Danfoss AVPBT-F (Gen. 2006): РУССКИЙ POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENŠČINA

РУССКИЙ POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENŠČINA: Danfoss AVPBT-F (Gen. 2006)

background image

AVPB, AVPB-F, AVPBT, AVPBT-F – PN16,25

31

РУССКИЙ POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENŠČINA

Test tesnosti in tlaka 

Pred tlačnim preizkusom 

odprite nastavljivi 

omejevalnik pretoka 

 s tem 

da ga obračate v levo (proti 

smeri urinega kazalca). 

Na priključkih 

mora tlak 

naraščati 

postopoma +/- 

.

Neskladnost 

z navodili lahko povzroči 

poškodbe na pogonu ali na 

ventilu. 

Tlačni preizkus celotnega 

sistema se mora izvajati po 

navodilih proizvajalca.

Maksimalni preizkusni tlak je:

1.5 x PN

PN glejte napisno ploščico

Jemanje iz obratovanja 

1.  Počasi zaprite zaporne 

organe 

 v dovodu.

2.  Počasi zaprite zaporne 

organe 

  v povratku. 

Tömítettség- és 

nyomáspróba

Nyomáspróba előtt balra 

forgatva nyissa ki az állítható 

térfogatáram-korlátozót 

( az óramutató járásával 

ellentétesen)!

A nyomást 

fokozatosan 

emeljük a +/- 

pontokon 

.

Az útmutatások be nem 

tartása a szelepmozgató, 

ill. a szelep károsodását 

eredményezheti!

A rendszer nyomáspróbáját 

a gyártó rendelkezéseinek 

betartásával kell végezni. 

A próbanyomás max. értéke:

1,5 x PN

A PN-értéket a termékcímkén 

találja. 

Üzemen kívül helyezés

1.  Lassan zárja az elzáró 

szerelvényeket 

 az 

előremenő ágban!

2.  Lassan zárja az elzáró 

szerelvényeket 

 a 

visszatérő ágban!

Tlaková zkouška a zkouška 

těsnosti   

Před zahájením tlakové 

zkoušky otevřete omezovač 

průtoku 

 jeho otočením 

doleva (proti směru chodu 

hodinových ručiček).

Tlak v +/- 

spojích 

 musí 

být zvyšován 

postupně.

Nedodržení 

tohoto postupu může 

způsobit poškození 

ovládacího prvku nebo 

ventilu.

Tlaková zkouška celého 

systému se může provádět 

pouze podle návodu výrobce 

systému.

Maximální povolený zkušební 

tlak je:

1,5 x PN

Hodnota PN je uvedená na 

typovém štítku výrobku.

Odstavování 

1.  Pomalu uzavřete uzavírací 

armatury 

 přívodní 

větve.

2.  Pomalu uzavřete uzavírací 

armatury 

 vratné větve.

Próby szczelności i 

ciśnienia.

Przed próbą ciśnienia należy 

otworzyć nastawny element 

dławiący 

 obracając go w 

lewo (przeciwnie do ruchu 

wskazówek zegara).

Ciśnienie na 

podłączeniach 

+/- 

  Należy 

zwiększać 

stopniowo.

Nieprzestrzeganie 

powyższych zasad może 

spowodować uszkodzenie 

siłownika lub zaworu.

Próba ciśnienia dla 

całego układu musi być 

przeprowadzona zgodnie 

z instrukcją producenta lub 

projektanta.

Maksymalne ciśnienie próbne 

wynosi:

1,5 x PN

Ciśnienie nominalne 

PN podano na tabliczce 

znamionowej urządzenia.

Odłączenie zaworu.

1.   Powoli zamknąć armaturę 

odcinającą 

 na rurociągu 

zasilającym.

2.  Powoli zamknąć armaturę 

odcinającą 

 na rurociągu 

powrotnym.

Испытания на прочность 

и герметичность

Перед испытаниями на 

герметичность откройте 

дроссель ограничителя 

расхода 

, вращая его против 

часовой стрелки.

Показания 

манометров, 

установленных  

в точках 

+ и - 

, должны 

увеличиваться.

Если этого не происходит, то 

вероятно поврежден клапан 

или регулирующий элемент. 

Испытания на герметичность 

всей системы должны 

проводиться в соответствии с 

инструкциями производителей 

оборудования.

Максимальное испытательное 

давление определяется как:

1,5 P у

Pу (PN) указывается на 

этикетках оборудования.

Вывод из эксплуатации

1.  Медленно закройте 

запорное устройство 

 на 

подающем трубопроводе.

2.  Медленно закройте 

запорное устройство 

 на 

обратном трубопроводе.