Milwaukee PLH 26 E: 28 29 ESPAÑOL ESPAÑOL

28 29 ESPAÑOL ESPAÑOL: Milwaukee PLH 26 E

DATOS TÉCNICOS Martillo Rotativo

PLH 26 E PLH 26 XE

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

SÍMBOLOS

Potencia de salida nominal......................................................

.........................770 W ...........................770 W

El martillo electroneumático se puede usar universalmente

Potencia entregada .................................................................

.........................385 W ...........................385 W

para taladrado a percusión y cincelado en piedra y

-1

-1

Lea las instrucciones detenidamente antes

Velocidad en vacío ..................................................................

.......................1400 min

..................... 1400 min

hormigón, así como para taladrar madera, metal y plástico.

-1

-1

de conectar la herramienta

Velocidades en carga max. .....................................................

.......................1050 min

..................... 1050 min

-1

-1

No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no

Frecuencia de impactos bajo carga.........................................

.......................4500 min

..................... 4500 min

sea su uso normal.

Energía por percusión según EPTA-Procedure 05/2009 .......

..........................2,8 J .............................. 2,8 J

Diámetro de taladrado en hormigón ........................................

...........................26 mm ..........................26 mm

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Diámetro de taladrado en acero ..............................................

...........................13 mm ..........................13 mm

Diámetro de taladrado en madera ...........................................

...........................30 mm ..........................30 mm

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este

Desconecte siempre el enchufe antes de

Diámetro de broca de corona ligera en mampostería/ ladrillo .

...........................68 mm ..........................68 mm

producto está en conformidad con las normas o

llevar a cabo cualquier trabajo en la

Diámetro de cuello de amarre .................................................

...........................54 mm ..........................54 mm

documentos normalizados siguientes.

máquina.

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 ...........

..........................3,1 kg ............................ 3,1 kg

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-6:2010

Información sobre ruidos

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Determinación de los valores de medición según norma EN 60745.

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

El nivel de ruido típico del aparato determinado con un ltro

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

A corresponde a:

Accessorio - No incluido en el equipo

EN 61000-3-3:2008

Presión acústica (K = 3 dB(A)) ...............................................

...........................94 dB (A) ......................94 dB (A)

estándar, disponible en la gama de

de acuerdo con las regulaciones

Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ........................................

.........................105 dB (A) ....................105 dB (A)

accesorios.

2011/65/EU (RoHs)

Usar protectores auditivos!

2006/42/CE

Informaciones sobre vibraciones

2004/108/CE

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)

determinado según EN 60745.

Valor de vibraciones generadas a

:

h

2

2

¡No deseche los aparatos eléctricos junto

Taladrar en hormigón:

.........................................................

........................14,5 m/s

.......................14,5 m/s

2

2

con los residuos domésticos! De

Tolerancia K = ......................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

Winnenden, 2012-09-11

2

2

conformidad con la Directiva Europea

Cincelar:

..............................................................................

...........................13 m/s

..........................13 m/s

2

2

2002/96/CE sobre residuos de aparatos

Tolerancia K = ......................................................................

..........................1,5 m/s

.........................1,5 m/s

eléctricos y electrónicos y su aplicación de

acuerdo con la legislación nacional, las

Rainer Kumpf

herramientas eléctricas cuya vida útil haya

ADVERTENCIA

Director Product Development

llegado a su n se deberán recoger por

El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la

separado y trasladar a una planta de

Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.

norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una

reciclaje que cumpla con las exigencias

estimación provisional de la carga de vibración.

ecológicas.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la

Conectar solamente a corriente monofásica y sólo al

herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuciente, el nivel

Clase de protección II, herramientas

voltaje indicado en la placa de características. También es

vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.

eléctricas, en las cuales la protección

posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que

Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el

contra descargas eléctricas no sólo

es conforme a la Clase de Seguridad II.

aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir

depende del aislamiento básico, sino en las

sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.

cuales se adoptan medidas de protección

MANTENIMIENTO

adicionales como un doble aislamiento o un

Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por

Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar

aislamiento reforzado.

ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de

despejadas en todo momento.

los procesos de trabajo.

Cuando el martillo ha gastado las escobillas nunca se

deberán sustituir!: el martillo deberá ser enviado a un

Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de

servicio técnico ocial para effectuarle un mantenimiento de

ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de

protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante,

servicio. De esta única manera queda garantizado el

seguridad y las instrucciones, también las que

así como es recomendable usar protectores auditivos.

perfecto funcionamiento y duración de la máquina.

contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello

Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente

Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o

del taladrado con la máquina en funcionamiento.

Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las

lesión grave.

instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de

Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo

Guardar todas las advertencias de peligro e

asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/

cualquier trabajo en la máquina.

instrucciones para futuras consultas.

Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).

Enchufar la máquina a la red solamente en posición

En caso necesario, puede solicitar un despiece de la

desconectada.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

herramienta. Por favor indique el número de impreso de

Mantener siempre el cable separado del radio de acción de

diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la

Utilice protectores de oídos al taladrar con percusión.

la máquina.

siguiente dirección: Milwaukee Electric Tool,

La exposición a niveles de ruido excesivos puede causar la

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

pérdida de audición.

Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para

evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.

¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con

la herramienta! La pérdida de control de la herramienta

El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser

puede causar accidentes

nocivo a la salud; es por ello es aconsejable que no penetre

al cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora contra

Sujete el aparato de las supercies aisladas de agarre

polvo.

al efectuar trabajos en los cuales la perforadora de

percusión pueda entrar en contacto con conductores

Bajo el efecto de interferencias electromagnéticas extremas

de corriente ocultos o con el propio cable. El contacto

del exterior, en algunos ca-sos podrían surgir variaciones

con conductores portadores de tensión puede hacer que las

temporales en la velocidad de rotación.

partes metálicas del aparato le provoquen una descarga

eléctrica.

Conecte siempre la máquina a una red protegida por

interruptor diferencial y magnetotérmico, para su seguridad

personal, según normas establecidas para instalaciones

eléctricas de baja tensión.

28 29

ESPAÑOL

ESPAÑOL