Danfoss AME 140 H: инструкция

Раздел: Климатическое Оборудование

Тип: Радиатор

Инструкция к Радиатору Danfoss AME 140 H

background image

1

Installation Guide

AMV 130(H), AMV 140(H)

Danfoss Heating 

VI.KU.L2.9O 

DH-SMT/SI

ENGLISH

Actuators for three point control 

AMV 130, AMV 140, AMV 130H, AMV 140H

www.danfoss.com

Page 4

DANSK

Motorer til 3-punkts styring 

AMV 130, AMV 140, AMV 130H, AMV 140H

www.danfoss.dk

Page 5

DEUTSCH

Stellantriebe für 3-Pkt.- Schmittsignall 

AMV 130, AMV 140, AMV 130H, AMV 140H

www.danfoss.de

Page 6

NEDERLANDS

Servomotoren met 3-puntssturing. 

AMV 130, AMV 140, AMV 130H, AMV 140H

www.danfoss.nl

Page 7

MAGYAR

Szelepmozgatók hárompontos szabályozáshoz 

AMV 130, AMV 140, AMV 130H, AMV 140H

www.danfoss.com

Page 8

ČESKY

Servopohony s tříbodovým regulačním signálem 

AMV 130, AMV 140, AMV 130H, AMV 140H

www.danfoss.cz

Page 9

POLSKI

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym 

AMV 130, AMV 140, AMV 130H, AMV 140H

www.danfoss.pl

Page 10

LIETUVIŲ K.

Pavaros trijų padėčių valdymui 

AMV 130, AMV 140, AMV 130H, AMV 140H

www.danfoss.lt

Page 11

LATVISKI

Motori trīs punktu kontrolei 

AMV 130, AMV 140, AMV 130H, AMV 140H

www.danfoss.com

Page 12

РУССКИЙ

Электроприводы для аналогового регулирования 

AMV 130, AMV 140, AMV 130H, AMV 140H

www.danfoss.ru

Cтр. 13

ITALIANO

Attuatore per il controllo a due punti 

AMV 130, AMV 140, AMV 130H, AMV 140H

www.danfoss.com

Page 14

AMV 130, 140

AMV 130H, 140H

AMV + 

AMV + 

AMV +  

AMV + 

AMV +

 VZ 2, VZL 2 

VZ 3, VZL 3 

VZ 4, VZL 4 

VRBZ 2/3 

AHQM

background image

2

Grey

Black

Red

Stem down

Common

Stem up

24 V

Black

Blue

Brown

Stem down

Common 

Stem up

230 V

AMV 130, 140

Installation Guide  AMV 130(H), AMV 140(H)

DH-SMT/SI 

VI.KU.L2.9O 

Danfoss Heating 

background image

33

stem up

stem down

2 port 

3 or 4 port 

AMV 130H, 140H

AMV 130H, 140H

AMV 130, 140

Installation Guide  AMV 130(H), AMV 140(H)

Danfoss Heating 

VI.KU.L2.9O 

DH-SMT/SI

background image

4

Installation Guide  AMV 130(H), AMV 140(H)

DH-SMT/SI 

VI.KU.L2.9O 

Danfoss Heating 

ENGLISH

Safety Note

To avoid injury and damage to persons 

and devices, it is absolutely necessary 

these instructions are carefully read 

and observed prior to assembly and 

commissioning.

Necessary assembly, start-up, and 

maintenance work must be performed 

only by qualified, trained and authorized 

personnel. 

Prior to assembly and maintenance work 

on the controller, the system must be:

-  depressurised

-  cooled down

-  emptied

-  cleaned

Please comply with the instructions of the 

system manufacturer or system operator.

Do not remove the cover before the power 

supply is fully switched off.

Disposal instruction

This product should be 

dismantled and its 

components sorted, if 

possible, in various groups 

before recycling or disposal. 

Always follow the local disposal 

regulations.

Mounting 

The actuator should be mounted with the 

valve stem in either horizontal position or 

pointing upwards. The actuator is fixed to 

the valve body by means of a ribbed nut 

which requires no tools for mounting. The 

ribbed nut should be tightened by hand.

Wiring 

Grey

Black

Red

Stem down

Common

Stem up

24 V

Black

Blue

Brown

Stem down

Common 

Stem up

230 V

Do not touch anything on the PCB! Lethal 

voltage!

Installation 

1.  Check the valve neck. The actuator 

should be in steam up position (factory 

setting). Ensure that the actuator is 

mounted securely on the valve body

2.  Wire the actuator according to the 

wiring diagram

3.  The direction of stem movement can be 

observed on the position indicator 

Manual override

(for service purposes only)

Do not manually operate the drive if 

power is connected!

AMV 130, AMV 140 

 Remove cover

 Insert the Allen key 6 into the spindle

 Press and hold the button (on the 

bottom side of the actuator) during 

manual override

 Pull out the tool

 Replace cover

Remark

:

A ‘click’ sound after energising the actuator 

means that the gear wheel has jumped into 

normal position.

AMV 130H, AMV 140H 

Press and hold the button 

 (on the 

bottom side of the actuator) during 

manual override.

Remark

:

A ‘click’ sound after energising the actuator 

means that the gear wheel has jumped into 

normal position.

background image

55

Installation Guide  AMV 130(H), AMV 140(H)

Danfoss Heating 

VI.KU.L2.9O 

DH-SMT/SI

DANSK

Sikkerhedsbestemmelser 

Disse instruktioner SKAL læses 

omhyggeligt forud for montering 

og indkøring samt respekteres for at 

undgå skader på personer og udstyr. 

Nødvendigt monterings-, opstart- og 

vedligeholdelsesarbejde må kun udføres af 

faglært og autoriseret personale. 

Forud for monterings- og 

vedligeholdelsesarbejde på regulatoren 

skal systemet være: 

-  trykløst, 

-  nedkølet, 

-  tømt og 

  rengjort.

Systemproducentens eller -operatørens 

instruktioner skal overholdes.

Bortskaffelsesinstruktion

Dette produkt skal, om 

muligt, adskilles og sorteres i 

dets forskellige 

materialegrupper, før det 

genbruges eller bortskaffes. 

Lokal lovgivning for bortskaffelse skal altid 

overholdes

.

Montering 

Motoren skal monteres, så ventilspindelen 

enten er i vandret stilling eller peger opad. 

Motoren monteres på ventilhuset med 

en riflet møtrik, der kan monteres uden 

værktøj. Den riflede møtrik skal spændes 

med håndkraft.

El-tilslutning 

Grå

Sort

Rød

Spindel ned

Fælles

Spindel op

24 V

Sort

Blå

Brun

Spindel ned

Fælles

Spindel op

230 V

Rør ikke ved noget som helst på 

printkortet! Livsfarlig spænding!

Installation 

1.   Kontroller ventilens hals. Motoren skal 

stå i en position med spindelen trukket 

op. (fabriksindstilling). Kontroller, 

at motoren er monteret solidt på 

ventilhuset.

2.  Tilslut motoren iht. 

ledningsdiagrammet – se  “

El-

tilslutning

“.

3.  Spindelens bevægelsesretning kan ses 

på positionsindikatoren 

.

Manuel overstyring

Motoren må ikke betjenes manuelt, når 

spændingen er tisluttet!

AMV 130, AMV 140 

 Tag dækslet af.

 Sæt en unbrakonøgle nr. 6 i spindelen.

 Tryk på knappen (på undersiden af 

motoren) og hold den inde under en 

manuel overstyring.

 Træk værktøjet ud.

 Sæt dækslet tilbage på plads på 

motoren.

Bemærk

Hvis der høres en klik-lyd, efter at 

spændingen er sluttet, betyder det, at 

tandhjulet er drejet ind i normal position.

AMV 130H, AMV 140H 

 Tryk på knappen (på undersiden af 

motoren) og hold den inde under en 

manuel overstyring.

Bemærk

Hvis der høres en klik-lyd, efter at 

strømforsyningen er sluttet til motoren, 

betyder det, at tandhjulet er drejet i normal 

position.

background image

6

Installation Guide  AMV 130(H), AMV 140(H)

DH-SMT/SI 

VI.KU.L2.9O 

Danfoss Heating 

DEUTSCH

Sicherheitshinweise

Um Verletzungen an Personen und 

Schäden am Gerät zu vermeiden, ist diese 

Anleitung vor der Montage unbedingt zu 

beachten. 

Montage, Inbetriebnahme und 

Wartungsarbeiten dürfen nur von 

sachkundigen und autorisierten Personen 

durchgeführt werden.  

Vor Montage und Wartungsarbeiten am 

Regler die Anlage: 

-  drucklos machen, 

-  abkühlen,

-  entleeren und 

-  reinigen.

Die Vorgaben des Anlagenherstellers und 

Anlagenbetreibers sind zu beachten.

Abdeckung erst entfernen, wenn die 

Stromversorgung komplett ausgeschaltet ist.

Anweisung zur Entsorgung

Dieses Produkt sollte 

ausgebaut und in dessen 

Bestandteile zerlegt werden. 

Sortieren Sie die einzelnen 

Bestandteile entsprechend 

der Entsorgungsgruppen zur 

Wiederverwertung oder Entsorgung.

Beachten sie dabei immer die lokalen 

Entsorgungsrichtlinien

.

Montage 

Der Einbau mit nach unten hängendem 

Stellantrieb ist nicht zulässig! 

Der Stellantrieb wird am Ventilgehäuse 

mittels einer Rändelschraube befestigt, 

für die kein besonderes Werkzeug nötig 

ist. Diese Mutter wird mit der Hand 

angezogen.

Verdrahtung 

Grau

Schwarz

Rot 

Antriebsstange 

ausfahrend

Nullleiter

Antriebsstange 

einfahrend

24 V

Schwarz

Blau

Braun

Antriebsstange 

ausfahrend

Nullleiter

Antriebsstange 

einfahrend

230 V

Bitte die Platine nicht direkt berühren! 

Lebensgefahr!

Einbau 

1.  Überprüfen Sie den Anschluss 

am Ventil. Die Antriebsstange des 

Stellantriebs sollte eingefahren sein. 

Stellen Sie sicher, dass der Stellantrieb 

fest auf dem Ventilkörper montiert ist.

2.  Schließen Sie den Stellantrieb 

entsprechend dem Verdrahtungsplan - 

oben an

 “

Verdrahtung

“.

3.  Die Bewegungsrichtung der 

Antriebsstange kann an der 

Positionsanzeige überprüft werden 

.

Manuelle Hubverstellung

(nur zu Wartungszwecken)

Verstellen Sie den Antrieb nicht von Hand, 

solange er unter Strom steht!

AMV 130, AMV 140 

 Deckel abnehmen.

 Den Inbusschlüssel in die 

Antriebsstange stecken.

 Knopf (auf der Unterseite des 

Stellantriebs) drücken und während der 

manuellen Hubverstellung gedrückt 

halten.

 Werkzeug entfernen.

 Deckel wieder auf den Stellantrieb 

setzen.

Anmerkung:

Der hörbare „Klick“ nach dem Einschalten 

der Stromzufuhr zeigt, dass das Getriebe in 

Normalstellung eingerastet ist.

AMV 130H, AMV 140H 

Knopf (auf der Unterseite des Stellantriebs) 

 drücken und während der manuellen 

Hubverstellung gedrückt halten.

Die Hubverstellung erfolgt durch das 

Drehen des Handrades auf der Oberseite 

des Stellantriebs.

Anmerkung:

Der hörbare „Klick“ nach dem Einschalten 

der Stromzufuhr zeigt, dass das Getriebe in 

Normalstellung eingerastet ist.

background image

77

Installation Guide  AMV 130(H), AMV 140(H)

Danfoss Heating 

VI.KU.L2.9O 

DH-SMT/SI

NEDERLANDS

Veiligheid

Om verwondingen aan personen en 

schade aan de apparatuur te voorkomen 

is het absoluut noodzakelijk om deze 

instructies zorgvuldig te lezen en te 

bestuderen.

Noodzakelijke (de)montage, 

inbedrijfstelling en onderhoud dient alleen 

door deskundig, getraind en bevoegd 

personeel te worden uitgevoerd.

Voorafgaand aan montage- of 

onderhoudswerkzaamheden moet het 

systeem worden:

-  afgesloten,

-  afgekoeld,

-  afgetapt en

-  gereinigd.

Volg altijd de instructies van de 

installatiebouwer- of beheerder op.

Afvalverwerking

Dit product of delen ervan 

dienen te worden afgevoerd 

op een milieuverantwoorde 

wijze. Apparatuur die 

elektrische onderdelen bevat, 

mag niet samen met huishoudelijk afval 

worden afgevoerd.

Deze apparatuur moet apart worden 

ingezameld samen met ander elektrisch 

en elektronisch afval conform de geldende 

wetgeving

.

Montage 

De servomotor mag uitsluitend geplaatst 

worden met de spindel in posities tussen 

horizontaal en recht naar boven.

De servomotor wordt op de afsluiter 

gemonteerd d.m.v. het aandraaien van 

de gekartelde ring onder de servomotor. 

Deze ring mag uitsluitend met de hand 

worden vastgezet.

Elektrische aansluiting 

grijs

zwart

rood

spindel omlaag

gemeenschap-

pelijk (nul)

spindel omhoog

24 V

zwart

blauw

bruin

spindel omlaag

gemeenschap-

pelijk (nul) 

spindel omhoog

230 V

Gevaarlijke spanning, raak niets aan op de 

printplaat.

Installatie 

1.  Controleer of de servomotor op de 

afsluiter past. De servomotor dient 

in de geopende stand te staan. 

(fabrieksinstelling) Controleer of de 

servomotor goed is bevestigd op de 

afsluiter.

2.  Sluit de servomotor aan volgens het 

bovenstaande aansluitschema.

3.  De richting van de spindel kan 

afgelezen worden aan de positie van 

de indicator aan  de onderzijde van de 

servomotor 

.

Handbediening

Maak geen gebruik van de handbediening 

wanneer de servomotor onder spanning 

staat!

AMV 130, AMV 140 

 Verwijder de afdekkap.

 Steek de imbussleutel 6 in de spindel.

 Houd de knop aan de onderzijde van de 

servomotor ingedrukt gedurende het 

verdraaien van de spindel.

 Verwijder de sleutel.

 Plaats de afdekkap terug op de 

servomotor.

Opmerking:

Wanneer de servomotor weer onder 

spanning wordt gezet, is er een ˝klik˝ 

hoorbaar, dit wil zeggen dat de aandrijving 

weer in de normale positie staat.

AMV 130H, AMV 140H 

Houd de knop 

 aan de onderzijde van 

de servomotor ingedrukt gedurende het 

verdraaien van de handbediening aan de 

bovenzijde van de servomotor.

Opmerking

:

Wanneer de servomotor weer onder 

spanning wordt gezet, is er een ˝klik˝ 

hoorbaar, dit wil zeggen dat de aandrijving 

weer in de normale positie staat.

background image

8

Installation Guide  AMV 130(H), AMV 140(H)

DH-SMT/SI 

VI.KU.L2.9O 

Danfoss Heating 

MAGYAR

Biztonsági megjegyzések

Összeszerelés és üzembe helyezés előtt 

feltétlenül olvassa el és tartsa be ezen 

útmutató utasításait a személyi sérülések 

és a készülék meghibásodásának 

elkerülése érdekében!

Az összeszerelést, üzembe helyezés és 

karbantartást csak szakképzett és arra 

feljogosított személy végezheti. 

A szerelési és karbantartási munkálatok 

előtt a rendszert: 

- nyomásmentesíteni kell,

- le kell hűteni,

- le kell üríteni,

- és meg kell tisztítani.

Kérjük, tartsa be a rendszer gyártójának és 

üzemeltetőjének rendelkezéseit!

Ne távolítsa el a fedelet a tápfeszültség 

teljes lekapcsolása előtt.

Hulladék tárolási instrukció

Ezt a terméket szét kell 

szerelni és annak alkatrészeit 

szétválogatni amennyiben 

lehetséges különböző 

csoportok szerint az 

újrahasznosítás vagy a szemétbe dobás 

előtt. 

Mindig keresse a helyi szemét lerakási 

helyeket!

Beépítés 

A szelepmozgatót vízszintes helyzetű vagy 

felfelé mutató szelepszárra kell felszerelni.

A szelepmozgató a szeleptesthez egy 

recézett anyával van rögzítve, - szerszán 

nélküli szerelés. A recézett anyát kézzel kell 

meghúzni.

Elektromos bekötés 

Szürke

Fekete

Piros

Szelepszár le

Közös

Szelepszár fel

24 V

Fekete

Kék

Barna

Szelepszár le

Közös

Szelepszár fel

230 V

A nyomtatott áramköri kártyán semmit ne 

érintsen meg! Halált okozó feszültség!

Beépítés 

1.  Ellenőrizze a szelepnyak helyzetét. 

A szelepmozgatót felfelé mutató 

szelepszárra kell felszerelni.(gyári 

beállítás). Bizonyosodjon meg a 

szelepmozgató szeleptestre történő 

biztonságos rögzítéséről.

2.  Kösse be a szelepmozgatót a huzalozási 

rajz szerint – lásd “

Elektromos 

bekötés

“.

3.  A szelepszár mozgás iránya 

megfigyelhető a pozíció kijelzőn 

.

Kézi működtetés

(csak szerviz esetén)

Feszültség alatti helyzetben kézzel ne 

működtesse a szelepet!

AMV 130, AMV 140 

 Távolítsa el a szelepmozgató fedelét.

 Helyezze a 6mm-es imbusz-kulcsot az 

orsóba.

 Kézi működtetés során nyomja meg és 

tartsa nyomva a szelepmozgató alsó 

részén elhelyezett gombot.

 Húzza ki az imbusz-kulcsot.

 Helyezze vissza a fedelet a 

szelepmozgatóra.

Megjegyzés

:

A szelepmozgató tápfeszültségre kapcsolása 

utáni „kattanás” azt jelenti, hogy a 

fogaskerék normál pozícióba ugrott.

AMV 130H, AMV 140H 

Kézi működtetés során 

 nyomja meg 

és tartsa nyomva a szelepmozgató alsó 

részén elhelyezett gombot.

Megjegyzés:

A szelepmozgató tápfeszültségre kapcsolása 

utáni „kattanás” azt jelenti, hogy a 

fogaskerék normál pozícióba ugrott.

background image

99

Installation Guide  AMV 130(H), AMV 140(H)

Danfoss Heating 

VI.KU.L2.9O 

DH-SMT/SI

ČESKY

Bezpečnostní pokyny

Z důvodu maximálního snížení možnosti 

poranění osob nebo vzniku škod na 

majetku je bezpodmínečně nutné se před 

vlastní montáží a uvedením regulátoru 

do provozu pečlivě seznámit se všemi 

bezpečnostními informaci zde uvedenými.

Nezbytné montážní práce, kroky při 

uvádění do provozu a opravy mohou 

provádět pouze kvalifikovaní, proškolení 

pracovníci, kteří  pro tuto činnost byly 

určeni.

Před montáží nebo před případnou 

opravou nebo servisem regulátoru je 

nutné, aby regulovaný systém splňoval 

následující podmínky:

-  nebyl pod tlakem

-  byl dostatečně ochlazen

-  vyprázdněn a

-  vyčištěn.

Postupujte podle návodu výrobce systému 

nebo jeho provozovatele.

Nesundávejte kryt, dokud není napájení

zcela vypnuto.

Pokyny pro likvidaci

Tento výrobek by měl být 

před recyklací nebo likvidací 

rozebrán na součástky a ty 

umístěny do různých skupin 

odpadu.

Vždy dbejte aktuálních pokynů místní 

legislativy

.

Montáž 

Servopohon je možné instalovat pouze 

tak, aby vřeteno ventilu směřovalo 

vodorovně nebo směrem nahoru.

Servopohon je k tělesu ventilu připojen 

pomocí drážkované převlečné matice. 

K montáži není potřeba používat žádné 

nářadí. Drážkovanou matici dotahujte 

pouze rukou.

Zapojení 

Šedá 

Černá

Červená

Vřeteno dolů

Společný 

Vřeteno nahoru

24 V

Černá 

Modrá

Hnědá

Vřeteno dolů

Společný 

Vřeteno nahoru

230 V

V žádném případě se nedotýkejte žádné 

součásti desky s plošnými spoji! Přítomnost 

napětí nebezpečné životu!

Instalace 

1.  Zkontrolujte připojovací hrdlo ventilu. 

Servopohon je potřeba montovat s 

vřetenem nastaveným do horní polohy 

(tovární nastavení). Ujistěte se, že 

servopohon je k tělesu ventilu správně 

namontován.

2.  Servopohon zapojte dle schéma 

zapojení-viz “

Zapojení

“.

3.  Směr pohybu vřetena je možné 

sledovat pomocí indikátoru  polohy 

.

Ruční ovládání

(pouze pro servisní účely)

Je-li servopohon pod napětím, tak se ho 

nikdy nesnažte ovládat ručně!

AMV 130, AMV 140 

 Sejměte kryt servopohonu.

 Do vřetena zasuňte imbusový klíč 

číslo 6.

 Na spodní straně servopohonu 

stiskněte tlačítko a držte ho stisknuté 

po celou dobu ručního ovládání.

 Vytáhněte klíč.

 Kryt nainstalujte zpět na servopohon.

Poznámka:

Ozve-li se po připojení na zdroj elektrické 

energie slyšitelné cvaknutí, tak to znamená, 

že převodové kolo zapadlo do správné 

polohy.

AMV 130H, AMV 140H 

Na spodní straně servopohonu stiskněte 

tlačítko a držte ho stisknuté po celou dobu 

ručního ovládání 

.

Poznámka:

Ozve-li se po připojení na zdroj elektrické 

energie slyšitelné cvaknutí, tak to znamená, 

že převodové kolo zapadlo do správné 

polohy.

background image

10

Installation Guide  AMV 130(H), AMV 140(H)

DH-SMT/SI 

VI.KU.L2.9O 

Danfoss Heating 

POLSKI

Warunki bezpieczeństwa

W celu uniknięcia zranienia osób 

i uszkodzenia urządzeń należy 

bezwzględnie przed montażem i 

uruchomieniem zaworu zapoznać się 

dokładnie z niniejszą instrukcją.

Czynności związane z montażem, 

uruchomieniem i obsługą mogą 

być dokonywane wyłącznie przez 

osoby uprawnione i odpowiednio 

wykwalifikowane.

Przed montażem i obsługą konserwacyjną 

regulatora należy:

-  zrzucić ciśnienie,

-  ostudzić urządzenie

-  opróżnić układ,

-  oczyścić 

Prosimy stosować się do instrukcji 

producenta lub operatora układu.

Nie zdejmować obudowy przed całkowitym 

odłączeniem napięcia zasilania.

Instrukcja usuwania odpadów

Ten produkt powinien być 

rozebrany a jego 

komponenty 

posegregowane, jeśli to 

możliwe, na różne grupy 

przed poddaniem recyklingowi lub 

utylizacji. 

Zawsze stosuj się do miejscowych 

przepisów w zakresie usuwania odpadów.

Montaż 

Siłownik może być zamontowany na szyjce 

zaworu w pozycji poziomej albo pionowej 

nad zaworem. Siłownik jest montowany na 

zaworze za pomocą karbowanej nakrętki, 

nie wymagającej stosowania narzędzi. 

Nakrętkę należy dokręcić ręcznie.

Podłączenia elektryczne 

Szary

Czarny

Czerwony

Trzpień w dół

Wspólny

Trzpień w górę

24 V

Czarny

Niebieski

Brązowy

Trzpień w dół

Wspólny 

Trzpień w górę

230 V

Nie dotykać niczego na płytce 

drukowanej. Napięcie niebezpieczne dla 

życia!

Montaż 

1.  Sprawdzić szyjkę zaworu. Siłownik 

powinien być w pozycji podniesionego 

trzpienia zaworu (ustawienie 

fabryczne). Upewnić się, że siłownik 

został zamontowany we właściwy 

sposób.

2.  Podłączyć do siłownika zasilanie 

elektryczne zgodnie z podanym 

schematem (patrz powyżej).

3.  Sprawdzić kierunek ruchu trzpienia 

obserwując wskaźnik położenia 

(pozycjoner) 

.

Sterowanie ręczne

(tylko w celach serwisowych)

Nie wolno używać sterowania ręcznego, 

jeżeli siłownik jest pod napięciem!

AMV 130, AMV 140 

 Zdjąć pokrywę.

 Wsunąć klucz imbusowy 6 do otworu 

we wrzecionie.

 Podczas sterowania ręcznego kluczem 

imbusowym przycisnąć i przytrzymać 

przycisk znajdujący się pod spodem 

siłownika.

 Wyciągnąć klucz imbusowy.

 Założyć pokrywę na siłownik.

Uwaga:

“Kliknięcie” po załączeniu zasilania 

elektrycznego oznacza, że koło zębate 

wskoczyło w normalną pozycję roboczą.

AMV 130H, AMV 140H 

Podczas sterowania ręcznego przycisnąć 

i przytrzymać przycisk znajdujący się pod 

spodem siłownika 

.

Uwaga:

„Kliknięcie” po załączeniu zasilania 

elektrycznego oznacza, że koło zębate 

wskoczyło w normalną pozycję roboczą.

background image

11

11

Installation Guide  AMV 130(H), AMV 140(H)

Danfoss Heating 

VI.KU.L2.9O 

DH-SMT/SI

LIETUVIų K.

Saugos informacija

Kad nesusižeistumėte ir nesugadintumėte 

prietaisų, prieš montavimą ir paleidimą 

būtinai nuodugniai perskaitykite ir 

laikykitės šių instrukcijų.

Prietaisų montavimą, paleidimą bei 

priežiūrą privalo vykdyti tiktai kvalifikuoti, 

apmokyti ir įgalioti tokius darbus atlikti 

specialistai. 

Prieš pradedant reguliatoriaus montavimo 

ir priežiūros darbus sistema turi būti 

paruošta:

-  kad joje nebūtų slėgio;

-  ataušinta;

-  ištuštinta ir

-  išvalyta.

Rekomenduojame laikytis sistemos 

sistemos eksploatacijos instrukcijų.

Nenuimkite dangtelio, kol maitinimas bus 

visiškai išjungtas.

Sunaikinimo instrukcija

Šis gaminys turi būti 

išmontuotas ir jo dalys 

surūšiuotos, jei įmanoma, 

pagal atskiras medžiagų 

grupes, prieš sunaikinant.  

Vadovaukitės vietinėmis sunaikinimo 

nuostatomis.

Montavimas 

Pavarą reikia montuoti, vožtuvo stiebui 

esant horizontalioje padėtyje arba 

nukreiptam aukštyn.

Pavara prie vožtuvo korpuso prisukama 

rantuota veržle, todėl montavimui 

nereikalingi jokie įrankiai.

Rantuota veržlė priveržiama ranka.

Elektriniai sujungimai 

Pilka

Juoda

Raudona

Stiebu žemyn

Įprastinė padėtis

Stiebu žemyn

24 V

Juoda

Mėlyna

Ruda

Stiebu žemyn

Įprastinė padėtis

Stiebu žemyn

230 V

Nelieskite jokių dalių, esančių ant 

montažinės plokštės! Įtampa pavojinga 

gyvybei!

Montavimas 

1.  Patikrinkite vožtuvo ir pavaros jungimą. 

Pavaros stiebas turi būti viršutinėje 

padėtyje (gamintojo nustatymas). 

Tvirtai sujunkite pavarą su vožtuvo 

korpusu.

2.  Prijunkite prie pavaros elektros laidus 

pagal aukščiau pateiktą sujungimų 

schemą.

3.  Pavaros stiebo judėjimo kryptį rodo 

padėties indikatorius 

.

Rankinis valdymas

(tik techninės priežiūros tikslais)

Rankiniu būdu nevaldykite pavaros, prie 

kurios prijungtas elektros maitinimas!

AMV 130, AMV 140 

 Nuimkite dangtelį.

 Į vožtuvo stiebą įkiškite 6 numerio 

“Allen” raktelį.

 Rankiniu būdu sukdami pavarą, 

paspauskite ir laikykite mygtuką, esantį 

pavaros apačioje.

 Ištraukite įrankį.

 Vėl uždėkite pavaros dangtelį.

Pastaba:

Įjungus pavarą, spragtelėjimas rodo, kad 

pavaros krumpliaratis įėjo į normalią padėtį.

AMV 130H, AMV 140H 

Rankiniu būdu sukdami pavarą, 

paspauskite ir laikykite mygtuką, esantį 

pavaros apačioje 

.

Pastaba:

Įjungus pavarą, spragtelėjimas rodo, kad 

pavaros krumpliaratis įėjo į normalią padėt.

background image

12

Installation Guide  AMV 130(H), AMV 140(H)

DH-SMT/SI 

VI.KU.L2.9O 

Danfoss Heating 

LATVISKI

Drošība

Lai izvairītos no savainojumiem vai ierīces 

bojājumiem, uzmanīgi jāizlasa un jāievēro 

šie noteikumi. Nepieciešamo montāžu, 

iedarbināšanu, un apkopi drīkst veikt tikai 

kvalificēts personāls. 

Pirms montāžas vai spiediena 

samazināšanas sistēmā, lūdzu ievērojat 

sistēmas izstrādātāja vai sistēmas 

operatora instrukcijas.

Utilizācijas instrukcija

Šis produkts ir jādemontē 

pa daļām un tā 

komponentes ir jāšķiro 

dažādās grupās pirms 

otreizējās pārstrādes vai 

utilizācijas. 

Vienmēr ievērojiet vietējo likumdošanu 

attiecībā uz atkritumu apsaimniekošanu.

Uzstādīšana 

Izpildmehānisms ir jāuzstāda uz vārsta 

mehānismu vai nu horizontālā stāvoklī, vai 

arī pagriežot augšup. Izpildmehānisms tiek 

piestiprināts pie vārsta ar rievotu uzgriezni, 

kuram nav nepieciešami citi instrumenti. 

Rievotais uzgrieznis ir jāpievelk ar roku.

Elektroinstalācija 

 Pelēks

Melns

Sarkans

Kāts uz leju

Kopējs

Kāts uz augšu

24 V

Melns

Zils

Brūns

Kāts uz leju

Kopējs

Kāts uz augšu    

230 V

Neaiztieciet neko, kas atrodas uz PBC! 

Nāvējošs spriegums!

Instalācija 

1.  Pārbaudiet vārsta kātu. 

Izpildmehānismam ir jāatrodas ar 

vārsta kātu uz augšu.  Pārliecinieties, ka 

izpildmehānisms ir droši piemontēts pie 

vārsta.

2.  Pieslēdziet izpildmehānismu, 

izmantojot elektroinstalācijas 

diagrammu – skat. “

Elektroinstalācija

“.

3.  Mehānisma kustības virzienu var 

noteikt pēc indikatora stāvokļa 

.

Brīdinājuma instrukcija

Neaiztieciet ar rokām dzinēju, kas atrodas 

zem sprieguma!

AMV 130, AMV 140 

 Noņemiet vāciņu.

 Ievietojiet kātā Allen 6. atslēgu.

 Piespiediet un paturiet pogu 

(izpildmehānisma apakšdaļā).

 Izņemiet instrumentu.

 Novietojiet vāciņu atpakaļ uz motora.

Piezīme:

Klikšķa skaņa pēc motora pieslēgšanas 

nozīmē, ka zobrats ir pārlecis normālā 

stāvoklī.

AMV 130H, AMV 140H 

Piespiediet un paturiet pogu 

(izpildmehānisma apakšdaļā) 

.

Piezīme:

Klikšķa skaņa pēc motora  pieslēgšanas 

nozīmē, ka zobrats ir pārlecis normālā 

stāvoklī.

background image

13

13

Installation Guide  AMV 130(H), AMV 140(H)

Danfoss Heating 

VI.KU.L2.9O 

DH-SMT/SI

РУССКИЙ

Правила по технике  безопасности

Для предупреждения   травматизма 

и повреждения оборудования перед 

началом производства работ по его 

монтажу и вводу в эксплуатацию 

следует изучить и соблюдать настоящую 

инструкцию.

Монтаж, наладку и техническое 

обслуживание оборудования может 

выполнять только квалифицированный 

персонал, имеющий допуск к таким 

работам.

В целях соблюдения правил техники 

безопасности перед началом работ по 

монтажу или обслуживанию регулятора 

необходимо произвести следующие 

действия с трубопроводной системой: 

-  сбросить давление; 

-  охладить;

-  опорожнить; 

-  прочистить.

При этом также должна соблюдаться 

инструкция по эксплуатации системы.

Инструкция по утилизации

Данная продукция 

подлежит демонтажу на 

части, для раздельной 

утилизации составных 

компонентов.

Монтаж 

Электропривод должен быть 

присоединен к штоку клапана (valve 

stem), который может располагаться 

как горизонтально, так и в верхнем 

положении. Электропривод 

фиксируется на клапане при помощи 

контргайки, которая должна быть 

затянута вручную.

Схема монтажа 

Серый

Черный

Красный

Вниз

Общий

Вверх

24 В

Черный

Синий

Коричневы

Вниз

Общий

Вверх

230 В

Не допустимо касание силового 

блока  управления незащищенными 

участками тела! Возможен летальный 

исход!

Установка 

1.  Проверить правильность 

присоединения привода и клапана. 

Шток электропривода должен 

находиться в верхнем положении 

(заводская настройка). Убедиться, что 

электропривод надежно закреплен 

на клапане.

2.  Подача питания осуществляется 

согласно схеме, приведенной “

Схема 

монтажа

“.

3.  Направление движения штока 

может быть отслежено индикатором 

позиционирования 

.

Ручное управление

Не допускается ручное управление 

электроприводом, находящимся под 

напряжением!

AMV 130, AMV 140 

 Вынуть крышку

 Вставить торцевой (шестигранный) 

ключ в шпиндель

 На время ручного управления нажать 

и удерживать кнопку, расположенную 

в нижней части электропривода

 Удалить инструмент

 Навернуть крышку

Замечание:

«Щелчок» при включении 

электропривода означает, что 

шестерня вошла в зацепление.

AMV 130H, AMV 140H 

На время ручного управления нажать и 

удерживать кнопку, расположенную в 

нижней части электропривода 

.

Замечание:

«Щелчок» при включении 

электропривода означает, что 

шестерня вошла в зацепление.

background image

14

Nota di sicurezza 

Per evitare lesioni alle persone e danni ai 

dispositivi, è assolutamente necessario 

leggere e osservare attentamente queste 

istruzioni prima dell'assemblaggio e della 

messa in servizio.

Montaggio, avviamento e manutenzione 

devono essere eseguiti solo da personale 

autorizzato, addestrato e qualificato. 

Prima degli interventi di assemblaggio e 

manutenzione sul regolatore, l'impianto 

deve essere:

- depressurizato

- raffreddato

- svuotato

- pulito

Seguire sempre le istruzioni del costruttore 

o dell’operatore di sistema.

Non rimuovere il coperchio prima di aver 

completamente scollegato l'alimentazione 

elettrica.

Istruzioni per lo smaltimento

Questo prodotto deve essere 

smontato e i componenti 

smistati, se possibile, prima di 

procedere con il riciclaggio o 

lo smaltimento. 

Seguire sempre le normative locali sullo 

smaltimento.

Montaggio 

L'attuatore va montato con il gambo della 

valvola in posizione orizzontale o rivolto 

verso l'alto. L'attuatore è fissato sul corpo 

valvola tramite un dado nervato, la cui 

installazione non richiede l'uso di alcun 

attrezzo. Il dado va serrato a mano.

Collegamento elettrico 

Grigio

Nero

Rosso

gambo abbassato

Comune

gambo abbassato

24 V

Nero

Blu

Marrone

gambo abbassato

Comune 

gambo abbassato

230 V

Non toccare i componenti del PCB! 

Tensione mortale!

Installazione  

1.  Controllare il collo della valvola. 

L'attuatore deve trovarsi in posizione 

gambo valvola completamente esteso 

(impostazione di fabbrica). Assicurarsi 

che l'attuatore sia saldamente fissato 

sul corpo valvola.

2.  Collegare l'attuatore secondo lo schema 

elettrico.

3.  La direzione del movimento dello stelo 

può essere osservata sull'indicatore di 

posizione 

Override manuale

(solo per manutenzione/assistenza)

Non azionare manualmente l'unità se 

alimentata!

AMV 130, AMV 140 

 Rimuovere il coperchio 

 Inserire la chiave esagonale di 6 mm 

nell'alberino

 Premere senza rilasciare il pulsante 

(sulla base dell'attuatore) durante 

l'ovverride manuale

 Rimuovere l'attrezzo

 Rimontare il coperchio 

Nota:

Un "clic" dopo l'eccitazione dell'attuatore 

indica che la ruota dentata si è innestata 

nella sua posizione normale.

AMV 130H, AMV 140H 

Premere senza rilasciare il pulsante 

(sulla base dell'attuatore) durante il 

controllo manuale.

Nota:

Un "clic" dopo l'eccitazione dell'attuatore 

indica che la ruota dentata si è innestata 

nella sua posizione normale.

Installation Guide  AMV 130(H), AMV 140(H)

DH-SMT/SI 

VI.KU.L2.9O 

Danfoss Heating 

ITALIANO

background image

15

15

Installation Guide  AMV 130(H), AMV 140(H)

Danfoss Heating 

VI.KU.L2.9O 

DH-SMT/SI

background image

Installation Guide  AMV 130(H), AMV 140(H)

73690980/VI.KU.L2.9O

Produced by Danfoss A/S © 03/2010

Аннотация для Радиатора Danfoss AME 140 H в формате PDF