Danfoss AVPBT-F (Gen. 2006): РУССКИЙ POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENŠČINA

РУССКИЙ POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENŠČINA: Danfoss AVPBT-F (Gen. 2006)

background image

AVPB, AVPB-F, AVPBT, AVPBT-F – PN16,25

28

РУССКИЙ POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENŠČINA

Dimenzije, masa 

1)

  Konični zunanji navoj po 

EN 10226-1

2)

  Prirobnice PN 25, glede na 

EN 1092-2.

Méretek és súly 

1)

  kúpos külső menet az 

EN 10226-1 szerint

2)

  PN 25 karimák az EN 1092-

2 szerint.

Rozměry, Hmotnost

1)

  Kónický vnější závit dle 

normy EN 10226-1

2)

  Příruba PN 25 dle normy 

EN 1092-2.

Wymiary, ciężar.

1)

  Stożkowy gwint 

zewnętrzny wg 

EN 10226-1.

2)

  Kołnierze PN 25 wg 

EN 1092-2.

Габаритные и 

присоединительные 

размеры 

1)

Коническая наружная 

резьба соответствует 

EN 10226-1.

2)

Фланцы Pу 25 соответствуют  

EN 1092-2.

DN

15

20

25

32

40

50

SW

mm

32 (G ¾A)

41 (G 1A)

50 (G 1¼A)

63 (G 1¾A)

70 (G 2A)

82 (G 2½A)

d     

21

26

33

42

47

60

1)

½

¾

1

1 ¼

-

-

L1

2)

130

150

160

-

-

-

L2       

131

144

160

177

-

-

L3   

139

154

159

184

204

234

k

65

75

85

100

110

125

d

2

14

14

14

18

18

18

n

4

4

4

4

4

4

background image

AVPB, AVPB-F, AVPBT, AVPBT-F – PN16,25

29

AVPB (PN16)

AVPB-F  (PN16)

AVPB (PN25)

AVPB (PN25)

AVPB-F (PN25)

AVPB-F (PN25)

DN 15 - 32

DN 15 - 32

DN 15 - 50

DN 32 - 50

DN 15 - 50

DN 32 - 50

AVPB,  AVPB-F (PN16)

DN

15

20

25

32

AVPB

AVPB-F

AVPB

AVPB-F

AVPB AVPB-F AVPB

AVPB-F

L

mm

65

70

75

100

H

232

97

232

97

232

97

232

97

H2

73

73

76

77

AVPB, AVPB-F (PN25)

DN

15

20

25

32

40

50

AVPB AVPB-F AVPB AVPB-F AVPB AVPB-F AVPB AVPB-F AVPB AVPB-F AVPB AVPB-F

L      

mm

65

70

75

100

110

130

L1 ( flanges)

-

180

200

230

H

220

109

220

109

220

109

261

150

261

150

261

150

H1 (flanges)

-

261

150

261

150

261

150

H2

73

73

76

103

103

103

H3 (flanges)

-

103

103

103

background image

AVPB, AVPB-F, AVPBT, AVPBT-F – PN16,25

30

РУССКИЙ POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENŠČINA

Zagon

Polnjenje sistema, prvi 

zagon 

1.  Počasi odprite zaporne 

ventile 

 ki so eventuelno 

vgrajeni v impulzno cev. 

2.  Odprite ventile 

 v 

sistemu.

3.  Počasi odprite zaporne 

organe 

 v dovodu.

4.  Počasi odprite zaporne 

organe 

 v povratku.

Üzembe helyezés

A rendszer feltöltése, első 

üzembe helyezése

1.  Lassan nyissa meg 

az elzárószelepet 

amennyiben az 

impulzusvezetékeken 

találhatók ilyenek!

2.  Nyissa a rendszerben lévő 

szelepeket 

3.  Lassan nyissa meg az 

elzáró szerelvényeket 

 az 

előremenő ágban!

4.  Lassan nyissa az elzáró 

szerelvényeket 

 a 

visszatérő ágban!

Zahájení provozu

Plnění systému, první 

spuštění 

1.  Pomalu otevřete 

uzavírací ventily 

, které 

jsou pravděpodobně 

instalované na impulsním 

potrubí.

2.  Otevřete ventily 

systému.

3.  Pomalu otevřete uzavírací 

armatury 

 přívodní 

větve.

4.  Pomalu otevřete uzavírací 

armatury 

 vratné větve.

Uruchomienie

Napełnienie układu, 

pierwsze uruchomienie.

1.   Powoli otworzyć zaworki 

odcinające 

, jeżeli są 

zamontowane na rurkach 

impulsowych.

2.  Otworzyć zawory 

 w 

układzie.

3.   Powoli otworzyć zawory 

odcinające 

 na rurociągu 

zasilającym.

4.  Powoli otworzyć zawory 

odcinające 

 na rurociągu 

powrotnym.

Запуск

Заполнение системы, 

первый пуск

1.  Медленно откройте 

запорный клапан 

, если он 

присутствует на импульсной 

трубке.

2.  Откройте регулирующий 

клапан 

 системы.

3.  Медленно откройте 

запорное устройство 

 на 

подающем трубопроводе.

4.  Медленно откройте 

запорное устройство 

 на 

обратном трубопроводе.