Danfoss AVPBT-F (Gen. 2006): ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS

ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS: Danfoss AVPBT-F (Gen. 2006)

background image

AVPB, AVPB-F, AVPBT, AVPBT-F – PN16,25

9

ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS

Dimensions, Weights

1)

  Conical ext. thread acc. to 

EN 10226-1

2)

  Flanges PN 25, acc. to 

EN 1092-2

Mål, vægt

1)

  Konisk udv. gevind iht. 

EN 10226-1

2)

  Flanger PN 25 iht. 

EN 1092-2

Abmessungen, Gewichte

1)

  Kegeliges Außengewinde 

nach EN 10226-1

2)

  Flansche PN 25, nach 

EN 1092-2

Dimensiones, Pesos

1)

  Rosca externa cónica acc. 

to EN 10226-1

2)

  Bridas PN 25, acc. to 

EN 1092-2

Afmetingen, gewicht

1)

  Uitwendige draad volgens 

EN 10226-1

2)

  Flenzen PN 25, volgens 

EN 1092-2 

DN

15

20

25

32

40

50

SW

mm

32 (G ¾A)

41 (G 1A)

50 (G 1¼A)

63 (G 1¾A)

70 (G 2A)

82 (G 2½A)

d     

21

26

33

42

47

60

1)

½

¾

1

1 ¼

-

-

L1

2)

130

150

160

-

-

-

L2       

131

144

160

177

-

-

L3   

139

154

159

184

204

234

k

65

75

85

100

110

125

d

2

14

14

14

18

18

18

n

4

4

4

4

4

4

background image

AVPB, AVPB-F, AVPBT, AVPBT-F – PN16,25

10

AVPB (PN16)

AVPB-F  (PN16)

AVPB (PN25)

AVPB (PN25)

AVPB-F (PN25)

AVPB-F (PN25)

DN 15 - 32

DN 15 - 32

DN 15 - 50

DN 32 - 50

DN 15 - 50

DN 32 - 50

AVPB,  AVPB-F (PN16)

DN

15

20

25

32

AVPB

AVPB-F

AVPB

AVPB-F

AVPB AVPB-F AVPB

AVPB-F

L

mm

65

70

75

100

H

232

97

232

97

232

97

232

97

H2

73

73

76

77

AVPB, AVPB-F (PN25)

DN

15

20

25

32

40

50

AVPB AVPB-F AVPB AVPB-F AVPB AVPB-F AVPB AVPB-F AVPB AVPB-F AVPB AVPB-F

L      

mm

65

70

75

100

110

130

L1 ( flanges)

-

180

200

230

H

220

109

220

109

220

109

261

150

261

150

261

150

H1 (flanges)

-

261

150

261

150

261

150

H2

73

73

76

103

103

103

H3 (flanges)

-

103

103

103

Note:

 other flange dimensions - see table for tailpieces

background image

AVPB, AVPB-F, AVPBT, AVPBT-F – PN16,25

11

ENGLISH DANSK DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS

Start-up

Filling the system, first 

start-up

1.  Slowly open shut-off 

valves 

 that are possibly 

available in the impulse 

tubes. 

2.  Open valves 

 in the 

system.

3.  Slowly open shut-off 

devices 

 in the flow 

pipeline.

4.  Slowly open shut-off 

devices 

 in the return 

pipeline.

Opstart

Påfyldning af systemet, 

første opstart

1.   Åbn langsomt for 

afspærringsventilerne 

der muligvis sidder i 

impulsledningerne. 

2.  Åbn ventilerne 

 i 

systemet.

3.   Åbn langsomt for 

 i 

flowledningen.

4.  Åbn langsomt for 

 i 

returledningen.

Inbetriebnahme

Füllung der Anlage, 

Inbetriebnahme

1.  Eventuell in der 

Steuerleitung 

vorhandenes 

Absperrventil 

 öffnen

2.  Ventile in der Anlage 

öffnen.

3.  Absperrarmaturen 

 im 

Vorlauf langsam öffnen.

4.  Abperrarmaturen 

 im 

Rücklauf langsam öffnen.

Puesta en marcha 

 Llenado del sistema, 

primera puesta en marcha 

1.  Abra lentamente las 

válvulas de corte 

 que 

estarán posiblemente en 

los tubos impulsión 

2.  Abra las válvulas 

 en el 

sistema.

3.  Abra lentamente todos los 

dispositivos de corte 

 en 

la tubería de impulsión.

4.  Abra lentamente todos los 

dispositivos de corte 

 en 

la tubería de retorno.

Ingebruikname

Vullen van het systeem, 

eerste inbedrijfstelling

1.  Open langzaam de 

afsluiter 

 die mogelijk in 

de impulsleiding aanwezig 

is. 

2.  Zet alle afsluiters 

 in het 

afnamecircuit open.

3.  Draai afsluiter 

 in de 

aanvoer langzaam open.

4.  Draai afsluiter 

 in de 

retour langzaam open.