Epson TX710W: Setup Mode (Maintenance) Режим Установка (Сервис) Режим Налашт. (Обслуговув.)

Setup Mode (Maintenance) Режим Установка (Сервис) Режим Налашт. (Обслуговув.): Epson TX710W

Setup Mode (Maintenance)

Режим Установка (Сервис)

Режим Налашт. (Обслуговув.)

65

Checking the Ink

A B

C

Cartridge Status

Проверка уровня

чернил

Перевірка стану

картриджа

Select Setup.

Select Ink Levels.

Finish.

Выберите пункт Установка.

Выберите Уровни чернил.

Завершить.

Виберіть Налашт.

Виберіть Рівні чорнил.

Закінчіть.

C Y LC BK M LM

Cyan Yellow Light Cyan Black Magenta Light Magenta Ink is low.

Голубой Желтый Светло-голубой Черный Пурпурный Светло-пурпурный Низкий уровень

чернил.

Блакитний Жовтий Світло-блакитний Чорний Малиновий Світло-малиновий Закінчується

чорнило.

66

Q

Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. If non-genuine ink cartridges are installed,

the ink cartridge status may not be displayed.

Компания Epson не может гарантировать качество и надежность чернил других производителей. Если

установлен неоригинальный картридж, его состояние может не отображаться.

Компанія Epson не гарантує якість і надійність чорнила інших виробників. Якщо встановлено чорнильні

картриджі інших виробників, стан картриджів не відображується.

67

Checking/Cleaning

Q

A

R & 18

the Print Head

Print head cleaning uses ink from all cartridges, so clean the print head

only if quality declines.

Проверка/

При прочистке головки используются чернила, поэтому ее следует

прочистка

выполнять только при ухудшении качества.

печатающей

Під час очищення голівки використовується чорнило з усіх картриджів,

головки

тому виконуйте цю операцію лише в разі погіршення якості друку.

Перевірка/

очищення

Load A4 size paper.

друкувальної

Загрузите бумагу формата A4.

голівки

Завантажте папір формату A4.

B

C

D E

Select Setup.

Select Maintenance.

Select Nozzle Check.

Start the nozzle check.

Выберите пункт Установка.

Выберите Техобслуживание.

Выберите Проверка дюз.

Запустите проверку дюз.

Виберіть Налашт.

Виберіть Обслуговув.

Виберіть Перевірка сопел.

Запустіть перевірку сопел.

68

F

G

H

Check the pattern.

Select Head Cleaning and start.

Finish head cleaning.

Проверьте образец.

Выберите Прочистка головки и

Завершите прочистку головки.

запустите прочистку.

Надрукуйте малюнок.

Закінчіть очищення голівки.

Виберіть Очищ. голівки і запустіть.

Q

If quality does not improve after cleaning four times, turn o the printer for at least six hours. Then try cleaning the print head again. If quality still does not

improve, contact Epson support.

Если качество не улучшится после четвертой прочистки, то выключите принтер, по крайней мере, на шесть часов. Затем снова попробуйте

очистить головку. Если качество не улучшится, обратитесь в службу поддержки Epson.

Якщо після чотирьох очищень якість друку не покращилася, вимикніть принтер на щонайменше шість годин. Потім спробуйте очистити

друкувальну голівку ще раз. Якщо якість не покращилася, зверніться до служби підтримки Epson для ремонту.

69

Aligning the Print

A

R & 18 B

C

Head

Калибровка

печатающей

головки

Вирівнювання

друкувальної

голівки

Load A4 size paper.

Select Setup.

Select Maintenance.

Загрузите бумагу формата A4.

Выберите пункт Установка.

Выберите Техобслуживание.

Завантажте папір формату A4.

Виберіть Налашт.

Виберіть Обслуговув.

D E

F

Select Head Alignment.

Print patterns.

Select the most solid pattern.

Выберите Калибровка головки.

Напечатайте образцы.

Выберите образец с наименьшим

числом пропусков.

Виберіть Вирівн. друк. гол.

Надрукуйте тестові малюнки.

Виберіть найбільш щільно

заповнений малюнок.

70

G

H

I

J

Select the pattern number.

Enter the number.

Repeat G and H for all patterns.

Finish aligning the print head.

Выберите номер образца.

Введите номер.

Повторите шаги G и H для всех

Завершите регулирование

головки.

Виберіть номер малюнка.

Введіть номер.

образцов.

Повторіть кроки G та H для всіх

Закінчіть вирівнювання

малюнків.

друкувальної голівки.

71

PictBridge Setup

A B

C

Настройка

PictBridge

Налаштування

PictBridge

Remove.

Select Setup.

Select PictBridge Setup.

Извлеките.

Выберите пункт Установка.

Выберите Настройка PictBridge.

Витягніть.

Виберіть Налашт.

Виберіть Налашт. PictBridge.

D

R & 74 F

E

G

Select Print Settings.

Select appropriate print settings.

Connect and turn on the camera.

See your cameras guide to print.

Выберите Настройки печати.

Выберите требуемые настройки

Подсоедините и включите камеру.

Инструкции по печати см. в

печати.

руководстве камеры.

Виберіть Настр. друку.

Під’єднайте та увімкніть камеру.

Виберіть відповідні настройки

Для друку див. посібник корист.

друку.

фотоапарата.

72

Compatibility PictBridge

Q

File Format JPEG

Depending on the settings on this printer and the digital camera, some

Image size 80 × 80 pixels to 9200 × 9200 pixels

combinations of paper type, size, and layout may not be supported.

В зависимости от настроек принтера и цифровой камеры могут не

Совместимость PictBridge

поддерживаться некоторые комбинации типа, размера бумаги и

макета.

Формат файлов JPEG

У залежності від настройок принтера і цифрового фотоапарата, деякі

Размер

От 80 × 80 пикселов до 9200 × 9200 пикселов

комбінації типу, розміру паперу та макета можуть не підтримуватися.

изображения

Сумісність PictBridge

Формат файлу JPEG

Розмір зображ. від 80 × 80 пікс. до 9200 × 9200 пікс.

Q

Some of the settings on your digital camera may not be reected in the

output.

Некоторые настройки цифровой камеры могут не отображаться на

распечатанном изображении.

Деякі з настройок цифрового фотоапарата можуть не відображатися.

73

EN

Ink Levels

Maintenance Nozzle Check, Head Cleaning, Head Alignment, Automatic

Head Maintenance *

Printer Setup CD/DVD, Stickers, Thick Paper *, Screen Saver Settings,

Display Format *, Language

Network Settings See your online User’s Guide for details.

Bluetooth Settings See your online User’s Guide for details.

PictBridge Setup Print Settings For details on the setting

Photo Adjustments

items, see the Print Photos

Mode Menu list.

R & 53

Select Location Folder Select, Group Select

Restore Default

Reset Network Settings, Reset All except Network Settings,

Settings

Reset All Settings

74

Setup Mode Menu

List

Setup Mode

Список меню

режима Установка

Список меню

режиму Налашт.

*1 This printer automatically checks the print head nozzle without printing a

pattern and cleans the nozzles if they are clogged. Some ink is consumed from all

cartridges while checking the print head nozzles.

*2 If the printout is smeared, set this function to

On.

EN

R & 74

*3 You can select the LCD screen display format from 1-up with Info, 1-up without Info,

and View Thumbnail Images.

RU

R & 75

UK

R & 75

RU

UK

Режим Установка

Режим Налашт.

Уровни чернил

Рівні чорнил

Техобслуживание Проверка дюз, Прочистка головки, Калибровка головки,

Обслуговув. Перевірка сопел, Очищ. голівки, Вирівн. друк. гол.,

Автоконтроль дюз *

Автомат. обслугов. головки *

Настройка принтера CD/DVD, Стикер, Регул.толщины бумаги *, Настройка

Налашт. принт. CD/DVD, Наклейки, Щільн. папір *, Настр. заставки,

заставки, Способ отображения *, Язык/Language

Формат відобр. *, Мова/Language

Сетевые настройки Подробнее см. в интерактивном Руководство

Настр. мережі Для отримання докладнішої інформації див. онлайновий

пользователя.

Посібник користувача.

Настройки Bluetooth Подробнее см. в интерактивном Руководство

Настр. Bluetooth Для отримання докладнішої інформації див. онлайновий

пользователя.

Посібник користувача.

Настройка PictBridge Настройки печати Дополнительные сведения

Налашт. PictBridge Настр. друку Для отримання докладнішої

Коррекция фото

об элементах настроек

Налашт. фото

інформації про елементи

см. в списке меню режима

настройок див. список

Печать фото.

R & 53

меню режиму Друк фото.

Выбор места Выбор папки, Выбор группы

R & 53

Восстановление

Восстановить сетевые настройки, Сбросить ВСЕ кроме

Вибрати розташ. Вибір папки, Вибір групи

настроек

настроек сети, Восстановить все настройки

Віднов. станд.

Віднов. настр. мережі, Скин. все, крім парам. мережі,

*1 Данный принтер автоматически проверяет дюзы печатающей головки без

настройки

Віднов. всі настр.

печати шаблона и очищает дюзы, если они засорились. При проверке дюз

*1 Принтер автоматично перевіряє сопла друкувальної голівки, не друкуючи

печатающей головки расходуется небольшое количество чернил из всех

малюнок, і очищає сопла, якщо вони забилися. Під час перевірки сопел

картриджей.

друкувальної голівки використовується певна кількість чорнила з усіх

*2 Если отпечаток смазывается, включите данную функцию, выберите значение

картриджів.

Вкл.

*2 Якщо відбиток змазаний, вкажіть для цієї функції значення

Ув.

*3 Можно выбрать формат ЖК-дисплея: 1 фото с инфо, 1 фото без инфо и

*3 Можна вибрати налаштування для формату відображення дисплея 1 з інформ.,

Просмотр эскизов.

1 без інформ. і Перегл. міні зобр.

75

76