LG 42LB700V – page 7
Manual for LG 42LB700V

ÖSSZESZERELÉSÉSELŐKÉSZÍTÉS
23
A beépített kamera
FIGYELEM
használata
y
Előszörválasszaleatápkábelt,éscsakazt
követőenmozgassavagyszereljefelaTV-
(CsakLB87**)
készüléket.Ellenkezőesetbenfennállaz
áramütés veszélye.
A TV beépített kamerájával Skype videohívásban
MAGYAR
y
Ha mennyezetre vagy rézsútosan álló falra
vehet részt vagy használhatja a mozgásfelismerés
szereli fel a monitort, akkor leeshet, és súlyos
funkciót.ATVnemtámogatjakülsőkamerák
személyi sérülést okozhat.
használatát.
Csak az LG által jóváhagyott fali konzolt
használjon, és konzultáljon a helyi
forgalmazóval vagy más szakemberrel.
MEGJEGYZÉS
y
Ne húzza túl a csavarokat, mert azzal
megsértheti a TV-készüléket, és a készülékre
y
Abeépítettkamerahasználataelőtt
vonatkozó garancia érvénytelenné válhat.
szeretnénk felhívni rá a figyelmét, hogy a
y
AVESA-szabványnakmegfelelőcsavarokat
kamera használatára nemzeti törvények
és fali konzolokat használjon. A garancia nem
–ideértveabüntetőjogitörvényeketis–
terjedkianemrendeltetésszerűhasználat
vannak érvényben.
vagynemmegfelelőtartozékhasználataáltal
y
Ilyen törvény például az adatvédelmi
okozott károkra és sérülésekre.
törvény, mely a személyes adatok
feldolgozását és továbbítását
szabályozza, valamint a munkahely
MEGJEGYZÉS
vagymáshelykamerávaltörténő
megfigyelését szabályozó törvény.
y
Csak a VESA-szabvány
y
A beépített kamera használatakor kerülje
csavarspecifikációjában felsorolt csavarokat
amegkérdőjelezhető,atörvénytelen
használjon.
és az etikátlan helyzeteket. A nyilvános
y
A falikonzol-készlet tartalmaz egy
helyeken vagy eseményeken túl
szerelési útmutatót, valamint a szükséges
szükséglehetalelmezettszemély
alkatrészeket.
beleegyezésére.Akövetkezőhelyzetek
y
Afalikonzolopcionálistartozék.Kiegészítő
elkerülésétjavasoljuk:
tartozékokat a helyi termékforgalmazótól
(1) Olyan helyeken, ahol a
szerezhet be.
kamerahasználatjellemzőentilos(pl.
y
A csavarok hossza az adott fali konzoltól
mosdók,öltözők,próbafülkékvagy
függőenkülönbözőlehet.Ügyeljenrá,hogy
biztonsági területek).
megfelelőhosszúságúcsavarokathasználjon.
(2)Aszemélyiségijogokatsértőmódon.
y
További információkat a tartókonzolhoz
(3) A vonatkozó törvényeket vagy
mellékelt útmutatóban talál.
szabályokatmegsértőmódon.
y
Fali tartókonzol TV-készülékhez
valórögzítésekoraTVfüggőleges
dőlésszögénekbeállításáhozhelyezze
be a fali tartókonzol távtartóit a
TV falra szereléshez kialakított
lyukaiba. (
Csak42LB63**,42LB65**)
Fali tartókonzol
távtartói

24
ÖSSZESZERELÉSÉSELŐKÉSZÍTÉS
Abeépítettkameraelőkészítése
1 HúzzafelaTVhátoldalánlévőcsúszkát
.
MAGYAR
5
7
Szögbeállító kar
Csúszka
MEGJEGYZÉS
y
Abeépítettkamerahasználataelőtt
távolítsaelavédőlmet.
2 A beépített kamera szögét a kamera hátulján
lévőszögbeállítókarralállíthatja.
5
7
7
5
7
5
3 Ha nem használja a beépített kamerát, nyomja
azt le.
<Oldalnézet>
Kar
Lencse
5
7
5
7
A beépített kamera részeinek neve
7
5
Kameralencse
Védőfólia
Mikrofon
A kamera hatósugarának
ellenőrzése
1 Nyomja meg a (Otthon) gombot
a távirányítón az Otthon menü
megjelenítéséhez.
2 Válassza ki a Kamera , majd nyomja meg
a Tárcsa(OK) gombot.
MEGJEGYZÉS
y
A mozgásfelismerés funkció
használatához a kamerától mért optimális
távolság 1,5–4,5 m.

TÁVIRÁNYÍTÓ
25
TÁVIRÁNYÍTÓ
A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai alapján készültek.
Kérjük,gyelmesenolvassaelazútmutatót,ésannakmegfelelőenhasználjaaTV-
vagy
készüléket.
Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az (1,5 V AAA)
MAGYAR
elemeket,ügyelvearekeszbelsejébentalálhatómegfelelő és jelzésűvégekre,majd
zárja be az elemtartó fedelét.
Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni.
FIGYELEM
y
Ne használjon együtt régi és új elemeket, mert az károsíthatja a távirányítót.
y
Egyes értékesítési piacokon a távirányító nem képezi a csomag részét.
AtávirányítótmindigaTVérzékelőjefelékelltartani.
(Típusfüggő)
TV/RAD A rádió-, TV- és DTV-csatorna kiválasztása.
INPUT A bemeneti jelforrás módosítása.
SETTINGS Afőmenükmegnyitása.
Q. MENU A gyorsmenük megnyitása.
INFO Azaktuálisprogram,illetveképernyőadataitjelenítimeg.
SUBTITLE Digitális üzemmódban a preferált feliratozás megjelení-
tése.
1
2
3
GUIDE A programkalauz megjelenítése.
Q.VIEW Visszalépésazelőzőprogramhoz.
4
5
6
FAV A kedvenc csatornák listájának megnyitása.
7
8
9
3D 3D-s videók megtekintéséhez használható.
PAGE Lépésazelőzővagyakövetkezőképernyőre.
0
RECENT Megjelenítiazelőzményeket.
SMART A Otthon megnyitása
LIVE MENU Megjeleníti az Ajánlott, Program, Keresés és Felvett
menüpontok listáját.
1
TELETEXT GOMBOK ATeletextfunkcióvezérlőgombjai.
Navigációs gombok (fel/le/balra/jobbra) Görgetés a menük és az
opciók között.
1
1
OK Menük vagy opciók kiválasztása, illetve a bevitt adatok jóvá-
hagyása.
BACK Visszatérésazelőzőszintre.
EXIT AmenüktörléseaképernyőrőlésvisszatérésTVüzemmód-
ba.
AD Az AD gomb megnyomásával az audió leírás funkció bekap-
csol.
REC/ Felvétel megkezdése és a felvétel menü megjelenítése. (csak Time
Ready
Machine
típus esetén)
2
Vezérlőgombok ( ) Vezérlik a prémium tartalma-
Ready
kat, a Time Machine
és SmartShare (Intelligens megosztás)
menüket,valamintaSIMPLINK-kompatibiliseszközöket(USB,
Ready
SIMPLINK vagy Time Machine
).
2
Színes gombok Ezek egyes menük alatt speciális funkciókat
jelenítenek meg.
( :piros, :zöld, :sárga, :kék)

26
TÁVIRÁNYÍTÓ
INPUT A bemeneti jelforrás módosítása.
SETTINGS Afőmenükmegnyitása.
MAGYAR
Q. MENU A gyorsmenük megnyitása.
1
RATIO Kép átméretezése.(Típusfüggő)
1
INFO
Azaktuálisprogram,illetveképernyőadataitjelenítimeg.
(Típusfüggő)
(Használati útmutató) Lásd a használati útmutatót.
GUIDE A programkalauz megjelenítése.
(Szóköz) Szóközbeillesztéseaképernyő-billentyűzeten.
Q.VIEW Visszalépésazelőzőprogramhoz.
FAV A kedvenc csatornák listájának megnyitása.
2
INFO Azaktuálisprogram,illetveképernyőadataitjelenítimeg.
(Típusfüggő)
2
3D 3D-s videók megtekintéséhez használható. (Típusfüggő)
PAGE Lépésazelőzővagyakövetkezőképernyőre.
RECENT Megjelenítiazelőzményeket.
SMART A Otthon megnyitása
MY APPS Az alkalmazások listáját mutatja.
Navigációs gombok (fel/le/balra/jobbra) Görgetés a menük és az opciók
között.
OK Menük vagy opciók kiválasztása, illetve a bevitt adatok jóváhagyá-
sa.
BACK Visszatérésazelőzőszintre.
LIVE MENU Megjeleníti az Ajánlott, Program, Keresés és Felvett
menüpontok listáját.
EXIT AmenüktörléseaképernyőrőlésvisszatérésTVüzemmódba.
3
Színes gombok Ezek egyes menük alatt speciális funkciókat jeleníte-
nek meg.
( :piros, :zöld, :sárga, :kék)
4
TELETEXT GOMBOK ATeletextfunkcióvezérlőgombjai.
LIVE TV Visszatérésazélőtévéműsorhoz.
APP/
*
Az MHP TV menüforrás kiválasztása. (csak Olaszország) (típustól
függően)
Vezérlőgombok ( ) Vezérlik a prémium tartalmakat, a
Ready
Time Machine
és SmartShare (Intelligens megosztás) menüket, va-
lamintaSIMPLINK-kompatibiliseszközöket(USB,SIMPLINKvagyTime
Ready
Machine
).
REC/ Felvétel megkezdése és a felvétel menü megjelenítése. (csak Time
Ready
Machine
típus esetén)
SUBTITLE Digitális üzemmódban a preferált feliratozás megjelenítése.
AD Az AD gomb megnyomásával az audió leírás funkció bekapcsol.
TV/RAD A rádió-, TV- és DTV-csatorna kiválasztása.
INPUT
Q.MENU
SETTINGS
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
9
wxyz
GUIDE
0
Q.VIEW
FAV
P
A
G
E
MUTE
RECENT
SMART
MY APPS
OK
BACK
LIVE MENU
EXIT
TEXT
T.OPT
APP/
LIVE TV
REC/
SUBTITLE
AD
TV/RAD
(Típusfüggő)
1
2
3
4

AMAGICTÁVIRÁNYÍTÓVEZÉRLŐFUNKCIÓI
27
AMAGICTÁVIRÁNYÍTÓVEZÉRLŐFUNKCIÓI
Ez az elem nem minden típus esetén mellékelt.
Ha megjelenik a „A Magic Motion eleme kimerült. Cseréljen elemet.” üzenet,
cserélje ki az elemet.
Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az
MAGYAR
elemeket(1,5VAA),ügyelvearekeszbelsejébentalálhatómegfelelő és
jelzésűvégekre,majdzárjabeazelemtartófedelét.AtávirányítótmindigaTV
érzékelőjefelékelltartani.
Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni.
FIGYELEM
y
Ne használjon együtt régi és új elemeket, mert az károsíthatja a távirányítót.
(CsakLB67**,LB68**,LB69**,LB70**,LB72**,LB73**,LB86**,LB87**)
(VISSZA)
Visszatérésazelőzőszintre.
(BE- ÉS
KIKAPCSOLÓGOMB)
(O
tthon)
A TV be- és kikapcsolása.
A Otthon megnyitása
(Kilépésazélőműsorba)
Navigációs gombok
Váltásaműsorszórás(antenna)
(fel/le/balra/jobbra)
ésakülönbözőbemenetek
A fel, le, balra és jobbra gombokkal a
között.
menüben lehet lépkedni. Ha a ,
, vagy gombokat akkor nyomja
(Hangfelismerés)
meg, amikor a kurzor használatban
(Típusfüggő)
van,akkorakurzoreltűnika
képernyőről,ésaMagictávirányító
hagyományos távirányítóként kezd el
P
működni.Akurzorvisszahozásához
Tallózás a mentett programok
rázza meg a Magic távirányítót balra-
vagy csatornák között.
jobbra.
Tárcsa(OK)
Nyomja meg a tárcsa közepét egy
/ INPUT
menü kiválasztásához. A tárcsával
AKépernyőtávirányító
csatornát válthat, valamint görgethet
megjelenítése.
a menüben.
* AzUniverzálistávirányítómenü
megnyitása.(Típusfüggő)
Színes gombok
* A / INPUT gomb
Ezek egyes menük alatt speciális
nyomva tartására megjelenik
funkciókat jelenítenek meg.
egy menü, ahol a TV-hez
( :piros, :zöld, :
csatlakoztatottkülsőeszközöket
sárga, :kék)
lehet kiválasztani.
3D-s videók megtekintéséhez
Ahangerőszabályozása.
használható.
(Csak 3D típusoknál)
(NÉMÍT)
Az összes hang elnémítása.
* A gomb megnyomásával
és nyomva tartásával a
bekapcsolható az audió leírások
funkció.(Típusfüggő)

28
AMAGICTÁVIRÁNYÍTÓVEZÉRLŐFUNKCIÓI
A Magic távirányító regisztrálásának törlése
Hangfelismerés (Típusfüggő)
A Magic távirányító és a tévé
párosításának megszüntetéséhez
A hangfelismerés funkció használatához
(VISSZA)
nyomja meg egyszerre a
hálózati kapcsolat szükséges.
(VISSZA) és a (O
tthon
)
(Otthon)
gombot, és tartsa lenyomva a
MAGYAR
1. Nyomja meg a Hangfelismerés
gombokat öt másodpercig.
gombot.
2. Amikor a tévé bal oldalán megjelenik
»
A (Kilépésazélőműsor-
a Hang ablak, beszéljen.
ba) gomb nyomva tartásával
• Ha túl gyorsan vagy lassan beszél, a
lehet a Magic távirányítót
hangfelismerés sikertelen lehet.
egyszerűenújraregisztrálni.
• Ne tartsa a Magic távirányítót az
arcától 10 centiméternél távolabb.
• A felismerés sebessége a beszéd
A Magic távirányító
jellemzőitől(hang,kiejtés,intonáció,
sebesség)ésakörnyezettől(zaj,TV
használata
hangereje)függőenkülönbözőlehet.
y
Akurzorképernyőnvaló
megjelenítéséhez rázza meg
a Magic távirányítót enyhén
A Magic távirányító
jobbra és balra vagy nyomja
meg a (Otthon), /
regisztrálása
INPUT, gombokat.
»
A Tárcsa elforgatásakor
A Magic távirányító regisztrálása
megjelenik a kurzor.
(Típusfüggő)
y
Ha bizonyos ideig nem
használja a kurzort, vagy
ha a Magic távirányítót sík
felületre helyezi, akkor a
kurzoreltűnik.
y
Ha a kurzor nem a kívántak
szerint mozog, akkor jobbra-
balra rázza meg a Magic
távirányítót. A kurzor a
képernyőközepérekerül.
y
A Magic távirányító a speciális
funkciók miatt hamarabb
lemeríti az elemeket, mint egy
hagyományos távirányító.
BACK
HOME
MY APPS
P
A Magic távirányítót a használat
előttpárosítanikellaTV-
készülékkel.
1 Tegyen elemeket a Magic
távirányítóba és kapcsolja be a
tévét.
2 Mutasson a Magic
távirányítóval a tévére és
nyomja meg a távirányítón a
Tárcsa(OK)
gombot.
»
Ha a tévé nem regisztrálja a
Magic távirányítót, próbálja
meg újra a tévé ki-, majd
visszakapcsolása után.

AMAGICTÁVIRÁNYÍTÓVEZÉRLŐFUNKCIÓI/AHASZNÁLATIÚTMUTATÓHASZNÁLATA
29
A Magic távirányító
A HASZNÁLATI
használatával kapcsolatos
ÚTMUTATÓ
óvintézkedések
HASZNÁLATA
y
A távirányítót a meghatározott
A használati útmutató segítségével könnyebben
MAGYAR
tartományon (10 méter) belül használja.
elérhetőkaTVrészletesinformációi.
Elképzelhető,hogykommunikációs
problémát tapasztal, ha az eszközt a
lefedettségi területen kívül használja,
1 Nyomja meg a (Otthon) gombot
a távirányítón az Otthon menü
vagy ha a lefedettségi területen akadályok
találhatók.
megjelenítéséhez.
y
Elképzelhető,hogymáskészülékekokozta
2 Válassza ki a Használati útmutató elemet,
kommunikációs problémát tapasztal.
majd nyomja meg a Tárcsa(OK) gombot.
Amikrohullámúsütőésmáshasonló
készülékek, valamint a vezeték nélküli
LAN ugyanazon a frekvenciasávon (2,4
GHz)működik,mintaMagictávirányító.
Ez kommunikációs problémákhoz
vezethet.
y
Előfordulhat,hogyaMagictávirányító
nemműködikmegfelelően,amennyiben
egy vezeték nélküli útválasztó (AP) a
TV 1 méteres körzetén belül van. Ezért
a vezeték nélküli útválasztót 1 méternél
messzebbkellelhelyezniaTV-től.
y
Ne szerelje szét és ne hevítse az
elemeket.
y
Ne ejtse le az elemeket. Ne tegye ki
erőteljeskülsőbehatásoknakazelemeket.
MEGJEGYZÉS
y
Az elemek helytelen behelyezése
robbanást okozhat.
y
A Használati útmutatót a távirányító
(Használati útmutató) gombjának
megnyomásával is megnyithatja.
(Típusfüggő)

30
KARBANTARTÁS/HIBAELHÁRÍTÁS
KARBANTARTÁS
A TV-készülék tisztítása
Tisztítsa rendszeresen a TV-készüléket a legjobb teljesítmény és a hosszú élettartam elérése érdekében.
MAGYAR
FIGYELEM
y
Előszörgyőződjönmegarról,hogykikapcsolta-eafőkapcsolótéshogyatápkábeltésatöbbi
kábelt kihúzta-e.
y
Ha a TV-t huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból a lehetséges
villámlásvagyfeszültségingadozásáltalokozottkárosodásmegelőzéseérdekében.
Képernyő,keret,készülékházésállvány
y
Aporésakönnyűszennyeződésekeltávolításáhozafelületetszáraz,tisztaéspuhakendőveltörölje
le.
y
Anagyobbszennyeződésekeltávolításáhoztöröljeleafelületettisztavízzelvagyhígítottkíméletes
tisztítószerrelátitatottruhával.Aztkövetőenazonnaltöröljeátszárazruhával.
FIGYELEM
y
Mindigtartózkodjonaképernyőmegérintésétől,mertazzalaképernyősérülésétidézhetielő.
y
Nenyomja,dörzsöljevagyütögesseaképernyőfelületétkörmeivelvagyélestárggyal,mivel
karcolások és képtorzulás következhet be.
y
Ne használjon vegyszert, mivel az károsíthatja a terméket.
y
Nepermetezzenfolyadékotafelületre.ATVbelsejébekerülővíztüzet,áramütéstvagy
meghibásodást okozhat.
Tápkábel tisztítása
Rendszeresentávolítsaelatápkábelenösszegyűltportésszennyeződést..
HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma Megoldás
A TV nem irányítható a
y
Ellenőrizzeakészülékenatávirányítóérzékelőjét,majdpróbálkozzon
távirányítóval.
újra.
y
Ellenőrizze,hogynincs-eajeletakadályozótárgyakészülékésa
távirányító között.
y
Ellenőrizze,hogyazelemektovábbraisműködnek-eésmegfelelőenbe
vannak-e helyezve ( - , - ).
Nem látható kép és
y
Ellenőrizze,bevan-ekapcsolvaakészülék.
nem hallható hang.
y
Ellenőrizze,atápkábelcsatlakozik-eafalialjzatba.
y
Máskészülékekcsatlakoztatásávalellenőrizze,hogyhibás-eafalialjzat.
A TV hirtelen kikapcsol.
y
Ellenőrizzeazenergiaellátásbeállításait.Atápellátászavaraállhatfenn.
y
Ellenőrizze,hogyazAutom. készenlét
(Típusfüggő)
/Elalvásidőzítő/
IdőzítőKikapcsol funkció aktív-e az Időzítők beállítása menüpontban.
y
Ha a TV bekapcsolt állapota közben nincs jel, a TV 15 perces inaktív
állapototkövetőenautomatikusankikapcsol.
A számítógéphez való
y
A távirányító segítségével kapcsolja ki, majd újra be a készüléket.
csatlakozásnál ( HDMI/
y
Csatlakoztassa ismét az HDMI kábelt.
DVI) a „Nincs jel” vagy
y
Indítsa újra a számítógépet, úgy, hogy a TV-készülék már be van
„Érvénytelen formátum”
kapcsolva.
üzenet jelenik meg.

MŰSZAKIADATOK
31
MŰSZAKIADATOK
Vezetéknélkülimodul(LGSBW41)specifikációi
Vezeték nélküli LAN Bluetooth
MAGYAR
Normál IEEE 802.11a/b/g/n Normál Bluetooth3.0verzió
2400-2483.5 MHz
5150-5250 MHz
Frekvenciatartomány
5725-5850 MHz (Az Európai
Frekvenciatartomány
2400 ~ 2483.5 MHz
Uniónkívüliországokravonat-
kozóan)
802.11a:13dBm
802.11b:15dBm
Kimeneti telje-
Kimeneti telje-
802.11g:14dBmm
10dBmvagyennélalacsonyabb
sítmény (max.)
sítmény (max.)
802.11n-2.4GHz:16dBm
802.11n-5GHz:16dBm
y
Mivelazországáltalhasználtsávcsatornaeltérőlehet,afelhasználónemváltoztathatjamegésnem
állíthatjabeaműködésifrekvenciát,akészülékpedigaregionálisfrekvenciatáblázathozvanbeál-
lítva.
y
Akészülékhasználataközbenügyeljenrá,hogyÖnésakészülékközöttlegalább20cmtávolság
legyen.Kérjük,vegyeeztfigyelembeafelhasználóikörnyezetellenőrzésekor.
0197
0197


INSTRUKCJA OBSŁUGI
TELEWIZOR
*
LED
* W telewizorze LED rmy LG
zastosowano ekran LCD z
podświetleniem LED.
kliknij przycisk!
Podręcznik obsługi
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać
instrukcję obsługi. Po przeczytaniu warto ją zachować do dalszego wykorzystania.
www.lg.com

2
SPIS TREŚCI
SPIS TREŚCI
29 KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI
3 LICENCJE
OBSŁUGI
3 INFORMACJA DOTYCZĄCA
30 KONSERWACJA
OPROGRAMOWANIA OPEN
30 Czyszczenie telewizora
SOURCE
30 - Ekran, ramka, obudowa i podstawa
30 - Przewód zasilający
POLSKI
3 KONFIGURACJA
30 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA
STERUJĄCEGO
31 DANE TECHNICZNE
4 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
10 - Oglądanie obrazów 3D (Tylko modele
3D)
12 PROCEDURA INSTALACJI
12 MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO
PRACY
12 Rozpakowywanie
16 Elementy do nabycia osobno
17 Złącza i przyciski sterujące
19 - Korzystanie z przycisku joysticka
20 Podnoszenie i przenoszenie telewizora
OSTRZEŻENIE
21 Montaż na płaskiej powierzchni
22 Montaż na ścianie
y
Zignorowanie ostrzeżenia może
23 Korzystanie z wbudowanej kamery
spowodować wypadek, a w konsekwencji
24 - Przygotowanie wbudowanej kamery
poważne obrażenia ciała lub śmierć.
do pracy
24 - Gdy wbudowana kamera nie jest
używana, wciśnij ją w dół.
PRZESTROGA
24 - Sprawdzanie zasięgu obiektywu
kamery
y
Zignorowanie tego typu uwag może
spowodować obrażenia ciała lub
uszkodzenie produktu.
25 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
UWAGA
27 FUNKCJE PILOTA MAGIC
y
Uwagi ułatwiają zrozumienie działania
28 Rejestrowanie pilota Magic
produktu i bezpieczne korzystanie z
28 Korzystanie z pilota Magic
niego. Przed rozpoczęciem korzystania z
29 Zalecenia dotyczące korzystania z pilota
produktu należy dokładnie zapoznać się
Magic
z uwagami.

LICENCJE / INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOWANIA OPEN SOURCE
/ KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO
3
LICENCJE
Dostępne licencje mogą się różnić w zależności od modelu. Więcej informacji o licencjach zamieszczono
na stronie www.lg.com.
POLSKI
INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOWANIA
OPEN SOURCE
Zawarty w tym produkcie kod źródłowy podlegający licencjom GPL, LGPL, MPL i innym licencjom open
source można pobrać ze strony internetowej http://opensource.lge.com.
Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrać warunki wszystkich wymienionych licencji, zastrzeżenia
gwarancyjne i informacje o prawach autorskich.
Firma LG Electronics może udostępnić kod źródłowy na płycie CD-ROM za opłatą pokrywającą
koszty takiej dystrybucji (w tym koszty nośników, transportu i obsługi) na wniosek przesłany na adres
opensource@lge.com. Oferta jest ważna przez okres trzech (3) lat od daty zakupu produktu.
KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA
STERUJĄCEGO
Informacje potrzebne do konguracji zewnętrznego urządzenia sterującego można znaleźć na stronie www.lg.com.

4
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z zasadami
bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE
y
Nie wolno umieszczać telewizora ani pilota w następujących typach miejsc:
- Miejsca narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych
- Miejsca o wysokiej wilgotności, np. łazienka
POLSKI
- W pobliżu źródeł ciepła, takich jak piece lub inne urządzenia wytwarzają-
ce ciepło
- W pobliżu blatów kuchennych lub nawilżaczy powietrza, gdzie urządze-
nie będzie narażone na działanie pary lub tłuszczów;
- Miejsca narażone na działanie deszczu lub wiatru
- W pobliżu pojemników z wodą, np. wazonów
Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem prądem, awarią
lub zniekształceniem produktu.
y
Nie należy umieszczać produktu w miejscu, w którym może być narażony
na kontakt z pyłem.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożaro-
we.
y
Wtyczka przewodu zasilającego jest urządzeniem odłączającym produkt od
sieci. Wtyczka musi być łatwo dostępna.
y
Nie wolno dotykać przewodu zasilającego mokrymi rękoma. Jeśli styki są
mokre lub pokryte kurzem, należy je dokładnie wysuszyć lub wytrzeć z nich
kurz.
Nadmierna wilgoć może doprowadzić do śmiertelnego porażenia prądem.
y
Przewód zasilający musi być podłączony do gniazdka ze stykiem ochron-
nym. (Nie dotyczy urządzeń niewymagających stosowania styku ochronne-
go).
Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem
lub wystąpieniem innych obrażeń.
y
Przewód zasilający należy dokładnie podłączyć do gniazda i urządzenia.
Niedokładne włożenie wtyczki przewodu zasilającego grozi pożarem.
y
Należy dopilnować, by przewód zasilający nie stykał się z gorącymi przed-
miotami, np. grzejnikami.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
y
Nie wolno kłaść ciężkich przedmiotów lub samego urządzenia na przewo-
dach zasilających.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
5
y
Należy zagiąć doprowadzony do budynku z zewnątrz przewód antenowy,
aby uniemożliwić spływanie do środka wody deszczowej.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie
przez wodę wnętrza urządzenia lub porażenie elektryczne.
y
Podczas montażu telewizora na ścianie należy uważać, aby przewód zasi-
lający i przewody sygnałowe nie znajdowały się z tyłu telewizora.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pożar lub pora-
żenie prądem.
y
Nie wolno podłączać zbyt wielu urządzeń elektrycznych do jednego gniazd-
ka sieciowego z wieloma wejściami.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować przegrzanie
POLSKI
gniazdka, a w konsekwencji pożar.
y
Produktu nie wolno upuścić ani przewrócić podczas podłączania urządzeń
zewnętrznych.
Może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu.
Desiccant
y
Materiały chroniące przed wilgocią oraz winylowe opakowania należy prze-
chowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Materiał chroniący przed wilgocią jest szkodliwy w przypadku spożycia. W
razie przypadkowego spożycia należy wymusić wymioty i udać się do naj-
bliższego szpitala. Poza tym opakowania winylowe mogą spowodować
uduszenie, dlatego należy przechowywać je w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
y
Należy dopilnować, aby telewizor był zamontowany w sposób bezpiecz-
ny dla dzieci, a w szczególności uniemożliwiający jego przewrócenie, bądź
próby wspinania się na niego przez dziecko.
W przypadku nieprzestrzegania tego zalecenia telewizor może przewrócić
się i spowodować poważne obrażenia.
y
Po wyjęciu zużytych baterii z urządzenia należy uważać, aby nie zostały
one zjedzone przez dzieci.
W przypadku zjedzenia baterii należy natychmiast udać się do lekarza.
y
Nie wolno wkładać przedmiotów przewodzących prąd (np. metalowych prętów) w końców-
kę przewodu zasilającego, gdy drugi koniec jest podłączony do gniazdka elektrycznego. Poza
tym nie wolno dotykać przewodu zasilającego bezpośrednio po podłączeniu go do gniazdka.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prądem.
(zależnie od modelu)
y
W pobliżu produktu nie wolno przechowywać żadnych łatwopalnych sub-
stancji.
Istnieje ryzyko wybuchu lub pożaru spowodowanego lekkomyślnym prze-
chowywaniem łatwopalnych substancji.
y
Nie wolno wrzucać do wnętrza produktu metalowych przedmiotów, takich jak monety, spinki do
włosów, pręty lub druty, a także łatwopalnych przedmiotów, takich jak papier czy zapałki. Nale-
ży zwrócić szczególną uwagę, by zapobiec takiemu postępowaniu dzieci.
Takie postępowanie grozi porażeniem prądem, pożarem lub uszkodzeniem ciała. W przypad-
ku wrzucenia jakiegokolwiek przedmiotu do wnętrza produktu należy odłączyć przewód zasila-
jący i skontaktować się z centrum obsługi.
y
Nie należy spryskiwać produktu wodą ani przecierać go łatwopalnymi sub-
stancjami (np. rozcieńczalnikiem lub benzenem). Niezastosowanie się do
tego zalecenia grozi pożarem lub porażeniem prądem.

6
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
y
Należy unikać uderzania produktu lub upuszczania innych obiektów na pro-
dukt oraz obijania ekranu.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem ciała i uszko-
dzeniem produktu.
y
Nie wolno dotykać produktu ani anteny podczas wyładowań atmosferycz-
nych i burzy.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi śmiertelnym porażeniem prą-
dem.
y
Nie wolno dotykać gniazdka w przypadku ulatniania się gazu. W takim przy-
padku należy najpierw otworzyć okna w celu wywietrzenia pomieszczenia.
POLSKI
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować powstanie iskier, a w
konsekwencji pożar lub poparzenie.
y
Nie należy samodzielnie rozmontowywać, naprawiać ani modyfikować
urządzenia.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub porażeniem prą-
dem.
W celu kontroli, kalibracji lub naprawy urządzenia należy skontaktować się
z serwisem.
y
W przypadku wystąpienia którejkolwiek z opisanych niżej sytuacji nale-
ży natychmiast odłączyć produkt i skontaktować się z najbliższym centrum
serwisowym.
- Produkt został uderzony
- Produkt jest uszkodzony
- Do wnętrza produktu dostały się jakieś przedmioty
- Produkt wydzielał dym lub dziwny zapach
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
y
Jeśli urządzenie ma nie być przez dłuższy czas używane, należy odłączyć
przewód zasilający produktu.
Osadzający się kurz może spowodować pożar, a przepalenie izolacji może
spowodować nieszczelność przewodów elektrycznych, porażenie prądem
lub pożar.
y
Nie należy narażać urządzenia na kontakt z wilgocią ani kapiącą lub rozla-
ną wodą. Nie wolno stawiać na nim jakichkolwiek przedmiotów wypełnio-
nych płynami, np. wazonów.
y
Produktu nie należy instalować w miejscach, gdzie będzie narażony na działanie tłusz-
czów lub mgły olejowej.
Może to spowodować uszkodzenie produktu i jego upadek.
PRZESTROGA
y
Produkt należy ustawić w miejscu, w którym nie występują zakłócenia spo-
wodowane falami radiowymi.
y
Należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca między anteną zewnętrzną a
liniami zasilania, aby zapobiec ich zetknięciu w razie upadku anteny.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi porażeniem prądem elektrycznym.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
7
y
Urządzenia nie wolno instalować w miejscach, z których mógłby spaść, ta-
kich jak niestabilne półki lub powierzchnie pochyłe. Należy unikać także
miejsc, gdzie występują drgania lub podtrzymanie całości produktu jest nie-
możliwe.
W przeciwnym razie produkt może spaść lub przewrócić się, co grozi obra-
żeniami ciała lub uszkodzeniem urządzenia.
y
W przypadku zainstalowania telewizora na podstawie należy zabezpieczyć
go przed ryzykiem przewrócenia się. W przeciwnym wypadku produkt może
przewrócić się i spowodować obrażenia.
y
W przypadku montażu produktu na ścianie należy przykręcić uchwyt montażowy zgodny ze stan-
POLSKI
dardem VESA (opcjonalny) do tyłu obudowy. W trakcie instalacji urządzenia za pomocą uchwytu
ściennego (opcjonalnego) należy je dokładnie przymocować, aby nie spadło.
y
Korzystać można jedynie z wyposażenia dodatkowego i akcesoriów zalecanych przez producenta.
y
Podczas instalacji anteny należy skorzystać z pomocy wykwalifikowanego
personelu serwisowego.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożarowe
lub ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
y
Zalecamy oglądanie telewizji z zachowaniem odległości od ekranu co naj-
mniej 2–7 razy większej niż długość przekątnej ekranu.
Oglądanie telewizji przez zbyt długi czas może spowodować problemy z
ostrością widzenia.
y
Należy używać baterii tylko określonego typu.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie pilota
zdalnego sterowania.
y
Nie wolno mieszać nowych baterii ze starymi.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować przegrzanie się bate-
rii i wyciek elektrolitu.
y
Baterii nie wolno wystawiać na działanie wysokiej temperatury, np. poprzez wystawienie na bez-
pośrednie działanie światła słonecznego, umieszczenie w pobliżu otwartego kominka lub grzejni-
ka elektrycznego.
y
Baterii jednorazowego użytku NIE wolno umieszczać w ładowarce.
y
Między pilotem a czujnikiem nie powinno być żadnych obiektów.
y
Promienie słoneczne lub silne światło innego rodzaju mogą zakłócać sy-
gnał pilota zdalnego sterowania. W takim przypadku należy zmniejszyć po-
ziom jasności w pomieszczeniu.
y
W przypadku podłączania urządzeń zewnętrznych, takich jak konsole do
gier wideo, należy dopilnować, aby długość przewodów była wystarczająca.
W przeciwnym razie produkt może spaść, co grozi obrażeniami ciała lub
uszkodzeniem urządzenia.
y
Nie wolno włączać/wyłączać urządzenia przez włożenie wtyczki do gniazd-
ka lub wyciągnięcie jej. (Nie wolno używać wtyczki jako włącznika).
Może to spowodować awarię produktu lub porażenie prądem.

8
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
y
Prosimy przestrzegać poniższych instrukcji instalacji, aby zapobiec prze-
grzaniu się produktu.
- Odległość pomiędzy urządzeniem a ścianą powinna być większa niż
10 cm.
- Produktu nie należy instalować w miejscu pozbawionym wentylacji (np.
na półce biblioteczki lub w szafce).
- Produktu nie należy umieszczać na dywanie czy poduszce.
- Nie wolno blokować otworu wentylacyjnego (np. obrusem lub firaną).
Niestosowanie się do tych zaleceń grozi pożarem.
y
W przypadku długiego oglądania telewizji należy unikać dotykania otworów
wentylacyjnych telewizora, ponieważ mogą one się silnie nagrzewać. Nie
wpływa to na prawidłowe działanie i jakość pracy produktu.
POLSKI
y
Należy regularnie sprawdzać przewód urządzenia. Jeśli widoczne są uszkodzenia lub przepalone
miejsca, należy odłączyć przewód i przerwać korzystanie z urządzenia aż do momentu, gdy zuży-
ty element zostanie wymieniony przez autoryzowany punkt serwisowy na odpowiedni nowy prze-
wód.
y
Nie wolno dopuścić do gromadzenia się kurzu na wtyczce lub gniazdku.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować zagrożenie pożaro-
we.
y
Przewód zasilający należy zabezpieczyć przed fizycznymi przeciążenia-
mi i uszkodzeniem mechanicznym (tj. skręceniem, zagięciem, zaciskaniem,
przytrzaskiwaniem drzwiami i podeptaniem). Należy zwracać szczegól-
ną uwagę na wtyczki, gniazdka oraz miejsce, w którym przewód łączy się z
urządzeniem.
y
Nie należy mocno naciskać na panel rękoma ani ostrymi przedmiotami, np.
gwoździami, paznokciami, pilnikiem, ołówkiem lub długopisem, oraz należy
unikać zadrapania panelu.
y
Należy unikać dotykania ekranu lub naciskania go palcami przez dłuższy
czas. Może to spowodować tymczasowe zniekształcenie obrazu na ekra-
nie.
y
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu i jego części należy odłączyć go
od źródła zasilania. Produkt należy przetrzeć miękką szmatką. Używanie nad-
miernej siły może spowodować porysowanie lub odbarwienie powierzchni. Nie
wolno używać preparatów aerozolowych na bazie wody ani wilgotnej szmat-
ki. W żadnym wypadku nie wolno używać środków czyszczących do szyb, na-
błyszczaczy samochodowych lub przemysłowych, substancji żrących, wosków,
benzenu, alkoholu itp, ponieważ grozi to uszkodzeniem produktu i jego panelu.
Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem prądem lub uszko-
dzeniem produktu (zniekształceniem, korozją lub pęknięciem).
y
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka elektrycznego, wyłączenie urządzenia za pomocą
wyłącznika nie spowoduje odłączenia go od źródła zasilania.
y
Aby odłączyć przewód, należy chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją.
Rozłączenie przewodów wewnątrz przewodu zasilającego może spowodo-
wać pożar.
y
W przypadku przenoszenia produktu należy najpierw wyłączyć zasilanie.
Następnie należy odłączyć przewody zasilające, antenowe i inne przewody
podłączeniowe.
Uszkodzenie telewizora lub przewodu zasilającego może spowodować po-
żar lub porażenie prądem.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
9
y
Czynności związane z przenoszeniem i rozpakowywaniem produktu powin-
ny wykonywać dwie osoby, ponieważ jest on ciężki.
Niestosowanie się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała.
y
Raz w roku należy skontaktować się z centrum serwisowym w celu oczysz-
czenia wewnętrznych elementów produktu.
Nagromadzony kurz może spowodować uszkodzenie mechaniczne.
y
Czynności serwisowe powinny być wykonywane przez wykwalifikowany
personel. Są one konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jaki-
kolwiek sposób, np. poprzez uszkodzenie wtyczki lub przewodu zasilające-
POLSKI
go, oblanie cieczą, upuszczenie jakiegoś przedmiotu do wnętrza urządze-
nia lub wystawienie urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci, a także w
przypadku gdy produkt nie działa prawidłowo lub został upuszczony.
y
Jeśli urządzenie jest zimne, podczas włączania może wystąpić niewielkie
migotanie obrazu. Jest to zjawisko normalne i nie świadczy o nieprawidło-
wym działaniu.
y
Panel jest zaawansowanym technologicznie produktem o rozdzielczości od
dwóch do sześciu milionów pikseli. Na panelu mogą być widoczne czarne
i/lub jasne, kolorowe punkty (czerwone, niebieskie lub zielone) o wielkości
1 ppm. Nie oznaczają one uszkodzenia ani nie wpływają na jakość i nieza-
wodność działania produktu.
To zjawisko występuje również w produktach innych firm i nie może być
podstawą do wymiany produktu lub zwrotu pieniędzy.
y
Jasność i kolor panelu mogą wydawać się różne w zależności od pozycji
oglądającego (kąta oglądania).
Zjawisko to ma związek z charakterystyką panelu. Nie ma ono związku z
jakością produktu i nie jest usterką.
y
Wyświetlanie przez długi czas nieruchomego obrazu (np. logo kanału programu, menu ekranowe-
go, sceny z gry wideo) może spowodować uszkodzenie ekranu w postaci pozostałości nierucho-
mego obrazu. Gwarancja produktu nie obejmuje zjawisko utrwalenia nieruchomego obrazu,.
Należy unikać wyświetlania na ekranie telewizora nieruchomych obrazów przez dłuższy czas (po-
wyżej 2 godzin na ekranach LCD, powyżej 1 godziny na ekranach plazmowych).
Również długotrwałe oglądanie telewizji w formacie 4:3 może spowodować utrwalenie pozostało-
ści obrazu przy krawędziach ekranu.
To zjawisko występuje również w produktach innych firm i nie może być podstawą do wymiany
produktu lub zwrotu pieniędzy.
y
Dźwięki
Odgłos trzaskania: odgłos trzaskania występujący podczas oglądania lub wyłączania telewizo-
ra jest wynikiem termicznego kurczenia się plastiku w związku z temperaturą i wilgotnością. Ten
odgłos jest typowy dla produktów wymagających deformacji termicznej. Szumienie obwodu elek-
trycznego/bzyczenie panelu: cichy dźwięk wytwarzany przez szybkie przełączanie obwodu, któ-
ry dostarcza duże ilości prądu potrzebne do zasilania urządzenia. Występowanie i skala zjawiska
różnią się w zależności od produktu.
Ten dźwięk nie wpływa na jakość i niezawodność działania produktu.

10
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Oglądanie obrazów 3D (Tylko modele 3D)
OSTRZEŻENIE
Warunki oglądania
y
Czas oglądania
- Podczas oglądania programów 3D należy co godzinę robić przerwy o długości 5-15 minut. Oglą-
danie programów 3D przez długi czas może powodować bóle głowy, zawroty głowy, zmęczenie
POLSKI
lub nadwyrężenie oczu.
Osoby cierpiące na ataki epilepsji i przewlekłe chore
y
Niektóre osoby mogą doznać ataku epilepsji lub innych nietypowych symptomów w wyniku
wystawienia na migotanie światła lub szczególne efekty wizualne 3D.
y
Nie należy oglądać lmów 3D w przypadku: odczuwania nudności, ciąży i/lub choroby przewlekłej,
takiej jak epilepsja, choroby serca, nieprawidłowe ciśnienie krwi itp.
y
Treści 3D nie są zalecane dla osób cierpiących na brak lub zaburzenia widzenia obuocznego. Istnieje
ryzyko wystąpienia widzenia podwójnego lub dyskomfortu podczas oglądania.
y
Osoby z zezem, chore na amblyopię („leniwe oko”) lub astygmatyzm mogą mieć trudności w
postrzeganiu głębi i szybko odczuwać zmęczenie podczas oglądania podwójnych obrazów. W takim
przypadku zalecamy częstsze przerwy niż u przeciętnej osoby dorosłej.
y
Osoby, u których występują różnice pomiędzy wzrokiem prawego i lewego oka, powinny skorygować
tę różnicę przed oglądaniem obrazów 3D.
Objawy, które mogą wymagać zaprzestania lub przerwania oglądania obrazów 3D
y
Nie należy oglądać programów 3D w przypadku odczuwania zmęczenia spowodowanego brakiem
snu, przepracowaniem lub spożyciem alkoholu.
y
W przypadku wystąpienia poniższych objawów należy przestać oglądać obraz 3D i odpocząć do czasu
ustąpienia objawów.
- Jeśli objawy nie ustąpią, należy skonsultuj się z lekarzem. Objawy mogą obejmować bóle głowy,
bóle oczu, zawroty głowy, nudności, kołatanie serca, rozmazanie widzenia, dyskomfort, podwój-
ne widzenie, zmęczenie oczu lub ogólne zmęczenie.