, подаваемых с компьютера аналоговыми

RGBсигналами и RGBвидеосигналами, на внешнем дисплее,

подключенном к раъему Computer/Component Video

(Компьютер/Компонентный видеосигнал).

Êàáåëü, ïðèëàãàåìûé

ê ìîíèòîðó

Ðàçúåì ìîíèòîðà

Ê ðàçúåìó [Monitor Out] (÷åðíûé)

•Компонентный видеосигнал, сигналы SVideo

и компонентный видеосигнал нельзя выводить

на внешний монитор.

•Результат коррекции трапецеидального

искажения, меню конфигурации и меню справки

не отображаются на внешнем мониторе.

66

Дополнительные принадлежности и расходные материалы

При необходимости можно приобрести следующие дополнительные принадлежности. Этот список принадлежностей предлагался в апреле 2005 года.

Перечень дополнительных принадлежностей меняется без предварительного уведомления и зависит от страны приобретения

Дополнительные принадлежности

Ïîòîëî÷íîå êðåïëåíèå * ELPMB18

Используется, когда проектор подвешен к потолку.

Ìÿãêèé òðàíñïîðòèðîâî÷íûé êîôð ELPKS16

Ïîòîëî÷íàÿ ïëèòà* ELPFC03

Если необходимо перенести проектор вручную,

Òðóáà 370 (370 ìì/ñåðåáðèñòàÿ)* ELPFP04

используйте этот кофр.

Òðóáà 570 (570 ìì/ñåðåáðèñòàÿ)* ELPFP05

60-äþéìîâûé ýêðàí ELPSC07

Òðóáà 770 (770 ìì/ñåðåáðèñòàÿ)* ELPFP06

80-äþéìîâûé ýêðàí ELPSC08

Используется для подвешивания проектора к высокому потолку

100-äþéìîâûé ýêðàí ELPSC10

или потолку с фанерными панелями.

Портативные свертывающиеся экраны.

(Соотношение сторонg 4:3)

* Для подвешивания проектора к потолку применяется особый

способ установки. Обратитесь к поставщику, если хотите

50-äþéìîâûé ïîðòàòèâíûé ýêðàí ELPSC06

использовать этот метод установки.

Компактный экран, который можно легко переносить.

(Соотношение сторон 4:3)

Êàáåëü VGA-HD15 PC ELPKC02

(1,8 ì, äâà 15-êîíòàêòíûõ D-îáðàçíûõ ìèíè-ðàçúåìà)

Расходные материалы

Кабель для подключения компьютера того же типа,

что входит в комплект поставки проектора.

Çàïàñíàÿ ëàìïà ELPLP33

Êàáåëü VGA-HD15 PC ELPKC09

Используйте для замены отработавшей лампы.

(3 ì, äâà 15-êîíòàêòíûõ D-îáðàçíûõ ìèíè-ðàçúåìà)

Íàáîð ôèëüòðîâ ELPAF08

Êàáåëü VGA-HD15 PC ELPKC10

(2 âîçäóøíûõ ôèëüòðà)

(20 ì, äâà 15-êîíòàêòíûõ D-îáðàçíûõ ìèíè-ðàçúåìà)

Используйте для замены отработавших воздушных фильтров.

Используйте эти удлинительные кабели, если прилагаемый

компьютерный кабель слишком короткий.

Êàáåëü êîìïîíåíòíîãî âèäåîñèãíàëà ELPKC19

(3 ì, 15-êîíòàêòíûé D-îáðàçíûé ìèíè-ðàçúåì/

øòåêåð RCA × 3)

Используется для подключения источника

компонентного видеосигналаg.

67

Словарь терминов

Далее разъясняются некоторые используемые в этом руководстве термины, которые могут быть вам незнакомы или значение которых не было

объяснено в этом руководстве. Дополнительную информацию можно получить из других имеющихся в розничной продаже публикаций.

Ñîîòíîøåíèå ñòîðîí

Отношение между длиной изображения и его высотой. Изображения HDTV имеют соотношение сторон 16:9

и выглядят удлиненными. Соотношение сторон для стандартных изображений — 4:3.

Öâåòîâàÿ òåìïåðàòóðà

Температура объекта, излучающего свет. Если цветовая температура высокая, цвета приобретают голубые оттенки.

Если цветовая температура низкая, цвета приобретают розовые оттенки.

Êîìïîíåíòíûé

Видеосигнал, который содержит раздельные видеосигналы яркости и цвета, для обеспечения лучшего качества

âèäåîñèãíàë

изображения.

В телевидении высокой четкости (ТВВЧ) компонентным образом передаются изображения, которые складываются

из трех независимых сигналов: Y (сигнал яркости), а также Pb и Pr (цветоразностные сигналы).

Êîìïîçèòíûé

Видеосигнал, в котором сигналы яркости и цвета смешаны вместе. Тип сигналов, которые обычно используются

âèäåîñèãíàë

в домашнем видеооборудовании (форматы NTSC, PAL, SECAM).

Сигнал несущей Y (сигнал яркости) и сигнал цветовой насыщенности, которые содержатся в цветовой полосе,

перекрываются для формирования одного сигнала.

Êîíòðàñò

Сравнительная яркость светлых и темных областей изображения может быть увеличена или уменьшена,

чтобы сделать текст и графику более четкими, или, наоборот, сделать изображение более мягким.

Регулировка этого свойства изображения называется "регулировкой контраста".

Dolby Digital

Формат звука, разработанный компанией Dolby Laboratories. Обычное стерео — это двухканальный формат,

который использует два динамика. Dolby Digital — это 6канальная (5,1канальная) система,

которая добавляет к этому центральный динамик, два тыловых динамика и сабвуфер.

ÒÂÂ×

Аббревиатура для телевидения высокой четкости (в англ. — HighDefinition Television, HDTV).

Так обозначают высококачественные системы, которые удовлетворяют следующим требованиям.

Вертикальное разрешение 750p или 1125i или выше

(p = прогрессивная разверткаg, i = чересстрочная разверткаg)

соотношение сторонgэкрана 16:9

Прием и воспроизведение (или вывод) звука — в формате Dolby Digitalg

×åðåññòðî÷íàÿ ðàçâåðòêà

Метод развертки изображения, при котором данные изображения раскладываются в горизонтальные строки,

которые отображаются последовательно, слева направо и затем от верхнего до нижнего края экрана.

Четные и нечетные строки отображаются поочередно.

Ïðîãðåññèâíàÿ ðàçâåðòêà

Метод развертки изображения, при котором изображение развертывается последовательно сверху вниз.

×àñòîòà îáíîâëåíèÿ

Светоизлучающий элемент дисплея обеспечивает необходимую яркость и цветность в течение очень малого времени.

По этой причине изображение должно выводиться много раз в секунду, чтобы "обновлять" светоизлучающий

элемент. Количество операций обновления в секунду называется "частота обновления" или "частота развертки"

и измеряется в герцах (Гц).

ÒÂÑ×

Аббревиатура для телевидения стандартной четкости (в англ. — Standard Definition Television, SDTV).

Обозначает стандартные телевизионные системы, которые не удовлетворяют требованиям,

предъявляемым к телевидению высокой четкости.

Словарь терминов

68

Çàìîê áåçîïàñíîñòè

Футляр проектора с отверстием в нем, через которое можно пропустить продающийся в розницу тросик

для предотвращения кражи, чтобы прикрепить устройство к столу или кронштейну и таким образом обеспечить

его сохранность. Этот проектор совместим с системой безопасности Microsaver/Kensington.

Ñæàòûé ðåæèì

В этом режиме широкоэкранные изображения формата 16:9 сжимаются в горизонтальном направлении,

чтобы их можно было записать на обычные носители, как изображения формата 4:3.

Когда эти изображения воспроизводятся проектором в сжатом режиме, они восстанавливаются

до их оригинального формата 16:9.

sRGB

Международный стандарт цветных интервалов, который был определен для того, чтобы цвета, воспроизводимые

видеоаппаратурой, могли легко обрабатываться компьютерными операционными системами и в Интернете.

Если подключенный источник изображений поддерживает режим sRGB, переведите в этот режим и проектор

и источник сигналов.

SVGA

Тип видеосигнала с разрешением 800 (по горизонтали) × 600 (по вертикали) точек,

который используется в IBM PC/ATсовместимых компьютерах.

S-Video

Видеосигнал, который содержит раздельные видеосигналы яркости и цвета для обеспечения лучшего качества

изображения.

Соответствует изображениям, состоящим из двух независимых сигналов: Y (сигнал яркости) и C (сигнал цветности).

SXGA

Тип видеосигнала с разрешением 1280 (по горизонтали) × 1024 (по вертикали) точек,

который используется в IBM PC/ATсовместимых компьютерах.

Ñèíõðîíèçàöèÿ

Сигналы, выводимые с компьютера или источника RGB, обладают определенной частотой. Если частота проектора

не совпадает с частотой сигналов, качество полученного изображения будет невысоким. Процесс приведения

в соответствие фаз этих сигналов (относительного положения пиков и впадин) называется синхронизацией.

Если сигналы не синхронизированы, могут появиться такие проблемы, как мерцание,

размытость и горизонтальные помехи.

Òðåêèíã

Сигналы, выводимые с компьютера или источника RGB, обладают определенной частотой.

Если частота проектора не совпадает с частотой сигналов, качество полученного изображения будет невысоким.

Процесс приведения в соответствие частот этих сигналов (количества пиков в сигнале) называется трекинг.

Если трекинг выполнен неправильно, на проецируемом изображении появляются широкие вертикальные полосы.

USB

USB — интерфейс для подключения персонального компьютера к периферийным устройствам,

поддерживающий сравнительно невысокую скорость передачи.

VGA

Тип видеосигнала с разрешением 640 (по горизонтали) × 480 (по вертикали) точек,

который используется в IBM PC/ATсовместимых компьютерах.

XGA

Тип видеосигнала с разрешением 1024 (по горизонтали) × 768 (по вертикали) точек,

который используется в IBM PC/ATсовместимых компьютерах.

69

Список команд ESC/VP21

Список команд

Схемы кабелей

Когда команда поступает в проектор, включается питание

USBподключение

и проектор начинает прогреваться. После включения

Форма разъема : USB (тип B)

питания возвращается двоеточие «:» (3Ah).

<Íà ïðîåêòîðå> <Íà êîìïüþòåðå>

После выполнения команды проектор возвращает «:»,

а затем ожидает следующую команду.

Если обработка команды прекращается с ошибкой,

проектор выдает сообщение об ошибке и возвращает код «:».

Пункт Команда

(òèï B)

ON (Вкл.) PWR ON

Вкл./выкл. питания

OFF (Выкл.) PWR OFF

Computer (Auto)

SOURCE 1F

(Компьютер (Авто))

Computer (Компьютер) SOURCE 11

Выбор источника

сигнала

Компонентный видеосигнал SOURCE 14

Video SOURCE 41

SVideo SOURCE 42

Отключение/

ON (Вкл.) MUTE ON

включение звука/

OFF (Выкл.) MUTE OFF

изображения

Black (Черный) MSEL 00

Выбор вида экрана

Blue (Синий) MSEL 01

при отключении

User’s Logo (Логотип

MSEL 02

звука/изображения

пользователя)

* При выполнении любой из указанных выше команд добавьте код

возврата каретки (Carriage Return, CR) (0Dh) в конце.

Список команд ESC/VP21

70

Настройка USBподключения

Для управления проектором с использованием команд ESC/VP21

через интерфейс USB необходимо предварительно сделать

следующее.

PROCEDURE

ПРОЦЕДУРА

A Загрузите драйвер USB (USBCOM Driver)

с вебсайта EPSON на компьютер.

URLадрес следующий:

http://www.epson.co.uk/support/download/index.htm

B Установите загруженный драйвер USB

на компьютер.

Прочтите инструкции на экране загрузки.

C Задайте параметру Link21L в меню Extended

(Расширенные параметры) значение ON (Вкл.).

D Выключите проектор.

E Отключите проектор поле двух сигналов

зуммера.

После включения питания проектора станет возможной

связь через соединение USB.

Если отсоединить кабель питания до того,

как прозвучат сигналы зуммера,

порт связи не будет изменен.

71

Список поддерживаемых типов видеосигналов

Компьютер/Видеосигнал RGB

Компонентный видеосигнал/Видеоигнал RGB

2

Частота

Разрешение

Разрешение

Частота

Разрешение (точек)*

2

Сигнал

обновленияg

источника

проекции*

Сигнал

обновленияg

Соотношение

Соотношение

ц)

(точек)

(точек)

ц)

сторонg 4:3

сторон 16:9

VGAg 60 640×480 800×600

ТВСЧ

g(525i)

60 800×600 800×450

VGAEGA 640×350 800×438

(D1)

1

VESA 60/72/75/85,iMac*

640×480 800×600

ТВСЧ (625i) 50 800×600 800×450

1

SVGAg 56/60/72/75/85,iMac*

800×600 800×600

ТВСЧ (525p)

60 800×600 800×450

1

XGAg 60/70/75/85,iMac*

1024×768 800×600

(D2)

SXGAg 70/75/85 1152×864 800×600

ТВВЧ

g(750p) 16:9

60 800×600 800×450

(D4)

SXGA 60/75/85 1280×960 800×600

ТВВЧ (1125i) 16:9

SXGA 60/75/85 1280×1024 750×600

60 800×600 800×450

(D3)

MAC13" 640×480 800×600

MAC16" 832×624 800×600

MAC19" 1024×768 800×600

Композитный видеосигнал/сигнал SVideo

MAC19" 60 1024×768 800×600

2

Частота

Разрешение (точек)*

MAC21" 1152×870 794×600

Сигнал

обновленияg

Соотношение

Соотношение

ТВСЧg(625i) 50 720×576 800×600

ц)

сторонg 4:3

сторон 16:9

SDTV(525i) 60 720×480 800×600

ТВ (NTSC) 60 800×00 800×450

ТВСЧ (525p) 60 640×480 800×600

ТВ (PAL, SECAM) 50 800×600 800×450

ТВВЧ

g

(750p)

60 1280×720 800×450

ТВВЧ (1125i) 60 1920×1080 800×450

*1: Подключение невозможно, если оборудование не имеет разъема

выхода VGA.

*2: Максимальное увеличение

Допустимо проецирование некоторых сигналов, не указанных в этой

таблице. Однако при этом могут поддерживаться не все функции.

72

Характеристики

* USBинтерфейс соответствует стандарту USB 1.1.

Íàèìåíîâàíèå

Мультимедийный проектор EMPS3

Корректная работа разъема USB со всеми USBсовместимыми

èçäåëèÿ

устройствами не гарантируется.

Ðàçìåðû

327 (ширина) × 86 (высота) × 246 (глубина) мм

(без ножек)

Ðàçìåð ïàíåëè

В данном проекторе используются микросхемы

0,5 дюйма

TM

Pixelworks DNX

.

Ìåòîä

Поликремневая активная матрица на

îòîáðàæåíèÿ

тонкопленочных транзисторах (TFT)

Ðàçðåøåíèå

SVGAg 480 000 пикселов

Óãîë íàêëîíà

(800 (Ш) × 600 (В) точек) × 3

Ðåãóëèðîâêà

Ручная

0°- 30° 0°- 30°

ôîêóñà

Ðåãóëèðîâêà

Электронная (прибл. 1:1,35)

ìàñøòàáà

Ëàìïà

Лампа UHE, мощность 135 Вт, модель: ELPLP33

(èñòî÷íèê ñâåòà)

0°- 30° 0°- 30°

Ìàêñ. ìîùíîñòü

1 Вт моно

çâóêà

При установке проектора с наклоном более 30°, возможно

Äèíàìèê

1

его повреждение и возникновеие опасных ситуаций.

Áëîê ïèòàíèÿ

100240 ВА, 50/60 Гц, 2,21,0 A

Потребляемая мощность

Модель соответствует требованиям

Ýëåêòðîìàãíèòíàÿ

Рабочая: 200 Вт (от 100 до 240 В)

нормативных документов

ñîâìåñòèìîñòü

В режиме ожидания: 4,8 Вт (от 100 до 240 В)

ГОСТ Р МЭК 60950/2002,

Ðàáî÷àÿ

от +5 до +35°C (без конденсации)

ГОСТ Р 51318.22/99 (Класс Б),

США

òåìïåðàòóðà

ГОСТ Р 51318.24/99,

FCC Часть 15B Класс B (DoC)

Òåìïåðàòóðà

от –10 до +60°С (без конденсации)

õðàíåíèÿ

ГОСТ 26329/84 (Пп. 1.2., 1.3.).

Канада

Ìàññà

ICES003 Класс B

прибл. 2,5 кг

Ðàçúåìû

Computer

1 15контактная Dобразная

Áåçîïàñíîñòü

Европейский Союз

(Компьютер)

минирозетка (голубая)

Директива по электро

SVideo 1 4контактный миниразъем DIN

США

магнитной совместимости

Video 1 Штекер RCA типа "тюльпан"

UL60950, третье издание

(89/336/EEC)

Аудиовход 1 Штекер RCA типа "тюльпан" × 2

Канада

EN55022, 1998 Класс B

(Л, П)

CSA C22.2 №60950

EN55024, 1998

USB* 1 Разъем USB (тип B)

Европейский Союз

IEC/EN6100032

Monitor Out

1 15контактная Dобразная

Директива по низковольтному

IEC/EN6100033

(Выход на

минирозетка (черная)

оборудованию

монитор)

(73/23/EEC)

Австралия и Новая Зеландия

е

IEC60950 3

издание

AS/NZS CISPR 22:2002 Класс B

73

Габариты

3-M4×9

Öåíòð îáúåêòèâà

80

86

50,1*

246

12

12

83,7

7,7

104,7

327

69,7

115127

*Ðàññòîÿíèå îò öåíòðà îáúåêòèâà äî òî÷êè êðåïëåíèÿ êðîíøòåéíà ïîäâåñêè

Åäèíèöû èçìåðåíèÿ: ìì

74

Предметный указатель

A

Display (Дисплей).......................36

O

Source Search

(Поиск источника).....................18

Auto Setup

E

Operation Lock

Source (Источник)......................38

(Автонастройка) ...................12, 34

(Блокировка) .........................29, 35

Sports............................................14

A/V Mute (Отключение звука/

ESC/VP21....................................69

Operation (Работа) ..................... 37

Sports (Спорт).............................14

изображения)............................. 20

sRGB.............................................14

F

P

Startup Screen

B

(Начальный экран).....................36

Fan Speed

Password Protect

Sync. Info

Background Color

(Скорость вентилятора) ............37

(Защита паролем) ...................... 26

(Сведения о синхронизации)....38

(Фоновый цвет).......................... 36

Freeze (Пауза) .............................20

Photo (Фотография)................... 14

Blackboard (Доска) .................... 14

Pointer Shape

T

Brightness Control

I

(Форма указателя) ..................... 35

(Управление яркостью) ............ 35

Position (Положение)...........12, 34

Theatre (Театр) ...........................14

Image Shift

Brightness (Яркость).................. 33

Power ON Protect

Tint (Оттенки) ............................33

(Сдвиг изображения)........... 16, 35

(Защита при включении

Tracking (Трекинг)............... 12, 34

Input Signal (Входной сигнал)...38

питания) ..................................... 26

C

Presentation (Презентация)...... 14

U

Color Intensity

L

Progressive

(Интенсивность цвета) ............. 33

(Прогрессивная развертка) ...... 34

USBразъем ...................................8

LampHours Reset

Color Mode (Режим цвета) ..14, 33

Projection (Проекция)............... 36

User’s Logo Protect

(Сброс времени

Color Temp (Цветовая

Защита логотипа пользователя) 27

работы лампы)...................... 39, 61

температура).............................. 33

R

User’s Logo (Логотип

Lamp Hours

Computer Input

пользователя) ..............................63

(Время работы лампы) ..............38

(Вход сигнала с компьютера) ... 34

Refresh Rate

Language (Язык) .........................37

(Частота обновления) ................ 38

Contrast (Контраст)................... 33

V

Link 21L.......................................37

Reset All (Сбросить все)............ 39

Low (Ниже).................................35

Video Signal (Видеосигнал).. 34, 38

D

S

DirectPower ON

M

Z

Sharpness (Резкость).................. 33

(Непосредственное включение

электропитания)........................ 37

Message (Сообщение) ................36

Sleep Mode (Спящий режим)... 37

Zoom (Масштаб) ........................35

Предметный указатель

75

А

К

Отверстие для забора воздуха.....9

Т

Очистка воздушного фильтра ... 56

Аудиовход.................................... 8

Код запроса.................................26

Очистка объектива..................... 56

Температура хранения ..............72

Кнопка [Source Search]

Очистка поверхности

Точки крепления

В

(Поиск источника).......................7

проектора ................................... 56

кронштейна ............................ 9, 73

Курсор .........................................23

Тыльная регулируемая ножка.....8

Вентиляционное отверстие ........ 6

Крышка лампы.............................6

П

Видеоразъем................................ 8

ТВВЧ.............................................71

Крышка объектива.......................6

Воздушный фильтр ...................... 9

Трапецеидальное искажение ....35

Панель управления ...................... 7

Вход для подключения

М

компьютера.................................. 8

Передняя регулируемая ножка.. 6

У

Перегрев ..................................... 44

Меню ...........................................32

Г

Периодичность замены лампы.58

Угол наклона...............................72

Меню верхнего уровня ..............32

Поддерживаемые типы

Указатель.....................................21

Громкость ..............................17, 35

Меню конфигурации .................32

видеосигналов............................. 71

Указатель мыши.........................24

Меню Extended

Подключение USB ..................... 70

Установка проектора .................55

Д

(Расширенные параметры).......36

Подменю .................................... 32

Устранение неполадок...............43

Меню Image (Изображение) ....33

Динамик ....................................... 8

Пульт ДУ................................10, 23

Меню Info (Информация) ........38

Дополнительные

Просветный экран.....................55

Ф

Меню Reset (Сброс)...................39

принадлежности........................ 66

Меню Settings (Параметры) .....35

Р

Фокусировочное кольцо...............6

Меню Signal (Сигнал)................34

З

Функция беспроводной мыши..23

Рабочая температура ................. 72

Функция EZoom........................22

Замена батареек......................... 57

Н

Разъем Monitor Out ..................... 8

Функция Help (Справка)...........41

Замена воздушного фильтра..... 62

Разъем SVideo ............................. 8

Замена лампы............................. 58

Названия элементов

Разъемы......................................... 8

Х

Замок безопасности .................... 6

и их назначение ............................6

Разъем электропитания............... 8

Наклейки Password Protect

Разрешение............................38, 71

Характеристики..........................72

И

(Защищено паролем).................27

Расходные материалы................ 66

Индикатор.................................. 43

Ш

О

Индикатор питания .................. 43

С

Индикатор Lamp (Лампа) ........ 44

Область приема сигнала

Широкоэкранные

Индикатор температуры.......... 44

от пульта ДУ ............................. 6, 8

Синхронизация.....................13, 34

изображения...............................21

76

Все права защищены. Никакую часть данного документа нельзя

Общее примечание:

воспроизводить, хранить в поисковых системах или передавать в

EPSON — зарегистрированная торговая марка SEIKO EPSON

любой форме и любыми способами (электронными, механическими,

CORPORATION.

путем копирования, записи или иными) без предварительного

Macintosh, Mac и iMac – зарегистрированные торговые марки

письменного разрешения SEIKO EPSON CORPORATION. По

компании Apple Computer, Inc.

отношению использования содержащейся здесь информации

IBM – зарегистрированная торговая марка International Business

никаких патентных обязательств не предусмотрено. Равно как не

Machines Corporation.

предусмотрено никакой ответственности за повреждения,

Windows и Windows NT – зарегистрированные торговые марки

произошедшие вследствие использования содержащейся здесь

Microsoft Corporation в США.

информации.

Dolby — зарегистрированная торговая марка Dolby Laboratories.

Pixelworks и DNX — торговые марки Pixelworks, Inc.

SEIKO EPSON CORPORATION и ее филиалы не несут

ответственности перед покупателями данного продукта или

Прочие названия продуктов упоминаются в документе только для

третьими сторонами за понесенные ими повреждения, потери, сборы

идентификации и могут являться торговыми марками

или затраты, вызванные: несчастными случаями, неправильным

соответствующих владельцев. EPSON отрицает владение любыми

использованием продукта, недозволенной модификацией, ремонтом

правами на эти марки.

или изменением продукта и невозможностью (исключая США)

В этом продукте использованы программные средства с открытым

строгого соблюдения инструкций по работе и обслуживанию,

исходным кодом.

разработанных SEIKO EPSON CORPORATION.

SEIKO EPSON CORPORATION не несет ответственности за любые

повреждения или проблемы, возникшие изза использования любых

функций или расходных материалов, не являющихся Оригинальными

продуктами EPSON (Original EPSON Products) или продуктами,

одобренными EPSON (EPSON Approved Products).

SEIKO EPSON CORPORATION 2005. Все права защищены.

77

Заявление о соответствии правилам FCC

Декларация о соответствии

Для пользователей в США

Ñîãëàñíî 47CFR, ÷àñòè 2 è 15

 õîäå òåñòèðîâàíèÿ ýòîãî îáîðóäîâàíèÿ äîêàçàíî, ÷òî îíî

Ïåðñîíàëüíûå êîìïüþòåðû è ïåðèôåðèéíûå óñòðîéñòâà

ñîîòâåòñòâóåò îãðàíè÷åíèÿì äëÿ öèôðîâûõ óñòðîéñòâ êëàññà B

êëàññà B ; è/èëè ïëàòû öåíòðàëüíîãî ïðîöåññîðà

ñîãëàñíî ÷àñòè 15 ïðàâèë FCC. Ýòè îãðàíè÷åíèÿ ðàçðàáîòàíû äëÿ

è èñòî÷íèêè ïèòàíèÿ êëàññà B

îáåñïå÷åíèÿ äîñòàòî÷íîé çàùèòû ïðîòèâ âðåäíûõ ïîìåõ â æèëûõ

Ïåðñîíàëüíûå êîìïüþòåðû

ïîìåùåíèÿõ. Ýòî îáîðóäîâàíèå ãåíåðèðóåò, èñïîëüçóåò è ìîæåò

èçëó÷àòü ýëåêòðîìàãíèòíûå âîëíû ðàäèî÷àñòîòû, è, åñëè

óñòàíîâëåíî è èñïîëüçóåòñÿ íå â ñîîòâåòñòâèè ñ èíñòðóêöèÿìè,

Ìû: EPSON AMERICA, INC.

ìîæåò îêàçûâàòü âðåäíîå âîçäåéñòâèå íà ïðèåì ðàäèî-

Àäðåñ: 3840 Kilroy Airport Way

è òåëåñèãíàëîâ. Îäíàêî íåëüçÿ ãàðàíòèðîâàòü, ÷òî ïîìåõè

MS: 3-13

íå âîçíèêíóò â êîíêðåòíîì ñëó÷àå óñòàíîâêè. Åñëè äàííîå

Long Beach, CA 90806

îáîðóäîâàíèå íå ïðåïÿòñòâóåò ïîëó÷åíèþ ðàäèî- è òåëåñèãíàëîâ,

Òåë.: 562-290-5254

÷òî ìîæíî ïðîâåðèòü, âûêëþ÷èâ è âêëþ÷èâ åãî, ïîëüçîâàòåëü ìîæåò

ïîïûòàòüñÿ óñòðàíèòü ïîìåõè îäíèì èç ñëåäóþùèõ ñïîñîáîâ:

Óòâåðæäàåì ñî âñåé îòâåòñòâåííîñòüþ, ÷òî ïðîäóêò, óêàçàííûé

Ïåðåîðèåíòèðóéòå èëè ïåðåìåñòèòå ïðèåìíóþ àíòåííó.

â ýòîì äîêóìåíòå, óäîâëåòâîðÿåò ÷àñòÿì 2 è 15 47CFR ïðàâèë FCC

Óâåëè÷üòå ðàññòîÿíèå ìåæäó îáîðóäîâàíèåì è ïðèåìíèêîì

êàê öèôðîâîå óñòðîéñòâî êëàññà B. Êàæäîå âûïóñêàåìîå íà ðûíîê

ñèãíàëà.

óñòðîéñòâî èäåíòè÷íî ïðîòåñòèðîâàííîìó ðåïðåçåíòàòèâíîìó

Ïîäêëþ÷èòå îáîðóäîâàíèå ê èñòî÷íèêó ïèòàíèÿ, îòëè÷íîìó îò òîãî,

óñòðîéñòâó è ñîîòâåòñòâóåò óêàçàííûì ñòàíäàðòàì. Òàêæå

ê êîòîðîìó ïîäêëþ÷åí ïðèåìíèê.

çàÿâëåííûå äîêóìåíòû îòðàæàþò òîò ôàêò, ÷òî âûïóñêàåìîå

Îáðàòèòåñü ê ïîñòàâùèêó, îïûòíîìó ðàäèîèíæåíåðó

îáîðóäîâàíèå ìîæåò îòëè÷àòüñÿ â ïðåäåëàõ äîïóñòèìûõ

èëè òåëåìàñòåðó.

îãðàíè÷åíèé, ïðè÷èíîé ÷åãî ÿâëÿåòñÿ ìàññîâîå ïðîèçâîäñòâî è

òåñòèðîâàíèå íà ñòàòèñòè÷åñêîé îñíîâå, êàê òîãî òðåáóåò 47CFR

ВНИМАНИЕ

2.909. Ôóíêöèîíèðîâàíèå óñòðîéñòâà îòâå÷àåò äâóì ñëåäóþùèì

Ïîäêëþ÷åíèå íåýêðàíèðîâàííîãî èíòåðôåéñíîãî êàáåëÿ

óñëîâèÿì: (1) ýòî óñòðîéñòâî íå ìîæåò ïðîèçâîäèòü âðåäíûå

ê ýòîìó îáîðóäîâàíèþ àâòîìàòè÷åñêè îòìåíèò ñåðòèôèêàöèþ

ïîìåõè, è (2) ýòî óñòðîéñòâî äîëæíî ïîãëîùàòü âñå ïîëó÷àåìûå

èëè äåêëàðàöèþ FCC óñòðîéñòâà è ìîæåò âûçâàòü ïîìåõè óðîâíÿ,

ïîìåõè, â òîì ÷èñëå ïîìåõè, ñïîñîáíûå âûçâàòü íåïðàâèëüíîå

ïðåâûøàþùåãî óñòàíîâëåííûé FCC äëÿ äàííîãî îáîðóäîâàíèÿ.

ôóíêöèîíèðîâàíèå.

Îòâåòñòâåííîñòü ïîëüçîâàòåëÿ çàêëþ÷àåòñÿ â ïðèîáðåòåíèè

è èñïîëüçîâàíèè ñ ýòèì óñòðîéñòâîì ýêðàíèðîâàííîãî

èíòåðôåéñíîãî êàáåëÿ. Åñëè ýòî óñòðîéñòâî îáîðóäîâàíî

Òîðãîâîå íàçâàíèå: EPSON

íåñêîëüêèìè èíòåðôåéñíûìè ñîåäèíèòåëÿìè, íå îñòàâëÿéòå

êàáåëè ïîäêëþ÷åííûìè ê íåèñïîëüçóþùèìñÿ ñîåäèíèòåëÿì.

Òèï ïðîäóêòà: Ïðîåêòîð

Èçìåíåíèÿ è ìîäèôèêàöèÿ îáîðóäîâàíèÿ, íå îäîáðåííûå

ïðîèçâîäèòåëåì ÿâíî, ìîãóò àííóëèðîâàòü ïîëíîìî÷èÿ

Ìîäåëü: EMP-S3

ïîëüçîâàòåëÿ ðàáîòàòü ñ îáîðóäîâàíèåì.