LG 42LB700V – page 2

Manual for LG 42LB700V

MAKING CONNECTIONS

A-21

Русский

ARC (Audio Return Channel)

Передача цифровых видео и аудио сигналов

от внешнего устройства на телевизор.

Подключите внешнее устройство к телевизору

English

с помощью кабеля HDMI, как показано на

y

An external audio device that supports

следующем рисунке.

SIMPLINK and ARC must be connected

Для подключения выберите любой входной

using HDMI IN 1 (ARC) or HDMI/DVI IN 1

порт HDMI. Используемый порт не имеет

(ARC) port.

значения.

y

When connected with a high-speed

HDMI cable, the external audio device

ПРИМЕЧАНИЕ

that supports ARC outputs optical SPDIF

without additional optical audio cable and

y

Для получения наилучшего качества

supports the SIMPLINK function.

изображения рекомендуется

подключать телевизор через HDMI.

y

Используйте высокоскоростной кабель

HDMI™ самой последней версии с

Magyar

функцией CEC (Customer Electronics

y

A SIMPLINK és ARC funkciót támogató

Control).

külső audioeszközt a HDMI IN 1 (ARC)

y

Высокоскоростные кабели HDMI™

vagy HDMI/DVI IN 1 (ARC) porton

тестируются на способность

keresztül kell csatlakoztatni.

передачи сигнала высокой четкости с

y

Nagy sebességű HDMI-kábellel

разрешением до 1080p и выше.

való csatlakoztatás esetén a külső

y

Поддерживаемый формат HDMI Audio:

audioeszköz az ARC kimenetek optikai

Dolby Digital, DTS, PCM (до 192 кГц,

SPDIF-ét további optikai audiokábel

32кГц/44,1кГц/48кГц/88кГц/96кГц/176кГ

nélkül támogatja, valamint támogatja a

ц/192кГц)

SIMPLINK funkciót.

Polski

y

Zewnętrzne urządzenie audio z obsługą

funkcji SIMPLINK i ARC musi być

podłączone przez port wejścia HDMI IN 1

(ARC) lub HDMI/DVI IN 1 (ARC).

y

W przypadku podłączenia za pomocą

przewodu High Speed HDMI zewnętrzne

urządzenie audio z obsługą funkcji ARC

wysyła optyczny sygnał SPDIF bez

dodatkowego optycznego przewodu audio

i obsługuje funkcję SIMPLINK.

Česky

y

Externí audio zařízení, které podporuje

SIMPLINK a ARC, musí být připojeno

pomocí portu HDMI IN 1 (ARC) nebo

HDMI/DVI IN 1 (ARC).

y

Pokud je externí audio zařízení,

které podporuje ARC, připojeno

vysokorychlostním kabelem HDMI, má

na výstupu optické SPDIF bez dalšího

optického audio kabelu a podporuje funkci

SIMPLINK.

A-22

MAKING CONNECTIONS

Slovenčina

Lietuvių k.

y

Externé zvukové zariadenie, ktoré

y

Išorinis garso įrenginys, palaikantis

podporuje štandardy SIMPLINK a ARC,

„SIMPLINK“ ir ARC, turi būti prijungtas

musí byť pripojené pomocou portu HDMI

naudojant HDMI IN 1 (ARC) arba HDMI/

IN 1 (ARC) alebo HDMI/DVI IN 1 (ARC).

DVI IN 1 (ARC) prievadą.

y

Pri pripojení pomocou vysokorýchlostného

y

Kai jungiate didelės spartos HDMI kabeliu,

kábla HDMI externé zvukové zariadenie,

išorinis garso įrenginys, palaikantis

ktoré podporuje štandard ARC, produkuje

ARC, išveda optinį SPDIF be papildomo

výstup prostredníctvom optického

optinio garso kabelio ir palaiko SIMPLINK

rozhrania SPDIF aj bez dodatočného

funkciją.

optického zvukového kábla a podporuje

funkciu SIMPLINK.

Latviešu

y

Ārējai audio ierīcei, kas atbalsta SIMPLINK

Română

un ARC, jābūt pievienotai, izmantojot

y

Un dispozitiv audio extern care acceptă

HDMI IN 1 (ARC) vai HDMI/DVI IN 1 (ARC)

SIMPLINK şi ARC trebuie conectat

portu.

utilizându-se portul HDMI IN 1 (ARC) sau

y

Ja savienojumam izmanto lielātruma HDMI

HDMI/DVI IN 1 (ARC).

kabeli, ārējā audio ierīce, kas atbalsta

y

La conexiunea printr-un cablu HDMI de

ARC, nodrošina izejas optisko SPDIF bez

mare viteză, dispozitivul audio extern care

papildu optiskā audio kabeļa un atbalsta

acceptă ARC furnizează ieşire SPDIF

SIMPLINK funkciju.

optic fără cablu audio optic suplimentar şi

acceptă funcţia SIMPLINK.

Srpski

y

Spoljni uređaj sa podrškom za SIMPLINK i

Български

ARC mora da bude povezan na priključak

y

Външно аудио устройство, което

HDMI IN 1 (ARC) ili HDMI/DVI IN 1 (ARC).

поддържа SIMPLINK ARC, трябва да

y

U slučaju povezivanja HDMI kablom

бъде свързано с помощта на HDMI IN 1

velike brzine, spoljni audio uređaj koji

(ARC) или HDMI/DVI IN 1 (ARC) порт.

podržava ARC prosleđuje optički SPDIF

y

При свързване чрез високоскоростен

signal bez potrebe za dodatnim optičkim

HDMI кабел аудиоустройството,

audio kablom i pri tome podržava funkciju

поддържащо ARC, извежда оптичен

SIMPLINK.

SPDIF без допълнителен оптичен

аудиокабел и поддържа функция

SIMPLINK.

Hrvatski

y

Vanjski audio uređaj koji podržava

značajke SIMPLINK i ARC mora se

Eesti

priključiti putem HDMI IN 1 (ARC) ili

y

Väline audioseade, mis toetab SIMPLINKi

HDMI/DVI IN 1 (ARC) ulaza.

ja ARCi tuleb ühendada kasutades HDMI

y

Kad je povezan putem brzog HDMI

IN 1 (ARC) või HDMI/DVI IN 1 (ARC)

kabela, vanjski zvučni uređaj koji

porti.

podržava ARC daje SPDIF optički izlaz

y

Kui seade on ühendatud High Speed

bez dodatnog optičkog zvučnog kabela i

HDMI-kaabliga, edastab ARC-d toetav

podržava funkciju SIMPLINK.

väline audioseade optilist SPDIF-i

täiendava optilise audiokaabli abita ja

toetab SIMPLINK-funktsiooni.

MAKING CONNECTIONS

A-23

Shqip

DVI to HDMI connection

y

Pajisja e jashtme audio që mbështet

SIMPLINK dhe ARC duhet të lidhet me

anë të folesë HDMI IN 1 (ARC) ose HDMI/

(Only LB86**, LB87**)

DVI IN 1 (ARC).

y

Kur lidhet me kabllo HDMI me shpejtësi të

lartë, pajisja audio e jashtme që mbështet

ARC-në, nxjerr SPDIF-në optike pa kabllo

optike për audio shtesë dhe mbështet

funksionin SIMPLINK.

Bosanski

y

Vanjski audio uređaj koji podržava

SIMPLINK i ARC mora se povezati putem

HDMI IN 1 (ARC) ili HDMI/DVI IN 1 (ARC)

priključka.

y

Nakon povezivanja HDMI kablom velike

brzine, vanjski audio uređaj koji podržava

ARC šalje na izlaz optički SPDIF bez

dodatnog optičkog audio kabla i podržava

funkciju SIMPLINK.

Македонски

y

Надворешен аудио уред кој поддржува

SIMPLINK и ARC мора да се поврзе со

користење на приклучокот HDMI IN 1

(ARC) или HDMI/DVI IN 1 (ARC).

y

При поврзување со HDMI кабел со

голема брзина, надворешниот аудио

уред кој поддржува ARC на излез

проследува оптички SPDIF без потреба

од дополнителен оптички аудио кабел и

ја поддржува SIMPLINK функцијата.

Русский

(*Not Provided)

y

Внешнее аудиоустройство с поддержкой

SIMPLINK и ARC необходимо

подключать через порт HDMI IN 1 (ARC)

или HDMI/DVI IN 1 (ARC).

y

При подключении с помощью

высокоскоростного кабеля HDMI,

внешнее аудиоустройство,

поддерживающее ARC, выводит сигнал

оптического SPDIF без использования

дополнительного оптического

аудиокабеля и поддерживает функции

SIMPLINK.

DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC

A-24

MAKING CONNECTIONS

(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,

Magyar

LB70**, LB72**, LB73**)

Továbbítja a digitális videojeleket egy külső

eszközről a TV-készülékre. Az alábbi ábra

alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TV-

hez a DVI-HDMI-kábel segítségével. Audiojel

továbbításához csatlakoztasson egy audiokábelt.

A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI

bemeneti portot. Bármelyik port használható.

MEGJEGYZÉS

y

A grafikus kártyától függően előfordulhat,

hogy a DOS mód nem működik, ha DVI–

HDMI kábelt használ.

y

HDMI/DVI-kábel használata esetén csak

a Single link opciót támogatja a rendszer.

Polski

To połączenie umożliwia przesyłanie cyfrowego

sygnału wideo z urządzenia zewnętrznego do

telewizora. Urządzenie zewnętrzne i telewizor

należy połączyć za pomocą przewodu DVI-HDMI

w sposób pokazany na poniższej ilustracji. W

celu przesyłania sygnału audio należy podłączyć

przewód audio.

Wybierz port wejściowy HDMI, aby podłączyć

urządzenie. Nie ma znaczenia, którego portu

użyjesz.

UWAGA

y

W przypadku korzystania z przewodu

HDMI-DVI tryb DOS może nie działać —

zależnie od karty graficznej.

y

W przypadku używania przewodu

HDMI/DVI obsługiwane jest wyłącznie

połączenie Single link.

Česky

Přenáší signál digitálního videa z externího

zařízení do televizoru. Spojte externí zařízení

a televizor pomocí kabelu DVI-HDMI podle

následujícího vyobrazení. Chcete-li přenášet

signál zvuku, připojte zvukový kabel.

Zvolte k připojení libovolný port HDMI. Nezáleží

na tom, který port použijete.

POZNÁMKA

y

V závislosti na grafické kartě nemusí

režim DOS fungovat v případě, že se

používá kabel HDMI na DVI.

y

Pokud používáte kabel HDMI/DVI, je

podporováno pouze jedno připojení.

AUDIO OUT

DVI OUT

WHITE

RED

(*Not Provided)

DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC

English

Transmits the digital video signal from an external

device to the TV. Connect the external device and

the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To

transmit an audio signal, connect an audio cable.

Choose any HDMI input port to connect. It does

not matter which port you use.

NOTE

y

Depending on the graphics card, DOS

mode may not work if a HDMI to DVI

Cable is in use.

y

When using the HDMI/DVI cable, only

Single link is supported.

MAKING CONNECTIONS

A-25

Slovenčina

Eesti

Slúži na prenos digitálneho videosignálu z

Edastab välisseadme digitaalse videosignaali

externého zariadenia do televízora. Prepojte

telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele

externé zariadenie a televízor prostredníctvom

DVI-HDMI kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud

kábla DVI-HDMI podľa nasledujúceho obrázku.

joonisel. Helisignaali edastamiseks ühendage

Na prenos zvukového signálu musíte pripojiť

audiokaabel.

zvukový kábel.

Ühendamiseks valige suvaline HDMI-sisendpesa.

Zvoľte k pripojeniu ľubovolný port HDMI.

Pole tähtis, millise pesa valite.

Nezáleží na tom,ktorý port použijete.

MÄRKUS

POZNÁMKA

y

Graafikakaardist sõltuvalt ei pruugi

y

V závislosti od špecifikácií grafickej karty

HDMI–DVI kaabli kasutamisel DOS-

režim DOS nemusí fungovať, ak sa

režiim töötada.

používa kábel HDMI-do-DVI.

y

Kui kasutate HDMI-/DVI- kaablit,

y

Pri používaní kábla HDMI/DVI je

toetatakse ainult ühekordset ühendust

podporovaný dátový spoj single link.

(Single Link).

Română

Lietuvių k.

Transmite semnal video digital de la un dispozitiv

Perduoda skaitmeninius vaizdo signalus iš

extern la televizor. Conectaţi dispozitivul extern şi

išorinio įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį

televizorul cu cablul DVI-HDMI, aşa cum se arată

įrenginį su televizoriumi DVI-HDMI kabeliu, kaip

în ilustraţia următoare. Pentru a transmite un

parodyta šiame paveikslėlyje. Garso signalui

semnal audio, conectaţi un cablu audio.

perduoti prijunkite garso kabelį.

Alegeţi orice port de intrare HDMI pentru a vă

Norėdami sujungti pasirinkite bet kurį HDMI

conecta. Nu are importanţă ce port utilizaţi.

įvesties prievadą. Nesvarbu, kurį prievadą

naudojate.

NOTĂ

PASTABA

y

În funcţie de placa video, este posibil ca

modul DOS să nu funcţioneze dacă este

y

Jei naudojate HDMI–DVI kabelį,

un cablu HDMI la DVI este în uz.

priklausomai nuo grafinės plokštės, gali

y

Atunci când utilizaţi cablul HDMI/DVI,

neveikti DOS režimas.

este acceptată numai o legătură.

y

Kai naudojate HDMI / DVI kabelį,

vienguba jungtis yra palaikoma.

Български

Latviešu

Предава цифровия видеосигнал от външно

устройство на телевизора. Свържете

Pārraida digitālu video signālu no ārējas

външното устройство с телевизора чрез DVI-

ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci

HDMI кабела, както е показано на следната

un televizoru, izmantojot DVI-HDMI kabeli, kā

фигура. За да се предава аудиосигнал, е

redzams šajā attēlā. Lai pārraidītu audiosignālu,

необходимо да включите аудиокабел.

pievienojiet audiokabeli.

За да се свържете, изберете произволен HDMI

Savienojumam izmantojiet jebkuru HDMI ieejas

вход. Няма значение кой порт ще използвате.

portu. Varat izmantot jebkuru portu.

ЗАБЕЛЕЖКА

PIEZĪME

y

В зависимост от графичната карта

y

Atkarībā no grafiskās kartes DOS režīms

е възможно DOS режимът да не

var nedarboties, ja izmantots HDMI

е активен, ако в същото време

savienojuma ar DVI kabelis.

използвате кабел HDMI към DVI.

y

Lietojot HDMI/DVI kabeli, tiek atbalstītas

y

При използването на HDMI/DVI кабел

tikai vienas saites ierīces.

се поддържа само единична връзка.

A-26

MAKING CONNECTIONS

Srpski

Bosanski

Prenos digitalnog video signala sa spoljnog

Prenosi digitalni video signal sa vanjskog uređaja

uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj

na TV. Povežite vanjski uređaj i TV putem

i televizor pomoću DVI-HDMI kabla na način

DVI-HDMI kabla na način prikazan na sljedećoj

prikazan na sledećoj slici. Za prenos audio

ilustraciji. Za prenos audio signala povežite audio

signala, povežite audio kabl.

kabl.

Izaberite bilo koji HDMI ulazni priključak da

Odaberite neki HDMI priključak za povezivanje.

biste povezali uređaje. Možete koristiti bilo koji

Možete koristiti bilo koji priključak.

priključak.

NAPOMENA

NAPOMENA

y

Ovisno o grafičkoj kartici, moguće je da

y

U zavisnosti od grafičke kartice, DOS

DOS način rada neće funkcionirati ako se

režim možda neće raditi ako se koristi

koristi kabl HDMI na DVI.

kabl HDMI–DVI.

y

Prilikom korištenja HDMI/DVI kabla,

y

Prilikom upotrebe HDMI/DVI kabla,

podržana je samo jednostruka veza.

podržana je jedino jednostruka veza.

Македонски

Hrvatski

Овозможува пренесување на дигитален видео

Prijenos digitalnog videosignala s vanjskog

сигнал од надворешниот уред кон телевизорот.

uređaja na televizor. Priključite vanjski uređaj

Поврзете ги надворешниот уред и телевизорот

na televizor pomoću DVI-HDMI kabela kako je

со DVI-HDMI кабел како што е прикажано на

prikazano na sljedećoj slici. Za prijenos zvučnog

следната слика. За пренесување на аудио

signala priključite zvučni kabel.

сигнал, поврзете аудио кабел.

Za povezivanje iskoristite bilo koji HDMI ulazni

Изберете кој било HDMI влезен приклучок

priključak. Nije važno koji priključak koristite.

за да поврзете. Не е важно кој приклучок се

користи.

NAPOMENA

ЗАБЕЛЕШКА

y

Ovisno o grafičkoj kartici, DOS način rada

možda neće funkcionirati ako se koristi

y

Во зависност од графичката картичка,

kabel HDMI na DVI.

DOS режимот може да не функционира

y

Ako koristite HDMI/DVI kabel, podržana

доколку користите кабел "HDMI кон

je samo jednostruka veza.

DVI".

y

При користење на HDMI/DVI кабел,

поддржано е единствено единечно

Shqip

поврзување.

Transmeton sinjalet e videos dixhitale nga një

pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen e

Русский

jashtme dhe TV-në me kabllon DVI-HDMI siç

tregohet në ilustrimin e mëposhtëm. Lidhni një

Передача цифрового видеосигнала

kabllo për audion, nëse doni të transmetoni një

от внешнего устройства на телевизор.

sinjal audio.

Подключите внешнее устройство к телевизору

Zgjidhni një portë hyrëse çfarëdo HDMI për ta

с помощью кабеля DVI-HDMI, как показано

lidhur. Nuk ka rëndësi se cilën portë përdorni.

на следующем рисунке. Для передачи

аудиосигнала подключите аудиокабель.

SHËNIM

Для подключения выберите любой входной

порт HDMI. Используемый порт не имеет

y

Në varësi të kartës grafike, regjimi DOS

значения.

mund të mos funksionojë nëse është në

përdorim një kabllo HDMI në DVI.

y

Kur përdorni kabllon HDMI/DVI,

ПРИМЕЧАНИЕ

mbështetet vetëm një lidhje.

y

В зависимости от видеоплаты режим

DOS может быть недоступен, если

используется кабель HDMI-DVI.

y

При использовании кабеля HDMI/DVI

поддерживается только соединение

Single link (одинарный режим).

MAKING CONNECTIONS

A-27

(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,

Component connection

LB70**, LB72**, LB73**)

(Only LB86**, LB87**)

IN

AV2

COMPONENT

VIDEO

AUDIO

PR

P Y

B

GREEN

WHITE

BLUE

RED

RED

(*Not

Provided)

YELLOW

GREEN

GREEN

(Use the composite

(Use the

WHITE

BLUE

gender cable

component gender

RED

RED

provided.)

cable provided.)

YELLOW

GREEN

WHITE

L R

RED

RED

BLUE

VIDEO

AUDIO

GREEN

WHITE

RED

RED

BLUE

(*Not

Provided)

DVD / Blu-Ray / HD Cable Box

WHITE

GREEN

BLUE

English

RED

RED

Transmits analog video and audio signals from an

external device to the TV. Connect the external

L R

device and the TV with a component cable as

shown.

AUDIO

VIDEO

NOTE

y

If cables are not installed correctly, it

could cause this image to display in black

and white or with distorted colours.

DVD / Blu-Ray / HD Cable Box

A-28

MAKING CONNECTIONS

Magyar

Română

Továbbítja az analóg video- és audiojeleket egy

Transmite semnale audio şi video analogice

külső eszközről a TV-hez. Az alábbi ábra alapján

de la un dispozitiv extern la televizor. Conectaţi

csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a

dispozitivul extern şi televizorul cu un cablu

komponens kábel segítségével.

component, aşa cum se arată în ilustraţia

următoare.

MEGJEGYZÉS

NOTĂ

y

Ha a kábelek helytelenül vannak

telepítve, a kép fekete-fehéren jelenhet

y

În cazul instalării incorecte a cablurilor,

meg, vagy eltorzulhatnak a színek.

este posibil ca imaginea să fie afişată alb-

negru sau cu culori distorsionate.

Polski

Български

To połączenie umożliwia przesyłanie

analogowych sygnałów audio i wideo z

Предава аналоговите видео- и аудиосигнали

urządzenia zewnętrznego do telewizora.

от външно устройство на телевизора.

Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy

Свързвате външното устройство с телевизора

połączyć za pomocą przewodu typu Component

чрез компонентния кабел, както е показано на

w sposób pokazany na poniższej ilustracji.

следната фигура.

UWAGA

ЗАБЕЛЕЖКА

y

Jeśli przewody zostaną podłączone

y

Ако кабелите са поставени неправилно,

nieprawidłowo, może to powodować

може да доведат до показване на

wyświetlanie obrazów czarno-białych lub

изображението в черно и бяло или с

zniekształcenie kolorów.

неясни цветове.

Česky

Eesti

Přenáší analogový signál videa nebo

Edastab välisseadme analoog video- ja

zvuku z externího zařízení do televizoru.

helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme

Propojte externí zařízení a televizor pomocí

ja teleri vahele komponentkaabel nii, nagu on

komponentního kabelu podle následujícího

näidatud alltoodud joonisel.

vyobrazení.

MÄRKUS

POZNÁMKA

y

Kui kaablid ühendatakse valesti,

y

Při nesprávné instalaci kabelů se může

võib kuvatav pilt olla must-valge või

zobrazit černobílý obraz nebo zkreslené

moonutatud värvidega.

barvy.

Lietuvių k.

Slovenčina

Perduoda analoginius vaizdo ir garso signalus

Slúži na prenos analógového obrazového a

iš išorinio įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį

zvukového signálu z externého zariadenia

įrenginį su televizoriumi komponentiniu kabeliu,

do televízora. Prepojte externé zariadenie a

kaip parodyta šiame paveikslėlyje.

televízor pomocou komponentného kábla podľa

nasledujúceho obrázku.

PASTABA

y

Netinkamai sumontavus kabelius,

POZNÁMKA

vaizdas gali būti rodomas nespalvotai

y

Ak nie sú káble nainštalované správne,

arba iškraipytomis spalvomis.

obraz sa môže zobrazovať v čierno-

bielych farbách alebo so skreslenými

farbami.

MAKING CONNECTIONS

A-29

Latviešu

Bosanski

Pārraida analogo video un audio signālu no

Prenos analognog video i audio signala s

ārējās ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo

vanjskog uređaja na TV. Povežite vanjski uređaj i

ierīci un televizoru, izmantojot kombinētā signāla

TV putem komponentnog kabla na način prikazan

kabeli, kā redzams šajā attēlā.

na sljedećoj ilustraciji.

PIEZĪME

NAPOMENA

y

Ja kabeļi ir uzstādīti nepareizi, attēls var

y

Ako se kablovi nepravilno instaliraju,

tikt rādīts melnbaltās vai ar izkropļotās

moguće je da će se slika prikazivati

krāsās.

u crno-bijeloj tehnici ili da će boje biti

izobličene.

Srpski

Македонски

Omogućava prenos analognog video i audio

signala sa spoljnog uređaja do televizora.

Овозможува пренесување на аналогни видео

Povežite spoljni uređaj i televizor pomoću

и аудио сигнали од надворешниот уред кон

komponentnog kabla na način prikazan na

телевизорот. Поврзете ги надворешниот уред и

sledećoj slici.

телевизорот со компонентен кабел, како што е

прикажано на следната слика.

NAPOMENA

ЗАБЕЛЕШКА

y

Ukoliko se kablovi ne instaliraju na

pravilan način, može doći do narušavanja

y

Ако каблите не се правилно

kvaliteta slike, pri čemu će slika postati

инсталирани, можно е сликата да се

crno-bela ili boje neće biti verno

прикаже во црно-бел формат или со

prikazane.

изобличени бои.

Hrvatski

Русский

Prijenos video i zvučnog signala s vanjskog

Передача аналоговых видео- и аудиосигналов

uređaja na televizor. Priključite vanjski uređaj na

от внешнего устройства на телевизор.

televizor pomoću komponentnog kabela kako je

Подключите внешнее устройство к телевизору

prikazano na sljedećoj slici.

с помощью компонентного кабеля, как

показано на следующем рисунке.

NAPOMENA

ПРИМЕЧАНИЕ

y

Ako su kabeli neispravno postavljeni,

može doći do prikaza crno-bijele slike ili

y

При неправильном подключении

iskrivljenih boja.

кабелей изображение может быть

черно-белым или иметь искаженный

цвет.

Shqip

Transmeton sinjalet analoge të videos dhe audios

nga një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen

e jashtme dhe TV-në me kabllon komponent siç

tregohet në ilustrimin e mëposhtëm.

SHËNIM

y

Nëse kabllot janë instaluar në mënyrë të

pasaktë, mund të ndodhë që imazhi të

afishohet bardhë e zi ose me ngjyra të

prishura.

A-30

MAKING CONNECTIONS

(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,

Composite connection

LB70**, LB72**, LB73**)

(Only LB86**, LB87**)

IN

AV2

COMPONENT

VIDEO

AUDIO

P

R

P Y

B

YELLOW

WHITE

RED

(*Not Provided)

YELLOW

YELLOW

(Use the composite

WHITE

gender cable

RED

provided.)

YELLOW

WHITE

RED

YELLOW

VIDEO

( )

MONO

AUDIOL R

WHITE

RED

(*Not

Provided)

YELLOW

WHITE

RED

DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR

VIDEO

( )

MONO

AUDIOL R

English

DVD / Blu-Ray /

Transmits analog video and audio signals from an

HD Cable Box / VCR

external device to the TV. Connect the external

device and the TV with the composite cable as

shown.

MAKING CONNECTIONS

A-31

Magyar

Lietuvių k.

Továbbítja az analóg video- és audiojeleket egy

Perduoda analoginius vaizdo ir garso signalus

külső eszközről a TV-hez. Az alábbi ábra alapján

iš išorinio įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį

csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a

įrenginį su televizoriumi kompozitiniu kabeliu, kaip

kompozit kábel segítségével.

parodyta šiame paveikslėlyje.

Polski

Latviešu

To połączenie umożliwia przesyłanie

Pārraida analogo video un audio signālu no

analogowych sygnałów audio i wideo z

ārējās ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo

urządzenia zewnętrznego do telewizora.

ierīci un televizoru, izmantojot kompozītsignāla

Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy

kabeli, kā redzams šajā attēlā.

połączyć za pomocą przewodu typu Composite w

sposób pokazany na poniższej ilustracji.

Srpski

Omogućava prenos analognog video i audio

Česky

signala sa spoljnog uređaja do televizora.

Přenáší analogový signál videa nebo zvuku

Povežite spoljni uređaj i televizor pomoću

z externího zařízení do televizoru. Propojte

kompozitnog kabla na način prikazan na sledećoj

externí zařízení a televizor pomocí kompozitního

slici.

kabelu podle následujícího vyobrazení.

Hrvatski

Slovenčina

Prijenos video i zvučnog signala s vanjskog

Slúži na prenos analógového obrazového a

uređaja na televizor. Priključite vanjski uređaj na

zvukového signálu z externého zariadenia

televizor pomoću kompozitnog kabela kako je

do televízora. Prepojte externé zariadenie a

prikazano na sljedećoj slici.

televízor pomocou kompozitného kábla podľa

nasledujúceho obrázku.

Shqip

Transmeton sinjalet analoge të videos dhe audios

Română

nga një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen

Transmite semnale audio şi video analogice

e jashtme dhe TV-në me kabllon e përbërë siç

de la un dispozitiv extern la televizor. Conectaţi

tregohet në ilustrimin e mëposhtëm.

dispozitivul extern şi televizorul cu un cablu

compozit, aşa cum se arată în ilustraţia

următoare.

Bosanski

Prenos analognog video i audio signala s

vanjskog uređaja na TV. Povežite vanjski uređaj i

Български

TV putem komponentnog kabla na način prikazan

Предава аналоговите видео и аудио сигнали

na sljedećoj ilustraciji.

от външно устройство на телевизора.

Свързвате външното устройство с телевизора

чрез композитния кабел, както е показано.

Македонски

Овозможува пренесување на аналогни видео

и аудио сигнали од надворешниот уред кон

Eesti

телевизорот. Поврзете ги надворешниот уред

Edastab välisseadme analoog video- ja

и телевизорот со композитен кабел, како што е

helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme

прикажано на следната слика.

ja teleri vahele komposiitkaabel nii, nagu on

näidatud alltoodud joonisel.

Русский

Передача аналоговых видео- и аудиосигналов

от внешнего устройства на телевизор.

Подключите внешнее устройство к телевизору

с помощью композитного кабеля, как показано

на следующем рисунке.

A-32

MAKING CONNECTIONS

Magyar

MHL connection

A Mobile High-definition Link (MHL) egy olyan

interfész, amely segítségével a mobiltelefonokról

érkező digitális audiovizuális jelek

televíziókészülékekre játszhatók át.

MEGJEGYZÉS

y

Ha a tévén akarja megtekinteni a

telefon képernyőjét, csatlakoztassa a

mobiltelefont a HDMI IN 3 (MHL) vagy a

HDMI/DVI IN 4 (MHL) porthoz.

y

A tévé és a mobiltelefon

csatlakoztatásához MHL passzív kábelre

van szükség.

y

Ez csak MHL-kompatibilis telefonok

esetén működik.

y

Egyes alkalmazások a távirányítóval is

működtethetőek.

y

Bizonyos, az MHL-t támogató

mobiltelefonok esetében a Magic

távirányítót is használhatja.

y

Távolítsa el az MHL passzív kábelt a

tévéből a következő esetekben:

- az MHL funkció le van tiltva

MHL passive cable

- a mobil eszköz készenléti állapotban

(*Not Provided)

van és teljesen fel van töltve

Polski

Mobile High-definition Link (MHL) to interfejs

przeznaczony do przesyłania cyfrowych sygnałów

audiowizualnych z telefonów komórkowych do

Mobile phone

telewizorów.

English

UWAGA

Mobile High-definition Link (MHL) is an interface

for transmitting digital audiovisual signals from

y

Podłącz telefon komórkowy do portu HDMI

mobile phones to television sets.

IN 3 (MHL) lub HDMI/DVI IN 4 (MHL), aby

wyświetlać zawartość ekranu telefonu na

ekranie telewizora.

NOTE

y

Przewód MHL służy do połączenia

y

Connect the mobile phone to the HDMI IN

telewizora z telefonem komórkowym.

3 (MHL) or HDMI/DVI IN 4 (MHL) port to

y

Jest to możliwe tylko w przypadku

view the phone screen on the TV.

telefonów z obsługą interfejsu MHL.

y

The MHL passive cable is needed to

y

Niektórymi aplikacjami można sterować za

connect the TV and a mobile phone.

pomocą pilota.

y

This only works for the MHL-enabled

y

Niektóre telefony komórkowe obsługujące

phone.

standard MHL można kontrolować za

y

Some applications can be operated by the

pomocą pilota zdalnego sterowania Magic.

remote control.

y

Należy odłączyć przewód pasywny MHL

y

For some mobile phones supporting MHL,

od telewizora, gdy:

you can control with the magic remote

- funkcja MHL jest wyłączona

control.

- urządzenie przenośne jest w pełni

y

Remove the MHL passive cable from the

naładowane w trybie czuwania

TV when:

- the MHL function is disabled

- your mobile device is fully charged in

standby mode

MAKING CONNECTIONS

A-33

Česky

Română

Mobile High-denition Link (MHL) je rozhraní

Mobile High-denition Link (MHL) este o interfaţă

pro přenos digitálních audiovizuálních signálů

pentru transmiterea semnalelor audiovizuale

z mobilních telefonů do televizorů.

digitale de la telefoane mobile la televizoare.

POZNÁMKA

NOTĂ

y

Připojte mobilní telefon k portu HDMI

y

Conectaţi telefonul mobil la portul HDMI IN

IN 3 (MHL) nebo HDMI/DVI IN 4 (MHL)

3 (MHL) sau HDMI/DVI IN 4 (MHL) pentru

a zobrazte obrazovku telefonu.

a vedea ecranul telefonului pe televizor.

y

Pasivní kabel MHL je nutný pro připojení

y

Cablul pasiv MHL este necesar pentru

TV a mobilního telefonu.

conectarea televizorului la un telefon

y

Lze použít pouze pro telefony vybavené

mobil.

rozhraním MHL.

y

Acest lucru funcţionează numai la

y

Některé aplikace je možné ovládat pomocí

telefoanele compatibile MHL.

dálkového ovladače.

y

Unele aplicaţii pot fi operate de

y

Některé mobilní telefony podporující

telecomandă.

rozhraní MHL umožňují ovládání dálkovým

y

Pentru anumite telefoane mobile care

ovladačem Magic.

acceptă MHL, controlul poate fi asigurat

y

Odpojte pasivní kabel MHL od televizoru v

de telecomanda Magic.

následujících situacích:

y

Scoateţi cablul pasiv MHL din televizor

- je-li funkce MHL deaktivována,

atunci când:

- je-li vaše mobilní zařízení plně nabité

- funcţia MHL este dezactivată

v pohotovostním režimu.

- dispozitivul dvs. mobil a fost încărcat

complet în modul de aşteptare

Slovenčina

Български

Mobile High-denition Link (MHL) je rozhranie na

prenášanie digitálnych audiovizuálnych signálov z

Мобилната връзка с висока резолюция (MHL)

mobilných telefónov do televízorov.

е интерфейс за предаване на цифрови

аудиовизуални сигнали от мобилни телефони

към телевизори.

POZNÁMKA

y

Pripojte mobilný telefón k portu HDMI

ЗАБЕЛЕЖКА

IN 3 (MHL) alebo HDMI/DVI IN 4 (MHL)

a v televízore sa zobrazí obrazovka

y

За да изведете телефонния екран

telefónu.

на телевизора, свържете мобилния

y

Na prepojenie televízora a mobilného

телефон с HDMI IN 3 (MHL) или HDMI/

telefónu je potrebný pasívny kábel MHL.

DVI IN 4 (MHL) порта.

y

Táto možnosť je určená iba pre telefóny,

y

Пасивният MHL кабел е необходим

ktoré podporujú pripojenie MHL.

за свързване на телевизор с мобилен

y

Niektoré aplikácie je možné obsluhovať

телефон.

pomocou diaľkového ovládania.

y

Това е възможно само за телефон с

y

V prípade niektorých mobilných telefónov

разрешена MHL връзка.

s podporou technológie MHL môžete

y

Някои приложения могат да бъдат

ovládanie realizovať prostredníctvom

насочвани от дистанционното

diaľkového ovládania Magic Remote

управление.

Control.

y

При някои мобилни телефони, които

y

Odstráňte pasívny kábel MHL z televízora,

поддържат MHL, можете да използвате

ak:

дистанционното управление “Меджик”.

- funkcia MHL je vypnutá

y

Извадете пасивния MHL кабел от

- mobilný telefón je plne nabitý

телевизора, когато:

v pohotovostnom režime

- функцията MHL бъде дезактивирана

- вашето мобилно устройство е

напълно заредено в режим на

готовност

A-34

MAKING CONNECTIONS

Eesti

Latviešu

Mobiilne kõrglahutusega link (MHL) on liides

Mobile High-denition Link (MHL) ir interfeiss, kas

digitaalsete audiovisuaalsete signaalide

paredzēts digitālo audio/video signālu pārraidei

mobiiltelefonidest teleritesse edastamiseks.

no mobilajiem tālruņiem un televizoriem.

MÄRKUS

PIEZĪME

y

Mobiiltelefoni ühendamine HDMI IN 3

y

Pievienojiet mobilo tālruni

HDMI IN 3 (MHL)

vai

(MHL) või HDMI/DVI IN 4 (MHL) porti

HDMI/DVI IN 4 (MHL)

portam, lai televizorā

telefoni ekraani teleril kuvamiseks.

skatītu tālruņa ekrānu.

y

MHL passiivset kaablit on vaja TV ja

y

MHL pasīvais kabelis ir nepieciešams, lai

mobiiltelefoni ühendamiseks.

savienotu televizoru un mobilo tālruni.

y

See toimib ainult MHL-lubatud telefoni

y

Šī iespēja darbojas tikai tad, ja tālrunī ir

puhul.

aktivizēts MHL.

y

Mõningaid rakendusi saab kasutada

y

Dažas lietojumprogrammas var darbināt,

kaugjuhtimispuldi abil.

izmantojot tālvadības pulti.

y

Mõningate MHLi toetavate mobiiltelefonide

y

Dažus mobilos tālruņus, kas atbalsta MHL,

puhul saab juhtimiseks kasutada

varat kontrolēt, izmantojot tālvadības pulti

kaugjuhtimispulti MAGIC.

Magic remote control.

y

Eemaldage MHL- passiivkaabel teleri

y

Noņemiet MHL pasīvo kabeli no TV šādos

küljest juhul, kui:

gadījumos:

- funktsioonMHL on välja lülitatud

- ir atspējota MHL funkcija;

- teie mobiilseade on täielikult laetud ja

- mobilā ierīce ir pilnībā uzlādēta

ooterežiimis

gaidīšanas režīmā;

Lietuvių k.

Srpski

Mobili didelės raiškos jungtis (MHL) yra sąsaja,

Mobile High-denition Link (MHL) je interfejs

kuria skaitmeninis garso ir vaizdo signalas iš

za prenos digitalnih audio vizuelnih signala sa

mobiliųjų telefonų yra perduodamas į televizorius.

mobilnih telefona na televizore.

PASTABA

NAPOMENA

y

Prijunkite mobilųjį telefoną prie HDMI

y

Povežite mobilni telefon na priključak

IN 3 (MHL) arba HDMI/DVI IN 4 (MHL)

HDMI IN 3 (MHL) ili HDMI/DVI IN 4 (MHL)

prievado, kad TV ekrane būtų rodomas

da biste sadržaj ekrana telefona prikazali

telefono ekranas.

na televizoru.

y

MHL pasyvų laidą reikia prijungti prie

y

MHL pasivni kabl potreban je povezivanje

televizoriaus ir mobiliojo telefono.

televizora sa mobilnim telefonom.

y

Tai veiks tik jei telefone yra įjungta MHL

y

Radi samo na telefonima koji su

funkcija.

omogućeni za MHL.

y

Kai kurias programas galima valdyti

y

Neke aplikacije mogu da se izvode

nuotolinio valdymo pultu.

pomoću daljinskog upravljača.

y

Kai kuriuos mobiliuosius telefonus,

y

Kod nekih mobilnih telefona koji

palaikančius MHL, galite valdyti „Magic“

podržavaju MHL, možete koristiti magični

nuotolinio valdymo pultu.

daljinski upravljač.

y

Ištraukite MHL pasyvų kabelį iš TV, kai:

y

Isključite pasivni MHL kabl iz televizora u

- išjungiama MHL funkcija

slučaju da je:

- jūsų mobilusis įrenginys visiškai

- funkcija MHL onemogućena

įkraunamas parengties režimu

- baterija mobilnog uređaja potpuno

napunjena u režimu pripravnosti

MAKING CONNECTIONS

A-35

Hrvatski

Bosanski

Mobile High-denition Link (MHL) je sučelje

Mobilna veza visoke denicije (MHL) je sučelje

za prijenos digitalnih audiovizualnih signala s

za prenošenje digitalnih audiovizuelnih signala s

mobilnih telefona na televizore.

mobilnih telefona na televizijske uređaje.

NAPOMENA

NAPOMENA

y

Priključite mobilni telefon putem HDMI

y

Povežite mobilni telefon na priključak

IN 3 (MHL) ili HDMI/DVI IN 4 (MHL)

HDMI IN 3 (MHL) ili HDMI/DVI IN 4 (MHL)

ulaza kako biste zaslon telefona vidjeli na

kako biste prikazali ekran telefona na TV-

televizoru.

u.

y

Pasivni MHL kabel potreban je za

y

Za povezivanje TV-a i mobilnog telefona

povezivanje televizora s mobilnim

neophodan je MHL pasivni kabl.

telefonom.

y

To funkcionira samo za telefon sa

y

Ova funkcija radi samo na telefonima koji

omogućenim MHL-om.

su omogućeni za MHL.

y

Nekim aplikacijama može se upravljati

y

Nekim aplikacijama može se upravljati

daljinskim upravljačem.

daljinskim upravljačem.

y

Kod nekih mobilnih telefona koji

y

Kod nekih mobilnih telefona koji

podržavaju MHL, možete koristiti magični

podržavaju MHL, možete koristiti Magic

daljinski upravljač.

daljinski upravljač.

y

Uklonite MHL pasivni kabl s TV-a kada:

y

Uklonite pasivni MHL kabel s TV-a ako je:

- je MHL funkcija onemogućena

- funkcija MHL onemogućena

- je vaš mobilni uređaj potpuno napunjen

- mobilni uređaj napunjen do kraja u

u stanju pripravnosti

stanju mirovanja

Македонски

Shqip

Мобилна High-denition врска (Mobile

Lidhja celulare e përcaktimit të lartë (MHL) është

High-denition Link - MHL) е интерфејс за

ndërfaqe transmetimi e sinjaleve audiovizuale

пренесување на дигитални аудиовизуелни

nga celularët drejt televizorëve.

сигнали од мобилни телефони кон телевизори.

SHËNIM

ЗАБЕЛЕШКА

y

Lidhni celularin me folenë HDMI IN 3

y

За да го гледате екранот од мобилниот

(MHL) ose HDMI/DVI IN 4 (MHL) për të

телефон на телевизорот, поврзете го

parë ekranin e telefonit në televizor.

мобилниот телефон на HDMI IN 3 (MHL)

y

Kablloja pasive MHL nevojitet për të lidhur

или HDMI/DVI IN 4 (MHL) приклучокот.

televizorin dhe një celular.

y

MHL пасивниот кабел е потребен за

y

Punon vetëm në celularë që mbështesin

поврзување на телевизорот со мобилен

MHL.

телефон.

y

Disa aplikacione mund të kontrollohen me

y

Ова функционира само кај телефони со

telekomandë.

MHL можности.

y

Celularët që mbështesin MHL-në mund t’i

y

Одредени апликации може да се

kontrolloni me telekomandën magjike.

управуваат преку далечинскиот

y

Hiqni kabllon pasive MHL nga televizori

управувач.

kur:

y

За одредени мобилни телефони кои

- funksioni MHL është joaktiv

поддржуваат MHL, можно е да вршите

- pajisja celulare është ngarkuar

контрола со помош на магичниот

plotësisht në modalitet pritjeje

далечински управувач.

y

Отстранете го MHL пасивниот кабел од

телевизорот кога:

- функцијата MHL е оневозможена

- вашиот мобилен уред е целосно

наполнет во режим на подготвеност

A-36

MAKING CONNECTIONS

Русский

Audio connection

Mobile High-denition Link (MHL) представляет

собой интерфейс для передачи цифровых

аудиовизуальных сигналов от мобильных

телефонов к телевизорам.

ПРИМЕЧАНИЕ

y

Подключите мобильный телефон к

порту HDMI IN 3 (MHL) или HDMI/

DVI IN 4 (MHL) для просмотра экрана

телефона на телевизоре.

y

Для подключения телевизора и

мобильного телефона требуется

пассивный кабель MHL.

y

Это возможно только для мобильных

телефонов, поддерживающих MHL.

y

Некоторыми приложениями можно

управлять с помощью пульта ДУ.

y

Некоторыми мобильными телефонами,

поддерживающими MHL, можно

управлять с помощью Волшебного

пульта ДУ.

y

Отсоединять пассивный кабель MHL от

телевизора можно в том случае, если:

- функция MHL отключена

- мобильное устройство полностью

заряжено в режиме ожидания

OPTICAL

AUDIO IN

/P OUT

(*Not Provided)

Digital Audio System

English

You may use an optional external audio system

instead of the built-in speaker.

Digital optical audio connection

Transmits a digital audio signal from the TV to an

external device. Connect the external device and

the TV with the optical audio cable as shown.

NOTE

y

Do not look into the optical output port.

Looking at the laser beam may damage

your vision.

y

Audio with ACP (Audio Copy Protection)

function may block digital audio output.

MAKING CONNECTIONS

A-37

Magyar

Česky

A beépített hangszóró helyett használjon

Místo vestavěného reproduktoru můžete používat

opcionális külső audiorendszert.

volitelný externí zvukový systém.

Digitális optikai audiocsatlakozás

Připojení digitálním optickým

zvukovým kabelem

A digitális audiojeleket továbbítja a TV-

készülékről egy külső eszközbe. Az alábbi ábra

Přenáší signál digitálního videa z televize do

alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez

externího zařízení. Spojte externí zařízení

az optikai audiokábel segítségével.

a televizor pomocí optického zvukového kabelu

podle následujícího vyobrazení.

MEGJEGYZÉS

POZNÁMKA

y

Ne nézzen bele az optikai kimenetbe. Ha

belenéz a lézersugárba, az károsíthatja

y

Nedívejte se do optického výstupního

látását.

portu. Laserový paprsek by vám mohl

y

Az ACP (Audio másolásvédelem)

poškodit zrak.

funkcióval ellátott hang letilthatja a

y

Zvuk s funkcí ACP (Audio Copy

digitális audiokimenetet.

Protection) může blokovat výstup

digitálního zvuku.

Polski

Można korzystać z dodatkowego zewnętrznego

Slovenčina

zestawu audio zamiast wbudowanych głośników.

Namiesto zabudovaného reproduktora môžete

použiť voliteľný externý zvukový systém.

Optyczne połączenie cyfrowe audio

Digitálne optické zvukové

To połączenie umożliwia przesyłanie cyfrowego

sygnału audio z telewizora do urządzenia

pripojenie

zewnętrznego. Urządzenie zewnętrzne i

telewizor należy połączyć za pomocą optycznego

Slúži na prenos digitálneho zvukového signálu

przewodu audio w sposób pokazany na poniższej

z televízora do externého zariadenia. Prepojte

ilustracji.

externé zariadenie a televízor prostredníctvom

optického zvukového kábla podľa nasledujúceho

obrázku.

UWAGA

y

Nie wolno zaglądać do środka

POZNÁMKA

optycznego portu wyjściowego. Patrzenie

na wiązkę laserową może spowodować

y

Nepozerajte sa do optického výstupného

uszkodzenie wzroku.

portu. Laserový lúč vám môže poškodiť

y

System audio z funkcją zabezpieczenia

zrak.

przed kopiowaniem plików audio (ACP)

y

Funkcia Zvuk s ACP (ochrana zvuku pred

może blokować wyjściowy cyfrowy sygn

kopírovaním) môže blokovať digitálny

audio.

výstup zvuku.

A-38

MAKING CONNECTIONS

Română

Eesti

Este bine să utilizaţi un sistem audio extern

Sisse ehitatud kõlarite asemel võite kasutada

opţional în locul difuzorului încorporat.

valikulist välist audiosüsteemi.

Conectarea audio cu cablu optic

Digitaalne optiline heliühendus

digital

Edastab digitaalse audiosignaali telerist

välisseadmesse. Ühendage välisseadme ja teleri

Transmite semnal audio digital de la televizor la

vahele optiline audiokaabel nii, nagu on näidatud

un dispozitiv extern. Conectaţi dispozitivul extern

alltoodud joonisel.

şi televizorul cu cablul audio optic, aşa cum se

arată în ilustraţia următoare.

MÄRKUS

NOTĂ

y

Ärge vaadake optilise väljundpordi sisse.

Laserkiirde vaatamine võib teie nägemist

y

Nu priviţi în portul de ieşire optică.

kahjustada.

Privirea fasciculului laser vă poate afecta

y

Heli ACP-funktsioon (heli

vederea.

kopeerimiskaitse) võib blokeerida

y

Funcţia audio cu ACP (Audio Copy

digitaalse heliväljundi.

Protection) poate bloca ieşirea audio

digitală.

Lietuvių k.

Български

Vietoj integruoto garsiakalbio galite naudoti

atskirai įsigyjamą išorinę garso sistemą.

Можете да използвате допълнителна

външна аудиосистема вместо вградения

Skaitmeninė optinė garso jungtis

високоговорител.

Perduoda skaitmeninį garso signalą iš

Свързване на цифрова оптична

televizoriaus į išorinį įrenginį. Sujunkite išorinį

аудиосистема

įrenginį su televizoriumi optiniu garso kabeliu,

kaip parodyta šiame paveikslėlyje.

Предава цифров аудиосигнал от телевизора

към външно устройство. Свързвате външното

PASTABA

устройство с телевизора чрез оптичния

аудиокабел, както е показано на следната

y

Nežiūrėkite į optinės išvesties prievadą.

фигура.

Žiūrėjimas į lazerio spindulį gali pakenkti

regėjimui.

ЗАБЕЛЕЖКА

y

Garsas su ACP (apsaugos nuo garso

kopijavimo) funkcija gali blokuoti

y

Не насочвайте погледа си към порта

skaitmeninę garso išvestį.

на оптичния изход. Поглеждането

по посока на лазерния лъч може да

повреди зрението ви.

y

Аудио с функция ACP (защита на звука

срещу копиране) може да блокира

извеждането на цифров аудиосигнал.

MAKING CONNECTIONS

A-39

Latviešu

Shqip

Varat izmantot papildu ārējo audiosistēmu

Përdorni një sistem të jashtëm fakultativ për

iebūvētā skaļruņa vietā.

audion në vend të altoparlantit të integruar.

Digitālā optiskā audio savienojums

Lidhja e audios dixhitale optike

Pārraida digitālo audio signālu no televizora uz

Transmeton sinjalin dixhital audio nga TV-ja në

ārējo ierīci. Savienojiet ārējo ierīci un televizoru,

një pajisje të jashtme. Lidhni pajisjen e jashtme

izmantojot optisko audiokabeli, kā redzams šajā

dhe TV-në me kabllon optike audio siç tregohet

attēlā.

në ilustrimin e mëposhtëm.

PIEZĪME

SHËNIM

y

Neskatieties optiskās izejas portā tieši

y

Mos shikoni në portën e daljes optike.

iekšā. Skatoties uz lāzera staru, varat

Shikimi i rrezeve lazer mund t’ju dëmtojë

bojāt redzi.

shikimin.

y

Audio ar ACP (aizsardzība pret audio

y

Audioja me funksion ACP (Mbrojtje e

kopēšanu) funkciju var bloķēt digitālo

kompjimit të audios) mund të bllokojë

audio izeju.

daljen dixhitale të audios.

Srpski

Bosanski

Možete da koristite opcioni spoljni audio sistem

Možete koristiti opcionalni vanjski zvučni sistem

umesto ugrađenih zvučnika.

umjesto ugrađenog zvučnika.

Digitalna optička audio veza

Digitalna optička audio veza

Omogućava prenos digitalnog audio signala

Prenosi digitalni audio signal sa TV-a na vanjski

sa televizora na spoljni uređaj. Povežite spoljni

uređaj. Povežite vanjski uređaj i TV putem

uređaj i televizor pomoću optičkog audio kabla na

optičkog audio kabla na način prikazan na

način prikazan na sledećoj slici.

sljedećoj ilustraciji.

NAPOMENA

NAPOMENA

y

Nemojte gledati u port optičkog izlaza.

y

Nemojte gledati u priključak optičkog

Gledanjem u laserski zrak možete oštetiti

izlaza. Gledanje u laserski zrak može

vid.

oštetiti vid.

y

Ako zvučna datoteka sadrži funkciju ACP

y

Funkcija Zvuk s ACP-om (Zaštita od

(Audio Copy Protection), može doći do

kopiranja zvuka) može blokirati digitalni

blokade digitalnog audio izlaza.

izlaz zvuka.

Hrvatski

Umjesto ugrađenog zvučnika možete koristiti

dodatni vanjski audio sustav.

Digitalni optički zvučni priključak

Prijenos digitalnog audiosignala s televizora do

vanjskog uređaja. Priključite vanjski uređaj na

televizor pomoću optičkog zvučnog kabela kako

je prikazano na sljedećoj slici.

NAPOMENA

y

Ne gledajte u optički izlazni priključak.

Gledanje u lasersku zraku može oštetiti

vid.

y

Zvuk koji koristi funkciju ACP (Audio Copy

Protection) može blokirati digitalni zvučni

izlaz.

A-40

MAKING CONNECTIONS

Македонски

USB connection

Можете да користите опционален надворешен

аудио систем наместо вградениот звучник.

Дигитално оптичко аудио

поврзување

Овозможува пренесување на дигитален аудио

сигнал од телевизорот кон надворешен уред.

Поврзете ги надворешниот уред и телевизорот

со оптички аудио кабел, како што е прикажано

на следната слика.

ЗАБЕЛЕШКА

y

Не гледајте во оптичкиот излезен

приклучок. Гледањето во ласерскиот

зрак може да ви го оштети видот.

y

Аудио со функција ACP (Audio

Copy Protection - Аудио со заштита

од копирање) може да го блокира

дигиталниот аудио излез.

Русский

Вместо встроенного динамика можно

HUB

использовать дополнительную внешнюю

(*Not Provided)

HDD

аудиосистему.

USB

(*Not Provided)

(*Not Provided)

Подключение цифрового

оптического аудиоустройства

English

Передача цифрового оптического

Connect a USB storage device such as a USB

аудиосигнала от телевизора к внешнему

ash memory, external hard drive, or a USB

устройству. Подключите внешнее устройство

memory card reader to the TV and access the

к телевизору с помощью оптического

SmartShare menu to use various multimedia les.

аудиокабеля, как показано на следующем

рисунке.

NOTE

y

Some USB Hubs may not work. If a USB

ПРИМЕЧАНИЕ

device connected using a USB Hub is not

y

Не смотрите внутрь оптического

detected, connect it to the USB port on

выходного порта. Попадание лазерного

the TV directly.

луча в глаза может повредить зрение.

y

Connect the external power source if your

y

Функция аудио с ACP (защита от

USB is needed.

копирования аудио) может блокировать

вывод аудио на цифровые выходы.