LG 42LB700V – page 7

Manual for LG 42LB700V

ÖSSZESZERELÉSÉSELŐKÉSZÍTÉS

23

A beépített kamera

FIGYELEM

használata

y

Előszörválasszaleatápkábelt,éscsakazt

követőenmozgassavagyszereljefelaTV-

(CsakLB87**)

készüléket.Ellenkezőesetbenfennállaz

áramütés veszélye.

A TV beépített kamerájával Skype videohívásban

MAGYAR

y

Ha mennyezetre vagy rézsútosan álló falra

vehet részt vagy használhatja a mozgásfelismerés

szereli fel a monitort, akkor leeshet, és súlyos

funkciót.ATVnemtámogatjakülsőkamerák

személyi sérülést okozhat.

használatát.

Csak az LG által jóváhagyott fali konzolt

használjon, és konzultáljon a helyi

forgalmazóval vagy más szakemberrel.

MEGJEGYZÉS

y

Ne húzza túl a csavarokat, mert azzal

megsértheti a TV-készüléket, és a készülékre

y

Abeépítettkamerahasználataelőtt

vonatkozó garancia érvénytelenné válhat.

szeretnénk felhívni rá a figyelmét, hogy a

y

AVESA-szabványnakmegfelelőcsavarokat

kamera használatára nemzeti törvények

és fali konzolokat használjon. A garancia nem

–ideértveabüntetőjogitörvényeketis–

terjedkianemrendeltetésszerűhasználat

vannak érvényben.

vagynemmegfelelőtartozékhasználataáltal

y

Ilyen törvény például az adatvédelmi

okozott károkra és sérülésekre.

törvény, mely a személyes adatok

feldolgozását és továbbítását

szabályozza, valamint a munkahely

MEGJEGYZÉS

vagymáshelykamerávaltörténő

megfigyelését szabályozó törvény.

y

Csak a VESA-szabvány

y

A beépített kamera használatakor kerülje

csavarspecifikációjában felsorolt csavarokat

amegkérdőjelezhető,atörvénytelen

használjon.

és az etikátlan helyzeteket. A nyilvános

y

A falikonzol-készlet tartalmaz egy

helyeken vagy eseményeken túl

szerelési útmutatót, valamint a szükséges

szükséglehetalelmezettszemély

alkatrészeket.

beleegyezésére.Akövetkezőhelyzetek

y

Afalikonzolopcionálistartozék.Kiegészítő

elkerülésétjavasoljuk:

tartozékokat a helyi termékforgalmazótól

(1) Olyan helyeken, ahol a

szerezhet be.

kamerahasználatjellemzőentilos(pl.

y

A csavarok hossza az adott fali konzoltól

mosdók,öltözők,próbafülkékvagy

függőenkülönbözőlehet.Ügyeljenrá,hogy

biztonsági területek).

megfelelőhosszúságúcsavarokathasználjon.

(2)Aszemélyiségijogokatsértőmódon.

y

További információkat a tartókonzolhoz

(3) A vonatkozó törvényeket vagy

mellékelt útmutatóban talál.

szabályokatmegsértőmódon.

y

Fali tartókonzol TV-készülékhez

valórögzítésekoraTVfüggőleges

dőlésszögénekbeállításáhozhelyezze

be a fali tartókonzol távtartóit a

TV falra szereléshez kialakított

lyukaiba. (

Csak42LB63**,42LB65**)

Fali tartókonzol

távtartói

24

ÖSSZESZERELÉSÉSELŐKÉSZÍTÉS

Abeépítettkameraelőkészítése

1 HúzzafelaTVhátoldalánlévőcsúszkát

.

MAGYAR

5

7

Szögbeállító kar

Csúszka

MEGJEGYZÉS

y

Abeépítettkamerahasználataelőtt

távolítsaelavédőlmet.

2 A beépített kamera szögét a kamera hátulján

lévőszögbeállítókarralállíthatja.

5

7

7

5

7

5

3 Ha nem használja a beépített kamerát, nyomja

azt le.

<Oldalnézet>

Kar

Lencse

5

7

5

7

A beépített kamera részeinek neve

7

5

Kameralencse

Védőfólia

Mikrofon

A kamera hatósugarának

ellenőrzése

1 Nyomja meg a (Otthon) gombot

a távirányítón az Otthon menü

megjelenítéséhez.

2 Válassza ki a Kamera , majd nyomja meg

a Tárcsa(OK) gombot.

MEGJEGYZÉS

y

A mozgásfelismerés funkció

használatához a kamerától mért optimális

távolság 1,5–4,5 m.

TÁVIRÁNYÍTÓ

25

TÁVIRÁNYÍTÓ

A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai alapján készültek.

Kérjük,gyelmesenolvassaelazútmutatót,ésannakmegfelelőenhasználjaaTV-

vagy

készüléket.

Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az (1,5 V AAA)

MAGYAR

elemeket,ügyelvearekeszbelsejébentalálhatómegfelelő és jelzésűvégekre,majd

zárja be az elemtartó fedelét.

Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni.

FIGYELEM

y

Ne használjon együtt régi és új elemeket, mert az károsíthatja a távirányítót.

y

Egyes értékesítési piacokon a távirányító nem képezi a csomag részét.

AtávirányítótmindigaTVérzékelőjefelékelltartani.

(Típusfüggő)

TV/RAD A rádió-, TV- és DTV-csatorna kiválasztása.

INPUT A bemeneti jelforrás módosítása.

SETTINGS Afőmenükmegnyitása.

Q. MENU A gyorsmenük megnyitása.

INFO Azaktuálisprogram,illetveképernyőadataitjelenítimeg.

SUBTITLE Digitális üzemmódban a preferált feliratozás megjelení-

tése.

1

2

3

GUIDE A programkalauz megjelenítése.

Q.VIEW Visszalépésazelőzőprogramhoz.

4

5

6

FAV A kedvenc csatornák listájának megnyitása.

7

8

9

3D 3D-s videók megtekintéséhez használható.

PAGE Lépésazelőzővagyakövetkezőképernyőre.

0

RECENT Megjelenítiazelőzményeket.

SMART A Otthon megnyitása

LIVE MENU Megjeleníti az Ajánlott, Program, Keresés és Felvett

menüpontok listáját.

1

TELETEXT GOMBOK ATeletextfunkcióvezérlőgombjai.

Navigációs gombok (fel/le/balra/jobbra) Görgetés a menük és az

opciók között.

1

1

OK Menük vagy opciók kiválasztása, illetve a bevitt adatok jóvá-

hagyása.

BACK Visszatérésazelőzőszintre.

EXIT AmenüktörléseaképernyőrőlésvisszatérésTVüzemmód-

ba.

AD Az AD gomb megnyomásával az audió leírás funkció bekap-

csol.

REC/ Felvétel megkezdése és a felvétel menü megjelenítése. (csak Time

Ready

Machine

típus esetén)

2

Vezérlőgombok ( ) Vezérlik a prémium tartalma-

Ready

kat, a Time Machine

és SmartShare (Intelligens megosztás)

menüket,valamintaSIMPLINK-kompatibiliseszközöket(USB,

Ready

SIMPLINK vagy Time Machine

).

2

Színes gombok Ezek egyes menük alatt speciális funkciókat

jelenítenek meg.

( :piros, :zöld, :sárga, :kék)

26

TÁVIRÁNYÍTÓ

INPUT A bemeneti jelforrás módosítása.

SETTINGS Afőmenükmegnyitása.

MAGYAR

Q. MENU A gyorsmenük megnyitása.

1

RATIO Kép átméretezése.(Típusfüggő)

1

INFO

Azaktuálisprogram,illetveképernyőadataitjelenítimeg.

(Típusfüggő)

(Használati útmutató) Lásd a használati útmutatót.

GUIDE A programkalauz megjelenítése.

(Szóköz) Szóközbeillesztéseaképernyő-billentyűzeten.

Q.VIEW Visszalépésazelőzőprogramhoz.

FAV A kedvenc csatornák listájának megnyitása.

2

INFO Azaktuálisprogram,illetveképernyőadataitjelenítimeg.

(Típusfüggő)

2

3D 3D-s videók megtekintéséhez használható. (Típusfüggő)

PAGE Lépésazelőzővagyakövetkezőképernyőre.

RECENT Megjelenítiazelőzményeket.

SMART A Otthon megnyitása

MY APPS Az alkalmazások listáját mutatja.

Navigációs gombok (fel/le/balra/jobbra) Görgetés a menük és az opciók

között.

OK Menük vagy opciók kiválasztása, illetve a bevitt adatok jóváhagyá-

sa.

BACK Visszatérésazelőzőszintre.

LIVE MENU Megjeleníti az Ajánlott, Program, Keresés és Felvett

menüpontok listáját.

EXIT AmenüktörléseaképernyőrőlésvisszatérésTVüzemmódba.

3

Színes gombok Ezek egyes menük alatt speciális funkciókat jeleníte-

nek meg.

( :piros, :zöld, :sárga, :kék)

4

TELETEXT GOMBOK ATeletextfunkcióvezérlőgombjai.

LIVE TV Visszatérésazélőtévéműsorhoz.

APP/

*

Az MHP TV menüforrás kiválasztása. (csak Olaszország) (típustól

függően)

Vezérlőgombok ( ) Vezérlik a prémium tartalmakat, a

Ready

Time Machine

és SmartShare (Intelligens megosztás) menüket, va-

lamintaSIMPLINK-kompatibiliseszközöket(USB,SIMPLINKvagyTime

Ready

Machine

).

REC/ Felvétel megkezdése és a felvétel menü megjelenítése. (csak Time

Ready

Machine

típus esetén)

SUBTITLE Digitális üzemmódban a preferált feliratozás megjelenítése.

AD Az AD gomb megnyomásával az audió leírás funkció bekapcsol.

TV/RAD A rádió-, TV- és DTV-csatorna kiválasztása.

INPUT

Q.MENU

SETTINGS

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

GUIDE

0

Q.VIEW

FAV

P

A

G

E

MUTE

RECENT

SMART

MY APPS

OK

BACK

LIVE MENU

EXIT

TEXT

T.OPT

APP/

LIVE TV

REC/

SUBTITLE

AD

TV/RAD

(Típusfüggő)

1

2

3

4

AMAGICTÁVIRÁNYÍTÓVEZÉRLŐFUNKCIÓI

27

AMAGICTÁVIRÁNYÍTÓVEZÉRLŐFUNKCIÓI

Ez az elem nem minden típus esetén mellékelt.

Ha megjelenik a „A Magic Motion eleme kimerült. Cseréljen elemet.” üzenet,

cserélje ki az elemet.

Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az

MAGYAR

elemeket(1,5VAA),ügyelvearekeszbelsejébentalálhatómegfelelő és

jelzésűvégekre,majdzárjabeazelemtartófedelét.AtávirányítótmindigaTV

érzékelőjefelékelltartani.

Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni.

FIGYELEM

y

Ne használjon együtt régi és új elemeket, mert az károsíthatja a távirányítót.

(CsakLB67**,LB68**,LB69**,LB70**,LB72**,LB73**,LB86**,LB87**)

(VISSZA)

Visszatérésazelőzőszintre.

(BE- ÉS

KIKAPCSOLÓGOMB)

(O

tthon)

A TV be- és kikapcsolása.

A Otthon megnyitása

(Kilépésazélőműsorba)

Navigációs gombok

Váltásaműsorszórás(antenna)

(fel/le/balra/jobbra)

ésakülönbözőbemenetek

A fel, le, balra és jobbra gombokkal a

között.

menüben lehet lépkedni. Ha a ,

, vagy gombokat akkor nyomja

(Hangfelismerés)

meg, amikor a kurzor használatban

(Típusfüggő)

van,akkorakurzoreltűnika

képernyőről,ésaMagictávirányító

hagyományos távirányítóként kezd el

P

működni.Akurzorvisszahozásához

Tallózás a mentett programok

rázza meg a Magic távirányítót balra-

vagy csatornák között.

jobbra.

Tárcsa(OK)

Nyomja meg a tárcsa közepét egy

/ INPUT

menü kiválasztásához. A tárcsával

AKépernyőtávirányító

csatornát válthat, valamint görgethet

megjelenítése.

a menüben.

* AzUniverzálistávirányítómenü

megnyitása.(Típusfüggő)

Színes gombok

* A / INPUT gomb

Ezek egyes menük alatt speciális

nyomva tartására megjelenik

funkciókat jelenítenek meg.

egy menü, ahol a TV-hez

( :piros, :zöld, :

csatlakoztatottkülsőeszközöket

sárga, :kék)

lehet kiválasztani.

3D-s videók megtekintéséhez

Ahangerőszabályozása.

használható.

(Csak 3D típusoknál)

(NÉMÍT)

Az összes hang elnémítása.

* A gomb megnyomásával

és nyomva tartásával a

bekapcsolható az audió leírások

funkció.(Típusfüggő)

28

AMAGICTÁVIRÁNYÍTÓVEZÉRLŐFUNKCIÓI

A Magic távirányító regisztrálásának törlése

Hangfelismerés (Típusfüggő)

A Magic távirányító és a tévé

párosításának megszüntetéséhez

A hangfelismerés funkció használatához

(VISSZA)

nyomja meg egyszerre a

hálózati kapcsolat szükséges.

(VISSZA) és a (O

tthon

)

(Otthon)

gombot, és tartsa lenyomva a

MAGYAR

1. Nyomja meg a Hangfelismerés

gombokat öt másodpercig.

gombot.

2. Amikor a tévé bal oldalán megjelenik

»

A (Kilépésazélőműsor-

a Hang ablak, beszéljen.

ba) gomb nyomva tartásával

• Ha túl gyorsan vagy lassan beszél, a

lehet a Magic távirányítót

hangfelismerés sikertelen lehet.

egyszerűenújraregisztrálni.

• Ne tartsa a Magic távirányítót az

arcától 10 centiméternél távolabb.

• A felismerés sebessége a beszéd

A Magic távirányító

jellemzőitől(hang,kiejtés,intonáció,

sebesség)ésakörnyezettől(zaj,TV

használata

hangereje)függőenkülönbözőlehet.

y

Akurzorképernyőnvaló

megjelenítéséhez rázza meg

a Magic távirányítót enyhén

A Magic távirányító

jobbra és balra vagy nyomja

meg a (Otthon), /

regisztrálása

INPUT, gombokat.

»

A Tárcsa elforgatásakor

A Magic távirányító regisztrálása

megjelenik a kurzor.

(Típusfüggő)

y

Ha bizonyos ideig nem

használja a kurzort, vagy

ha a Magic távirányítót sík

felületre helyezi, akkor a

kurzoreltűnik.

y

Ha a kurzor nem a kívántak

szerint mozog, akkor jobbra-

balra rázza meg a Magic

távirányítót. A kurzor a

képernyőközepérekerül.

y

A Magic távirányító a speciális

funkciók miatt hamarabb

lemeríti az elemeket, mint egy

hagyományos távirányító.

BACK

HOME

MY APPS

P

A Magic távirányítót a használat

előttpárosítanikellaTV-

készülékkel.

1 Tegyen elemeket a Magic

távirányítóba és kapcsolja be a

tévét.

2 Mutasson a Magic

távirányítóval a tévére és

nyomja meg a távirányítón a

Tárcsa(OK)

gombot.

»

Ha a tévé nem regisztrálja a

Magic távirányítót, próbálja

meg újra a tévé ki-, majd

visszakapcsolása után.

AMAGICTÁVIRÁNYÍTÓVEZÉRLŐFUNKCIÓI/AHASZNÁLATIÚTMUTATÓHASZNÁLATA

29

A Magic távirányító

A HASZNÁLATI

használatával kapcsolatos

ÚTMUTA

óvintézkedések

HASZNÁLATA

y

A távirányítót a meghatározott

A használati útmutató segítségével könnyebben

MAGYAR

tartományon (10 méter) belül használja.

elérhetőkaTVrészletesinformációi.

Elképzelhető,hogykommunikációs

problémát tapasztal, ha az eszközt a

lefedettségi területen kívül használja,

1 Nyomja meg a (Otthon) gombot

a távirányítón az Otthon menü

vagy ha a lefedettségi területen akadályok

találhatók.

megjelenítéséhez.

y

Elképzelhető,hogymáskészülékekokozta

2 Válassza ki a Használati útmutató elemet,

kommunikációs problémát tapasztal.

majd nyomja meg a Tárcsa(OK) gombot.

Amikrohullámúsütőésmáshasonló

készülékek, valamint a vezeték nélküli

LAN ugyanazon a frekvenciasávon (2,4

GHz)működik,mintaMagictávirányító.

Ez kommunikációs problémákhoz

vezethet.

y

Előfordulhat,hogyaMagictávirányító

nemműködikmegfelelően,amennyiben

egy vezeték nélküli útválasztó (AP) a

TV 1 méteres körzetén belül van. Ezért

a vezeték nélküli útválasztót 1 méternél

messzebbkellelhelyezniaTV-től.

y

Ne szerelje szét és ne hevítse az

elemeket.

y

Ne ejtse le az elemeket. Ne tegye ki

erőteljeskülsőbehatásoknakazelemeket.

MEGJEGYZÉS

y

Az elemek helytelen behelyezése

robbanást okozhat.

y

A Használati útmutatót a távirányító

(Használati útmutató) gombjának

megnyomásával is megnyithatja.

(Típusfüggő)

30

KARBANTARTÁS/HIBAELHÁRÍTÁS

KARBANTARTÁS

A TV-készülék tisztítása

Tisztítsa rendszeresen a TV-készüléket a legjobb teljesítmény és a hosszú élettartam elérése érdekében.

MAGYAR

FIGYELEM

y

Előszörgyőződjönmegarról,hogykikapcsolta-eafőkapcsolótéshogyatápkábeltésatöbbi

kábelt kihúzta-e.

y

Ha a TV-t huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból a lehetséges

villámlásvagyfeszültségingadozásáltalokozottkárosodásmegelőzéseérdekében.

Képernyő,keret,készülékházésállvány

y

Aporésakönnyűszennyeződésekeltávolításáhozafelületetszáraz,tisztaéspuhakendőveltörölje

le.

y

Anagyobbszennyeződésekeltávolításáhoztöröljeleafelületettisztavízzelvagyhígítottkíméletes

tisztítószerrelátitatottruhával.Aztkövetőenazonnaltöröljeátszárazruhával.

FIGYELEM

y

Mindigtartózkodjonaképernyőmegérintésétől,mertazzalaképernyősérülésétidézhetielő.

y

Nenyomja,dörzsöljevagyütögesseaképernyőfelületétkörmeivelvagyélestárggyal,mivel

karcolások és képtorzulás következhet be.

y

Ne használjon vegyszert, mivel az károsíthatja a terméket.

y

Nepermetezzenfolyadékotafelületre.ATVbelsejébekerülővíztüzet,áramütéstvagy

meghibásodást okozhat.

Tápkábel tisztítása

Rendszeresentávolítsaelatápkábelenösszegyűltportésszennyeződést..

HIBAELHÁRÍTÁS

Probléma Megoldás

A TV nem irányítható a

y

Ellenőrizzeakészülékenatávirányítóérzékelőjét,majdpróbálkozzon

távirányítóval.

újra.

y

Ellenőrizze,hogynincs-eajeletakadályozótárgyakészülékésa

távirányító között.

y

Ellenőrizze,hogyazelemektovábbraisműködnek-eésmegfelelőenbe

vannak-e helyezve ( - , - ).

Nem látható kép és

y

Ellenőrizze,bevan-ekapcsolvaakészülék.

nem hallható hang.

y

Ellenőrizze,atápkábelcsatlakozik-eafalialjzatba.

y

Máskészülékekcsatlakoztatásávalellenőrizze,hogyhibás-eafalialjzat.

A TV hirtelen kikapcsol.

y

Ellenőrizzeazenergiaellátásbeállításait.Atápellátászavaraállhatfenn.

y

Ellenőrizze,hogyazAutom. készenlét

(Típusfüggő)

/Elalvásidőzítő/

IdőzítőKikapcsol funkció aktív-e az Időzítők beállítása menüpontban.

y

Ha a TV bekapcsolt állapota közben nincs jel, a TV 15 perces inaktív

állapototkövetőenautomatikusankikapcsol.

A számítógéphez való

y

A távirányító segítségével kapcsolja ki, majd újra be a készüléket.

csatlakozásnál ( HDMI/

y

Csatlakoztassa ismét az HDMI kábelt.

DVI) a „Nincs jel” vagy

y

Indítsa újra a számítógépet, úgy, hogy a TV-készülék már be van

„Érvénytelen formátum”

kapcsolva.

üzenet jelenik meg.

MŰSZAKIADATOK

31

MŰSZAKIADATOK

Vezetéknélkülimodul(LGSBW41)specifikációi

Vezeték nélküli LAN Bluetooth

MAGYAR

Normál IEEE 802.11a/b/g/n Normál Bluetooth3.0verzió

2400-2483.5 MHz

5150-5250 MHz

Frekvenciatartomány

5725-5850 MHz (Az Európai

Frekvenciatartomány

2400 ~ 2483.5 MHz

Uniónkívüliországokravonat-

kozóan)

802.11a:13dBm

802.11b:15dBm

Kimeneti telje-

Kimeneti telje-

802.11g:14dBmm

10dBmvagyennélalacsonyabb

sítmény (max.)

sítmény (max.)

802.11n-2.4GHz:16dBm

802.11n-5GHz:16dBm

y

Mivelazországáltalhasználtsávcsatornaeltérőlehet,afelhasználónemváltoztathatjamegésnem

állíthatjabeaműködésifrekvenciát,akészülékpedigaregionálisfrekvenciatáblázathozvanbeál-

lítva.

y

Akészülékhasználataközbenügyeljenrá,hogyÖnésakészülékközöttlegalább20cmtávolság

legyen.Kérjük,vegyeeztfigyelembeafelhasználóikörnyezetellenőrzésekor.

0197

0197

INSTRUKCJA OBSŁUGI

TELEWIZOR

*

LED

* W telewizorze LED rmy LG

zastosowano ekran LCD z

podświetleniem LED.

kliknij przycisk!

Podręcznik obsługi

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać

instrukcję obsługi. Po przeczytaniu warto ją zachować do dalszego wykorzystania.

www.lg.com

2

SPIS TREŚCI

SPIS TREŚCI

29 KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI

3 LICENCJE

OBSŁUGI

3 INFORMACJA DOTYCZĄCA

30 KONSERWACJA

OPROGRAMOWANIA OPEN

30 Czyszczenie telewizora

SOURCE

30 - Ekran, ramka, obudowa i podstawa

30 - Przewód zasilający

POLSKI

3 KONFIGURACJA

30 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA

STERUJĄCEGO

31 DANE TECHNICZNE

4 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE

BEZPIECZEŃSTWA

10 - Oglądanie obrazów 3D (Tylko modele

3D)

12 PROCEDURA INSTALACJI

12 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO

PRACY

12 Rozpakowywanie

16 Elementy do nabycia osobno

17 Złącza i przyciski sterujące

19 - Korzystanie z przycisku joysticka

20 Podnoszenie i przenoszenie telewizora

OSTRZEŻENIE

21 Montaż na płaskiej powierzchni

22 Montaż na ścianie

y

Zignorowanie ostrzeżenia może

23 Korzystanie z wbudowanej kamery

spowodować wypadek, a w konsekwencji

24 - Przygotowanie wbudowanej kamery

poważne obrażenia ciała lub śmierć.

do pracy

24 - Gdy wbudowana kamera nie jest

używana, wciśnij ją w dół.

PRZESTROGA

24 - Sprawdzanie zasięgu obiektywu

kamery

y

Zignorowanie tego typu uwag może

spowodować obrażenia ciała lub

uszkodzenie produktu.

25 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

UWAGA

27 FUNKCJE PILOTA MAGIC

y

Uwagi ułatwiają zrozumienie działania

28 Rejestrowanie pilota Magic

produktu i bezpieczne korzystanie z

28 Korzystanie z pilota Magic

niego. Przed rozpoczęciem korzystania z

29 Zalecenia dotyczące korzystania z pilota

produktu należy dokładnie zapoznać się

Magic

z uwagami.

LICENCJE / INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOWANIA OPEN SOURCE

/ KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO

3

LICENCJE

Dostępne licencje mogą się różnić w zależności od modelu. Więcej informacji o licencjach zamieszczono

na stronie www.lg.com.

POLSKI

INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOWANIA

OPEN SOURCE

Zawarty w tym produkcie kod źródłowy podlegający licencjom GPL, LGPL, MPL i innym licencjom open

source można pobrać ze strony internetowej http://opensource.lge.com.

Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrać warunki wszystkich wymienionych licencji, zastrzeżenia

gwarancyjne i informacje o prawach autorskich.

Firma LG Electronics może udostępnić kod źródłowy na płycie CD-ROM za opłatą pokrywającą

koszty takiej dystrybucji (w tym koszty nośników, transportu i obsługi) na wniosek przesłany na adres

opensource@lge.com. Oferta jest ważna przez okres trzech (3) lat od daty zakupu produktu.

KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA

STERUJĄCEGO

Informacje potrzebne do konguracji zewnętrznego urządzenia sterującego można znaleźć na stronie www.lg.com.

4

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z zasadami

bezpieczeństwa.

OSTRZEŻENIE

y

Nie wolno umieszczać telewizora ani pilota w następujących typach miejsc:

- Miejsca narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych

- Miejsca o wysokiej wilgotności, np. łazienka

POLSKI

- W pobliżu źródeł ciepła, takich jak piece lub inne urządzenia wytwarzają-

ce ciepło

- W pobliżu blatów kuchennych lub nawilżaczy powietrza, gdzie urządze-

nie będzie narażone na działanie pary lub tłuszczów;

- Miejsca narażone na działanie deszczu lub wiatru

- W pobliżu pojemników z wodą, np. wazonów

Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem prądem, awarią

lub zniekształceniem produktu.

y

Nie należy umieszczać produktu w miejscu, w którym może być narażony

na kontakt z pyłem.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożaro-

we.

y

Wtyczka przewodu zasilającego jest urządzeniem odłączającym produkt od

sieci. Wtyczka musi być łatwo dostępna.

y

Nie wolno dotykać przewodu zasilającego mokrymi rękoma. Jeśli styki są

mokre lub pokryte kurzem, należy je dokładnie wysuszyć lub wytrzeć z nich

kurz.

Nadmierna wilgoć może doprowadzić do śmiertelnego porażenia prądem.

y

Przewód zasilający musi być podłączony do gniazdka ze stykiem ochron-

nym. (Nie dotyczy urządzeń niewymagających stosowania styku ochronne-

go).

Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem

lub wystąpieniem innych obrażeń.

y

Przewód zasilający należy dokładnie podłączyć do gniazda i urządzenia.

Niedokładne włożenie wtyczki przewodu zasilającego grozi pożarem.

y

Należy dopilnować, by przewód zasilający nie stykał się z gorącymi przed-

miotami, np. grzejnikami.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie

prądem elektrycznym.

y

Nie wolno kłaść ciężkich przedmiotów lub samego urządzenia na przewo-

dach zasilających.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie

prądem elektrycznym.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

5

y

Należy zagiąć doprowadzony do budynku z zewnątrz przewód antenowy,

aby uniemożliwić spływanie do środka wody deszczowej.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie

przez wodę wnętrza urządzenia lub porażenie elektryczne.

y

Podczas montażu telewizora na ścianie należy uważać, aby przewód zasi-

lający i przewody sygnałowe nie znajdowały się z tyłu telewizora.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pożar lub pora-

żenie prądem.

y

Nie wolno podłączać zbyt wielu urządzeń elektrycznych do jednego gniazd-

ka sieciowego z wieloma wejściami.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować przegrzanie

POLSKI

gniazdka, a w konsekwencji pożar.

y

Produktu nie wolno upuścić ani przewrócić podczas podłączania urządzeń

zewnętrznych.

Może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu.

Desiccant

y

Materiały chroniące przed wilgocią oraz winylowe opakowania należy prze-

chowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Materiał chroniący przed wilgocią jest szkodliwy w przypadku spożycia. W

razie przypadkowego spożycia należy wymusić wymioty i udać się do naj-

bliższego szpitala. Poza tym opakowania winylowe mogą spowodować

uduszenie, dlatego należy przechowywać je w miejscu niedostępnym dla

dzieci.

y

Należy dopilnować, aby telewizor był zamontowany w sposób bezpiecz-

ny dla dzieci, a w szczególności uniemożliwiający jego przewrócenie, bądź

próby wspinania się na niego przez dziecko.

W przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia telewizor może przewrócić

się i spowodować poważne obrażenia.

y

Po wyjęciu zużytych baterii z urządzenia należy uważać, aby nie zostały

one zjedzone przez dzieci.

W przypadku zjedzenia baterii należy natychmiast udać się do lekarza.

y

Nie wolno wkładać przedmiotów przewodzących prąd (np. metalowych prętów) w końców-

kę przewodu zasilającego, gdy drugi koniec jest podłączony do gniazdka elektrycznego. Poza

tym nie wolno dotykać przewodu zasilającego bezpośrednio po podłączeniu go do gniazdka.

Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem.

(zależnie od modelu)

y

W pobliżu produktu nie wolno przechowywać żadnych łatwopalnych sub-

stancji.

Istnieje ryzyko wybuchu lub pożaru spowodowanego lekkomyślnym prze-

chowywaniem łatwopalnych substancji.

y

Nie wolno wrzucać do wnętrza produktu metalowych przedmiotów, takich jak monety, spinki do

włosów, pręty lub druty, a także łatwopalnych przedmiotów, takich jak papier czy zapałki. Nale-

ży zwrócić szczególną uwagę, by zapobiec takiemu postępowaniu dzieci.

Takie postępowanie grozi porażeniem prądem, pożarem lub uszkodzeniem ciała. W przypad-

ku wrzucenia jakiegokolwiek przedmiotu do wnętrza produktu należy odłączyć przewód zasila-

jący i skontaktować się z centrum obsługi.

y

Nie należy spryskiwać produktu wodą ani przecierać go łatwopalnymi sub-

stancjami (np. rozcieńczalnikiem lub benzenem). Niezastosowanie się do

tego zalecenia grozi pożarem lub porażeniem prądem.

6

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

y

Należy unikać uderzania produktu lub upuszczania innych obiektów na pro-

dukt oraz obijania ekranu.

Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem ciała i uszko-

dzeniem produktu.

y

Nie wolno dotykać produktu ani anteny podczas wyładowań atmosferycz-

nych i burzy.

Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prą-

dem.

y

Nie wolno dotykać gniazdka w przypadku ulatniania się gazu. W takim przy-

padku należy najpierw otworzyć okna w celu wywietrzenia pomieszczenia.

POLSKI

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować powstanie iskier, a w

konsekwencji pożar lub poparzenie.

y

Nie należy samodzielnie rozmontowywać, naprawiać ani modyfikować

urządzenia.

Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub porażeniem prą-

dem.

W celu kontroli, kalibracji lub naprawy urządzenia należy skontaktować się

z serwisem.

y

W przypadku wystąpienia którejkolwiek z opisanych niżej sytuacji nale-

ży natychmiast odłączyć produkt i skontaktować się z najbliższym centrum

serwisowym.

- Produkt został uderzony

- Produkt jest uszkodzony

- Do wnętrza produktu dostały się jakieś przedmioty

- Produkt wydzielał dym lub dziwny zapach

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie

prądem elektrycznym.

y

Jeśli urządzenie ma nie być przez dłuższy czas używane, należy odłączyć

przewód zasilający produktu.

Osadzający się kurz może spowodować pożar, a przepalenie izolacji może

spowodować nieszczelność przewodów elektrycznych, porażenie prądem

lub pożar.

y

Nie należy narażać urządzenia na kontakt z wilgocią ani kapiącą lub rozla-

ną wodą. Nie wolno stawiać na nim jakichkolwiek przedmiotów wypełnio-

nych płynami, np. wazonów.

y

Produktu nie należy instalować w miejscach, gdzie będzie narażony na działanie tłusz-

czów lub mgły olejowej.

Może to spowodować uszkodzenie produktu i jego upadek.

PRZESTROGA

y

Produkt należy ustawić w miejscu, w którym nie występują zakłócenia spo-

wodowane falami radiowymi.

y

Należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca między anteną zewnętrzną a

liniami zasilania, aby zapobiec ich zetknięciu w razie upadku anteny.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi porażeniem prądem elektrycznym.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

7

y

Urządzenia nie wolno instalować w miejscach, z których mógłby spaść, ta-

kich jak niestabilne półki lub powierzchnie pochyłe. Należy unikać także

miejsc, gdzie występują drgania lub podtrzymanie całości produktu jest nie-

możliwe.

W przeciwnym razie produkt może spaść lub przewrócić się, co grozi obra-

żeniami ciała lub uszkodzeniem urządzenia.

y

W przypadku zainstalowania telewizora na podstawie należy zabezpieczyć

go przed ryzykiem przewrócenia się. W przeciwnym wypadku produkt może

przewrócić się i spowodować obrażenia.

y

W przypadku montażu produktu na ścianie należy przykręcić uchwyt montażowy zgodny ze stan-

POLSKI

dardem VESA (opcjonalny) do tyłu obudowy. W trakcie instalacji urządzenia za pomocą uchwytu

ściennego (opcjonalnego) należy je dokładnie przymocować, aby nie spadło.

y

Korzystać można jedynie z wyposażenia dodatkowego i akcesoriów zalecanych przez producenta.

y

Podczas instalacji anteny należy skorzystać z pomocy wykwalifikowanego

personelu serwisowego.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożarowe

lub ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

y

Zalecamy oglądanie telewizji z zachowaniem odległości od ekranu co naj-

mniej 2–7 razy większej niż długość przekątnej ekranu.

Oglądanie telewizji przez zbyt długi czas może spowodować problemy z

ostrością widzenia.

y

Należy używać baterii tylko określonego typu.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie pilota

zdalnego sterowania.

y

Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować przegrzanie się bate-

rii i wyciek elektrolitu.

y

Baterii nie wolno wystawiać na działanie wysokiej temperatury, np. poprzez wystawienie na bez-

pośrednie działanie światła słonecznego, umieszczenie w pobliżu otwartego kominka lub grzejni-

ka elektrycznego.

y

Baterii jednorazowego użytku NIE wolno umieszczać w ładowarce.

y

Między pilotem a czujnikiem nie powinno być żadnych obiektów.

y

Promienie słoneczne lub silne światło innego rodzaju mogą zakłócać sy-

gnał pilota zdalnego sterowania. W takim przypadku należy zmniejszyć po-

ziom jasności w pomieszczeniu.

y

W przypadku podłączania urządzeń zewnętrznych, takich jak konsole do

gier wideo, należy dopilnować, aby długość przewodów była wystarczająca.

W przeciwnym razie produkt może spaść, co grozi obrażeniami ciała lub

uszkodzeniem urządzenia.

y

Nie wolno włączać/wyłączać urządzenia przez włożenie wtyczki do gniazd-

ka lub wyciągnięcie jej. (Nie wolno używać wtyczki jako włącznika).

Może to spowodować awarię produktu lub porażenie prądem.

8

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

y

Prosimy przestrzegać poniższych instrukcji instalacji, aby zapobiec prze-

grzaniu się produktu.

- Odległość pomiędzy urządzeniem a ścianą powinna być większa niż

10 cm.

- Produktu nie należy instalować w miejscu pozbawionym wentylacji (np.

na półce biblioteczki lub w szafce).

- Produktu nie należy umieszczać na dywanie czy poduszce.

- Nie wolno blokować otworu wentylacyjnego (np. obrusem lub firaną).

Niestosowanie się do tych zaleceń grozi pożarem.

y

W przypadku długiego oglądania telewizji należy unikać dotykania otworów

wentylacyjnych telewizora, ponieważ mogą one się silnie nagrzewać. Nie

wpływa to na prawidłowe działanie i jakość pracy produktu.

POLSKI

y

Należy regularnie sprawdzać przewód urządzenia. Jeśli widoczne są uszkodzenia lub przepalone

miejsca, należy odłączyć przewód i przerwać korzystanie z urządzenia aż do momentu, gdy zuży-

ty element zostanie wymieniony przez autoryzowany punkt serwisowy na odpowiedni nowy prze-

wód.

y

Nie wolno dopuścić do gromadzenia się kurzu na wtyczce lub gniazdku.

Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożaro-

we.

y

Przewód zasilający należy zabezpieczyć przed fizycznymi przeciążenia-

mi i uszkodzeniem mechanicznym (tj. skręceniem, zagięciem, zaciskaniem,

przytrzaskiwaniem drzwiami i podeptaniem). Należy zwracać szczegól-

ną uwagę na wtyczki, gniazdka oraz miejsce, w którym przewód łączy się z

urządzeniem.

y

Nie należy mocno naciskać na panel rękoma ani ostrymi przedmiotami, np.

gwoździami, paznokciami, pilnikiem, ołówkiem lub długopisem, oraz należy

unikać zadrapania panelu.

y

Należy unikać dotykania ekranu lub naciskania go palcami przez dłuższy

czas. Może to spowodować tymczasowe zniekształcenie obrazu na ekra-

nie.

y

Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu i jego części należy odłączyć go

od źródła zasilania. Produkt należy przetrzeć miękką szmatką. Używanie nad-

miernej siły może spowodować porysowanie lub odbarwienie powierzchni. Nie

wolno używać preparatów aerozolowych na bazie wody ani wilgotnej szmat-

ki. W żadnym wypadku nie wolno używać środków czyszczących do szyb, na-

błyszczaczy samochodowych lub przemysłowych, substancji żrących, wosków,

benzenu, alkoholu itp, ponieważ grozi to uszkodzeniem produktu i jego panelu.

Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem prądem lub uszko-

dzeniem produktu (zniekształceniem, korozją lub pęknięciem).

y

Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka elektrycznego, wyłączenie urządzenia za pomocą

wyłącznika nie spowoduje odłączenia go od źródła zasilania.

y

Aby odłączyć przewód, należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją.

Rozłączenie przewodów wewnątrz przewodu zasilającego może spowodo-

wać pożar.

y

W przypadku przenoszenia produktu należy najpierw wyłączyć zasilanie.

Następnie należy odłączyć przewody zasilające, antenowe i inne przewody

podłączeniowe.

Uszkodzenie telewizora lub przewodu zasilającego może spowodować po-

żar lub porażenie prądem.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

9

y

Czynności związane z przenoszeniem i rozpakowywaniem produktu powin-

ny wykonywać dwie osoby, ponieważ jest on ciężki.

Niestosowanie się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała.

y

Raz w roku należy skontaktować się z centrum serwisowym w celu oczysz-

czenia wewnętrznych elementów produktu.

Nagromadzony kurz może spowodować uszkodzenie mechaniczne.

y

Czynności serwisowe powinny być wykonywane przez wykwalifikowany

personel. Są one konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jaki-

kolwiek sposób, np. poprzez uszkodzenie wtyczki lub przewodu zasilające-

POLSKI

go, oblanie cieczą, upuszczenie jakiegoś przedmiotu do wnętrza urządze-

nia lub wystawienie urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci, a także w

przypadku gdy produkt nie działa prawidłowo lub został upuszczony.

y

Jeśli urządzenie jest zimne, podczas włączania może wystąpić niewielkie

migotanie obrazu. Jest to zjawisko normalne i nie świadczy o nieprawidło-

wym działaniu.

y

Panel jest zaawansowanym technologicznie produktem o rozdzielczości od

dwóch do sześciu milionów pikseli. Na panelu mogą być widoczne czarne

i/lub jasne, kolorowe punkty (czerwone, niebieskie lub zielone) o wielkości

1 ppm. Nie oznaczają one uszkodzenia ani nie wpływają na jakość i nieza-

wodność działania produktu.

To zjawisko występuje również w produktach innych firm i nie może być

podstawą do wymiany produktu lub zwrotu pieniędzy.

y

Jasność i kolor panelu mogą wydawać się różne w zależności od pozycji

oglądającego (kąta oglądania).

Zjawisko to ma związek z charakterystyką panelu. Nie ma ono związku z

jakością produktu i nie jest usterką.

y

Wyświetlanie przez długi czas nieruchomego obrazu (np. logo kanału programu, menu ekranowe-

go, sceny z gry wideo) może spowodować uszkodzenie ekranu w postaci pozostałości nierucho-

mego obrazu. Gwarancja produktu nie obejmuje zjawisko utrwalenia nieruchomego obrazu,.

Należy unikać wyświetlania na ekranie telewizora nieruchomych obrazów przez dłuższy czas (po-

wyżej 2 godzin na ekranach LCD, powyżej 1 godziny na ekranach plazmowych).

Również długotrwałe oglądanie telewizji w formacie 4:3 może spowodować utrwalenie pozostało-

ści obrazu przy krawędziach ekranu.

To zjawisko występuje również w produktach innych firm i nie może być podstawą do wymiany

produktu lub zwrotu pieniędzy.

y

Dźwięki

Odgłos trzaskania: odgłos trzaskania występujący podczas oglądania lub wyłączania telewizo-

ra jest wynikiem termicznego kurczenia się plastiku w związku z temperaturą i wilgotnością. Ten

odgłos jest typowy dla produktów wymagających deformacji termicznej. Szumienie obwodu elek-

trycznego/bzyczenie panelu: cichy dźwięk wytwarzany przez szybkie przełączanie obwodu, któ-

ry dostarcza duże ilości prądu potrzebne do zasilania urządzenia. Występowanie i skala zjawiska

różnią się w zależności od produktu.

Ten dźwięk nie wpływa na jakość i niezawodność działania produktu.

10

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Oglądanie obrazów 3D (Tylko modele 3D)

OSTRZEŻENIE

Warunki oglądania

y

Czas oglądania

- Podczas oglądania programów 3D należy co godzinę robić przerwy o długości 5-15 minut. Oglą-

danie programów 3D przez długi czas może powodować bóle głowy, zawroty głowy, zmęczenie

POLSKI

lub nadwyrężenie oczu.

Osoby cierpiące na ataki epilepsji i przewlekłe chore

y

Niektóre osoby mogą doznać ataku epilepsji lub innych nietypowych symptomów w wyniku

wystawienia na migotanie światła lub szczególne efekty wizualne 3D.

y

Nie należy oglądać lmów 3D w przypadku: odczuwania nudności, ciąży i/lub choroby przewlekłej,

takiej jak epilepsja, choroby serca, nieprawidłowe ciśnienie krwi itp.

y

Treści 3D nie są zalecane dla osób cierpiących na brak lub zaburzenia widzenia obuocznego. Istnieje

ryzyko wystąpienia widzenia podwójnego lub dyskomfortu podczas oglądania.

y

Osoby z zezem, chore na amblyopię („leniwe oko”) lub astygmatyzm mogą mieć trudności w

postrzeganiu głębi i szybko odczuwać zmęczenie podczas oglądania podwójnych obrazów. W takim

przypadku zalecamy częstsze przerwy niż u przeciętnej osoby dorosłej.

y

Osoby, u których występują różnice pomiędzy wzrokiem prawego i lewego oka, powinny skorygować

tę różnicę przed oglądaniem obrazów 3D.

Objawy, które mogą wymagać zaprzestania lub przerwania oglądania obrazów 3D

y

Nie należy oglądać programów 3D w przypadku odczuwania zmęczenia spowodowanego brakiem

snu, przepracowaniem lub spożyciem alkoholu.

y

W przypadku wystąpienia poniższych objawów należy przestać oglądać obraz 3D i odpocząć do czasu

ustąpienia objawów.

- Jeśli objawy nie ustąpią, należy skonsultuj się z lekarzem. Objawy mogą obejmować bóle głowy,

bóle oczu, zawroty głowy, nudności, kołatanie serca, rozmazanie widzenia, dyskomfort, podwój-

ne widzenie, zmęczenie oczu lub ogólne zmęczenie.