Milwaukee PLH 26 E: 66 67 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
66 67 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ: Milwaukee PLH 26 E
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Перфоратор
PLH 26 E PLH 26 XE
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
СИМВОЛИ
Номинална консумирана мощност .......................................
.........................770 W ...........................770 W
Декларираме на собствена отговорност, че този продукт
Отдавана мощност ................................................................
.........................385 W ...........................385 W
съответства на следните стандарти или нормативни
-1
-1
Преди пускане на уреда в действие моля
Обороти на празен ход ..........................................................
.......................1400 min
..................... 1400 min
документи:
-1
-1
прочетете внимателно инструкцията за
Макс. обороти при натоварване ...........................................
.......................1050 min
..................... 1050 min
EN 60745-1:2009 + A11:2010
-1
-1
използване.
Макс. брой на ударите при натоварване .............................
.......................4500 min
..................... 4500 min
EN 60745-2-6:2010
Енергия на единичен удар съгласно EPTA-Procedure 05/2009
..........................2,8 J .............................. 2,8 J
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Диаметър на свредлото за бетон .........................................
...........................26 mm ..........................26 mm
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Диаметър на свредлото за стомана .....................................
...........................13 mm ..........................13 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Преди всякакви работи по машината
Диаметър на свредлото за дърво .........................................
...........................30 mm ..........................30 mm
EN 61000-3-3:2008
извадете щепсела от контакта.
Лека боркорона за обикновени и за силикатни тухли ........
...........................68 mm ..........................68 mm
съобразно предписанията на директивите
Диаметър на отвора на патронника .....................................
...........................54 mm ..........................54 mm
2011/65/EU (RoHs)
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 .........................
..........................3,1 kg ............................ 3,1 kg
2006/42/EO
2004/108/EO
Информация за шума
Измерените стойности са получени съобразно
EN 60745.
Аксесоари - Не се съдържат в обема на
Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:
доставката, препоръчвано допълнение
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................
...........................94 dB (A) ......................94 dB (A)
от програмата за аксесоари.
Winnenden, 2012-09-11
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................
.........................105 dB (A) ....................105 dB (A)
Да се носи предпазно средство за слуха!
Информация за вибрациите
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три
Rainer Kumpf
посоки) са определени в съответствие с EN 60745:
Не изхвърляйте електроинструменти при
Director Product Development
Стойност на емисии на вибрациите a
:
битовите отпадъци! Съобразно
h
2
2
Пробиване бетон: .........................................................................
........................14,5 m/s
.......................14,5 m/s
Упълномощен за съставяне на техническата
Европейска директива 2002/96/ЕО за
2
2
Несигурност K = .................................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
документация
стари електрически и електронни уреди
2
2
Дълбаене:
..........................................................................
...........................13 m/s
..........................13 m/s
и нейното реализиране в националното
2
2
Несигурност K = .................................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА
законодателство изхабените
електроинструменти трябва да се
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и
събират отделно и да се предават в
ВНИМАНИЕ
само към мрежово напрежение, посочено върху
пункт за екологосъобразно рециклиране.
заводската табелка. Възможно е и свързване към
Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745
контакт, който не е от тип “шуко”, понеже конструкцията
измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за
е от защитен клас ІІ.
временна оценка на вибрационното натоварване.
Клас на защита ІІ, електроинструмент,
при който защитата срещу токов удар
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче
ПОДДРЪЖКА
зависи не само от основното изолиране,
електрическият инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при
а при която се използват допълнителни
недостатъчна техническа поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи
Вентилационните шлици на машината да се поддържат
предпазни мерки, като двойна изолация
вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл.
винаги чисти.
или подсилена изолация.
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът
Ако въгленовите четки са износени, те трябва да се
е изключен или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното
сменят и допълнително е необходим преглед в сервиз.
натоварване по време на целия работен цикъл.
Това ще удължи експлоатационния срок на машината и
гарантира постоянна експлоатационна готовност.
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на
вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти,
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и
поддържане на ръцете топли, организация на работния цикъл.
резервни части на. Елементи, чията подмяна не е
описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee
(вижте брошурата “Гаранция и адреси на сервизи).
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват,
ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност
докато машина работи.
При необходимост можете да поискате за уреда от
и съветите в приложената брошура.
Íåñïàçâàíåòî
Вашия сервиз или директно от Milwaukee Electric Tool,
íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî
Преди каквито и да е работи по машината извадете
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany,
òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
щепсела от контакта.
чертеж за в случай на експлозия, като посочите типа на
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
Свързвайте машината към контакта само в изключено
машината и десетцифрения номер върху заводската
положение.
табелка.
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Свързващият кабел винаги да се държи извън работния
Носете предпазни тапи за ушите при ударното
обсег на машината. Кабелът да се отвежда от машината
пробиване. Шумът може да доведе до загуба на слуха.
винаги назад.
Използвайте доставените с уреда допълнителни
При работа в стени, тавани или подове внимавайте за
ръкохватки. Загубата на контрол може да доведе до
кабели, газопроводи и водопроводи.
наранявания.
Прахът, който се образува при работа, често е вреден за
Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато
здравето и не бива да попада в тялото. Да се носи
извършвате работи, при които режещият инструмент
подходяща прахозащитна маска.
може да засегне скрити електроинсталационни
При въздействие на екстремни външни електромагнитни
кабели или собствения си кабел. Контактът на
смущения в отделни случаи могат да възникнат
режещия инструмент с тоководещ проводник може да
временни колебания на честотата на въртене.
предаде напрежението върху метални части на уреда и
да доведе до токов удар.
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Контактите във външните участъци трябва да бъдат
Перфораторът може универсално да се използва за
оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток. Това
перфориране и дълбаене в камък и бетон и за
изисква предписанието за инсталиране за
пробиване в дърво, метал и пластмаса.
електрическата инсталация. Моля спазвайте това при
използване на Вашия уред.
Този уред може да се използва по предназначение само
както е посочено.
При работа с машината винаги носете предпазни очила.
Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави
и нехлъзгащи се обувки, както и престилка.
66 67
БЪЛГАÐÑÊÈ
БЪЛГАÐÑÊÈ
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17
- 18 19
- 20 21 ENGLISH ENGLISH
- 22 23 DEUTSCH DEUTSCH
- 24 25 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 26 27 ITALIANO ITALIANO
- 28 29 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 30 31 PORTUGUES PORTUGUES
- 32 33 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 34 35 DANSK DANSK
- 36 37 NORSK NORSK
- 38 39 SVENSKA SVENSKA
- 40 41 SUOMI SUOMI
- 42 43 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 44 45 TÜRKÇETÜRKÇE
- 46 47 ČESKY ČESKY
- 48 49
- 50 51 POLSKI POLSKI
- 52 53 MAGYAR MAGYAR
- 54 55 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 56 57 HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
- 58 59 LATVISKI LATVISKI
- 60 61
- 62 63 EESTI EESTI
- 64 65 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 66 67 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 68 69 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 70 71 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 72 73 中文 中文
- 74 75