Hach-Lange SC 200 Active 4-20 mA Output Module User Manual – страница 5

Инструкция к Hach-Lange SC 200 Active 4-20 mA Output Module User Manual

1 2

3 4

български 81

5 6

7 8

82 български

Операция

Опция Описание

Конфигуриране на изходен модул

4-20 mA

Задаване на

Задава стойност за трансфер. Диапазон от 3,0 до

трансфер

23,0 mA (по подразбиране 4,000).

Опцията Network Setup (Конфигуриране на мрежа) се извежда в

Settings Menu (Меню Настройки) само ако в контролера е инсталиран

Задаване на

Задава средна времева стойност за филтър от 0 (по

аналогов изходен модул или друг мрежов модел, например Modbus

филтър

подразбиране) до 120 секунди.

или Profibus.

Изходите за аналогови изходни модули са настроени към 4-20 mA.

Диагностика и меню с тестове

Изходите могат да бъдат настроени така, че да представят измерен

параметър, например pH, температура, скорост на потока или

1. От

Settings menu (Меню настройки) изберете Diagnostics and Tests

изчислени стойности.

(Диагностика и тестове).

2. Изберете опция и натиснете ENTER, за да изпълните функцията

1. От меню Settings (Настройки) изберете Network Setup

или да видите данните.

(Конфигуриране на мрежа).

2. Изберете Edit Name (Редактиране на име) и въведете име на

Опция Описание

модула. Натиснете ENTER, за да запаметите името.

Кал. изход Калибрира ниската (4 mA) и високата (20 mA)

3. Изберете изход (A, B, C) и натиснете ENTER.

стойност за всеки от трите 4-20 mA изхода (A,

B, C).

a. Маркирайте опция и натиснете ENTER.

Задържане на изхода Задава настройки за задържане на изхода -

b. Изберете елемент от списъка или променете въведените

Задържане, Трансфер или освобождаване за

стойности.

всеки от трите 4-20 mA изхода (A, B, C).

c. Натиснете ENTER, за да запаметите промените.

Тест на изхода Настройва избрания изход към определена

стойност.

Опция Описание

Състояние Извежда изходната стойност.

Избор на

Избира изхода за конфигуриране —Няма, име на

източник

сензор 1, име на сензор 2, калкулиране (ако е

Режим Задържане при

Избира действието, което да се извърши при

зададено). За изход на сензор, Избор на параметър

грешка

възникване на грешка.

задава

опциите за измерване. Когато измерването е

автоматичен диапазон, Задаване на диапазон

Информация за

Извежда информация за инсталирания модул.

задава диапазона.

модула

Версия на софтуера

Задаване на

Задава 4 mA стойност (по подразбиране: 0,000).

Версия на Bootloader

ниска стойност

(Диапазонът и мерните единици зависят от датчика)

Сериен номер

Задаване на

Задава 20 mA стойност (по подразбиране: 1,000).

висока стойност

(Диапазонът и мерните единици зависят от датчика)

Настройка по

Задава настройките по подразбиране за

подразбиране

конфигурацията.

български 83

Modbus регистри

Списък с

Modbus регистри е достъпен за мрежова комуникация.

Вижте www.hach.com или www.hach-lange.com за повече

информация.

84 български

Általános tudnivaló

rongálódása következhet be. A műszeren látható szimbólum jelentését a

kézikönyv egy óvintézkedési mondattal adja meg.

A gyártó semmilyen körülmények között sem felelős a jelen kézikönyv

hibájából,

vagy hiányosságaiból eredő közvetlen, közvetett, véletlenszerű,

Ha a készüléken ez a szimbólum látható, az a használati útmutató

vagy következményként bekövetkezett kárért. A gyártó fenntartja a

kezelési és/vagy biztonsági tudnivalóira utal.

kézikönyv és az abban leírt termék megváltoztatásának jogát minden

értesítés vagy kötelezettség nélkül. Az átdolgozott kiadások a gyártó

weboldalán találhatók.

Ha ez a szimbólum látható a termék burkolatán, vagy egy védőelemen,

az

arra hívja fel a figyelmet, hogy elektromos áramütés és/vagy halálos

áramütés veszélye áll fenn.

Biztonsági tudnivaló

Kérjük, olvassa végig ezt a kézikönyvet a készülék kicsomagolása,

Az érzékeny belső elektronikus komponensek megsérülhetnek a

beállítása vagy működtetése előtt. Szenteljen figyelmet az összes

statikus elektromosság következtében, amely csökkent

veszélyjelző és óvatosságra intő mondatra. Ennek elmulasztása a kezelő

működőképességet, vagy esetleges leállást eredményezhet.

súlyos sérüléséhez, vagy a berendezés megrongálódásához vezethet.

Gondoskodjon arról, hogy ne csorbuljon a berendezés által nyújtott

Az ezzel a szimbólummal jelölt elektromos készülékek 2005.

védelem; ehhez csak az útmutatóban előírt módon használja vagy

augusztus 12-e után Európában nem helyezhetők a közösségi

szerelje fel a berendezést.

háztartási hulladékgyűjtő rendszerekbe. Az európai helyi és nemzeti

jogi szabályozásnak megfelelően (az Európai Unió 2002/98/EK

A veszélyekkel kapcsolatos tudnivalók használata

irányelve)

a gyártó vállalja, hogy a régi vagy a lejárt élettartamú európai

elektromos készülékeket költségmentesen visszaveszi a

V E S Z É L Y

felhasználóktól, ártalmatlanítás céljából.

Megjegyzés: Az újra feldolgozásra való visszajuttatáshoz kérjük, lépjen

Lehetséges vagy közvetlenül veszélyes helyzetet jelez, amely halálhoz vagy

érintkezésbe a készülék gyártójával vagy szállítójával, hogy megkapja a lejárt

súlyos sérüléshez vezet.

élettartamú készülékek és a gyártó által szállított tartozékok, valamint a kiegészítő

darabok visszajuttatásának módjára vonatkozó tájékoztatást, a megfelelő

ártalmatlanításhoz.

F I G Y E L M E Z T E T É S

Potenciális vagy közvetlen veszélyhelyzetet jelez, amely halálhoz vagy súlyos

sérüléshez vezethet.

A 4-20 mA-es kimeneti modul áttekintése

A 4-20 mA-es kimeneti modul három további 4-20 mA-es kimenet

V I G Y Á Z A T

csatlakozásával látja el a vezérlőt. A modul a vezérlőben levő hálózati

Potenciális veszélyhelyzetet jelez, amely enyhe vagy kevésbé súlyos sérüléshez

kártya csatlakozójára csatlakozik.

vezethet.

M E G J E G Y Z É S

Beszerelés

A készülék esetleges károsodását okozó helyzet lehetőségét jelzi. Különleges

F I G Y E L M E Z T E T É S

figyelmet érdemlő tudnivaló.

Halálos áramütés veszélyének lehetősége. Mindig áramtalanítsa a

Óvintézkedést tartalmazó felirati táblák

készüléket, amikor elektromos csatlakoztatásokat végez.

Olvasson el a műszeren található minden felirati táblát és függő címkét.

Ha nem tartja be, ami rajtuk olvasható, személyi sérülés vagy a műszer

Magyar 85

F I G Y E L M E Z T E T É S

Táblázat 2 Vezetékezési adatok a felhasználó által biztosított külső

tápellátáshoz

Halálos áramütés veszélyének lehetősége. Az útmutatónak ebben a

Csatlakozó tűérintkező

részében ismertetett feladatokat csak képzett szakember végezheti el.

Kimenet Csatlakozás

száma

C kimenet (-) BEMENET 1

M E G J E G Y Z É S

Lehetséges károsodás az eszközben. Az érzékeny belső elektronikus

C kimenet (+) BEMENET 2

komponensek megsérülhetnek a statikus elektromosság

következtében, amely csökkent működőképességet, vagy esetleges

3

leállást eredményezhet.

B kimenet (-) BEMENET 4

Három leválasztott analóg kimenet (1. kimenet - 3. kimenet) áll

B kimenet (+) BEMENET 5

rendelkezésre.

A kimeneteket gyakran használják analóg jeltovábbításra,

vagy külső eszközök vezérlésére. Minden egyes kimenet huroktáp

6

ellátású és a felhasználó által biztosított 12-24 VDC tápellátást igényel,

A kimenet (-) BEMENET 7

vagy a belső modul tápellátásának használatát. A modul telepítéséhez és

a kimenetek csatlakoztatásához tekintse meg következőket: Illustrated

A kimenet (+) BEMENET 8

steps oldalon 88 és vagy Táblázat 1 vagyTáblázat 2.

9

Táblázat 1 Vezetékezési adatok a modulos tápellátáshoz

Kimenet Csatlakozás Csatlakozó tűérintkező száma

1. A vezérlő tápellátásának lecsatalakoztatása.

C kimenet (+) BEMENET 1

2. Nyissa fel a vezérlő fedelét.

3. Vezesse be a csavart, párban árnyékolt vezetéket a tehermentesítőn

2

keresztül.

C kimenet (-) BEMENET 3

4. Szükség szerint állítsa be vezetéket, majd szorítsa meg a

B kimenet (+) BEMENET 4

tehermentesítőt.

5. Csatlakoztassa az árnyékolást a tápellátási oldalon. A tápellátás

5

pozitív polaritása a (+) csatlakozóponthoz, a negatív polaritása a (-)

B kimenet (-) BEMENET 6

csatlakozóponthoz csatlakozik (Ábra 1 vagy Ábra 2)

A kimenet (+) BEMENET 7

Ne csatlakoztassa az árnyékolást a kábel mindkét végén.

Kizárólag árnyékolt kábelt használjon a rádiófrekvenciás kisugárzás

8

és a szuszceptibilitás minimalizálásához.

A kimenet (-) BEMENET 9

Külső hurokellenállásra lehet szükség (Táblázat 3 vagy Táblázat 4)

6. Zárja be a vezérlő fedelét, és húzza meg a fedél csavarjait.

7. Csatlakoztassa a vezérlő tápellátását.

8. A vezérlő kimeneteinek beállítása.

86 Magyar

Ábra 1 Vezetékezési diagram a felhasználó által biztosított külső

Ábra 2 Vezetékezési diagram a modulos tápellátáshoz

tápellátáshoz

1 4–20 mA kimeneti modul 2 Külső eszköz (HART főegység)

Táblázat 4 Ellenállási értékek a modulos tápellátáshoz

Tápegység feszültség Hurok minimális

Hurok maximális

ellenállása

ellenállása

1 4–20 mA kimeneti modul 3 Felhasználó által biztosított

tápellátás

15 V DC 0 Ω jellemzően 350 Ω

2 Külső eszköz (felvevő/adatrögzítő

rendszer)

Táblázat 3 Ellenállási értékek a felhasználó által biztosított

tápellátáshoz

Tápegység feszültség Hurok minimális

Hurok maximális

ellenállása

ellenállása

12–18 VDC 0 Ω 250 Ω jellemzően

18–24 VDC 250 Ω 500 Ω jellemzően

Magyar 87

1 2

3 4

88 Magyar

5 6

7 8

Magyar 89

Üzemeltetés

Diagnosztikai és teszt menük

A 4-20 mA-es kimeneti modul konfigurálása

1. A

Beállítások menüben válassza a Diagnosztika és teszt lehetőséget.

A

Hálózat beállítása opció csak akkor jelenik meg a Beállítások menüben,

2. Válaszon egy opciót, majd a funkció végrehajtásához vagy az adatok

ha a vezérlőbe analóg kimeneti modul vagy más hálózati modul - pl.,

megtekintéséhez nyomja meg az ENTER gombot.

Modbus vagy Profilbus - van beszerelve.

Az analóg modulok kimenete 4-20 mA-re van beállítva. A kimenetek

Opció Megnevezés

beállíthatók úgy, hogy egy mért paramétert jelenítsenek meg, mint a pH,

Kimenet kalib A három 4-20 mA-es kimenet (A, B, C) alacsony (4

hőmérséklet, áramlás vagy kiszámított értékek.

mA) és magas (20 mA) értékeinek kalibrálása.

1. A Beállítások menüben válassza a Hálózat beállítása menüpontot.

Tartó kimenet Beállítja a tartó kimenet opciókat Hold (Tart),

Transfer

(Átállít) vagy Release (Kiold) állásba mind

2. Válassza a Név szerkesztése lehetőséget, és adjon nevet a modulnak.

a három 4-20 mA-es kimenethez (A, B, C).

A név elmentéséhez nyomja meg az ENTER gombot.

Teszt kimenet A kiválasztott kimenetet egy ismert értékre állítja

3. Válasszon egy kimenetet (A, B, C), és nyomja meg az ENTER gombot.

be .

a. Jelöljön ki egy opciót, és nyomja meg az ENTER gombot.

Állapot A kimeneti érték megjelenítése.

b. A listából válasszon egy lehetőséget vagy frissítse a tételeket.

Tartó mód hiba Annak kiválasztása, hogy mi történjen hiba esetén.

c. A változtatások elmentéséhez nyomja meg az ENTER gombot.

Modul adatok A telepített modulra vonatkozó adatok

Opció Megnevezés

megjelenítése.

A forrás

Kiválasztja a kimenet a konfiguráláshoz—Semmi, 1.

Szoftver verzió

kiválasztása

érzékelő név, 2. érzékelő név, számítás (ha be van

Bootloader verzió

állítva).

Az érzékelő kimenethez a Paraméter kiválasztás

Sorozatszám

menüpont beállítja a mérési lehetőségeket. Amikor a

mérés automatikus méréstartományban van, a

Alapértelmezés

Beállítja a konfigurációt a gyári alapértelmezett

Méréstartomány beállítás menüpont beállítja a

szerinti beállítás

értékekre.

méréstartományt.

Alacsony érték

Beállítja a 4 mA értéket (alapértelmezett: 0,000). (A

Modbus regiszterek

beállítás

tartomány és a mértékegységek az érzékelőtől

függnek.)

A Modbus regiszterek listája a hálózati adatátvitelhez rendelkezésre áll.

Magas érték

Beállítja a 20 mA értéket (alapértelmezett: 1,000). (A

További tájékoztatásért keresse fel a www.hach.com vagy a www.hach-

beállítás

tartomány és a mértékegységek az érzékelőtől

lange.com honlapokat.

függnek.)

Az átállítás

Beállítja az átállítási értéket. Tartomány 3,0-23.0 mA

beállítása

(alapértelmezett: 4,000 mA).

Szűrö beállítása Beállít egy 0 (alapértelmezett) időátlag szűrő értéket 120

másodpercre.

90 Magyar

Informaţii de ordin general

sau avarieri ale instrumentului. Toate simbolurile de pe instrument sunt

menţionate în manual cu câte o afirmaţie de avertizare.

Producătorul

nu se face responsabil în nicio situaţie de deteriorări directe,

indirecte, speciale, accidentale sau pe cale de consecinţă ce ar rezulta din

Acest simbol, dacă este notat pe instrument, se regăseşte în manualul

orice defect sau omisiune din acest manual. Producătorul îşi rezervă

de instrucţiuni referitor la funcţionare şi/sau siguranţă.

dreptul de a efectua modificări în acest manual şi produselor pe care le

descrie, în orice moment, fără notificare sau obligaţii. Ediţiile revizuite pot

fi găsite pe site-ul web al producătorului.

Acest simbol marcat pe carcasa sau apărătoarea unui produs indică

existenţa unui risc de descărcări electrice şi/sau electrocutare.

Informaţii privind siguranţa

Citiţi în întregime manualul înainte de a despacheta, configura şi utiliza

Componentele electronice interne sensibile pot fi deteriorate de

aparatura. Respectaţi toate atenţionările de pericol şi avertismentele.

electricitatea statică, provocând reducerea performanţelor aparatului

Nerespectarea acestei recomandări poate duce la vătămări serioase ale

sau chiar avarii.

operatorului sau la avarieri ale echipamentului.

Verificaţi dacă protecţia cu care este prevăzută aparatura nu este defectă;

Aparatura electrică inscripţionată cu acest simbol nu poate fi eliminată

nu utilizaţi şi nu instalaţi aparatura în niciun alt mod decât cel specificat în

în sistemele publice europene de deşeuri după luna august 2005. În

prezentul manual.

conformitate cu reglementările europene locale ţi naţionale (Directiva

UE 2002/98/EC), utilizatorii europeni de aparatură electrică au acum

Semnificaţia informaţiilor referitoare la riscuri

obligaţia de a returna producătorului aparatura veche sau care se

apropie de sfârşitul duratei de utilizare în vederea eliminării acesteia,

P E R I C O L

fără a se percepe vreo taxă utilizatorului.

Notã: În scopul returnării pentru reciclare, vă rugăm să contactaţi producătorul

Indică o situaţie riscantă posibilă sau iminentă care, dacă nu este evitată, va avea

echipamentului sau furnizorul pentru instrucţiuni despre returnarea

ca rezultat moartea sau rănirea.

echipamentelor, accesoriilor furnizate de producător şi a tuturor elementelor

auxiliare care şi-au depăşit durata de viaţă, pentru a fi reciclate corespunzător.

A V E R T I S M E N T

Indică o situaţie periculoasă în mod potenţial sau iminent care, dacă nu este

Prezentare generală a modulului de ieşire de 4-20 mA

evitată, poate conduce la deces sau la o vătămare corporală gravă.

Modulul de ieşire de 4-20 mA oferă trei ieşiri suplimentare de 4-20 mA unui

A T E N Ţ I E

controller. Modulul se conectează la conectorul plăcii de reţea din interiorul

controllerului.

Indică o situaţie periculoasă în mod potenţial sau iminent care poate conduce la o

vătămare corporală minoră sau moderată.

Instalarea

N O T Ã

A V E R T I S M E N T

Indică o situaţie care, dacă nu este evitată, poate provoca defectarea aparatului.

Informaţii care necesită o accentuare deosebită.

Pericol potenţial de electrocutare. Întrerupeţi întotdeauna alimentarea

Etichete de avertizare

instrumentului atunci când realizaţi conexiuni electrice.

Citiţi toate etichetele şi toate avertismentele cu care este prevăzut

instrumentul. În caz de nerespectare se pot produce vătămări personale

Română 91

A V E R T I S M E N T

Tabelul 2 Informaţii privind conexiunile pentru alimentarea de la

sursă externă asigurată de client

Pericol potenţial de electrocutare. Numai personalul calificat trebuie să

Ieşire Conectare Număr pin conector

efectueze operaţiile descrise în această secţiune a manualului.

Ieşirea C (–) IN 1

N O T Ã

Ieşirea C (+) IN 2

Defecţiuni potenţiale ale instrumentului. Componentele electronice

3

interne sensibile pot fi deteriorate de electricitatea statică, provocând

reducerea performanţelor aparatului sau chiar avarii.

Ieşirea B (–) IN 4

Sunt prevăzute patru ieşiri analogice izolate (ieşirile 1–3). Astfel de ieşiri

Ieşirea B (+) IN 5

sunt utilizate în mod normal pentru semnalizare analogică sau controlul

altor dispozitive externe. Fiecare ieşire este alimentată în buclă şi necesită

6

o sursă de alimentare asigurată de client cu tensiunea nominală între 12

Ieşirea A (–) IN 7

şi 24 V c.c. sau utilizarea modulului de alimentare intern. Pentru a instala

modulul şi a conecta ieşirile, consultaţi Illustrated steps

Ieşirea A (+) IN 8

de la pagina 94 şi Tabelul 1 sau Tabelul 2.

9

Tabelul 1 Informaţii privind conexiunile pentru alimentarea de la

modul

1. Deconectaţi alimentarea controlerului.

Ieşire Conectare Număr pin conector

2. Deschideţi capacul controlerului.

Ieşirea C (+) IN 1

3. Introduceţi cablul ecranat torsadat prin clema de întindere.

4. Ajustaţi cablul după necesităţi şi strângeţi clema de întindere.

2

5. Conectaţi protecţia la partea de alimentare. Polul pozitiv al sursei de

Ieşirea C (–) IN 3

alimentare

se conectează la borna (+), iar polul negativ se conectează

la borna (-) (Figura 1 sau Figura 2).

Ieşirea B (+) IN 4

5

Nu conectaţi protecţia la ambele capete ale cablului.

Utilizaţi numai cablu ecranat pentru a minimiza emisiile radio şi

Ieşirea B (–) IN 6

vulnerabilitatea la acestea.

Ieşirea A (+) IN 7

Poate fi necesară o rezistenţă a buclei externe (Tabelul 3 sau

Tabelul 4).

8

6. Închideţi capacul controllerului şi strângeţi şuruburile capacului.

Ieşirea A (–) IN 9

7. Conectaţi alimentarea controllerului.

8. Configuraţi ieşirile din controller.

92 Română

Figura 1 Diagramă de conexiuni pentru alimentarea de la sursă

Figura 2 Diagramă de conexiuni pentru alimentarea de la modul

externă asigurată de client

1 Modul de ieşire de 4-20 mA 2 Dispozitiv extern (HART master)

Tabelul 4 Valori ale rezistenţei pentru alimentarea de la modul

Tensiunea sursei de

Rezistenţa minimă a

Rezistenţa maximă a

alimentare

buclei

buclei

1 Modul de ieşire de 4-20 mA 3 Sursă de alimentare asigurată de

client

15 V c.c. 0 Ω 350 Ω tipică

2 Dispozitiv extern (înregistrator/

sistem de achiziţie a datelor)

Tabelul 3 Valori ale rezistenţei pentru alimentarea de la sursă

asigurată de client

Tensiunea sursei de

Rezistenţa minimă a

Rezistenţa maximă a

alimentare

buclei

buclei

12–18 V c.c. 0 Ω 250 Ω tipică

18–24 V c.c. 250 Ω 500 Ω tipică

Română 93

1 2

3 4

94 Română

5 6

7 8

Română 95

Funcţionarea

Meniul de diagnosticări şi teste

Configurarea unui modul de ieşire de 4-20 mA

1. Din meniul Settings (Setări), selectaţi Diagnostics and Tests

Opţiunea Network Setup (Configurare reţea) apare în meniul Settings

(Diagnosticare şi teste).

(Setări) numai dacă un modul de ieşire analogic sau alt modul de reţea

2. Selectaţi o opţiune şi apăsaţi pe ENTER pentru a efectua funcţia

precum Modbus sau Profibus este instalat în controller.

respectivă sau pentru a vizualiza datele.

Ieşirile

pentru modulele de ieşire analogice sunt setate la 4-20 mA. Ieşirile

pot fi asociate în vederea reprezentării unui parametru măsurat precum

Opţiunea Descriere

pH, temperatură, debit sau valori calculate.

Calibrare ieşiri Calibrează valorile minimă (4 mA) şi maximă (20 mA)

pentru fiecare din cele trei ieşiri de 4-20 mA (A, B, C).

1. Din meniul Settings (Setări), selectaţi Network Setup (Configurare

reţea).

Oprire ieşire Setează opţiunile de reţinere a ieşirii la valorile Hold

(Reţinere), Transfer (Transferare) sau Release

2. Selectaţi Edit Name (Editare nume) şi introduceţi un nume pentru

(Eliberare)

pentru fiecare din cele trei ieşiri de 4-20 mA

modul. Apăsaţi pe ENTER pentru a salva numele.

(A, B, C).

3. Selectaţi o ieşire (A, B, C) şi apăsaţi pe ENTER.

Testare ieşire Direcţionează ieşirea selectată către o valoare

cunoscută.

a. Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi pe ENTER.

b. Efectuaţi o selecţie în listă sau actualizaţi intrările.

Stare Afişează valoarea ieşirii.

c. Apăsaţi pe ENTER pentru a salva modificările.

Mod reţinere eroare Se selectează acţiunea de efectuat în cazul unei stări

de eroare.

Opţiunea Descriere

Informaţii despre

Afişează informaţii despre modulul instalat.

Selectare sursă Selectează ieşirea pentru configurare—Niciuna, nume

modul

senzor 1, nume senzor 2, calcul (dacă s-a configurat).

Versiunea software

Pentru ieşirea senzorului, Selectare parametru setează

Versiune încărcător de iniţializare

opţiunile de măsurare. Când măsurătoarea are un interval

Număr de serie

automat, Setare interval setează intervalul.

Setare valoare

Setează valoarea de 4 mA (implicit: 0.000). (Intervalul şi

Configurare

Setează configurarea la setările implicite.

scăzută

unităţile depind de senzor)

implicită

Setare valoare

Setează valoarea de 20 mA (implicit: 1.000). (Intervalul şi

ridicată

unităţile depind de senzor)

Cataloage Modbus

Setare transfer Setează valoarea de transfer. Interval de la 3,0 la 23,0 mA

O

listă de cataloage Modbus este disponibilă pentru comunicarea în reţea.

(implicit, 4,000).

Consultaţi www.hach.com sau www.hach-lange.com pentru informaţii

suplimentare.

Setare filtru Setează valoarea filtrului cu medie de timp de la 0 (implicit)

la 120 de secunde.

96 Română

Bendrojo pobūdžio informacija

prietaisui. Simbolis, kuriuo pažymėtas įtaisas, susiejamas su naudojimo

vadove pateikiamu įspėjamuoju pareiškimu

Gamintojas jokiu būdu nėra atsakingas už tiesioginę, netiesioginę,

specialią,

atsitiktinę arba didelę žalą, kuri būtų padaryta dėl šio vadovo bet

Šis simbolis, jeigu juo pažymėtas įtaisas, susiejamas su su naudojimo

kokio defekto ar praleidimo. Gamintojas pasilieka teisę bet kada iš dalies

vadovu ir (arba) saugos informacija.

pakeisti šį vadovą ir jame aprašytus produktus nepranešdamas apie

keitimą ir neprisiimdamas įsipareigojimų. Persvarstytas vadovo versijas

galima skaityti gamintojo žiniatinklio svetainėje.

Šis simbolis, pažymėtas ant produkto pakuotės, žymi egzistuojantį

elektros smūgio ir / arba žuvimo nuo elektros srovės pavojų.

Saugos duomenys

Perskaitykite visą šį dokumentą prieš išpakuodami, surinkdami ir

Jautrias vidines sudedamąsias dalis gali pažeisti statinė elektra, tada

pradėdami naudoti šį įrenginį. Atkreipkite dėmesį į visus įspėjimus apie

veikimo parametrai gali neatitikti nustatytųjų ar veikimas galų gale gali

pavojų ir atsargumo priemones. Priešingu atveju įrenginio naudotojas gali

sutrikti.

smarkiai susižeisti arba sugadinti įrenginį.

Įsitikinama, kad šios įrangos užtikrinama apsauga nėra pažeista,

Šiuo simboliu pažymėto elektros įrenginio negalima išmesti viešose

nenaudokite ir neinstaliuokite įrenginio kitaip nei nurodyta

atliekų išmetimo vietose Europoje nuo 2005 m. rugpjūčio 12 d.

šiame dokumente.

Laikantis Europos vietinių ir nacionalinių teisės aktų (ES direktyva

2002/98/EB), Europos elektros įrenginių naudotojai privalo grąžinti

Informacijos apie pavojų naudojimas

pasenusius ar neveikiančius įrenginius gamintojui, kad nemokamai

sunaikintų

P A V O J U S

Pastaba: Norėdami grąžinti perdirbti, kreipkitės į įrangos gamintoją arba tiekėją,

kuris nurodys, kaip tinkamai utilizacijai grąžinti pasibaigusios eksploatacinės

Žymi galimą arba neišvengiamą pavojingą situaciją, kurios nevengiant gali grėsti

trukmės įrangą, gamintojo pateiktus elektrinius priedus ir visus papildomus

mirtis ar stiprus sužeidimas.

elementus.

Į S P Ė J I M A S

4-20 mA išėjimo signalo modulio apžvalga

Žymi galimą arba neišvengiamą pavojingą situaciją, kurios nevengiant gali grėsti

mirtis ar stiprus sužeidimas.

4-20 mA išvesties modulis suteikia trijų papildomų 4-20 mA išvesčių jungtis

su valdikliu. Modulis su tinklo kortelės jungiklius sujungiame valdiklyje.

A T S A R G I A I

Žymi galimą pavojingą situaciją, dėl kurios galima lengvai ar vidutiniškai susižeisti.

Montavimas

P A S T A B A

Į S P Ė J I M A S

PranešimasŽymi situaciją, kurios neišvengus gali būti sugadintas prietaisas.

Galima patirti mirtiną elektros smūgį. Kai ką nors jungiate prie elektros

Informacija, kuriai reikia skirti ypatingą dėmesį.

srovės, visada atjunkite prietaiso maitinimą.

Apie pavojų perspėjančios etiketės

Perskaitykite visas prie prietaiso pritvirtintas etiketes ir žymas.

Neatsižvelgiant

į nurodytus įspėjimus, galima susižaloti arba padaryti žalą

lietuvių kalba 97

Į S P Ė J I M A S

Lentelė 2 Informacija apie instaliaciją išoriniam maitinimui

Išvestis Jungtis Jungties kojelės numeris

Galima patirti mirtiną elektros smūgį. Šiame instrukcijos skyriuje

aprašytus veiksmus gali atlikti tik kvalifikuoti asmenys.

Išvestis C (–) IN 1

Išvestis C (+) IN 2

P A S T A B A

3

Galima žala prietaisui. Jautrius vidinius elektroninius komponentus gali

pažeisti statinis elektros krūvis, dėl to prietaisas gali veikti ne taip

Išvestis B (–) IN 4

efektyviai ir galiausiai sugesti.

Išvestis B (+) IN 5

Yra trys izoliuotosios analoginės išvestys (1–3). Šios išvesties jungtys

paprastai naudojamos analoginiam signalui arba kitiems išoriniams

6

prietaisams valdyti. Kiekviena išvestis yra grandinės valdoma ir reikalauja

Išvestis A (–) IN 7

naudoti 12-24 VDC maitinimą arba vidaus modulio elektros energiją.

Norėdami sumontuoti modulį ir sujungti išvestis, žr. Illustrated steps

Išvestis A (+) IN 8

Puslapyje 100irLentelė 1arbaLentelė 2.

9

Lentelė 1 Informacija apie instaliaciją valdomam moduliui

Išvestis Jungtis Jungties kojelės numeris

1. Išjunkite valdiklį

2. Atidarykite valdiklio dangtį.

Išvestis C (+) IN 1

3. Perkiškite izoliuotą susuktą dvigyslį laidą per fiksatorių.

2

4. Kiek reikia, pakoreguokite laido ilgį, tada priveržkite fiksatorių.

Išvestis C (–) IN 3

5. Prjunkite izoliuotąją apsaugą prie maitinimo. Maitinimo teigiamas

poliškumas jungiasi su (+) terminalu, neigiamas poliškumas jungiasi

Išvestis B (+) IN 4

su (-) terminalu.(Paveikslėlis 1 arba Paveikslėlis 2).

5

Izoliuotosios apsaugos nejunkite prie abiejų kabelio galų.

Išvestis B (–) IN 6

Naudokite tik izoliuotą kabelį, kad sumažintumėte skleidžiamas arba

Išvestis A (+) IN 7

priimamas radijo bangas.

Gali būti reikalinga išorinės grandinės varža (Lentelė 3 arba

8

Lentelė 4).

Išvestis A (–) IN 9

6. Uždarykite valdiklio dangtį ir prisukite varžtus.

7. Įjunkite valdiklį.

8. Sukonfigūruokite išvesties jungtis valdiklyje.

98 lietuvių kalba

Paveikslėlis 1 Instaliacijos diagrama išoriniam maitinimui

Paveikslėlis 2 Instaliacijos diagrama valdomam moduliui

1 4-20 mA išvesties modulis 2 Išorinis prietaisas (HART master)

Lentelė 4 Varžos reikšmės valdomam moduliui

Maitinimo šaltinio

Minimali grandinės

Maksimali grandinės

1 4-20 mA išėjimo modulis 3 Maitinimas iš kliento

įtampa

varža

varža

2 Išorinis prietaisas (įrašymo

įrenginys / duomenų kaupimo

15 VDC 0 Ω 350 Ω tipiškas

sistema)

Lentelė 3 Varžos reikšmės išoriniam maitinimui iš kliento

Maitinimo šaltinio

Minimali grandinės

Maksimali grandinės

įtampa

varža

varža

12–18 VDC 0 Ω 250 Ω tipiškas

18–24 VDC 250 Ω 500 Ω tipiškas

lietuvių kalba 99

1 2

3 4

100 lietuvių kalba