Delonghi KD-N3: ENGLISH

ENGLISH: Delonghi KD-N3

ltrante, encomende ao seu revendedor os  ltros de carvão

necessário remover previamente a grelha D carregando nas

activo. Os  ltros devem ser aplicados no grupo aspirante

duas teclas laterais B para o interior, como indicado na  gura

colocado no interior do exaustor em posição central e girando-

7. Remova os 2 fechos dos  ltros B ( g. 9) e o painel acrílico

os de 90 graus até ouvir o clique” de paragem ( g. 10). Para

ou metálico C. Para montar novamente a peça, efectue a

efectuar dita operação, retirar a grelha D ou os painéis G ( g.

operação inversa.

7-8). Fechar com a tampa B a abertura de saída do ar, como

indicado na  gura 6.

Comandos: ( g.12-13) mecânicos a simbologia é indicada

a seguir:

USO E MANUTENÇÃO

A = botão ILUMINAÇÃO

B = botão OFF

C = botão PRIMEIRA VELOCIDADE

É recomendável colocar o aparelho a funcionar antes

D = botão SEGUNDA VELOCIDADE

de proceder com a cozedura de qualquer alimento. É

E = botão TERCEIRA VELOCIDADE

recomendável deixar o aparelho 15 minutos a funcionar, depois

G = luz indicadora MOTOR EN FUNCIONAMIENTO.

de ter terminado a cozedura dos alimentos, para descarregar

inteiramente o ar impuro. O bom funcionamento do exaustor

• Comandos: (fig.11) slider a simbologia é indicada a

depende de uma correcta e constante manutenção; uma

seguir:

atenção especial deve ser dedicada ao filtro anti-gordura e

A = Interruptor de luz

ao filtro de carvão activado.

A1 = tecla Off

O filtro anti-gordura tem a função de reter as partículas

A2 = tecla On

gordurosas suspensas no ar, portanto está sujeito à obstruir-se

B = Controle de velocidade

após algum tempo, conforme o uso que se faz do aparelho.

B1 = tecla Off

O filtro acrílico, que se encontra apoiado na grelha, deve ser

B2 = tecla PRIMEIRA VELOCIDADE

substituído quando as escritas, visíveis através da grelha,

B3 = tecla SEGUNDA VELOCIDADE

mudam de cor e a tinta expande-se; o novo filtro deve ser

B4 = tecla TERCEIRA VELOCIDADE

aplicado de forma que as escritas sejam visíveis através da

grelha do lado externo da capa.

DECLINA-SE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE POR

No caso que os filtros acrílicos não tenham escritas, ou que

EVENTUAIS DANOS PROVOCADOS PELA INOBSERVÂNCIA

estejam presentes filtros metálicos ou com painel de alumínio,

DAS ADVERTÊNCIAS ACIMA.

para evitar o perigo de eventuais acidentes, no máximo a cada

2 meses é necessário lavar os filtros seguindo as seguintes

operações:

- remover o filtro da grelha e lavá-lo com uma solução de água

GB

ENGLISH

e detergente líquido neutro, deixando sair a sujeira.

- Enxaguar abundantemente com água morna e deixar

secar.

GENERAL

Os filtros metálicos e/ou com painel de alumínio podem ser

lavados também em máquina de lavar louça.

Carefully read the following important information regarding

Após algumas lavagens, se os filtros forem de alumínio ou com

installation safety and maintenance. Keep this information

painel de alumínio, podem ser verificadas alterações da cor.

booklet accessible for further consultations.

Este fato não dá direito a reclamações para a eventual

The appliance has been designed for use in the ducting

substituição dos mesmos.

version (air exhaust to the outside – Fig.1B), filtering version

No caso de não cumprimento das instruções de substituição

(air circulation on the inside – Fig.1A) or with external motor

e lavagem, pode-se verificar o perigo de incêndio dos filtros

(Fig.1C).

anti-gordura.

Os filtros de carvão activado servem para depurar o ar que

SAFETY PRECAUTION

será reintroduzido no ambiente. Os filtros de carvão activado

não são laváveis ou regeneráveis e deverão ser substituídos

no máximo a cada quatro meses.

1. Take care when the cooker hood is operating simultaneously

A saturação do carvão activado depende do uso mais ou

with an open fireplace or burner that depend on the air in the

menos prolongado do aparelho, do tipo de cozinha e da

environment and are supplied by other than electrical energy,

regularidade com a que é efectuada a limpeza do filtro

as the cooker hood removes the air from the environment

anti-gordura.

which a burner or fireplace need for combustion. The negative

Limpar frequentemente todos os depósitos no ventilador

pressure in the environment must not exceed 4Pa (4x10-5 bar).

e sobre as outras superfícies, usando um pano humedecido

Provide adequate ventilation in the environment for a safe

com álcool desnaturado ou detergentes líquidos neutros e

operation of the cooker hood. Follow the local laws applicable

não abrasivos.

for external air evacuation.

O sistema de iluminação foi projectado para o uso durante

a cozedura e não para um uso prolongado de iluminação

Before connecting the model to the electricity network:

geral do ambiente. O uso prolongado da iluminação diminui

- control the data plate (positioned inside the appliance)

sensivelmente a duração média das lâmpadas.

to ascertain that the voltage and power correspond to the

network and the socket is suitable. If in doubt ask a quali ed

• Substituição dos painéis de alumínio

electrician.

Para substituir os painéis de alumínio é su ciente puxar a alça

- If the power supply cable is damaged, it must be replaced

A como indicado na  g.8.

with another cable or a special assembly, which may be ob-

tained direct from the manufacturer or from the Technical

• Substituição dos painéis acrílicos ou metálicos

Assistance Centre.

Para substituir os painéis de acrílico ou de metal, será

- This device must be connected to the supply network

- 18 -

through either a plug fused 3A or hardwired to a 2 fase spur

upper part must be placed outside the lower part. Do not

protected by 3A fuse.

connect the cooker hood exhaust to the same conductor

used to circulate hot air or for evacuating fumes from other

2. Warning !

appliances generated by other than an electrical source. In

In certain circumstances electrical appliances may be a

the case of assembly of the appliance in the suction version

danger hazard.

prepare the hole for evacuation of the air.

A) Do not check the status of the filters while the cooker

hood is operating

We recommend the use of an air exhaust tube which has

B) Do not touch bulbs or adjacent areas, during or straight

the same diameter as the air exhaust outlet hole. If a pipe

after prolonged use of the lighting installation.

with a smaller diameter is used, the efficiency of the product

C) Flambè cooking is prohibited underneath the cooker

may be reduced and its operation may become noisier.

hood

D) Avoid free flame, as it is damaging for the filters and

• Warning: if the bulbs are not working, ensure that they are

a fire hazard

screwed in fully.

E) Constantly check food frying to avoid that the

overheated oil may become a fire hazard

Installation

F) Disconnect the electrical plug prior to any

Prior to proceeding with the assembly operations (according

maintenance.

to the model that you have purchased), to facilitate handling

G) This appliance is not intended for use by young children

of the device, remove the grille as indicated in  gure 7 or the

or infirm persons without supervision

aluminium panels as indicated in  gure 8.

H) Young children should be supervised to ensure they do

The appliance is equipped with 2 air outlets, to be used in

not play with the appliance

accordance with your speci c requirements: one is located

I) There shall be adequate ventilation of the room when

on the upper part of the appliance and the other at the rear

the rangehood is used at the same time as appliances

(Fig. 1A).

burning gas or other fuels

The  ange D, to which the air exhaust pipe is connected,

L) There is a risk of fire if cleaning is not carried out in

and a plug B, used to shut o the unused air outlet, are both

accordance with the instructions

supplied with the product.

This appliance conforms to the European Directive EC/2002/96,

This device may be installed in two di erent ways:

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By making

1. Fixing the hood to the lower part of the wall cabinet

sure that this appliance is disposed of in a suitable manner,

(Fig.2)

the user is helping to prevent potential damage to the

- Make 4 holes in the wall cabinet respecting the measurements

environment or to public health.

indicated in  gures 2 A-2 C.

- Position the hood underneath the wall cabinet and  x it

The

symbol on the product or on the accompanying

into place using 4 screws (not supplied) suitable for the type

paperwork indicates that the appliance should not be treated

of cabinet.

as domestic waste, but should be delivered to a suitable

electric and electronic appliance recycling collection point.

2. Fixing the hood to the wall (Fig.2).

Follow local guidelines when disposing of waste. For more

- Make 4 holes in the wall cabinet respecting the measure-

information on the treatment, re-use and recycling of this

ments indicated in  gures 2 A-2 B. - Hang the hood on the

product, please contact your local authority, domestic waste

wall, using the 2 holes H, align it in a horizontal position and

collection service or the shop where the appliance was

x it de nitively to the wall using the two lower safety holes

purchased.

I (Fig. 2B). For the various installations use screws and screw

anchors suited to the type of wall (e.g. reinforced concrete,

INSTALLATION INSTRUCTIONS

plasterboard, etc.). If the screws and screw anchors are provided

with the product, check that they are suitable for the type of

Assembly and electrical connections must be carried out by

wall on which the hood is to be  xed.

specialised personnel.

• Mounting decorative ducts (optional)

• Electrical Connection

- This hood model may have decorative ducts as optional

The appliance has been manufactured as a class II, therefore

accessories - ask your retailer for information.

no earth cable is necessary.

- Provide the electrical power supply within the space of the

The connection to the mains is carried out as follows:

decorative duct.

BROWN = L line

- If your appliance must be installed as an extractor version or

BLUE = N neutral

as a version with an external motor, make sure an air exhaust

If not provided, connect a plug for the electrical load indicated

hole is prepared ( g. 1A - 1C).

on the description label. Where a plug is provided, the

- Adjust the width of the upper duct support bracket (Fig.

cooker hood must be installed in order that the plug is easily

3). Then  x it to the wall so that it is on the same axis as the

accessible. An omnipolar switch with a minimum opening of

hood using screws A (Fig.3) and adhering to the distance from

3mm between contacts, in line with the electrical load and

the ceiling shown in (Fig. 2 B). Connect the  exible hose (not

local standards, must be placed between the appliance and

supplied) to the  ange D ( g. 1A).

the network in the case of direct connection to the electrical

- Put the upper connector F into the lower connector G

network.

and hang the decorative ducts on the wall, as indicated in

The minimum distance between the support surfaces of

gure 4.

the cooking pots on the cooker top and the lowest part of

- Connect the  exible hose to the air exhaust hole made

the cooker hood must be at least 65 cm.

previously (only in the extraction or external motor version).

If a connection tube composed of two parts is used, the

- Pull out the top connector F as far as the bracket and  x it

- 19 -