LG 50PB560B: instruction

Class: Audio and DJ Equipment

Type:

Manual for LG 50PB560B

background image

Drawn

Approved

Signature

Jinkyung.Kim

Jongok.kim

MMM/DD/YYYY

Feb/14/2014

Feb/14/2014

50PB56-ZA

LG

MFL68044902

EE

PB56

(1402-REV00)

:

LGEAK   

:

LGEKR   

:

LGERS   

:

LGEAZ   

:

LGEMA  

:

LGESY   

:

LGEEG   

:

LGEMX   

:

LGETH   

:

LGEIL     

:

LGEND   

:

LGEVN   

:

LGEIN    

:

LGERA   

:

LGEWR  

(Revision number)

2. Printing Specification

3. Origin Notification

Printed in Korea

Printed in Poland

384

:

2nd, 3rd Suffix             

Checked

:

Part number                 

1. Model Description

Feb/14/2014

:

 • Cover                

:

 • Inside                

:

 • Inside                

ENG/HUN/POL/CZE/SLK/ROM/BUL/EST/LIT/LAT/SER/CRO/ALB/BOS/MAC/RUS (16)

:

Brand name                 

Printing specification

:

Model name                 

:

Product name              

Mira.Woo

Printed in Brazil

:

5. Language                 

:

6. Number of pages     

N

O

T

E

:

1. Trim size (Format)   

2. Printing colors

3. Stock (Paper)

:

 • Cover                

(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.

Perfect binding

Printed in Mexico

Printed in Kazakhstan

:

4. Bindery                    

148 mm x 210 mm (A5)

1 Color (Black)

1 Color (Black)

Uncoated, wood-free paper 150 g/

Uncoated, wood-free paper 60 g/

Printed in Egypt

Printed in India

Printed in Indonesia

Rev. Number

MMM/DD/YYYY

Printed in Russia

Printed in China

Printed in China

Printed in Thailand

Printed in Vietnam

Printed in Poland

4. Changes

Printed in Mexico

Signature

Change Contents

ECO Number

“This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,

Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].

Especially, Part should be followed and controlled the following specification.

(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.

10 

background image

Front

(Eng)

P/No.

A-2

A-23

Blank

Front

(Eng)

2

21

Blank

Front

(Hun)

2

21

Blank

Front

(Pol)

2

21

Blank

Front

(Cze)

2

21

Blank

Front

(Slk)

2

21

Blank

Front

(Rom)

2

21

Blank

Front

(Bul)

2

21

Blank

Front

(Est)

2

21

Blank

Front

(Lit)

2

21

Blank

:

Part number             

MFL68044902

:

Total pages              

384 pages

Pagination sheet

background image

Front

(Lat)

2

21

Blank

Front

(Ser)

2

21

Blank

Front

(Cro)

2

21

Blank

Front

(Alb)

2

21

Blank

Front

(Bos)

2

21

Blank

Front

(Mac)

2

21

Blank

Front

(Rus)

2

21

Blank

Back

Cover

B-1

B-2

B-3

B-4

Blank

Blank

Blank

(Eng)

:

Part number             

MFL68044902

:

Total pages              

384 pages

background image

www.lg.com

PB56**

OWNER’S MANUAL

PLASMA TV

Please read this manual carefully before operating 

your set and retain it for future reference.

P/NO : MFL68044902 (1402-REV00)

Printed in Korea

*MFL68044902*

background image

A-2

TABLE OF CONTENTS 

A-3  SETTING UP THE TV

A-3  Attaching the stand

A-4  MAKING CONNECTIONS

A-4  Antenna Connection

A-7  Satellite dish Connection

A-8  Euro Scart Connection

A-13 Other connections

LANGUAGE LIST

English 

Magyar

Polski

Česky

Slovenčina 

Română

Български 

Eesti

Lietuvių k.

Latviešu

Srpski

Hrvatski

Shqip

Bosanski

Македонски 

Русский

B-1  SPECIFICATIONS

B-3  REGULATORY

TABLE OF CONTENTS

COMMON

LANGUAGE

COMMON

background image

A-3

SETTING UP THE TV 

SETTING UP THE TV

Image shown may differ from your TV.

Attaching the stand

Before assembling, please attach the Stand 

Sticker under the Stand Body to reduce the 

electromagnetic interference as shown below. 

(Depending on model)

Stand Body

Stand Base

Front

Stand Sticker

 CAUTION

y

When assembling the stand base and the stand 

body, press the stand body until you can hear a 

clicking sound in the hook.

2

      

3 EA 

M5 x L25

 CAUTION

y

Tighten the screw fully, otherwise the set may 

lean or fall.

3

      

4 EA 

M4 x L14

 CAUTION

y

When attaching the stand to the TV set, place 

the screen facing down on a cushioned table 

or flat surface to protect the screen from 

scratches.

1

background image

A-4

MAKING CONNECTIONS

MAKING CONNECTIONS

This section on 

MAKING CONNECTIONS

 mainly uses 

diagrams for the PB56** models. 

Antenna Connection

ANTENNA/

CABLE IN

Wall Antenna 

Socket

English

Connect the TV to a wall antenna socket with an RF 

cable (75 Ω).

 NOTE

y

Use a signal splitter to use more than 2 TVs.

y

If the image quality is poor, install a signal 

amplifier properly to improve the image quality.

y

If the image quality is poor with an antenna 

connected, try to realign the antenna in the 

correct direction.

y

An antenna cable and converter are not supplied.

y

Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, 

Dolby Digital Plus, HE-AAC

Magyar

Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy RF-

kábellel (75 Ω).

 MEGJEGYZÉS

y

2-nél több TV használatához használjon 

jelelosztót.

y

Nem megfelelő képminőség esetében 

alkalmazzon jelerősítőt a minőség javítása 

érdekében.

y

Ha a csatlakoztatott antenna használatával a 

képminőség gyenge, állítsa be az antennát a 

megfelelő irányba.

y

Az antennakábel és az átalakító nem tartozék.

y

Támogatott DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, 

Dolby Digital Plus, HE-AAC 

Polski

Telewizor należy podłączyć do ściennego gniazdka 

antenowego za pomocą przewodu antenowego RF 

(75 Ω).

 UWAGA

y

Aby korzystać z więcej niż dwóch odbiorników 

telewizyjnych, należy użyć rozdzielacza 

sygnału antenowego.

y

Jeżeli jakość obrazu jest niska, należy 

zainstalować odpowiedni wzmacniacz sygnału 

w celu jej poprawienia.

y

Jeżeli jakość obrazu jest niska podczas 

korzystania z anteny, spróbuj dostosować 

kierunek ustawienia anteny.

y

Przewód antenowy i konwerter nie są 

dostarczane w zestawie.

y

Obsługa dźwięku telewizji cyfrowej: MPEG, 

Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC 

Česky

Připojte televizor k nástěnné zásuvce antény pomocí 

kabelu RF (75 Ω).

 POZNÁMKA

y

Jestliže budete používat více než 2 televizory, 

použijte rozdělovač signálu.

y

Jestliže má obraz špatnou kvalitu, nainstalujte 

správným způsobem zesilovač signálu, aby se 

kvalita zlepšila.

y

Pokud je kvalita obrazu s připojenou anténou 

špatná, zkuste anténu natočit správným 

směrem.

y

Kabel antény a převaděč nejsou součástí 

dodávky.

y

Podporované DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, 

Dolby Digital Plus, HE-AAC 

(*Not Provided)

background image

A-5

    MAKING CONNECTIONS    

Slovenčina

Pripojte televízor ku konektoru antény v stene 

prostredníctvom kábla RF (75 Ω).

 POZNÁMKA

y

Ak chcete používať viac ako 2 monitory, použite 

rozdeľovač signálu.

y

Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie kvality 

obrazu správne pripojte zosilňovač signálu.

y

Ak je pripojená anténa a kvalita obrazu je 

nízka, skúste otočiť anténu správnym smerom.

y

Kábel na pripojenie antény a konvertor nie sú 

súčasťou dodávky.

y

Podporovaný formát zvuku DTV: MPEG, Dolby 

Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC 

Română

Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete cu 

un cablu RF (75 Ω).

 NOTĂ

y

Utilizaţi un splitter de semnal pentru a utiliza 

mai mult de 2 televizoare.

y

În cazul în care calitatea imaginii este slabă, 

instalaţi în mod corect un amplificator de 

semnal pentru a îmbunătăţi calitatea imaginii.

y

În cazul în care calitatea imaginii este slabă cu 

antena conectată, încercaţi să orientaţi din nou 

antena în direcţia corectă.

y

Cablul antenei şi transformatorul nu sunt 

furnizate.

y

Format audio DTV acceptat: MPEG, Dolby 

Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC 

Български

Включете телевизора в стенно гнездо за антена чрез 

радиочестотен кабел (75 Ω).

 ЗАБЕЛЕЖКА

y

Използвайте сплитер на сигнала, който е 

предназначен за повече от 2 телевизора.

y

Ако качеството на изображението е лошо, 

монтирайте усилвател на сигнала, за да го 

подобрите.

y

Ако качеството на изображението е слабо 

със свързана антена, опитайте да настроите 

антената отново в правилната посока.

y

Кабелът на антената и преобразувателят не 

се предоставят в комплекта.

y

Поддържан DTV звук: MPEG, Dolby Digital, 

Dolby Digital Plus, HE-AAC 

Eesti

Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-kaabliga 

(75 Ω).

 MÄRKUS

y

Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks kasutage 

signaalijaoturit.

y

Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage 

kujutise kvaliteedi parendamiseks 

signaalivõimendi.

y

Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn on 

ühendatud, suunake antenn õigesse suunda.

y

Antennikaablit ega muundurit tarnekomplektis 

ei ole.

y

Toetatud DTV audio: MPEG, Dolby Digital, 

Dolby Digital Plus, HE-AAC 

Lietuvių k.

Prijunkite televizorių prie sieninio antenos lizdo RF 

kabeliu (75 Ω).

 PASTABA

y

Naudokite signalo skirstytuvą, jei norite naudoti 

daugiau nei 2 televizorius.

y

Jei vaizdo kokybė prasta, jai pagerinti tinkamai 

sumontuokite signalo stiprintuvą.

y

Jeigu prijungus anteną vaizdo kokybė prasta, 

bandykite reguliuodami rasti tinkamą antenos 

kryptį.

y

Antenos kabelis ir konverteris nepridedami.

y

Palaikomas DTV garsas: MPEG, Dolby Digital, 

Dolby Digital Plus, HE-AAC 

Latviešu

Pievienojiet televizoru antenas rozetei sienā, izmantojot 

RF kabeli (75 Ω).

 PIEZĪME

y

Lai lietotu vairāk nekā divus televizorus, 

izmantojiet signāla sadalītāju.

y

Ja attēla kvalitāte ir vāja, attēla kvalitātes 

uzlabošanai uzstādiet signāla pastiprinātāju.

y

Ja attēla kvalitāte ir vāja un ir pievienota 

antena, mēģiniet koriģēt antenas izvietojumu 

pareizā virzienā.

y

Antenas kabelis un pārveidotājs komplektā nav 

iekļauti.

y

Atbalstītais DTV audio formāts: MPEG, Dolby 

Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC 

background image

A-6

MAKING CONNECTIONS

Srpski

Povežite televizor na zidni antenski priključak pomoću 

RF kabla (75 Ω).

 NAPOMENA

y

Ukoliko imate više od dva televizora, upotrebite 

skretnicu antenskog signala.

y

Ako je slika lošeg kvaliteta, instalirajte 

pojačavač signala da biste postigli bolji kvalitet 

slike.

y

Ako je slika lošeg kvaliteta dok je povezana 

antena, usmerite antenu u odgovarajućem 

smeru.

y

Antenski kabl i pojačavač se ne isporučuju uz 

uređaj.

y

Podržani DTV standardi zvuka: MPEG, Dolby 

Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC 

Hrvatski

Priključite televizor u zidnu antensku utičnicu pomoću 

RF kabela (75 Ω).

 NAPOMENA

y

Ako želite koristiti više od 2 televizora, 

upotrijebite razdjelnik signala.

y

Ako je kvaliteta slike loša, ugradite pojačalo 

signala kako biste postigli bolju kvalitetu slike.

y

Ako je kvaliteta slike slaba iako koristite antenu, 

pokušajte je okrenuti u pravom smjeru.

y

Antenski kabel i pretvarač ne isporučuju se s 

proizvodom.

y

Podržani DTV zvuk: MPEG, Dolby Digital, 

Dolby Digital Plus, HE-AAC

Shqip

Lidheni TV-në me një prizë të antenës në mur me një 

kabllo RF (75 Ω).

 SHËNIM

y

Përdorni ndarës sinjali për të lidhur më shumë 

se 2 televizorë.

y

Nëse cilësia e figurës është e dobët, instaloni 

përforcues sinjali për ta përmirësuar.

y

Nëse cilësia e figurës është e dobët me një 

antenë të lidhur, mundohuni ta vendosni 

antenën në drejtimin e duhur.

y

Kablloja e antenës dhe konvertuesi nuk jepen 

me televizorin.

y

Audioja e mbështetur DTV: MPEG, Dolby 

Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC 

Bosanski

Povežite TV na utičnicu zidne antene RF kablom (75 Ω).

 NAPOMENA

y

Ako želite koristiti više od dva TV uređaja, 

upotrijebite frekvencijsku skretnicu antenskog 

signala.

y

Ako je kvalitet slike loš, instalirajte pojačivač 

signala pravilno kako biste poboljšali kvalitet 

slike.

y

Ako je kvalitet slike loš i pored povezane 

antene, pokušajte ponovo okrenuti antenu u 

odgovarajućem smjeru.

y

Kabl antene i pretvarač se ne isporučuju.

y

Podržani DTV zvuk: MPEG, Dolby Digital, 

Dolby Digital Plus, HE-AAC 

Македонски

Поврзете го телевизорот со ѕиден приклучок за 

антена со RF кабел (75 Ω).

 ЗАБЕЛЕШКА

y

За користење на повеќе од 2 телевизори 

употребете разделник на сигнал.

y

Ако квалитетот на сликата е слаб, правилно 

инсталирајте засилувач на сигнал за 

подобрување на квалитетот на сликата.

y

Ако квалитетот на сликата е слаб кога е 

поврзана антена, обидете се да ја насочите 

антената во правилна насока.

y

Кабелот за антената и конвертерот не се 

испорачуваат.

y

Поддржано DTV аудио: MPEG, Dolby Digital, 

Dolby Digital Plus, HE-AAC 

Русский

Подключите телевизионный антенный кабель (75 Ω) 

к входному гнезду в ТВ (Antenna/Cable).

 ПРИМЕЧАНИЕ

y

Для подключения нескольких телевизоров 

используйте антенный разветвитель.

y

Если присутствуют помехи и Вы используете 

личную антенну, сориентируйте её в 

направлении на ТВ вышку.

y

При плохом качестве изображения 

правильно установите усилитель  сигнала 

(не входит в комплект), чтобы обеспечить 

изображение более высокого качества.

y

Антенный кабель, усилитель и разветвитель 

в комплект поставки не входят.

y

Поддерживаемый формат цифрового аудио: 

MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-

AAC 

background image

A-7

    MAKING CONNECTIONS    

Satellite dish Connection

(Only satellite models)

LNB IN

Satellite

13/18V    

700mA Max

Satellite Dish

English

Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket 

with a satellite RF cable (75 Ω).

Magyar

Csatlakoztassa a TV-készüléket a műholdvevő anten-

nához tartozó aljzathoz RF kábellel (75 Ω).

Polski

Telewizor należy podłączyć do anteny satelitarnej, 

umieszczając przewód RF anteny satelitarnej (75 Ω) w 

gnieździe anteny satelitarnej telewizora.

Česky

Připojte televizor k satelitní anténě prostřednictvím zá-

suvky pro satelitní příjem a satelitního kabelu RF (75 Ω).

Slovenčina

Pripojte televízor k satelitnej parabolickej anténe cez 

konektor satelitu prostredníctvom kábla RF (75 Ω).

Română

Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete cu 

un cablu RF (75 Ω).

Български

Свържете телевизора със сателитна чиния и вклю-

чете в сателитно гнездо чрез сателитен радиочесто-

тен кабел (75 Ω).

Eesti

Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmikusse 

RF-kaabliga (75 Ω).

Lietuvių k.

Prijunkite televizoriaus palydovinę anteną prie palydovi-

nio lizdo palydovinės antenos RF kabeliu (75 Ω).

Latviešu

Pievienojiet televizoru satelīta šķīvim satelīta ligzdā, 

izmantojot RF kabeli (75 Ω).

Srpski

Povežite televizor sa satelitskom antenom pomoću 

priključka za satelitsku antenu i RF kabla za satelitsku 

antenu (75 Ω).

Hrvatski

Povežite televizor sa satelitskim tanjurom putem 

satelitske utičnice koristeći satelitski RF kabel (75 Ω).

Shqip

Lidheni TV-në me një antenë satelitore, me një prizë 

satelitore nëpërmjet një kablloje RF (75 Ω).

Bosanski

Povežite TV na satelitsku antenu i satelitsku utičnicu RF 

kablom (75 Ω).

Македонски

Поврзете го телевизорот со сателитска антена преку 

приклучокот за сателитска антена со сателитски RF 

кабел (75 Ω).

Русский

Подключите кабель от спутниковой тарелки (75 Ω), 

или к специальной спутниковой розетке с проходом 

по питанию.

(*Not Provided)

background image

A-8

MAKING CONNECTIONS

Euro Scart Connection

OUT

AUDIO / VIDEO

(*Not Provided)

English

Transmits the video and audio signals from an external 

device to the TV set. Connect the external device and 

the TV set with the euro scart cable as shown.

Output 

                Type

Current 

input mode

AV1

(TV Out

1

)

Digital TV

Digital TV

Analogue TV, AV

Analogue TV

Component

HDMI

1  TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.

 NOTE

y

Any Euro scart cable used must be signal 

shielded.

Magyar

Továbbítja a video- és audiojeleket egy külső eszközről 

a TV-hez. Az alábbi ábra alapján cstlakoztassa a külső 

eszközt a TV-hez az Euro Scart kábel segítségével. 

Kimenet típusa

Aktuális 

bemeneti mód

AV1

(TV-kimenet

1

)

Digitális TV

Digitális TV

Analóg TV, AV

Analóg TV

Komponens

HDMI

1  TV-kimenet: Analóg vagy digitális TV-jelet közvetít.

 MEGJEGYZÉS

y

Csak árnyékolt Scart kábelt szabad használni.

Polski

To połączenie umożliwia przesyłanie sygnałów audio 

i wideo z urządzenia zewnętrznego do telewizora. 

Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy połączyć za 

pomocą przewodu Euro Scart w sposób pokazany na 

poniższej ilustracji. 

Typ sygnału 

wyjściowego

Aktualny 

sygnał wejściowy

AV1

(Wyjście telewizyjne

1

)

Telewizja cyfrowa

Telewizja cyfrowa

Telewizja 

analogowa, AV

Telewizja analogowa

Component

HDMI

1  Wyjście telewizyjne: wysyłanie sygnału telewizji 

analogowej lub cyfrowej.

 UWAGA

y

Używany przewód Euro Scart musi być 

ekranowany.

background image

A-9

    MAKING CONNECTIONS    

Română

Transmite semnale audio şi video de la un dispozitiv 

extern la televizor. Conectaţi dispozitivul extern şi 

televizorul cu cablul Euro Scart, aşa cum se arată în 

ilustraţia următoare. 

Tip de ieşire

Mod  

intrare curent

AV1

(Ieşire TV

1

)

Televizor digital

Televizor digital

Televizor analogic, AV

Televizor analogic

Component 

HDMI

1  Ieşire TV: transmite semnalul TV analogic sau TV 

digital.

 NOTĂ

y

Orice cablu Euro scart utilizat trebuie să fie 

ecranat faţă de semnal.

Български

Предава видео и аудио сигнали от външно 

устройство на телевизора. Свържете външно 

устройство с телевизора чрез Euro Scart кабел, 

както е показано на следната фигура. 

Тип изход

Текущ  

входящ  

режим

AV1

(TV изход

1

)

Цифрова 

телевизия

Цифрова телевизия

Аналогова 

телевизия, AV

Аналогова телевизия

Компонент

HDMI

1  TV изход: отвежда сигнали от аналогова или 

цифрова телевизия.

 ЗАБЕЛЕЖКА

y

Всички използвани Euro scart кабели трябва 

да са със защитен сигнал.

Česky

Přenáší signál videa nebo zvuku z externího zařízení 

do televizoru. Spojte externí zařízení a televizor pomocí 

kabelu Euro Scart podle následujícího vyobrazení. 

Typ výstupu

Aktuální  

vstupní režim

AV1

(Výstup TV

1

)

Digitální TV

Digitální TV

Analogová TV, AV

Analogová TV

Komponentní 

HDMI

1  Výstup TV: výstup analogových nebo digitálních 

televizních signálů.

 POZNÁMKA

y

Kabel Euro Scart musí být vybaven stíněním 

signálu.

Slovenčina

Slúži na prenos obrazového a zvukového signálu z 

externého zariadenia do televízora. Prepojte externé 

zariadenie a televízor prostredníctvom kábla Euro Scart 

podľa nasledujúceho obrázku. 

Typ výstupu

Aktuálny  

režim vstupu

AV 1

(TV Out

1

)

Digitálna TV

Digitálna TV

Analógová TV, AV

Analógová TV

Komponent

HDMI

1  TV Out (Výstup televízora): Výstup signálov 

analógovej alebo digitálnej TV.

 POZNÁMKA

y

Každý kábel Euro Scart musí používať 

signálové tienenie.

background image

A-10

MAKING CONNECTIONS

Eesti

Edastab välisseadme video- ja helisignaalid telerisse. 

Ühendage välisseadme ja teleri vahele Euro Scart-

kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud joonisel. 

Väljundi tüüp

Valitud 

sisendtüüp

AV1

(Teleriväljund

1

)

Digitaalteler 

Digitaalteler 

Analoogteler, AV

Analoogteler

Komponent 

HDMI

1  Teleriväljund: analoog- või digitaaltelevisiooni 

signaalide väljundid.

 MÄRKUS

y

Kui soovite kasutada Euro Scart kaablit, peab 

see olema varjestatud.

Lietuvių k.

Perduoda vaizdo ir garso signalus iš išorinio įrenginio 

į televizorių. Sujunkite išorinį įrenginį su televizo-

riumi „Euro Scart“ kabeliu, kaip tai parodyta šiame 

paveikslėlyje. 

Išvesties tipas

Dabartinis  

įvesties režimas

AV1

(TV išvestis

1

)

Skaitmeninė 

televizija

Skaitmeninė televizija

Analoginė televizija, 

AV

Analoginė televizija

Komponentas 

HDMI

1  TV išvestis: siunčia analoginės arba skaitmeninės 

televizijos signalus.

 PASTABA

y

Bet kuris „Euro Scart“ kabelis turi būti 

ekranuotas signalų kabelis.

Latviešu

Tas pārraida video un audio signālu no ārējās ierīces uz 

televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un televizoru, izman-

tojot Euro Scart kabeli, kā redzams attēlā. 

Izejas veids

Pašreizējais  

ievades režīms

AV1

(Televizora izeja

1

)

Digitālā TV

Digitālā TV

Analogā TV, AV

Analogā TV

Komb. sign.

HDMI

1  TV izeja: izejā nodrošina analogos vai digitālos TV 

signālus.

 PIEZĪME

y

Izmantojot jebkuru Euro scart kabeli, 

nepieciešama signāla ekranēšana.

Srpski

Prenos video i audio signala sa spoljašnjeg uređaja do 

televizora. Povežite spoljašnji uređaj i televizor pomoću 

Euro Scart kabla kao što je prikazano na sledećoj slici. 

Tip izlaza

Trenutni  

ulazni režim

AV1

(TV izlaz

1

)

Digitalna televizija

Digitalna televizija

Analogna TV, AV

Analogna televizija

Komponentni 

HDMI

1  TV izlaz: Prosleđuje analogni TV signal ili digitalni 

TV signal.

 NAPOMENA

y

Svaki scart kabl mora biti oklopljen.

background image

A-11

    MAKING CONNECTIONS    

Hrvatski

Digitalni video i audio signal s vanjskog uređaja prenosi 

na televizor. Priključite vanjski uređaj na televizor 

pomoću Euro Scart kabela kako je prikazano na 

sljedećoj slici. 

Vrsta izlaza

Trenutačni  

način ulaza

AV1

(TV izlaz

1

)

Digitalna TV

Digitalna TV

Analogna TV, AV

Analogna TV

Komponentni 

HDMI

1  TV izlaz: prenosi analogne ili digitalne TV signale.

 NAPOMENA

y

Svaki Euro Scart kabel koji koristite mora imati 

zaštitu signala.

Shqip

Transmeton sinjalet e videos dhe audios nga një pajisje 

e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen e jashtme dhe 

TV-në me kabllot Euro Scart siç tregohet në ilustrimin 

më poshtë. 

Lloji i daljes

Regjimi 

aktual i hyrjes

AV1

(Dalje e TV-së

1

)

TV dixhital

TV dixhital

TV analog, AV

TV analog

Komponenti

HDMI

1  Dalja e TV-së: Nxjerr sinjalet e TV-së analoge ose 

TV-së dixhitale.

 SHËNIM

y

Kabllot Euro Scart duhet të jenë të mbrojtur nga 

sinjalet.

Bosanski

Prenosi video i audio signale sa vanjskog uređaja na 

TV uređaj. Povežite vanjski uređaj i TV aparat putem 

Euro Scart kabla na način prikazan na sljedećoj 

ilustraciji. 

Tip izlaza

Trenutni 

način ulaza

AV1

(TV izlaz

1

)

Digitalna TV

Digitalna TV

Analogna TV, AV

Analogna TV

Komponenta 

HDMI

1  TV izlaz: izlaz analognih TV ili digitalnih TV signala.

 NAPOMENA

y

Svaki Euro Scart kabl mora imati zaštitu 

signala.

Македонски

Овозможува пренесување на видео и аудио сигнали 

од надворешниот уред кон телевизорот. Поврзете 

ги надворешниот уред и телевизорот со Euro Scart 

кабел како што е прикажано на следната слика. 

Тип на излез

Тековен 

режим на влез

AV1

(TV излез

1

)

Дигитална TV

Дигитална TV

Аналогна TV, AV

Аналогна TV

Компонентен

HDMI

1  TV излез : На излез дава аналогни TV или 

дигитални TV сигнали.

 ЗАБЕЛЕШКА

y

Секој Euro scart кабел кој ќе се користи мора да 

има оклоп за заштита на сигналот.

background image

A-12

MAKING CONNECTIONS

Русский

Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов 

от внешнего устройства на телевизор подключите 

внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля 

СКАРТ, как показано на рисунке.

Тип выхода

Текущий  

режим 

ввода

AV1

(ТВ-выход

1

)

Цифровое ТВ

Цифровое ТВ

Аналоговое ТВ, AV

Аналоговое ТВ

Компонентный 

HDMI

1  ТВ-выход: Вывод аналогового или цифрового 

ТВ-сигнала.

 ПРИМЕЧАНИЕ

y

Используемый кабель СКАРТ должен иметь 

защиту сигнала.

background image

A-13

    MAKING CONNECTIONS    

Other Connections

PC-AUDIO IN

PC-AUDIO IN

PC-AUDIO IN

OUT

LNB IN

Satellite

13/18V    

700mA Max

ANTENNA/

CABLE IN

OPTICAL

DIGITAL

AUDIO OUT

VIDEO

OPTICAL AUDIO IN 

AUDIO

VIDEO

L

R

(Only satellitle models)

Digital Audio System

DVD / Blu-Ray / HD Cable Box

VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box

RED

RED

RED

RED

WHITE

WHITE

BLUE

GREEN

BLUE

GREEN

YELLOW

WHITE

RED

RED

WHITE

YELLOW

background image

A-14

MAKING CONNECTIONS

DVI OUT

AUDIO OUT

USB IN 

HDMI

 IN (MHL/PC)

HDMI

PC-AUDIO IN

Mobile phone

MHL

 passive Cable

USB / HDD

DVD / Blu-Ray / PC / 

HD Cable Box / HD STB

RED

WHITE

DVD / Blu-Ray / PC / HD Cable Box 

background image

A-15

    MAKING CONNECTIONS    

English

Connect your TV to external devices. For the best 

picture and audio quality, Connect the external device 

and the TV with the HDMI cable as shown.Some 

separate cable is not provided.

Magyar

Csatlakoztasson külső eszközöket TV-jéhez. A legjobb 

kép- és hangminőség érdekében a külső eszközöket 

HDMI-kábellel csatlakoztassa TV-jéhez. Egyes kábele-

ket külön kell megvásárolni.

Polski

Podłącz urządzenie zewnętrzne do telewizora.Aby 

uzyskać jak najlepszą jakość obrazu i dźwięku, podłącz 

urządzenie zewnętrzne do telewizora, używając prze-

wodu HDMI, w sposób pokazany na rysunku. Zestaw 

nie zawiera dodatkowego przewodu.

Česky

Připojte televizor k externím zařízením. Pro dosažení 

nejlepší kvality obrazu a zvuku propojte externí zařízení 

a televizor pomocí kabelu HDMI podle nákresu. Samo-

statný kabel není součástí dodávky.

Slovenčina

Pripojte váš televízor k externým zariadeniam. Na zís-

kanie najlepšej kvality obrazu a zvuku pripojte externé 

zariadenie a televízor pomocou kábla HDMI podľa zo-

brazenia na obrázku. Samostatný kábel nie je súčasťou 

dodávky.

Română

Conectaţi-vă televizorul la dispozitive externe. Pentru 

cea mai bună calitate a imaginii şi a sunetului, conectaţi 

dispozitivul extern şi televizorul cu cablul HDMI după 

cum este indicat. Nu este prevăzut un cablu separat.

Български

Свържете вашия телевизор към външни устройства. 

За най-добро качество на картината и звука, свър-

жете външното устройство и телевизора с HDMI 

кабела, както е показано. Някои отделни кабели не са 

предоставени.

Eesti

Ühendage teler välisseadmetega. Parima pildi- ja 

helikvaliteedi tagamiseks ühendage välisseade ja teler 

HDMI-kaabliga nii, nagu näidatud. Eraldi kaabel ei ole 

kaasas.

Lietuvių k.

Prijunkite televizorių prie išorinių įrenginių. Norėdami 

geriausios vaizdo ir garso kokybės, sujunkite išorinį 

įrenginį ir televizorių HDMI kabeliu, kaip parodyta. Atski-

ras kabelis nepridedamas.

Latviešu

Pievienojiet savu TV ārējām ierīcēm. Lai iegūtu labāku 

attēla un audio kvalitāti, savienojiet ārējo ierīci un TV, 

izmantojot HDMI kabeli, kā tas parādīts. Daži atsevišķi 

kabeļi nav iekļauti komplektācijā.

Srpski

Povežite spoljni uređaj sa televizorom. Za najbolji 

kvalitet slike i zvuka povežite spoljni uređaj sa televizo-

rom pomoću HDMI kabla na način prikazan u nastavku. 

Zaseban kabl se ne dobija u kompletu.

Hrvatski

Priključite TV na vanjske uređaje. Za sliku i zvuk 

najbolje kvalitete priključite vanjski uređaj i TV putem 

HDMI kabela, kako je prikazano. Odvojeni kabel ne 

isporučuje se u kompletu.

Shqip

Lidhni televizorin me pajisjet e jashtme. Për cilësinë më 

të mirë të figurës dhe të zërit, lidheni pajisjen e jashtme 

dhe televizorin me kabllon HDMI siç tregohet. Nuk 

ofrohen kabllo veçmas.

Bosanski

Povežite TV na vanjski uređaj. Za najbolji kvalitet slike 

i zvuka povežite vanjski uređaj na TV pomoću HDMI 

kabla kako je prikazano. Poseban kabl ne isporučuje se 

u kompletu.

Македонски

Поврзете го вашиот телевизор со надворешни 

уреди. За најдобар квалитет на сликата и звукот, 

поврзете ги надворешниот уред и телевизорот со 

HDMI кабел како што е прикажано на сликата.

Одделни кабли не се испорачуваат.

Русский

Подключите телевизор к внешнему устройству. Для 

получения наилучшего качества изображения и 

звука, подключите телевизор к внешнему устройству 

HDMI-кабелем, как показано на рисунке. Не все 

кабели входят в комплект поставки.

background image

A-16

MAKING CONNECTIONS

English

Connect various external devices to the TV and switch 

input modes to select an external device. For more 

information of external device’s connection, refer to the 

manual provided with each device.

Available external devices are: HD receivers, DVD 

players, VCRs, audio systems, USB storage devices, 

PC, gaming devices, and other external devices.

 NOTE

y

The external device connection may differ from 

the model.

y

Connect external devices to the TV regardless 

of the order of the TV port.

y

If you record a TV program on a DVD recorder 

or VCR, make sure to connect the TV signal 

input cable to the TV through a DVD recorder 

or VCR. For more information of recording, 

refer to the manual provided with the connected 

device.

y

Refer to the external equipment’s manual for 

operating instructions.

y

If you connect a gaming device to the TV, use 

the cable supplied with the gaming device.

y

In PC mode, there may be noise associated 

with the resolution, vertical pattern, contrast or 

brightness. If noise is present, change the PC 

output to another resolution, change the refresh 

rate to another rate or adjust the brightness and 

contrast on the PICTURE menu until the picture 

is clear.

y

In PC mode, some resolution settings may not 

work properly depending on the graphics card.

Magyar

Csatlakoztasson különböző külső eszközöket a 

TV-készülékhez, és váltson át bemeneti módra 

a külső eszköz kiválasztásához. Külső eszköz 

csatlakoztatására vonatkozó további tudnivalókat az 

egyes eszközök használati útmutatójában talál.

A csatlakoztatható külső eszközök: HD-

vevőkészülékek, DVD-lejátszók, videomagnók, 

audiorendszerek, USB-tárolóeszközök, számítógépek, 

játékeszközök és egyéb külső eszközök.

 MEGJEGYZÉS

y

A külső eszköz csatlakozása függhet a típustól.

y

Csatlakoztassa a külső eszközöket a TV-

készülékhez a TV-port sorrendjétől függetlenül.

y

Ha DVD-felvevőn vagy videomagnón rögzít 

egy TV-műsort, győződjön meg róla, hogy a 

TV jelbemeneti kábelét a DVD-felvevőn vagy a 

videomagnón keresztül csatlakoztatta a TV-hez. 

A felvételre vonatkozó további tudnivalókat a 

csatlakoztatott eszköz használati útmutatójában 

találja meg.

y

A használatra vonatkozó utasítások a külső 

berendezés használati útmutatójában 

találhatók.

y

Ha játékeszközt csatlakoztat a TV-készülékhez, 

használja az adott eszköz saját kábelét.

y

Előfordulhat, hogy PC módban felbontással, 

a függőleges mintával, a kontraszttal vagy a 

fényerővel kapcsolatos zaj lép fel. Zaj esetén 

módosítsa a PC kimenetet más felbontásra, 

módosítsa a képfrissítési sebességet más 

értékre, vagy állítsa be a fényerőt és a 

kontrasztot a KÉP menüben, amíg tiszta nem 

lesz a kép.

y

PC-módban előfordulhat, hogy egyes felbontási 

beállítások a grafikus kártyától függően nem 

működnek megfelelően.

background image

A-17

    MAKING CONNECTIONS    

Polski

Do telewizora można podłączać różne urządzenia. 

Funkcja przełączania trybów sygnału wejściowego 

pozwala wybrać konkretne urządzenie zewnętrzne, 

które będzie używane w danym momencie. Więcej 

informacji o podłączaniu urządzeń zewnętrznych 

można znaleźć w ich instrukcjach obsługi.

Telewizor współpracuje między innymi z następującymi 

urządzeniami zewnętrznymi: odbiorniki sygnału HD, 

odtwarzacze DVD, magnetowidy, systemy audio, 

urządzenia pamięci masowej USB, komputery, konsole 

do gier.

 UWAGA

y

Sposób podłączania urządzenia zewnętrznego 

może się różnić w zależności od modelu.

y

Urządzenia zewnętrzne można podłączać 

do dowolnego odpowiedniego gniazda w 

telewizorze.

y

W przypadku nagrywania programu 

telewizyjnego przy użyciu nagrywarki DVD 

lub magnetowidu wejściowy przewód sygnału 

telewizyjnego należy podłączyć do telewizora 

za pośrednictwem tego urządzenia. Więcej 

informacji o nagrywaniu znajdziesz w instrukcji 

podłączonego urządzenia.

y

Informacje na temat obsługi urządzenia 

zewnętrznego można znaleźć w jego instrukcji 

obsługi.

y

Konsolę do gier należy podłączyć do telewizora 

za pomocą przewodu dołączonego do konsoli.

y

W trybie PC mogą pojawiać się zakłócenia 

przy niektórych rozdzielczościach, pionowych 

wzorach lub ustawieniach kontrastu i jasności. 

Należy wówczas spróbować ustawić dla trybu 

PC inną rozdzielczość, zmienić częstotliwość 

odświeżania obrazu lub wyregulować w menu 

OBRAZ jasność i kontrast, aż obraz stanie się 

czysty.

y

W trybie PC niektóre ustawienia rozdzielczości 

mogą nie działać poprawnie w zależności od 

karty graficznej.

Česky

K televizoru lze připojit různá externí zařízení 

a přepínáním režimů vstupů volit určité externí zařízení. 

Další informace o připojování externích zařízení najdete 

v návodu konkrétního zařízení.

Dostupná externí zařízení jsou: přijímače HD, 

přehrávače DVD, videorekordéry, audio systémy, 

záznamová zařízení USB, počítače, herní zařízení 

a další externí zařízení.

 POZNÁMKA

y

Připojení externích zařízení se může u různých 

modelů lišit.

y

Externí zařízení lze připojovat k televizoru bez 

ohledu na pořadí televizního portu.

y

Když nahráváte televizní pořad do rekordéru 

DVD nebo videorekordéru, připojte vstupní 

kabel televizního signálu k televizoru 

prostřednictvím rekordéru DVD nebo 

videorekordéru. Další informace o nahrávání 

najdete v návodu k připojenému zařízení.

y

Pokyny k používání externího zařízení 

naleznete v příslušném návodu k použití.

y

Když k televizoru připojujete herní zařízení, 

použijte kabel dodaný společně s herním 

zařízením.

y

V režimu PC může vznikat šum v souvislosti 

s rozlišením, svislým vzorem, kontrastem nebo 

jasem. Pokud vzniká šum, změňte vstup PC 

na jiné rozlišení, změňte obnovovací frekvenci 

na jinou hodnotu nebo upravte jas a kontrast 

v nabídce OBRAZ, dokud se obraz nevyjasní.

y

V režimu PC nemusí některá nastavení rozlišení 

fungovat správně v závislosti na grafické kartě.

background image

A-18

MAKING CONNECTIONS

Slovenčina

K televízoru môžete pripájať rôzne externé zariadenia 

a prepínaním režimov vstupu vybrať príslušné externé 

zariadenie. Viac informácií o pripájaní externého 

zariadenia nájdete v príručke dodanej s príslušným 

zariadením.

Dostupné externé zariadenia sú: HD prijímače, DVD 

prehrávače, videorekordéry, zvukové systémy, úložné 

zariadenia USB, počítač, herné zariadenia a iné 

externé zariadenia.

 POZNÁMKA

y

Pripojenie externého zariadenia sa môže líšiť 

podľa príslušného modelu.

y

Externé zariadenia pripájajte k televízoru bez 

ohľadu na poradie TV portu.

y

Ak zaznamenávate televízny program na DVD 

rekordér alebo videorekordér, pripojte televízny 

vstupný signálový kábel k televízoru cez DVD 

rekordér alebo videorekordér. Viac informácií o 

zaznamenávaní nájdete v príručke dodanej s 

pripojeným zariadením.

y

Postupujte podľa pokynov v príručke k 

externému zariadeniu.

y

Ak pripájate k televízoru herné zariadenie, 

použite kábel dodaný s herným zariadením.

y

V režime PC sa môže s rozlíšením, vertikálnym 

vzorom, kontrastom alebo jasom spájať šum. 

Ak je prítomný šum, zmeňte výstup z PC na 

iné rozlíšenie, zmeňte obnovovací kmitočet 

na iný kmitočet, prípadne nastavujte v ponuke 

OBRAZ jas a kontrast, až kým nedosiahnete 

čistý obraz.

y

V režime PC sa v závislosti od grafickej karty 

môže stať, že určité nastavenia rozlíšenia 

nemusia pracovať správne.

Română

Conectaţi diferite dispozitive externe la televizor şi 

comutaţi modurile de intrare pentru a selecta un 

dispozitiv extern. Pentru mai multe informaţii privind 

conectarea dispozitivului extern, consultaţi manualul 

furnizat cu fiecare dispozitiv.

Dispozitivele externe disponibile sunt: receptoare 

HD, playere DVD, VCR-uri, sisteme audio, dispozitive 

de stocare USB, PC, dispozitive pentru jocuri şi alte 

dispozitive externe.

 NOTĂ

y

Conectarea dispozitivului extern poate diferi de 

model.

y

Conectaţi dispozitivele externe la televizor, 

indiferent de ordinea portului televizorului.

y

Dacă înregistraţi un program TV pe un 

dispozitiv de înregistrare DVD-uri sau pe un 

VCR, asiguraţi conectarea cablului de intrare 

pentru semnalul TV la televizor printr-un 

dispozitiv de înregistrare DVD-uri sau printr-

un VCR. Pentru mai multe informaţii privind 

înregistrarea, consultaţi manualul furnizat cu 

dispozitivul conectat.

y

Consultaţi manualul echipamentului extern 

pentru instrucţiuni de funcţionare.

y

În cazul în care conectaţi un dispozitiv pentru 

jocuri la televizor, utilizaţi cablul furnizat cu 

dispozitivul pentru jocuri.

y

În modul PC, este posibil să existe interferenţă 

legată de rezoluţie, model vertical, contrast 

sau luminozitate. Dacă există interferenţă, 

schimbaţi modul PC la altă rezoluţie, schimbaţi 

rata de reîmprospătare sau reglaţi luminozitatea 

şi contrastul din meniul IMAGINE până când 

imaginea este clară.

y

În modul PC, este posibil ca unele setări ale 

rezoluţiei să nu opereze corect, în funcţie de 

placa video.

background image

A-19

    MAKING CONNECTIONS    

Български

Свържете различни външни устройства с 

телевизора и превключвате режимите за входния 

сигнал, за да изберете съответното външно 

устройство. За допълнителна информация относно 

свързването на външни устройства, разгледайте 

ръководството на съответното устройство.

Наличните външни устройства са: HD приемници, 

DVD плейъри, VCR, аудиосистеми, USB устройства 

за съхранение, компютри, устройства за игри и 

други външни устройства.

 ЗАБЕЛЕЖКА

y

Свързването на външното устройство може 

да е различно в зависимост от модела.

y

Свържете външните устройства с 

телевизора, независимо от реда на 

подреждане на телевизионните портове.

y

Ако записвате телевизионна програма с DVD 

рекордер или VCR, непременно включете 

входния кабел за сигнала от телевизора в 

самия телевизор чрез DVD рекордер или 

VCR. За подробности относно записването 

направете справка в ръководството на 

потребителя на свързаното устройство. 

y

За да се запознаете с инструкциите за 

работа, разгледайте ръководството за 

използване на външното оборудване.

y

Ако включвате устройство за игри 

в телевизора, използвайте кабела, 

предоставен с това устройство.

y

В режим на работа с компютър е 

възможно да се появи шум, произтичащ 

от резолюцията, вертикалния шаблон, 

контраста или яркостта. Ако доловите шум, 

променете режима компютър на вариант с 

друга резолюция, настройте различна норма 

на опресняване или регулирайте яркостта 

и контраста от меню PICTURE, докато 

картината се изчисти.

y

В режим на компютър някои настройки 

на разделителната способност може да 

не работят правилно в зависимост от 

графичната карта.

Eesti

Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning lülitage 

sisendrežiimid valima välisseadmeid. Lisateavet 

väliseadmete ühendamise kohta leiate vastava seadme 

kasutusjuhendist.

Kasutatavad välisseadmed on järgmised: HD 

vastuvõtjad, DVD-mängijad, videokassettmakid, 

audiosüsteemid, USB-mäluseadmed, arvuti, 

mänguseadmed ja muud välisseadmed.

 MÄRKUS

y

Välisseadmete ühendamine võib sõltuvalt 

mudelist erineda.

y

Ühendage välisseadmed teleriga TV-portide 

järjekorrast sõltumatult.

y

Kui salvestate telesaate DVD-le või 

videokassetile, veenduge, et ühendate 

telesignaali sisendkaabli teleriga DVD-salvesti 

või videokassettmaki kaudu. Lisateavet 

salvestamise kohta leiate ühendatud seadme 

kasutusjuhendist.

y

Juhiseid vt välisseadme kasutusjuhendist.

y

Mänguseadme ühendamisel teleriga kasutage 

mänguseadme ühenduskaablit.

y

Arvutirežiimis võib esineda eraldusvõime, 

vertikaalmustri, kontrasti või heledusega seotud 

müra. Müra olemasolul muutke arvutiväljundi 

eraldusvõimet, värskendussagedust või 

reguleerige heledust ja kontrasti menüüs PILT, 

kuni jääte kvaliteediga rahule.

y

Kõik eraldusvõime sätted ei pruugi arvutirežiimis 

sõltuvalt graafikakaardist korralikult töötada.

background image

A-20

MAKING CONNECTIONS

Lietuvių k.

Prijunkite įvairius išorinius įrenginius prie televizoriaus 

ir perjunkite įvesties režimus, kad pasirinktumėte išorinį 

įrenginį. Daugiau informacijos apie išorinių įrenginių 

prijungimą rasite su kiekvienu įrenginiu pateiktame 

vadove.

Gali būti naudojami išoriniai įrenginiai: HD imtuvai, 

DVD leistuvai, vaizdo leistuvai, garso sistemos, USB 

atmintinės, kompiuteriai, žaidimų įranga ir kiti išoriniai 

įrenginiai.

 PASTABA

y

Išorinio įrenginio prijungimas gali skirtis, tai 

priklauso nuo modelio.

y

Prijunkite išorinius įrenginius prie televizoriaus 

nepaisydami televizoriaus jungties tvarkos.

y

Jei DVD arba vaizdo įrašymo įrenginiu įrašote 

televizijos programą, įsitikinkite, kad prijungėte 

televizoriaus signalo įvesties kabelį prie 

televizoriaus per DVD arba vaizdo įrašymo 

įrenginį. Daugiau informacijos rasite su 

prijungtu įrenginiu pateiktame vadove.

y

Išorinio įrenginio naudojimo instrukcijas rasite 

vadove.

y

Jei prie televizoriaus jungiate žaidimų įrangą, 

naudokite su ja pateiktą kabelį.

y

Kompiuterio režimu gali atsirasti skiriamosios 

gebos, vertikalaus vaizdo, kontrasto ar 

šviesumo trikdžių. Jei yra trikdžių, nustatykite 

kompiuterio išvestį į kitą skiriamąją gebą, 

pakeiskite atnaujinimo dažnį arba VAIZDO 

meniu reguliuokite šviesumą ir kontrastą, kol 

vaizdas taps ryškus.

y

Kompiuterio režimu kai kurie raiškos nustatymai 

gali tinkamai neveikti atsižvelgiant į vaizdo 

plokštę.

Latviešu

Pievienojiet televizoram dažādas ārējās ierīces un 

pārslēdziet ievades signāla režīmus, lai atlasītu 

ārējo ierīci. Lai uzzinātu vairāk par ārējās ierīces 

pievienošanu, skatiet katras ierīces komplektācijā 

iekļauto rokasgrāmatu.

Pievienojamās ārējās ierīces ir šādas: HD uztvērēji, 

DVD atskaņotāji, videomagnetofoni, audiosistēmas, 

USB atmiņas ierīces, dators, spēļu ierīces un citas 

ārējās ierīces.

 PIEZĪME

y

Ārējās ierīces savienojums var atšķirties 

atkarībā no modeļa.

y

Pievienojiet ārējās ierīces televizoram 

neatkarīgi no televizora portu secības.

y

Ja ierakstāt televīzijas pārraidi, izmantojot DVD 

rakstītāju vai videomagnetofonu, pārbaudiet, 

vai televīzijas signāla ievades kabeli pievienojāt 

televizoram, izmantojot DVD rakstītāju vai 

videomagnetofonu. Lai uzzinātu vairāk, skatiet 

pievienotās ierīces komplektācijā iekļauto 

rokasgrāmatu.

y

Ārējās aparatūras lietošanas norādījumus 

skatiet tās attiecīgajā rokasgrāmatā.

y

Lai pievienotu televizoram spēļu ierīci, 

izmantojiet spēļu ierīces komplektācijā iekļauto 

kabeli.

y

Datora režīmā var rasties trokšņi, ko izraisa 

izšķirtspēja, vertikālā attēla struktūra, kontrasts 

vai spilgtums. Ja troksnis nezūd, mainiet datora 

režīmu uz citu izšķirtspēju, mainiet atsvaidzes 

intensitāti vai izvēlnē PICTURE (Attēls) 

pielāgojiet spilgtumu un kontrastu, līdz attēls ir 

skaidrs.

y

Datora režīmā daži izšķirtspējas iestatījumi, 

iespējams, nedarbosies pareizi. Tas ir atkarīgs 

no grafiskās kartes.

background image

A-21

    MAKING CONNECTIONS    

Srpski

Povežite različite spoljne uređaje sa televizorom i 

aktivirajte odgovarajući ulazni režim da biste izabrali 

željeni spoljni uređaj. Da biste dobili više informacija o 

povezivanju spoljnih uređaja, pogledajte priručnik koji 

se isporučuje sa svakim uređajem.

Podržani su sledeći spoljni uređaji: HD risiveri, DVD 

plejeri, videorikorderi, audio sistemi, USB memorije, 

računar, igračke konzole i drugi spoljni uređaji.

 NAPOMENA

y

Povezivanje spoljnih uređaja može se 

razlikovati u zavisnosti od modela.

y

Povežite spoljne uređaje sa televizorom bez 

obzira na redosled TV priključaka.

y

Pre snimanja TV programa na DVD rikorderu 

ili videorikorderu proverite da li je ulazni kabl 

TV signala povezan na televizor preko DVD 

rikordera ili videorikordera. Da biste dobili više 

informacija o snimanju, pogledajte priručnik koji 

se isporučuje sa svakim uređajem.

y

Uputstvo za upotrebu potražite u priručniku 

spoljnog uređaja.

y

Ako povezujete igračku konzolu sa televizorom, 

koristite kabl koji se isporučuje uz igračku 

konzolu.

y

U PC režimu može se pojaviti šum koji potiče 

od rezolucije, vertikalnog šablona, kontrasta 

ili osvetljenosti. Ako se javi šum, promenite 

rezoluciju signala na računaru, promenite 

brzinu osvežavanja ili podesite osvetljenost 

i kontrast u meniju SLIKA sve dok slika ne 

postane jasna.

y

U zavisnosti od grafičke kartice, pojedine 

postavke rezolucije možda neće ispravno raditi 

u PC režimu.

Hrvatski

Za odabir vanjskog uređaja priključite vanjske uređaje 

na televizor i promijenite načine ulaza. Dodatne 

informacije o priključivanju vanjskog uređaja potražite u 

priručniku svakog uređaja.

Dostupni vanjski uređaji su: HD prijemnici, DVD uređaji, 

videorekorderi, USB memorije, računala, uređaji za igru 

i drugi vanjski uređaji.

 NAPOMENA

y

Priključak vanjskog uređaja može se razlikovati 

ovisno o modelu.

y

Priključite vanjske uređaje na televizor bez 

obzira na redoslijed priključaka na televizoru.

y

Ako snimate televizijski program pomoću DVD 

snimača ili videorekordera, kabel za ulazni 

televizijski signal obavezno uključite u televizor 

preko DVD snimača ili videorekordera. Dodatne 

informacije o snimanju potražite u priručniku 

priključenog uređaja.

y

Upute za rukovanje potražite u priručniku 

vanjskog uređaja..

y

Ako na televizor priključujete igraću konzolu, 

koristite kabel koji ste dobili s igraćom 

konzolom.

y

U PC načinu rada može doći do šuma koji je 

povezan s razlučivošću, okomitim uzorkom, 

kontrastom ili svjetlinom. Ako postoji šum, 

promijenite izlaznu razlučivost računala, 

promijenite stopu osvježavanja ekrana ili 

podesite svjetlinu i kontrast slike u izbornik 

SLIKA kako biste postigli jasnu sliku.

y

U PC načinu rada neke postavke razlučivosti 

možda neće pravilno funkcionirati, ovisno o 

grafičkoj kartici.

background image

A-22

MAKING CONNECTIONS

Shqip

Lidhni disa pajisje të jashtme në TV dhe vendosni 

regjimet e hyrjes për të zgjedhur një pajisje të jashtme. 

Për më shumë informacione për lidhjen e pajisjes së 

jashtme, referojuni manualit të ofruar për çdo pajisje.

Pajisjet e jashtme të mundshme janë: marrësit HD, 

lexuesit DVD, VCR-të, sistemet audio, pajisjet e ruajtjes 

USB, PC, pajisjet e lojërave dhe pajisje të tjera të 

jashtme.

 SHËNIM

y

Lidhja e pajisjes së jashtme mund të ndryshojë 

sipas modelit.

y

Lidhini pajisjet e jashtme me TV-në, pavarësisht 

renditjes së portës së TV-së.

y

Nëse regjistroni një program televiziv në 

një regjistrues DVD ose VCR, sigurohuni të 

lidhni kabllon e hyrjes së sinjalit të TV-së në 

TV nëpërmjet një regjistruesi DVD ose VCR. 

Për më shumë informacione për regjistrimin, 

referojuni manualit të ofruar me pajisjen e 

lidhur.

y

Referojuni manualit të pajisjes së jashtme për 

udhëzimet e përdorimit.

y

Nëse lidhni një pajisje lojërash në TV, përdorni 

kabllon që ofrohet me pajisjen e lojërave.

y

Në regjimin PC, mund të ketë zhurmë që lidhet 

me rezolucionin, modelin vertikal, kontrastin 

dhe shkëlqimin. Nëse vihet re zhurmë, 

ndryshojeni daljen e PC-së në një rezolucion 

tjetër, ndryshoni shpejtësinë e rifreskimit në 

një shpejtësi tjetër ose rregulloni shkëlqimin 

dhe kontrastin në menynë FIGURA derisa të 

qartësohet figura.

y

Në regjimin PC, disa cilësime të rezolucionit 

mund të mos funksionojnë siç duhet, në varësi 

të kartë grafike.

Bosanski

Povežite različite vanjske uređaje sa TV-om i mijenjajte 

ulazne načine rada kako biste odabrali vanjski 

uređaj. Za više informacija o povezivanju sa vanjskim 

uređajima pogledajte priručnike isporučene sa svakim 

tim uređajem.

Dostupni vanjski uređaji su: HD prijemnici, DVD uređaj 

za reproduciranje, videorekorderi, zvučni sistemi, USB 

uređaji za pohranjivanje, računari, uređaji za igre, te 

drugi vanjski uređaji.

 NAPOMENA

y

Povezivanje vanjskih uređaja može se 

razlikovati od modela do modela.

y

Povezujte vanjske uređaje na TV bez obzira na 

redoslijed TV priključka.

y

Ako snimate neki TV program na DVD 

rekorderu ili videorekorderu, pazite da povežete 

ulazni kabl TV signala na TV uređaj preko DVD 

rekordera ili videorekordera. Za više informacija 

o snimanju pogledajte priručnik isporučen s 

povezanim uređajem.

y

Informacije o rukovanju vanjskim uređajem 

potražite u njegovom priručniku za korištenje.

y

Ako povezujete uređaj za igre sa TV-om, 

koristite kabl isporučen sa uređajem za igre.

y

U PC načinu rada mogu se pojaviti smetnje 

povezane sa rezolucijom, vertikalnim uzorkom, 

kontrastom ili svjetlinom. Ako ima smetnji, 

promijenite PC izlaz na drugu rezoluciju, 

promijenite brzinu osvježavanja ili podešavajte 

svjetlinu i kontrast na izborniku SLIKA dok slika 

ne bude jasna.

y

Moguće je da neke postavke rezolucije neće 

funkcionirati pravilno u PC načinu ovisno o 

datoj grafičkoj kartici.

background image

A-23

    MAKING CONNECTIONS    

Русский

Подключите к телевизору различные внешние 

устройства и переключайте режимы источников 

для выбора внешнего устройства. Для получения 

дополнительной информации о подключении 

внешнего устройства см. руководства пользователя 

каждого устройства.

Допустимо подключение следующих внешних 

устройств: ресиверов HD, DVD-проигрывателей, 

видеомагнитофонов, аудиосистем, устройств 

хранения данных USB, ПК, игровых приставок и 

других внешних устройств.

 ПРИМЕЧАНИЕ

y

Процесс подключения внешнего устройства 

отличается в зависимости от модели.

y

Подключите внешние устройства независимо 

от порядка расположения разъемов 

телевизора.

y

При записи телевизионной передачи с 

помощью устройства записи DVD или 

видеомагнитофона проверьте, что входной 

телевизионный сигнал поступает на вход 

телевизора через устройство записи DVD 

или видеомагнитофон. Для получения 

дополнительной информации о записи см. 

руководство пользователя подключенного 

устройства.

y

Инструкции по эксплуатации см. в 

документации внешнего устройства.

y

При подключении к телевизору игровой 

приставки используйте кабель, который 

поставляется в комплекте игровой приставки.

y

В режиме PC (ПК) может наблюдаться шум, 

из-за выбранного разрешения, частоты 

вертикальной развертки, контрастности или 

яркости. При возникновении помех выберите для 

выхода PC (ПК) другое разрешение, измените 

частоту обновления или отрегулируйте яркость 

и контрастность в меню PICTURE (ЭКРАН) так, 

чтобы изображение стало четким.

y

В режиме PC (ПК) некоторые настройки 

разрешения экрана могут не работать 

должным образом в зависимости от 

видеоплаты.

Македонски

Поврзувајте различни надворешни уреди со 

телевизорот и менувајте ги режимите за влезен 

сигнал за да изберете надворешен уред. За повеќе 

информации околу поврзувањето на надворешен 

уред, погледнете во упатството испорачано со секој 

од уредите.

Достапни надворешни уреди се: HD ресивери, 

DVD плеери, VCR, аудио системи, USB уреди за 

складирање, PC, уреди за игри и други надворешни 

уреди.

 ЗАБЕЛЕШКА

y

Поврзувањето со надворешниот уред може 

да се разликува во зависност од моделот.

y

Надворешните уреди поврзувајте ги со 

телевизорот без оглед на редоследот на TV 

приклучокот.

y

Ако снимате TV програма на DVD рекордер 

или VCR, кабелот за влезен сигнал во 

телевизорот поврзете го преку DVD 

рекордерот или VCR уредот. За повеќе 

информации околу снимањето, погледнете 

во упатството испорачано со секој од 

поврзаните уреди.

y

Упатства за ракување побарајте во 

прирачникот за надворешната опрема.

y

Ако сакате да поврзете уред за игри со 

телевизорот, користете го кабелот испорачан 

со уредот за игри.

y

Во PC режим, може да има шум поврзан 

со резолуцијата, вертикалната шема, 

контрастот или осветленоста. Ако е 

присутен шум, сменете го PC излезот на 

друга резолуција, сменете ја стапката 

на обновување со друга стапка, или 

прилагодувајте ги осветленоста и контрастот 

во менито СЛИКА додека сликата не биде 

јасна.

y

Во PC режим, некои поставувања за 

резолуцијата може да не функционираат 

правилно во зависност од графичката 

картичка.

background image
background image

www.lg.com

OWNER’S MANUAL

PLASMA TV

Please read this manual carefully before operating 

your set and retain it for future reference.

background image

2

ENGLISH

LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 

LICENSES

Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit 

www.lg.com

.

Manufactured under license from Dolby Laboratories. “ Dolby” and the double-D symbol 

are trademarks of Dolby Laboratories.

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are 

trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and 

other countries.

ABOUT DIVX VIDEO: DivX

®

 is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of 

Rovi Corporation. This is an official DivX Certified

®

 device that has passed rigorous testing 

to verify that it plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to 

convert your files into DivX videos.

ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified

®

 device must be registered in 

order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies.

To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. 

Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration. 

“DivX Certified

®

 to play DivX

®

 video up to HD 1080p, including premium content.”

 “DivX

®

, DivX Certified

®

 and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its 

subsidiaries and are used under license.”

“Covered by one or more of the following U.S. patents :  

      7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”

OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE

To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and other open source licenses, that is contained in this product, 

please visit 

http://opensource.lge.com

.

In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for 

download.

LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing 

such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com. 

This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product.

background image

3

ENGLISH

SAFETY INSTRUCTIONS

SAFETY INSTRUCTIONS

Please read these safety precautions carefully before using the product.

 WARNING

y

y

Do not place the TV and/or remote control in the following environments:

y

- A location exposed to direct sunlight

y

- An area with high humidity such as a bathroom

y

- Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat

y

- Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam 

or oil

y

- An area exposed to rain or wind

y

- Near containers of water such as vases

Otherwise, this may result in fire, electric shock, malfunction or product deformation.

y

y

Do not place the product where it might be exposed to dust.  

This may cause a fire hazard.

y

y

Mains Plug is the TV connecting/disconnecting device to AC mains electric supply. 

This plug must remain readily attached and operable when TV is in use.

y

y

Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is wet or 

covered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off.  

You may be electrocuted due to excess moisture.

y

y

Make sure  to connect Mains cable to compliant AC mains socket with Grounded 

earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.)  

Otherwise possibility  you may be electrocuted or injured.

y

y

Insert power cable  plug completely into wall socket otherwise if not secured 

completely into socket, fire ignition may break out.

y

y

Ensure the power cord does not come into contact with hot objects such as a heater.  

This may cause a fire or an electric shock hazard.

y

y

Do not place a heavy object, or the product itself, on power cables.  

Otherwise, this may result in fire or electric shock.

background image

4

ENGLISH

SAFETY INSTRUCTIONS

y

y

Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing 

in.  

This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock.

y

y

When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear 

of TV as to not create possibility of electric shock/fire hazard.

y

y

Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet.  

Otherwise, this may result in fire due to over-heating.

y

y

Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices.  

Otherwise, this may result in injury or damage to the product.

Desiccant

y

y

Keep the anti-moisture packing material or vinyl packing out of the reach of children.  

Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the 

patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause 

suffocation. Keep it out of the reach of children.

y

y

Do not let your children climb or cling onto the TV.  

Otherwise, the TV may fall over, which may cause serious injury.

y

y

Dispose of used batteries carefully to ensure that a small child does not consume 

them.  

Please seek Doctor- Medical Attention immediately if child consumes batteries. 

y

y

Do not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/

screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is connected 

to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the power cable right after 

plugging into the wall input terminal.  

You may be electrocuted.  

(Depending on model)

y

y

Do not put or store inflammable substances near the product.  

There is a danger of combustion/explosion or fire due to careless handling of the 

inflammable substances.

y

y

Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire into the 

product, or inflammable objects such as paper and matches. Children must pay 

particular attention.  

Electrical shock, fire or injury can occur. If a foreign object is dropped into the 

product, unplug the power cord and contact the service centre.

y

y

Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner 

or benzene). Fire or electric shock accident can occur.

background image

5

ENGLISH

SAFETY INSTRUCTIONS

y

y

Do not allow any impact, shock or any objects to fall  into the unit, and do not drop 

anything onto the screen.  

You may be injured or the product can be damaged.

y

y

Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm.  

You may be electrocuted.

y

y

Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and 

ventilate.  

It may cause a fire or a burn by a spark.

y

y

Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.  

Fire or electric shock accident can occur.  

Contact the service centre for check, calibration or repair.

y

y

If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local 

service centre.

y

- The product has been impacted by shock

y

- The product has been damaged

y

- Foreign objects have entered the product

y

- The product produced smoke or a strange smell

This may result in fire or electric shock.

y

y

Unplug the TV from AC mains wall socket if you do not intend to use the TV for a 

long period of time. 

Accumulated dust can cause fire hazard and insulation deterioration can cause 

electric leakage/shock/fire.

y

y

Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with 

liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

y

y

Do not install this product on a wall if it could be exposed to oil or oil mist.  

This may damage the product and cause it to fall.

 CAUTION

y

y

Install the product where no radio wave occurs.

y

y

There should be enough distance between an outside antenna and power lines to 

keep the former from touching the latter even when the antenna falls.  

This may cause an electric shock.

background image

6

ENGLISH

SAFETY INSTRUCTIONS

y

y

Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. 

Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully 

supported.  

Otherwise, the product may fall or flip over, which may cause injury or damage to the 

product.

y

y

If you install the TV on a stand, you need to take actions to prevent the product from 

overturning. Otherwise, the product may fall over, which may cause injury.

y

y

If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) to 

the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it 

carefully so as not to drop.

y

y

Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer.

y

y

When installing the antenna, consult with a qualified service technician. If not 

installed by a qualified technician, this may create a fire hazard or an electric shock 

hazard.

y

y

We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times the diagonal 

screen size when watching TV.  

If you watch TV for a long period of time, this may cause blurred vision.

y

y

Only use the specified type of battery.  

This could cause damage to the remote control.

y

y

Do not mix new batteries with old batteries.  

This may cause the batteries to overheat and leak.

y

y

Batteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct sunlight, open 

fireplace and electric heaters .

y

y

Do not place non-rechargeable batteries in charging device.

y

y

Make sure there are no objects between the remote control and its sensor.

y

y

Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal  lighting eg 

Sunlight, fluorescent lighting. 

If this occurs turn off lighting or darken viewing area.

y

y

When connecting external devices such as video game consoles, make sure the 

connecting cables are long enough.  

Otherwise, the product may fall over, which may cause injury or damage the product.

y

y

Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the 

wall outlet. (Do not use the power plug for switch.)  

It may cause mechanical failure or could give an electric shock.

background image

7

ENGLISH

SAFETY INSTRUCTIONS

y

y

Please follow the installation instructions below to prevent the product from 

overheating.

y

- The distance between the product and the wall should be more than 10 cm.

y

- Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a 

cupboard).

y

- Do not install the product on a carpet or cushion.

y

- Make sure the air vent is not blocked by a tablecloth or curtain.

Otherwise, this may result in fire.

y

y

Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long 

periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the 

operation or performance of the product.

y

y

Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, 

unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by 

an authorized servicer.

y

y

Prevent dust collecting on the power plug pins or outlet.  

This may cause a fire hazard.

y

y

Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted, 

kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs, 

wall outlets, and the point where the cord exits the appliance.

y

y

Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such as nail, pencil 

or pen, or make a scratch on it, as it may cause damage to screen.

y

y

Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of time. 

Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to screen.

y

y

When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it 

with a soft cloth. Applying excessive force may cause scratches or discolouration. 

Do not spray with water or wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, car or 

industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the 

product and its panel.  

Otherwise, this may result in fire, electric shock or product damage (deformation, 

corrosion or breakage).

y

y

As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source 

even if you turn off this unit by SWITCH.

y

y

When unplugging the cable, grab the plug and unplug it, by pulling at the plug. Don’t 

pull at the cord to unplug the power cord from the power board, as this could be 

hazardous.

y

y

When moving the product, make sure you turn the power off first. Then, unplug the 

power cables, antenna cables and all connecting cables.  

The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or cause 

electric shock.

background image

8

ENGLISH

SAFETY INSTRUCTIONS

y

y

When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy.  

Otherwise, this may result in injury.

y

y

Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product.  

Accumulated dust can cause mechanical failure.

y

y

Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the 

apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is 

damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the 

apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has 

been dropped.

y

y

If the product feels cold to the touch, there may be a small “flicker” when it is turned 

on. This is normal, there is nothing wrong with product.

y

y

The panel is a high technology display product with resolution of two million to six 

million pixels. You may see tiny black dots and/or brightly coloured dots (red, blue 

or green) at a size of 1 ppm on the panel. This does not indicate a malfunction and 

does not affect the performance and reliability of the product.   

This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange 

or refund.

y

y

You may find different brightness and colour of the panel depending on your viewing 

position(left/right/top/down).  

This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with 

the product performance, and it is not malfunction.

y

y

Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video game) for 

a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as 

image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking.  

Avoid displaying a fixed image on your television’s screen for a prolonged period (2 or more hours for LCD, 

1 or more hours for Plasma).  

Also, if you watch the TV at a ratio of 4:3 for a long time, image sticking may occur on the borders of the 

panel.  

This phenomenon also occurs in third-party products and is not subject to exchange or refund.

y

y

Generated Sound 

“Cracking” noise: A cracking noise that occurs when watching or turning off the TV is generated by plastic 

thermal contraction due to tempera-ture and humidity. This noise is common for products where thermal 

deformation is required. Electrical circuit humming/panel buzzing: A low level noise is generated from 

a high-speed switching circuit, which supplies a large amount of current to operate a product. It varies 

depending on the product.  

This generated sound does not affect the performance and reliability of the product.

background image

9

ENGLISH

ASSEMBLING AND PREPARING

 NOTE

y

Image shown may differ from your TV.

y

Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.

y

The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.

y

New features may be added to this TV in the future.

y

The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV should be 

turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.

y

The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture is 

reduced, and this will reduce the overall running cost.

ASSEMBLING AND PREPARING

Unpacking

Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where 

you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item.

 CAUTION

y

Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.

y

Any damage or injuries caused by using unapproved items are not covered by the warranty.

y

Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.

Remote Control,  

Batteries (AAA)

Owner’s manual

Power Cord

Stand Screws

3 EA, M5 x L25

Stand Screws

4 EA, M4 x L14

Stand Body / Stand 

Base

Ferrite core

(Depending on model)

Stand Sticker 

(Depending on model)

background image

10

ENGLISH

ASSEMBLING AND PREPARING

 NOTE

1  Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the power cable. 

  Wind the power cable on the ferrite core once.

    2  Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the cable. 

         Place the ferrite core close to the TV.

If there are two ferrite cores, follow as shown in Figures 1.

If there are three ferrite cores, follow as shown in Figures 1 and 2.

y

y

For an optimal connection, HDMI cables and USB devices 

should have bezels less than 10 mm thick and 18 mm 

width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the 

USB cable or USB memory stick does not fit into your TV’s 

USB port.

A

B

B

A

*A 

 10 mm

*B 

 18 mm

y

y

The items supplied with your product may vary depending on the model.

y

y

Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of 

product functions.

How to use the ferrite core

[to an External device]

[Figure 2-1]

[to the TV] 

10 mm(+ / - 5 mm)

Wind the component Y, Pb, Pr, L, R cable on the ferrite core once.

(Black)

[Cross Section of 

Ferrite Core]

[to an External device]

[Figure 2-2]

[to the TV] 

10 mm(+ / - 5 mm)

Gather and bind the component Y, Pb, Pr, L, R and scart cable with the ferrite core.

10 mm(+ / - 5 mm)

[to an External device]

[Figure 2-3]

[to the TV] 

Wind the PC audio cable on the ferrite core once.

[to a wall plug]

[to the TV] 

[Figure 1]

Place the ferrite core close to the TV and a wall plug.

[Cross Section of 

Ferrite Core]

(Black)

background image

11

ENGLISH

ASSEMBLING AND PREPARING

Separate purchase

Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification.

Contact your dealer to buy these items.

These devices only work with certain models.

The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s 

circumstances or policies.

LG Audio Device

Parts and buttons

Screen

Power Indicator

Remote Control Sensor

Joystick Button

(* This button is located 

below the TV screen.)

Speakers

background image

12

ENGLISH

ASSEMBLING AND PREPARING

Using the joystick button

You can operate the TV by pressing the button or moving the joystick left, right, up, or down.

Basic Functions

Power On

When the TV is turned off, place your finger on the joystick button and 

press it once and release it.

Power Off

When the TV is turned on, place your finger on the joystick button and 

press it once for a few seconds and release it.

(However, if the Menu button is on the screen, pressing and holding the 

joystick button will let you exit the Menu.)

Volume Control

If you place your finger over the joystick button and move it left or right, 

you can adjust the volume level you want. 

Programmes 

Control

If you place your finger over the joystick button and move it up or down, 

you can scrolls through the saved programmes what you want. 

NOTE

y

When your finger over the joystick button and push it to the up, down, left or right, be careful not to press 

the joystick button. If you press the joystick button first, you can not adjust the volume level and saved 

programmes.

Adjusting the Menu

When the TV is turned on, press the joystick button one time. 

You can adjust the Menu items ( ,  ,  , 

) moving the joystick button up, down, left or right.

TV Off

Turns the power off.

Settings

Accesses the main menu.

Close

Clears on-screen displays and returns to TV viewing.

Input List

Changes the input source.

background image

13

ENGLISH

ASSEMBLING AND PREPARING

Lifting and moving the TV

Please note the following advice to prevent the TV from 

being scratched or damaged and for safe transportation 

regardless of its type and size.

 CAUTION

y

Avoid touching the screen at all times, as this 

may result in damage to the screen.

y

It is recommended to move the TV in the box or 

packing material that the TV originally came in.

y

Before moving or lifting the TV, disconnect the 

power cord and all cables.

y

When holding the TV, the screen should face away 

from you to avoid damage. 

y

Hold the top and bottom of the TV frame firmly. 

Make sure not to hold the transparent part, 

speaker, or speaker grill area.

y

When transporting a large TV, there should be at 

least 2 people.

y

When transporting the TV by hand, hold the TV as 

shown in the following illustration.

y

When transporting the TV, do not expose the TV to 

jolts or excessive vibration.

y

When transporting the TV, keep the TV upright, never 

turn the TV on its side or tilt towards the left or right.

y

Do not apply excessive pressure to cause flexing/

bending of  frame chassis as it may damage screen.

Mounting on a table

1  Lift and tilt the TV into its upright position on a table.

 -  Leave a 10 cm (minimum) space from the 

wall for proper ventilation. 

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

2  Connect the power cord to a wall outlet.

 CAUTION

y

Do not place the TV near or on sources of heat, 

as this may result in fire or other damage.

Securing the TV to a wall 

(This feature is not available for all models.)

1  Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and 

bolts on the back of the TV.

 - If there are bolts inserted at the eye-bolts 

position, remove the bolts first.

2  Mount the wall brackets with the bolts to the wall. 

Match the location of the wall bracket and the eye-

bolts on the rear of the TV.

3  Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a 

sturdy rope. 

Make sure to keep the rope horizontal with the flat 

surface.

background image

14

ENGLISH

ASSEMBLING AND PREPARING

 CAUTION

y

Make sure that children do not climb on or hang 

on the TV.

 NOTE

y

Use a platform or cabinet that is strong and 

large enough to support the TV securely.

y

Brackets, bolts and ropes are not provided. You 

can obtain additional accessories from your 

local dealer. 

Mounting on a wall

Attach an optional wall mount bracket at the rear of the 

TV carefully and install the wall mount bracket on a 

solid wall perpendicular to the floor. When you attach 

the TV to other building materials, please contact 

qualified personnel.

LG recommends that wall mounting be performed by a 

qualified professional installer.

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Make sure to use screws and wall mount bracket that 

meet the VESA standard. Standard dimensions for the 

wall mount kits are described in the following table. 

Separate purchase(Wall Mounting Bracket)

Model

50/60PB56**

VESA (A x B)

400 x 400

Standard screw

M6

Number of screws

4

Wall mount bracket

PSW420BX

A

B

 CAUTION

y

Disconnect the power first, and then move or 

install the TV. Otherwise electric shock may 

occur.

y

If you install the TV on a ceiling or slanted wall, 

it may fall and result in severe injury. 

Use an authorised LG wall mount and contact 

the local dealer or qualified personnel.

y

Do not over tighten the screws as this may 

cause damage to the TV and void your 

warranty.

y

Use the screws and wall mounts that meet the 

VESA standard. Any damages or injuries by 

misuse or using an improper accessory are not 

covered by the warranty.

 NOTE

y

Use the screws that are listed on the VESA 

standard screw specifications.

y

The wall mount kit includes an installation 

manual and necessary parts.

y

The wall mount bracket is not provided. You 

can obtain additional accessories from your 

local dealer.

y

The length of screws may differ depending on 

the wall mount. Make sure to use the proper 

length.

y

For more information, refer to the manual 

supplied with the wall mount.

background image

15

ENGLISH

REMOTE CONTROL

RATIO

INPUT

TV/

RAD

1

.,;@

2

 abc

3

 def

4

 ghi

5

 jkl

6

 mno

7

pqrs

8

 tuv

0

9

 wxyz

[

LIST

Q.VIEW

FAV

MUTE

P

P

A

G

E

EXIT

OK

SETTINGS

INFO

GUIDE

REC

MY APPS

LIVE TV

SUBTITLE

MUTE

FAV

P

PAGE

REC/

REMOTE CONTROL

The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. 

Please read this manual carefully and use the TV correctly.

To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the   and 

 ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.

To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.

 CAUTION

y

Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.

Make sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.

 (POWER)

 Turns the TV on or off.

SUBTITLE

 Recalls your preferred subtitle in digital mode.

AD

 By pressing the AD button, audio descriptions function will be enabled.

 RATIO 

Resizes an image.

 INPUT 

Changes the input source.

TV/RAD 

Selects Radio, TV and DTV programme.

Number buttons 

Enters numbers. 

LIST

 Accesses the saved  programme list.

Q.VIEW

 Returns to the previously viewed programme.

    Adjusts the volume level.

FAV

 Accesses your favourite programme list.

GUIDE 

Shows programme guide.

MUTE 

Mutes all sounds.

 P   

Scrolls through the saved programmes.

 PAGE   

Moves to the  previous or next screen.

Teletext buttons(  TEXT / T.OPT) 

These buttons are used for teletext.

INFO

Views the information of the current programme and screen.

SETTINGS

 Accesses the main menus.

Q. MENU

 Accesses the quick menus.

OK 

 Selects menus or options and confirms your input.

Navigation buttons 

(up/down/left/right) Scrolls through menus or options.

 BACK

 Returns to the previous level.

EXIT

 Clears all on-screen displays and returns to TV viewing.

AV MODE

 Selects an AV mode.

Starts to record and display record menu. (only Time Machine 

Ready

supported model)

(FREEZE)

 Freezes the current frame while using the TV, AV, Component, or 

HDMI input source.

Control buttons 

(

) Controls the MY MEDIA menus, Time 

Machine 

Ready

 control or the SIMPLINK compatible devices

(USB, SIMPLINK or Time Machine 

Ready

).

Colour buttons 

These access special functions in some menus. 

(

: Red, 

: Green, 

: Yellow, 

: Blue)

background image

16

ENGLISH

SETTINGS

SETTINGS

Automatically Setting Up Programme

SETTINGS   SETUP   Auto Tuning

Automatically tunes the programmes.

y

If Input Source is not connected properly, 

programme registration may not work.

y

Auto Tuning 

only finds programmes that are 

currently broadcasting.

y

If 

Lock System 

is turned on, a pop-up window will 

appear asking for password.

To adjust picture with Picture Wizard

SETTINGS   PICTURE   Picture Wizard III

[Depending on model]

Calibrates and adjusts for optimum picture quality using 

the remote control and the Picture Wizard without 

expensive pattern devices or help from a specialist.

To select Picture Mode

SETTINGS 

PICTURE 

Picture Mode

Select the picture mode optimized for the viewing 

environment or the programme.

y

Vivid

 : Heightens contrast, brightness and 

sharpness to display vivid images.

y

Standard

 : Displays images in standard levels of 

contrast, brightness and sharpness.

y

Eco/APS

: [Depending on model] 

The Energy Saver feature changes settings on the 

TV to reduce power consumption. 

y

Cinema/Game

: Displays the optimum picture for 

movie, game. 

y

Sports 

: Optimizes the video image for high and 

dynamic actions by emphasizing primary colours 

such as white, grass, or sky blue.

y

Expert 1, 2

 : Menu for adjusting picture quality 

that allows experts and amateurs to enjoy the best 

TV viewing. This is the adjustment menu provided 

for ISF-certified picture tuning professionals. (ISF 

logo can only be used on ISF-certified TVs.)  

ISFccc: Imaging Science Foundation Certified 

Calibration Control 

y

Depending on input signal, available range of 

picture modes may differ.

y

 Expert mode is for picture tuning professionals 

to control and fine-tune using a specific image. For 

normal images, the effects may not be dramatic. 

y

The ISF function is only available on some models.

To set advanced control

SETTINGS   PICTURE   Picture Mode 

 Advanced Control / Expert Control

Calibrates the screen for each picture mode; or adjusts 

picture settings for a special screen. First select a 

Picture Mode

 of your choice.

y

Dynamic Contrast 

: Adjusts the contrast to the 

optimal level according to the brightness of the 

image.

y

Dynamic Colour 

: Adjusts colours to make the 

image appear in more natural colours.

y

Skin Colour 

: Sets Skin colour spectrum separately 

to implement the skin colour as defined by the user.

y

Sky Colour 

: Sky colour is set separately.

y

Grass Colour

 : Natural colour spectrum (meadows, 

hills, etc.) can be separately set.

y

Gamma 

: Sets the gradation curve according to the 

output of picture signal in relation to the input signal. 

y

Colour Gamut

 : Selects the range of colours  that 

can be expressed.

y

Edge Enhancer 

: Shows clearer and distinctive yet 

natural edges of the video.

y

Expert Pattern

 : [Depending on model]

Patterns used for expert adjustment.

y

Colour Filter

 : Filters a specific colour spectrum in 

RGB colours to fine-tune colour saturation and hue 

accurately.

y

Colour Temperature

 : Adjusts the overall tone of 

the screen as desired. In Expert mode, detailed fine-

tuning can be set via Gamma method, etc.

y

Colour Management System

 : This is a system 

that experts use when they adjust colour with a 

test pattern. They can select from six colour areas 

(Red / Green / Blue / Cyan / Magenta / Yellow) 

without affecting other colours. For normal images, 

adjustments may not result in noticeable colour 

changes.

y

Depending on input signal or other picture settings, 

the range of detailed items for adjustment may 

differ. 

background image

17

ENGLISH

SETTINGS

To set additional picture options

SETTINGS   PICTURE   Picture Mode 

 Picture Option

[Depending on model]

Adjusts detailed setting for images.

y

Noise Reduction

 : Eliminates noise in the picture.

y

MPEG Noise Reduction

 : Eliminates noise 

generated while creating digital picture signals.

y

Black Level

 : Adjusts the brightness and contrast of 

the screen to suit the black level of the input picture 

by using the blackness (black level) of the screen.

y

Real Cinema

 : Optimizes the screen for movie viewing.

y

Motion Eye Care / SUPER Energy Saving

 : 

[Depending on model]  

Saves power consumption by adjusting the 

brightness corresponding to the movement of the 

image on the screen.

y

Depending on input signal or other picture settings, 

the range of detailed items for adjustment may 

differ.

To use TruMotion

SETTINGS   PICTURE   TruMotion

[Depending on model]

Corrects images to display smoother motion sequences.

y

Smooth

 : De-judder/De-blur working on higher 

range in auto mode.

y

Clear

 : De-judder/De-blur working on middle range 

in auto mode.

y

User

 : De-judder / De-blur can be set manually.

De-judder : This function adjusts juddering of the 

screen. 

De-blur : This function adjusts and eliminates 

blurring of the screen.

Auto means Juddering and blurring range that depend 

on input video status is controlled by TruMotion mode.

To use  Energy Saving feature

SETTINGS   PICTURE   Energy Saving 

Reduces power consumption by adjusting screen 

brightness.

y

Auto 

: [Depending on model] 

The TV sensor detects the ambient lighting and 

automatically adjusts the screen brightness.

y

Off

 : Turns off the Energy Saving mode.

y

Minimum / Medium / Maximum

 : Applies the pre-

set Energy Saving mode.

y

Screen Off

 : Screen is turned off and only sound is 

played. Press any button except Power button on 

the remote control to turn the screen back on. 

To use TV speaker

SETTINGS   AUDIO   Sound Out   TV Speaker

[Depending on model]

Sound is output through the TV speaker. 

To use External Speaker

SETTINGS   AUDIO   Sound Out 

E

xternal Speaker (Optical)

[Depending on model]

Sound is output through the speaker connected to the 

optical port.  

y

SimpLink is supported.

To use Digital Sound Out

SETTINGS   AUDIO   Sound Out 

 External Speaker (Optical)   Digital Sound Out

[Depending on model]

Sets up Digital Sound Out.

Item

Audio Input

Digital Audio 

Ouput

Auto

MPEG

Dolby Digital 

Dolby Digital Plus

HE-AAC

PCM

Dolby Digital

Dolby Digital

Dolby Digital

PCM

All

PCM

background image

18

ENGLISH

SETTINGS

y

If a third-party device with the HDMI-CEC function 

is also used, the SIMPLINK device may not work 

normally.

y

[Depending on model] 

If you select or play media from a the device with a 

home theatre function, the 

HT Speaker(Speaker)

 is 

automatically connected.  

Be sure to connect with an optical cable (sold 

separately) to use the 

HT Speaker(Speaker)

function. 

SIMPLINK function description

y

Direct Play 

: Plays the multimedia device on the TV 

instantly.

y

Select multimedia device

 : Selects the desired 

device via the SIMPLINK menu to control it from the 

TV screen instantly.

y

Disc playback 

: Manages the multimedia device 

with the TV remote control.

y

Power off all devices

 : When you power off the TV, 

all connected devices are turned off. 

y

Sync Power on

: When the equipment with 

SIMPLINK function connected HDMI terminal starts 

to play, the TV will automatically turn on. 

y

Speaker

 : [Depending on model] 

Select speaker either on the home theatre unit or 

the TV.

To set password

SETTINGS

 LOCK

 Set Password 

Sets or changes the TV password.

The initial password is set to ‘0000’.

When France is selected for Country, password is not 

‘0000’ but ‘1234’. 

When France is selected for Country, password cannot 

be set to ‘0000’.

To return Factory Reset 

SETTINGS

 OPTION

 Factory Reset

All stored information is deleted and TV settings are 

reset. 

The TV turns itself off and back on, and all settings are 

reset.

y

When 

Lock System

 is in place, a pop-up window 

appears and asks for password.

y

Do not turn off the power during initialization.

To connect and use LG audio device

SETTINGS   AUDIO

 Sound Out 

LG Sound Sync (Optical)

[Depending on model]

Connect LG audio device with the 

 logo to the 

optical digital audio output port. LG audio device allows 

you to enjoy rich powerful sound easily.

To use Headphone

SETTINGS   AUDIO   Sound Out   Headphone

[Depending on model]

Sound is output through the headphone connected to 

the earphone/headphone port.

To synchronize audio and video 

SETTINGS   AUDIO   AV Sync. Adjust 

[Depending on model]

Synchronizes video and audio directly when they do 

not match.

y

If you set 

AV Sync. Adjust

 to 

ON

, you can adjust 

the sound output (TV speakers or SPDIF) to the 

screen image.

To use SIMPLINK

[Depending on model]

SIMPLINK is a feature that enables you to control and 

manage various multimedia devices conveniently via 

the SIMPLINK menu.

1  Connect the TV’s 

HDMI IN

 terminal and the 

SIMPLINK device’s HDMI output terminal using an 

HDMI cable.

y

[Depending on model]  

For home theatre units with a SIMPLINK function, 

connect HDMI terminals as above, and use an 

optical cable to connect Optical Digital Audio 

Out from the TV to Optical Digital Audio In of the 

SIMPLINK device. 

2  Select 

INPUT(OPTION)

SIMPLINK

SIMPLINK menu window appears.

3  In SIMPLINK Setting window, set SIMPLINK 

function to 

ON

.

4  In SIMPLINK menu window, selects the device you 

want to control.

y

This function is only compatible with devices with 

the SIMPLINK logo. 

y

To use the SIMPLINK function, you need to use 

a high-speed HDMI

®

 cable (with CEC (Consumer 

Electronics Control) feature added). High-speed 

HDMI

®

 cables have the No. 13 pin connected for 

information exchange between devices. 

y

If you switch to another input, the SIMPLINK device 

will stop. 

background image

19

ENGLISH

SETTINGS

To remove the USB device

Q.MENU

 USB Device

Select a USB storage device that you want to remove. 

When you see a message that the USB device has 

been removed, separate the device from the TV. 

y

Once a USB device has been selected for removal, 

it can no longer be read. Remove the USB storage 

device and then re-connect it. 

Using a USB storage device - warning

y

If the USB storage device has a built-in auto 

recognition program or uses its own driver, it may 

not work. 

y

Some USB storage devices may not work or may 

work incorrectly. 

y

Use only USB storage devices formatted with the 

Windows FAT32 or NTFS File System. 

y

For external USB HDDs, it is recommended that 

you use devices with a rated voltage of less than 5 

V and a rated current of less than 500 mA. 

y

It is recommended that you use USB memory sticks 

of 32 GB or less and USB HDDs of 1 TB or less. 

y

If a USB HDD with power-saving function does not 

work properly, turn the power off and on. For more 

information, refer to the user manual of the USB 

HDD. 

y

Data in the USB storage device can be damaged, so 

be sure to back up important files to other devices. 

Data maintenance is the user’s responsibility and 

the manufacturer is not responsible for data loss.

My Media supporting file

y

Maximum data transfer rate : 20 Mbps (Mega bit per 

second)

y

External supported subtitle formats : *.srt (SubRip), 

*.smi (SAMI), *.sub (SubViewer, MicroDVD, 

DVDsubtitleSystem, SubIdx(Vobsub)), *.ass/*.

ssa (SubStation Alpha), *.txt (TMplayer), *.psb 

(PowerDivX)

y

Internal supported subtitle formats: XSUB (Supports 

internal subtitles generated from DivX6)

Supported Video Formats

y

Maximum: 1920 x 1080 @ 30p (only Motion JPEG 

640 x 480 @ 30p)

y

.asf, .wmv  

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, 

DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC, VC1(WMV3, 

WVC1), MP43  

[Audio] WMA Standard, WMA9(Pro), MP3, AAC, 

AC3, MP3, 3D WMV Single Stream.

y

divx, .avi  

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, 

DivX5, DivX6, XViD, H.264/AVC  

[Audio] HE-AAC, LPCM, ADPCM, MPEG- 1 Layer 

I, MPEG-1 Layer II, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III 

(MP3), *DTS

y

.ts, .trp, .tp, .mts, .m2ts 

[Video] H.264/AVC, MPEG-2, AVS, VC1  

[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, MPEG-

1 Layer III (MP3), Dolby Digital, Dolby Digital Plus, 

AAC, HE-AAC, *DTS

y

.vob  

[Video] MPEG-1, MPEG-2  

[Audio] Dolby Digital, MPEG-1 Layer I, MPEG- 1 

Layer II, DVD-LPCM

y

mp4, .m4v, .mov  

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, 

DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC  

[Audio] AAC, MPEG-1 Layer III (MP3), *DTS

y

.mkv 

[Video] MPEG-2, MPEG-4 Part2, DivX3.11, DivX4, 

DivX5, DivX6, XVID, H.264/AVC  

[Audio] HE-AAC, Dolby Digital, MPEG-1 Layer III 

(MP3), *DTS, LPCM

y

motion JPEG  

[Video] MJPEG  

[Audio] LPCM, ADPCM

y

.mpg, .mpeg, .mpe 

[Video] MPEG-1, MPEG-2  

[Audio] MPEG-1 Layer I, MPEG-1 Layer II, Dolby 

Digital, LPCM

y

dat 

[Video] MPEG-1, MPEG-2 

[Audio] MP2

y

flv 

[Video] Sorenson H.263, H.264/AVC 

[Audio] MP3, AAC, HE-AAC

y

*rm, *rmvb 

[Video] RV30, RV40 

[Audio] Dolby Digital, AAC, HE-AAC, RA6(Cook)

y

3gp, 3gp2 

[Video] H.264/AVC, MPEG-4 Part2  

[Audio] AAC, AMR(NB/WB)

y

*DTS / *rm / *rmvb : Depending on model

background image

20

ENGLISH

SETTINGS / TO SEE WEB MANUAL / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP

TO SEE WEB MANUAL

To obtain detailed User Guide information,please visit 

www.lg.com

.

EXTERNAL CONTROL 

DEVICE SETUP

To obtain the external control device setup information, 

please visit 

www.lg.com.

Supported Audio Formats

y

File type : mp3 

[Bit rate] 32 Kbps - 320 Kbps 

[Sample freq.] 16 kHz - 48 kHz  

[Support] MPEG1, MPEG2, Layer2, Layer3

y

File Type : AAC 

[Bit rate] Free Format 

[Sample freq.] 8 kHz ~ 48 kHz 

[Support] ADIF, ADTS

y

File Type : M4A 

[Bit rate] Free Format 

[Sample freq.] 8 kHz ~ 48 kHz 

[Support] MPEG-4

y

File Type : WMA 

[Bit rate] 128 Kbps ~ 320 Kbps 

[Sample freq.] 8 kHz ~ 48 kHz 

[Support] WMA7, WMA8, WMA9 Standard

y

File Type : WMA 

[Bit rate] ~ 768 Kbps 

[Channel / Sample freq.] 

M0 : up to 2 Channel @ 48 kHz 

(Except LBR mode), 

M1 : up to 5.1 Channel @ 48 kHz, 

M2 : up to 5.1 Channel @ 96 kHz  

[Support] WMA 10 Pro

y

File Type : OGG 

[Bit rate] Free Format 

[Sample freq.] 8kHz ~ 48 kHz 

[Support] OGG Vorvis

Supported Photo Formats

y

Category : 2D (jpeg, jpg, jpe) 

[Available file type] SOF0: Baseline, 

SOF1: Extend Sequential, 

SOF2: Progressive 

[Photo size] Minimum: 64 x 64, 

Maximum: Normal Type: 15360 (W) x 8640 

(H), Progressive Type: 1920 (W) x 1440 (H)

y

Category : BMP 

[Photo size] Minimum : 64 x 64,  

Maximum : 9600 x 6400

y

Category : PNG 

[Available file type] Interlace, Non-Interlace 

[Photo size] Minimum : 64 x 64, Maximum : Interlace 

: 1200 x 800, Non-Interlace : 9600 x 6400

y

BMP and PNG format files may be slower to display 

than JPEG.

background image

21

ENGLISH

MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING  

MAINTENANCE

Cleaning your TV

Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan.

 CAUTION

y

Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.

y

When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet 

to prevent possible damage from lightning or power surges.

Screen, frame, cabinet and stand

y

To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.

y

To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild detergent. 

Then wipe immediately with a dry cloth.

 CAUTION

y

Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.

y

Do not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a sharp object, as this may result in scratches 

and image distortions.

y

Do not use any chemicals as this may damage the product.

y

Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or malfunction.

Power cord

Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.

TROUBLESHOOTING

Problem

Solution

Cannot control the TV 

with the remote control.

y

Check the remote control sensor on the product and try again.

y

Check if there is any obstacle between the product and the remote control.

y

Check if the batteries are still working and properly installed (   to  ,   to  ).

No image display and 

no sound is produced.

y

Check if the product is turned on.

y

Check if the power cord is connected to a wall outlet.

y

Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other products.

The TV turns off 

suddenly.

y

Check the power control settings. The power supply may be interrupted.

y

Check if the 

Automatic Standby

 (Depending on model) / 

Sleep Timer

 / 

Off Time

feature is activated in the 

TIME

 settings.

y

If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically after 15 

minutes of inactivity.

When connecting to 

the PC (HDMI/DVI), 

‘No signal’ or ‘Invalid 

Format’ is displayed.

y

Turn the TV off/on using the remote control.

y

Reconnect the HDMI cable.

y

Restart the PC with the TV on.

background image

Annotation for LG 50PB560B in format PDF