Danfoss AVPBT-F (Gen. 2006): ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS

ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS: Danfoss AVPBT-F (Gen. 2006)

background image

AVPB, AVPB-F, AVPBT, AVPBT-F – PN16,25

15

ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS

Seal

The set-point adjuster can 

be sealed by a seal wire 

, if 

necessary.

Flow Rate Setting

The flow rate is adjusted 

by means the setting of 

adjustable flow restrictor 

.

There are two possibilities:

1.  Adjustment with the flow 

adjusting curves, 

2.  Adjustment with heat 

meter, see page 19. 

Verzegeling

Indien gewenst kan de 

instelling verzegeld 

worden 

.

Instellen van het debiet

Het debiet wordt afgeregeld 

met de instelbare 

debietbegrenzer 

.

Er zijn twee mogelijkheden:

1.  Instelling met behulp van 

debietgrafieken 

2.  Instelling met behulp van 

warmtemeter, zie blz. 19.

Sellado

El punto de ajuste fijado 

puede sellarse con un 

alambre sellado 

, si fuera 

necesario.

Ajuste del caudal

El caudal se ajusta mediante 

el limitador de caudal 

ajustable 

.

Existen dos posiblidades:

1.  Ajuste con las curvas de 

caudal, 

2.  Ajuste con el medidor de 

calor, ver pág. 19. 

Plombierung

Bei Bedarf kann der 

Sollwertsteller 

 durch 

Plombierdraht gesichert 

werden. 

Einstellung Volumenstrom

Die Einstellung des 

Volumenstroms erfolgt über 

die Einstellung des Hubes der 

Einstelldrossel 

.

Es gibt zwei Möglichkeiten:

1.  Einstellung mit 

Einstelldiagramm, 

2.  Einstellung mit 

Wärmezähler, siehe 

Seite 19.

Plombering

Sætpunktsstilleskruen kan 

om nødvendigt forsegles 

med en plombe 

.

Indstilling af 

Flowhastigheden justeres 

gennem indstillingen af den 

justerbare flowbegrænser 

Der er to muligheder:

1.   Justering de 

flowjusterende kurver 

2.  Justering varmemåler, se 

side 19.