Hach-Lange SC 200 Active 4-20 mA Output Module User Manual – страница 5
Инструкция к Hach-Lange SC 200 Active 4-20 mA Output Module User Manual

1 2
3 4
български 81

5 6
7 8
82 български

Операция
Опция Описание
Конфигуриране на изходен модул
4-20 mA
Задаване на
Задава стойност за трансфер. Диапазон от 3,0 до
трансфер
23,0 mA (по подразбиране 4,000).
Опцията Network Setup (Конфигуриране на мрежа) се извежда в
Settings Menu (Меню Настройки) само ако в контролера е инсталиран
Задаване на
Задава средна времева стойност за филтър от 0 (по
аналогов изходен модул или друг мрежов модел, например Modbus
филтър
подразбиране) до 120 секунди.
или Profibus.
Изходите за аналогови изходни модули са настроени към 4-20 mA.
Диагностика и меню с тестове
Изходите могат да бъдат настроени така, че да представят измерен
параметър, например pH, температура, скорост на потока или
1. От
Settings menu (Меню настройки) изберете Diagnostics and Tests
изчислени стойности.
(Диагностика и тестове).
2. Изберете опция и натиснете ENTER, за да изпълните функцията
1. От меню Settings (Настройки) изберете Network Setup
или да видите данните.
(Конфигуриране на мрежа).
2. Изберете Edit Name (Редактиране на име) и въведете име на
Опция Описание
модула. Натиснете ENTER, за да запаметите името.
Кал. изход Калибрира ниската (4 mA) и високата (20 mA)
3. Изберете изход (A, B, C) и натиснете ENTER.
стойност за всеки от трите 4-20 mA изхода (A,
B, C).
a. Маркирайте опция и натиснете ENTER.
Задържане на изхода Задава настройки за задържане на изхода -
b. Изберете елемент от списъка или променете въведените
Задържане, Трансфер или освобождаване за
стойности.
всеки от трите 4-20 mA изхода (A, B, C).
c. Натиснете ENTER, за да запаметите промените.
Тест на изхода Настройва избрания изход към определена
стойност.
Опция Описание
Състояние Извежда изходната стойност.
Избор на
Избира изхода за конфигуриране —Няма, име на
източник
сензор 1, име на сензор 2, калкулиране (ако е
Режим Задържане при
Избира действието, което да се извърши при
зададено). За изход на сензор, Избор на параметър
грешка
възникване на грешка.
задава
опциите за измерване. Когато измерването е
автоматичен диапазон, Задаване на диапазон
Информация за
Извежда информация за инсталирания модул.
задава диапазона.
модула
•
Версия на софтуера
Задаване на
Задава 4 mA стойност (по подразбиране: 0,000).
• Версия на Bootloader
ниска стойност
(Диапазонът и мерните единици зависят от датчика)
• Сериен номер
Задаване на
Задава 20 mA стойност (по подразбиране: 1,000).
висока стойност
(Диапазонът и мерните единици зависят от датчика)
Настройка по
Задава настройките по подразбиране за
подразбиране
конфигурацията.
български 83

Modbus регистри
Списък с
Modbus регистри е достъпен за мрежова комуникация.
Вижте www.hach.com или www.hach-lange.com за повече
информация.
84 български

Általános tudnivaló
rongálódása következhet be. A műszeren látható szimbólum jelentését a
kézikönyv egy óvintézkedési mondattal adja meg.
A gyártó semmilyen körülmények között sem felelős a jelen kézikönyv
hibájából,
vagy hiányosságaiból eredő közvetlen, közvetett, véletlenszerű,
Ha a készüléken ez a szimbólum látható, az a használati útmutató
vagy következményként bekövetkezett kárért. A gyártó fenntartja a
kezelési és/vagy biztonsági tudnivalóira utal.
kézikönyv és az abban leírt termék megváltoztatásának jogát minden
értesítés vagy kötelezettség nélkül. Az átdolgozott kiadások a gyártó
weboldalán találhatók.
Ha ez a szimbólum látható a termék burkolatán, vagy egy védőelemen,
az
arra hívja fel a figyelmet, hogy elektromos áramütés és/vagy halálos
áramütés veszélye áll fenn.
Biztonsági tudnivaló
Kérjük, olvassa végig ezt a kézikönyvet a készülék kicsomagolása,
Az érzékeny belső elektronikus komponensek megsérülhetnek a
beállítása vagy működtetése előtt. Szenteljen figyelmet az összes
statikus elektromosság következtében, amely csökkent
veszélyjelző és óvatosságra intő mondatra. Ennek elmulasztása a kezelő
működőképességet, vagy esetleges leállást eredményezhet.
súlyos sérüléséhez, vagy a berendezés megrongálódásához vezethet.
Gondoskodjon arról, hogy ne csorbuljon a berendezés által nyújtott
Az ezzel a szimbólummal jelölt elektromos készülékek 2005.
védelem; ehhez csak az útmutatóban előírt módon használja vagy
augusztus 12-e után Európában nem helyezhetők a közösségi
szerelje fel a berendezést.
háztartási hulladékgyűjtő rendszerekbe. Az európai helyi és nemzeti
jogi szabályozásnak megfelelően (az Európai Unió 2002/98/EK
A veszélyekkel kapcsolatos tudnivalók használata
irányelve)
a gyártó vállalja, hogy a régi vagy a lejárt élettartamú európai
elektromos készülékeket költségmentesen visszaveszi a
V E S Z É L Y
felhasználóktól, ártalmatlanítás céljából.
Megjegyzés: Az újra feldolgozásra való visszajuttatáshoz kérjük, lépjen
Lehetséges vagy közvetlenül veszélyes helyzetet jelez, amely halálhoz vagy
érintkezésbe a készülék gyártójával vagy szállítójával, hogy megkapja a lejárt
súlyos sérüléshez vezet.
élettartamú készülékek és a gyártó által szállított tartozékok, valamint a kiegészítő
darabok visszajuttatásának módjára vonatkozó tájékoztatást, a megfelelő
ártalmatlanításhoz.
F I G Y E L M E Z T E T É S
Potenciális vagy közvetlen veszélyhelyzetet jelez, amely halálhoz vagy súlyos
sérüléshez vezethet.
A 4-20 mA-es kimeneti modul áttekintése
A 4-20 mA-es kimeneti modul három további 4-20 mA-es kimenet
V I G Y Á Z A T
csatlakozásával látja el a vezérlőt. A modul a vezérlőben levő hálózati
Potenciális veszélyhelyzetet jelez, amely enyhe vagy kevésbé súlyos sérüléshez
kártya csatlakozójára csatlakozik.
vezethet.
M E G J E G Y Z É S
Beszerelés
A készülék esetleges károsodását okozó helyzet lehetőségét jelzi. Különleges
F I G Y E L M E Z T E T É S
figyelmet érdemlő tudnivaló.
Halálos áramütés veszélyének lehetősége. Mindig áramtalanítsa a
Óvintézkedést tartalmazó felirati táblák
készüléket, amikor elektromos csatlakoztatásokat végez.
Olvasson el a műszeren található minden felirati táblát és függő címkét.
Ha nem tartja be, ami rajtuk olvasható, személyi sérülés vagy a műszer
Magyar 85

F I G Y E L M E Z T E T É S
Táblázat 2 Vezetékezési adatok a felhasználó által biztosított külső
tápellátáshoz
Halálos áramütés veszélyének lehetősége. Az útmutatónak ebben a
Csatlakozó tűérintkező
részében ismertetett feladatokat csak képzett szakember végezheti el.
Kimenet Csatlakozás
száma
C kimenet (-) BEMENET 1
M E G J E G Y Z É S
Lehetséges károsodás az eszközben. Az érzékeny belső elektronikus
C kimenet (+) BEMENET 2
komponensek megsérülhetnek a statikus elektromosság
következtében, amely csökkent működőképességet, vagy esetleges
— — 3
leállást eredményezhet.
B kimenet (-) BEMENET 4
Három leválasztott analóg kimenet (1. kimenet - 3. kimenet) áll
B kimenet (+) BEMENET 5
rendelkezésre.
A kimeneteket gyakran használják analóg jeltovábbításra,
vagy külső eszközök vezérlésére. Minden egyes kimenet huroktáp
— — 6
ellátású és a felhasználó által biztosított 12-24 VDC tápellátást igényel,
A kimenet (-) BEMENET 7
vagy a belső modul tápellátásának használatát. A modul telepítéséhez és
a kimenetek csatlakoztatásához tekintse meg következőket: Illustrated
A kimenet (+) BEMENET 8
steps oldalon 88 és vagy Táblázat 1 vagyTáblázat 2.
— — 9
Táblázat 1 Vezetékezési adatok a modulos tápellátáshoz
Kimenet Csatlakozás Csatlakozó tűérintkező száma
1. A vezérlő tápellátásának lecsatalakoztatása.
C kimenet (+) BEMENET 1
2. Nyissa fel a vezérlő fedelét.
3. Vezesse be a csavart, párban árnyékolt vezetéket a tehermentesítőn
— — 2
keresztül.
C kimenet (-) BEMENET 3
4. Szükség szerint állítsa be vezetéket, majd szorítsa meg a
B kimenet (+) BEMENET 4
tehermentesítőt.
5. Csatlakoztassa az árnyékolást a tápellátási oldalon. A tápellátás
— — 5
pozitív polaritása a (+) csatlakozóponthoz, a negatív polaritása a (-)
B kimenet (-) BEMENET 6
csatlakozóponthoz csatlakozik (Ábra 1 vagy Ábra 2)
A kimenet (+) BEMENET 7
•
Ne csatlakoztassa az árnyékolást a kábel mindkét végén.
• Kizárólag árnyékolt kábelt használjon a rádiófrekvenciás kisugárzás
— — 8
és a szuszceptibilitás minimalizálásához.
A kimenet (-) BEMENET 9
• Külső hurokellenállásra lehet szükség (Táblázat 3 vagy Táblázat 4)
6. Zárja be a vezérlő fedelét, és húzza meg a fedél csavarjait.
7. Csatlakoztassa a vezérlő tápellátását.
8. A vezérlő kimeneteinek beállítása.
86 Magyar

Ábra 1 Vezetékezési diagram a felhasználó által biztosított külső
Ábra 2 Vezetékezési diagram a modulos tápellátáshoz
tápellátáshoz
1 4–20 mA kimeneti modul 2 Külső eszköz (HART főegység)
Táblázat 4 Ellenállási értékek a modulos tápellátáshoz
Tápegység feszültség Hurok minimális
Hurok maximális
ellenállása
ellenállása
1 4–20 mA kimeneti modul 3 Felhasználó által biztosított
tápellátás
15 V DC 0 Ω jellemzően 350 Ω
2 Külső eszköz (felvevő/adatrögzítő
rendszer)
Táblázat 3 Ellenállási értékek a felhasználó által biztosított
tápellátáshoz
Tápegység feszültség Hurok minimális
Hurok maximális
ellenállása
ellenállása
12–18 VDC 0 Ω 250 Ω jellemzően
18–24 VDC 250 Ω 500 Ω jellemzően
Magyar 87

1 2
3 4
88 Magyar

5 6
7 8
Magyar 89

Üzemeltetés
Diagnosztikai és teszt menük
A 4-20 mA-es kimeneti modul konfigurálása
1. A
Beállítások menüben válassza a Diagnosztika és teszt lehetőséget.
A
Hálózat beállítása opció csak akkor jelenik meg a Beállítások menüben,
2. Válaszon egy opciót, majd a funkció végrehajtásához vagy az adatok
ha a vezérlőbe analóg kimeneti modul vagy más hálózati modul - pl.,
megtekintéséhez nyomja meg az ENTER gombot.
Modbus vagy Profilbus - van beszerelve.
Az analóg modulok kimenete 4-20 mA-re van beállítva. A kimenetek
Opció Megnevezés
beállíthatók úgy, hogy egy mért paramétert jelenítsenek meg, mint a pH,
Kimenet kalib A három 4-20 mA-es kimenet (A, B, C) alacsony (4
hőmérséklet, áramlás vagy kiszámított értékek.
mA) és magas (20 mA) értékeinek kalibrálása.
1. A Beállítások menüben válassza a Hálózat beállítása menüpontot.
Tartó kimenet Beállítja a tartó kimenet opciókat Hold (Tart),
Transfer
(Átállít) vagy Release (Kiold) állásba mind
2. Válassza a Név szerkesztése lehetőséget, és adjon nevet a modulnak.
a három 4-20 mA-es kimenethez (A, B, C).
A név elmentéséhez nyomja meg az ENTER gombot.
Teszt kimenet A kiválasztott kimenetet egy ismert értékre állítja
3. Válasszon egy kimenetet (A, B, C), és nyomja meg az ENTER gombot.
be .
a. Jelöljön ki egy opciót, és nyomja meg az ENTER gombot.
Állapot A kimeneti érték megjelenítése.
b. A listából válasszon egy lehetőséget vagy frissítse a tételeket.
Tartó mód hiba Annak kiválasztása, hogy mi történjen hiba esetén.
c. A változtatások elmentéséhez nyomja meg az ENTER gombot.
Modul adatok A telepített modulra vonatkozó adatok
Opció Megnevezés
megjelenítése.
A forrás
Kiválasztja a kimenet a konfiguráláshoz—Semmi, 1.
• Szoftver verzió
kiválasztása
érzékelő név, 2. érzékelő név, számítás (ha be van
• Bootloader verzió
állítva).
Az érzékelő kimenethez a Paraméter kiválasztás
• Sorozatszám
menüpont beállítja a mérési lehetőségeket. Amikor a
mérés automatikus méréstartományban van, a
Alapértelmezés
Beállítja a konfigurációt a gyári alapértelmezett
Méréstartomány beállítás menüpont beállítja a
szerinti beállítás
értékekre.
méréstartományt.
Alacsony érték
Beállítja a 4 mA értéket (alapértelmezett: 0,000). (A
Modbus regiszterek
beállítás
tartomány és a mértékegységek az érzékelőtől
függnek.)
A Modbus regiszterek listája a hálózati adatátvitelhez rendelkezésre áll.
Magas érték
Beállítja a 20 mA értéket (alapértelmezett: 1,000). (A
További tájékoztatásért keresse fel a www.hach.com vagy a www.hach-
beállítás
tartomány és a mértékegységek az érzékelőtől
lange.com honlapokat.
függnek.)
Az átállítás
Beállítja az átállítási értéket. Tartomány 3,0-23.0 mA
beállítása
(alapértelmezett: 4,000 mA).
Szűrö beállítása Beállít egy 0 (alapértelmezett) időátlag szűrő értéket 120
másodpercre.
90 Magyar

Informaţii de ordin general
sau avarieri ale instrumentului. Toate simbolurile de pe instrument sunt
menţionate în manual cu câte o afirmaţie de avertizare.
Producătorul
nu se face responsabil în nicio situaţie de deteriorări directe,
indirecte, speciale, accidentale sau pe cale de consecinţă ce ar rezulta din
Acest simbol, dacă este notat pe instrument, se regăseşte în manualul
orice defect sau omisiune din acest manual. Producătorul îşi rezervă
de instrucţiuni referitor la funcţionare şi/sau siguranţă.
dreptul de a efectua modificări în acest manual şi produselor pe care le
descrie, în orice moment, fără notificare sau obligaţii. Ediţiile revizuite pot
fi găsite pe site-ul web al producătorului.
Acest simbol marcat pe carcasa sau apărătoarea unui produs indică
existenţa unui risc de descărcări electrice şi/sau electrocutare.
Informaţii privind siguranţa
Citiţi în întregime manualul înainte de a despacheta, configura şi utiliza
Componentele electronice interne sensibile pot fi deteriorate de
aparatura. Respectaţi toate atenţionările de pericol şi avertismentele.
electricitatea statică, provocând reducerea performanţelor aparatului
Nerespectarea acestei recomandări poate duce la vătămări serioase ale
sau chiar avarii.
operatorului sau la avarieri ale echipamentului.
Verificaţi dacă protecţia cu care este prevăzută aparatura nu este defectă;
Aparatura electrică inscripţionată cu acest simbol nu poate fi eliminată
nu utilizaţi şi nu instalaţi aparatura în niciun alt mod decât cel specificat în
în sistemele publice europene de deşeuri după luna august 2005. În
prezentul manual.
conformitate cu reglementările europene locale ţi naţionale (Directiva
UE 2002/98/EC), utilizatorii europeni de aparatură electrică au acum
Semnificaţia informaţiilor referitoare la riscuri
obligaţia de a returna producătorului aparatura veche sau care se
apropie de sfârşitul duratei de utilizare în vederea eliminării acesteia,
P E R I C O L
fără a se percepe vreo taxă utilizatorului.
Notã: În scopul returnării pentru reciclare, vă rugăm să contactaţi producătorul
Indică o situaţie riscantă posibilă sau iminentă care, dacă nu este evitată, va avea
echipamentului sau furnizorul pentru instrucţiuni despre returnarea
ca rezultat moartea sau rănirea.
echipamentelor, accesoriilor furnizate de producător şi a tuturor elementelor
auxiliare care şi-au depăşit durata de viaţă, pentru a fi reciclate corespunzător.
A V E R T I S M E N T
Indică o situaţie periculoasă în mod potenţial sau iminent care, dacă nu este
Prezentare generală a modulului de ieşire de 4-20 mA
evitată, poate conduce la deces sau la o vătămare corporală gravă.
Modulul de ieşire de 4-20 mA oferă trei ieşiri suplimentare de 4-20 mA unui
A T E N Ţ I E
controller. Modulul se conectează la conectorul plăcii de reţea din interiorul
controllerului.
Indică o situaţie periculoasă în mod potenţial sau iminent care poate conduce la o
vătămare corporală minoră sau moderată.
Instalarea
N O T Ã
A V E R T I S M E N T
Indică o situaţie care, dacă nu este evitată, poate provoca defectarea aparatului.
Informaţii care necesită o accentuare deosebită.
Pericol potenţial de electrocutare. Întrerupeţi întotdeauna alimentarea
Etichete de avertizare
instrumentului atunci când realizaţi conexiuni electrice.
Citiţi toate etichetele şi toate avertismentele cu care este prevăzut
instrumentul. În caz de nerespectare se pot produce vătămări personale
Română 91

A V E R T I S M E N T
Tabelul 2 Informaţii privind conexiunile pentru alimentarea de la
sursă externă asigurată de client
Pericol potenţial de electrocutare. Numai personalul calificat trebuie să
Ieşire Conectare Număr pin conector
efectueze operaţiile descrise în această secţiune a manualului.
Ieşirea C (–) IN 1
N O T Ã
Ieşirea C (+) IN 2
Defecţiuni potenţiale ale instrumentului. Componentele electronice
— — 3
interne sensibile pot fi deteriorate de electricitatea statică, provocând
reducerea performanţelor aparatului sau chiar avarii.
Ieşirea B (–) IN 4
Sunt prevăzute patru ieşiri analogice izolate (ieşirile 1–3). Astfel de ieşiri
Ieşirea B (+) IN 5
sunt utilizate în mod normal pentru semnalizare analogică sau controlul
altor dispozitive externe. Fiecare ieşire este alimentată în buclă şi necesită
— — 6
o sursă de alimentare asigurată de client cu tensiunea nominală între 12
Ieşirea A (–) IN 7
şi 24 V c.c. sau utilizarea modulului de alimentare intern. Pentru a instala
modulul şi a conecta ieşirile, consultaţi Illustrated steps
Ieşirea A (+) IN 8
de la pagina 94 şi Tabelul 1 sau Tabelul 2.
— — 9
Tabelul 1 Informaţii privind conexiunile pentru alimentarea de la
modul
1. Deconectaţi alimentarea controlerului.
Ieşire Conectare Număr pin conector
2. Deschideţi capacul controlerului.
Ieşirea C (+) IN 1
3. Introduceţi cablul ecranat torsadat prin clema de întindere.
4. Ajustaţi cablul după necesităţi şi strângeţi clema de întindere.
— — 2
5. Conectaţi protecţia la partea de alimentare. Polul pozitiv al sursei de
Ieşirea C (–) IN 3
alimentare
se conectează la borna (+), iar polul negativ se conectează
la borna (-) (Figura 1 sau Figura 2).
Ieşirea B (+) IN 4
— — 5
• Nu conectaţi protecţia la ambele capete ale cablului.
• Utilizaţi numai cablu ecranat pentru a minimiza emisiile radio şi
Ieşirea B (–) IN 6
vulnerabilitatea la acestea.
Ieşirea A (+) IN 7
• Poate fi necesară o rezistenţă a buclei externe (Tabelul 3 sau
Tabelul 4).
— — 8
6. Închideţi capacul controllerului şi strângeţi şuruburile capacului.
Ieşirea A (–) IN 9
7. Conectaţi alimentarea controllerului.
8. Configuraţi ieşirile din controller.
92 Română

Figura 1 Diagramă de conexiuni pentru alimentarea de la sursă
Figura 2 Diagramă de conexiuni pentru alimentarea de la modul
externă asigurată de client
1 Modul de ieşire de 4-20 mA 2 Dispozitiv extern (HART master)
Tabelul 4 Valori ale rezistenţei pentru alimentarea de la modul
Tensiunea sursei de
Rezistenţa minimă a
Rezistenţa maximă a
alimentare
buclei
buclei
1 Modul de ieşire de 4-20 mA 3 Sursă de alimentare asigurată de
client
15 V c.c. 0 Ω 350 Ω tipică
2 Dispozitiv extern (înregistrator/
sistem de achiziţie a datelor)
Tabelul 3 Valori ale rezistenţei pentru alimentarea de la sursă
asigurată de client
Tensiunea sursei de
Rezistenţa minimă a
Rezistenţa maximă a
alimentare
buclei
buclei
12–18 V c.c. 0 Ω 250 Ω tipică
18–24 V c.c. 250 Ω 500 Ω tipică
Română 93

1 2
3 4
94 Română

5 6
7 8
Română 95

Funcţionarea
Meniul de diagnosticări şi teste
Configurarea unui modul de ieşire de 4-20 mA
1. Din meniul Settings (Setări), selectaţi Diagnostics and Tests
Opţiunea Network Setup (Configurare reţea) apare în meniul Settings
(Diagnosticare şi teste).
(Setări) numai dacă un modul de ieşire analogic sau alt modul de reţea
2. Selectaţi o opţiune şi apăsaţi pe ENTER pentru a efectua funcţia
precum Modbus sau Profibus este instalat în controller.
respectivă sau pentru a vizualiza datele.
Ieşirile
pentru modulele de ieşire analogice sunt setate la 4-20 mA. Ieşirile
pot fi asociate în vederea reprezentării unui parametru măsurat precum
Opţiunea Descriere
pH, temperatură, debit sau valori calculate.
Calibrare ieşiri Calibrează valorile minimă (4 mA) şi maximă (20 mA)
pentru fiecare din cele trei ieşiri de 4-20 mA (A, B, C).
1. Din meniul Settings (Setări), selectaţi Network Setup (Configurare
reţea).
Oprire ieşire Setează opţiunile de reţinere a ieşirii la valorile Hold
(Reţinere), Transfer (Transferare) sau Release
2. Selectaţi Edit Name (Editare nume) şi introduceţi un nume pentru
(Eliberare)
pentru fiecare din cele trei ieşiri de 4-20 mA
modul. Apăsaţi pe ENTER pentru a salva numele.
(A, B, C).
3. Selectaţi o ieşire (A, B, C) şi apăsaţi pe ENTER.
Testare ieşire Direcţionează ieşirea selectată către o valoare
cunoscută.
a. Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi pe ENTER.
b. Efectuaţi o selecţie în listă sau actualizaţi intrările.
Stare Afişează valoarea ieşirii.
c. Apăsaţi pe ENTER pentru a salva modificările.
Mod reţinere eroare Se selectează acţiunea de efectuat în cazul unei stări
de eroare.
Opţiunea Descriere
Informaţii despre
Afişează informaţii despre modulul instalat.
Selectare sursă Selectează ieşirea pentru configurare—Niciuna, nume
modul
senzor 1, nume senzor 2, calcul (dacă s-a configurat).
• Versiunea software
Pentru ieşirea senzorului, Selectare parametru setează
• Versiune încărcător de iniţializare
opţiunile de măsurare. Când măsurătoarea are un interval
• Număr de serie
automat, Setare interval setează intervalul.
Setare valoare
Setează valoarea de 4 mA (implicit: 0.000). (Intervalul şi
Configurare
Setează configurarea la setările implicite.
scăzută
unităţile depind de senzor)
implicită
Setare valoare
Setează valoarea de 20 mA (implicit: 1.000). (Intervalul şi
ridicată
unităţile depind de senzor)
Cataloage Modbus
Setare transfer Setează valoarea de transfer. Interval de la 3,0 la 23,0 mA
O
listă de cataloage Modbus este disponibilă pentru comunicarea în reţea.
(implicit, 4,000).
Consultaţi www.hach.com sau www.hach-lange.com pentru informaţii
suplimentare.
Setare filtru Setează valoarea filtrului cu medie de timp de la 0 (implicit)
la 120 de secunde.
96 Română

Bendrojo pobūdžio informacija
prietaisui. Simbolis, kuriuo pažymėtas įtaisas, susiejamas su naudojimo
vadove pateikiamu įspėjamuoju pareiškimu
Gamintojas jokiu būdu nėra atsakingas už tiesioginę, netiesioginę,
specialią,
atsitiktinę arba didelę žalą, kuri būtų padaryta dėl šio vadovo bet
Šis simbolis, jeigu juo pažymėtas įtaisas, susiejamas su su naudojimo
kokio defekto ar praleidimo. Gamintojas pasilieka teisę bet kada iš dalies
vadovu ir (arba) saugos informacija.
pakeisti šį vadovą ir jame aprašytus produktus nepranešdamas apie
keitimą ir neprisiimdamas įsipareigojimų. Persvarstytas vadovo versijas
galima skaityti gamintojo žiniatinklio svetainėje.
Šis simbolis, pažymėtas ant produkto pakuotės, žymi egzistuojantį
elektros smūgio ir / arba žuvimo nuo elektros srovės pavojų.
Saugos duomenys
Perskaitykite visą šį dokumentą prieš išpakuodami, surinkdami ir
Jautrias vidines sudedamąsias dalis gali pažeisti statinė elektra, tada
pradėdami naudoti šį įrenginį. Atkreipkite dėmesį į visus įspėjimus apie
veikimo parametrai gali neatitikti nustatytųjų ar veikimas galų gale gali
pavojų ir atsargumo priemones. Priešingu atveju įrenginio naudotojas gali
sutrikti.
smarkiai susižeisti arba sugadinti įrenginį.
Įsitikinama, kad šios įrangos užtikrinama apsauga nėra pažeista,
Šiuo simboliu pažymėto elektros įrenginio negalima išmesti viešose
nenaudokite ir neinstaliuokite įrenginio kitaip nei nurodyta
atliekų išmetimo vietose Europoje nuo 2005 m. rugpjūčio 12 d.
šiame dokumente.
Laikantis Europos vietinių ir nacionalinių teisės aktų (ES direktyva
2002/98/EB), Europos elektros įrenginių naudotojai privalo grąžinti
Informacijos apie pavojų naudojimas
pasenusius ar neveikiančius įrenginius gamintojui, kad nemokamai
sunaikintų
P A V O J U S
Pastaba: Norėdami grąžinti perdirbti, kreipkitės į įrangos gamintoją arba tiekėją,
kuris nurodys, kaip tinkamai utilizacijai grąžinti pasibaigusios eksploatacinės
Žymi galimą arba neišvengiamą pavojingą situaciją, kurios nevengiant gali grėsti
trukmės įrangą, gamintojo pateiktus elektrinius priedus ir visus papildomus
mirtis ar stiprus sužeidimas.
elementus.
Į S P Ė J I M A S
4-20 mA išėjimo signalo modulio apžvalga
Žymi galimą arba neišvengiamą pavojingą situaciją, kurios nevengiant gali grėsti
mirtis ar stiprus sužeidimas.
4-20 mA išvesties modulis suteikia trijų papildomų 4-20 mA išvesčių jungtis
su valdikliu. Modulis su tinklo kortelės jungiklius sujungiame valdiklyje.
A T S A R G I A I
Žymi galimą pavojingą situaciją, dėl kurios galima lengvai ar vidutiniškai susižeisti.
Montavimas
P A S T A B A
Į S P Ė J I M A S
PranešimasŽymi situaciją, kurios neišvengus gali būti sugadintas prietaisas.
Galima patirti mirtiną elektros smūgį. Kai ką nors jungiate prie elektros
Informacija, kuriai reikia skirti ypatingą dėmesį.
srovės, visada atjunkite prietaiso maitinimą.
Apie pavojų perspėjančios etiketės
Perskaitykite visas prie prietaiso pritvirtintas etiketes ir žymas.
Neatsižvelgiant
į nurodytus įspėjimus, galima susižaloti arba padaryti žalą
lietuvių kalba 97

Į S P Ė J I M A S
Lentelė 2 Informacija apie instaliaciją išoriniam maitinimui
Išvestis Jungtis Jungties kojelės numeris
Galima patirti mirtiną elektros smūgį. Šiame instrukcijos skyriuje
aprašytus veiksmus gali atlikti tik kvalifikuoti asmenys.
Išvestis C (–) IN 1
Išvestis C (+) IN 2
P A S T A B A
— — 3
Galima žala prietaisui. Jautrius vidinius elektroninius komponentus gali
pažeisti statinis elektros krūvis, dėl to prietaisas gali veikti ne taip
Išvestis B (–) IN 4
efektyviai ir galiausiai sugesti.
Išvestis B (+) IN 5
Yra trys izoliuotosios analoginės išvestys (1–3). Šios išvesties jungtys
paprastai naudojamos analoginiam signalui arba kitiems išoriniams
— — 6
prietaisams valdyti. Kiekviena išvestis yra grandinės valdoma ir reikalauja
Išvestis A (–) IN 7
naudoti 12-24 VDC maitinimą arba vidaus modulio elektros energiją.
Norėdami sumontuoti modulį ir sujungti išvestis, žr. Illustrated steps
Išvestis A (+) IN 8
Puslapyje 100irLentelė 1arbaLentelė 2.
— — 9
Lentelė 1 Informacija apie instaliaciją valdomam moduliui
Išvestis Jungtis Jungties kojelės numeris
1. Išjunkite valdiklį
2. Atidarykite valdiklio dangtį.
Išvestis C (+) IN 1
3. Perkiškite izoliuotą susuktą dvigyslį laidą per fiksatorių.
— — 2
4. Kiek reikia, pakoreguokite laido ilgį, tada priveržkite fiksatorių.
Išvestis C (–) IN 3
5. Prjunkite izoliuotąją apsaugą prie maitinimo. Maitinimo teigiamas
poliškumas jungiasi su (+) terminalu, neigiamas poliškumas jungiasi
Išvestis B (+) IN 4
su (-) terminalu.(Paveikslėlis 1 arba Paveikslėlis 2).
— — 5
•
Izoliuotosios apsaugos nejunkite prie abiejų kabelio galų.
Išvestis B (–) IN 6
• Naudokite tik izoliuotą kabelį, kad sumažintumėte skleidžiamas arba
Išvestis A (+) IN 7
priimamas radijo bangas.
• Gali būti reikalinga išorinės grandinės varža (Lentelė 3 arba
— — 8
Lentelė 4).
Išvestis A (–) IN 9
6. Uždarykite valdiklio dangtį ir prisukite varžtus.
7. Įjunkite valdiklį.
8. Sukonfigūruokite išvesties jungtis valdiklyje.
98 lietuvių kalba

Paveikslėlis 1 Instaliacijos diagrama išoriniam maitinimui
Paveikslėlis 2 Instaliacijos diagrama valdomam moduliui
1 4-20 mA išvesties modulis 2 Išorinis prietaisas (HART master)
Lentelė 4 Varžos reikšmės valdomam moduliui
Maitinimo šaltinio
Minimali grandinės
Maksimali grandinės
1 4-20 mA išėjimo modulis 3 Maitinimas iš kliento
įtampa
varža
varža
2 Išorinis prietaisas (įrašymo
įrenginys / duomenų kaupimo
15 VDC 0 Ω 350 Ω tipiškas
sistema)
Lentelė 3 Varžos reikšmės išoriniam maitinimui iš kliento
Maitinimo šaltinio
Minimali grandinės
Maksimali grandinės
įtampa
varža
varža
12–18 VDC 0 Ω 250 Ω tipiškas
18–24 VDC 250 Ω 500 Ω tipiškas
lietuvių kalba 99

1 2
3 4
100 lietuvių kalba