Candy MIC 256 EX: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Микроволновая Печь

Характеристики, спецификации

Внутренний объем:
25 л
Расположение:
встраиваемая
Размеры (ШxВxГ):
59.5x46x47 cм
Диаметр поддона:
315 мм
Гриль:
есть
Нижний гриль:
нет
Конвекция:
нет
Мощность микроволн:
900 Вт
Мощность гриля:
1100 Вт
Количество уровней мощности:
5
Тип управления:
электронное
Дисплей:
есть
Переключатели:
тактовые/кнопочные
Режим разморозки:
есть
Автоматическое приготовление:
нет
Автоматический разогрев:
нет
Автоматическая разморозка:
есть
Возможность внесения своих рецептов в память:
нет
Программирование процесса приготовления:
нет
Автоматическое поддержание заданной температуры:
нет
Дверца:
навесная
Открывание дверцы:
кнопка

Инструкция к Микроволновой Печи Candy MIC 256 EX

Downloaded from www.vandenborre.beDownloaded from www.vandenborre.be

FORNOS MICROONDAS

PT

MANUAL DE INSTRUCOES

MAGNETRON OVEN

NL

GEBRUIKERSHANDLEIDING

KUCHENKA MIKROFALOWA

PL

INSTRUKCJA OBUGI

MIKROVLN TROUBA

CZ

VOD K OBSLUZE

МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ

RU

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

MIKROAALTOUUNI

FI

OHJESIKIRJA

Downloaded from www.vandenborre.beDownloaded from www.vandenborre.be

PT

Forno microondas

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MODELOS:

MIC 256 EX

Antes de utilizar o forno microondas, leia as

instruções com atenção e guarde-as em boas condições.

Se seguir as instruções aqui indicadas, o seu forno garantir-lhe-á excelentes

serviços por muitos anos.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES COM CUIDADO

89

Downloaded from www.vandenborre.beDownloaded from www.vandenborre.be

PT

PRECAUÇÕES PARA EVITAR EXPOSIÇÃO EXCESSIVA A RADIAÇÕES

MICROONDAS

(a) Não tente fazer o forno funcionar com a porta aberta, porque pode provocar

exposição perigosa às radiações microondas. É importante não danificar ou

adulterar os fechos de segurança.

(b) Não coloque nenhum objecto entre a parte anterior e a porta do forno, nem

deixe acumular resíduos de sujidade ou detergente nas superfícies das juntas

de

vedação.

(c) ATENÇÃO! Se a porta ou a junta de vedação estiverem danificadas, o forno não

deverá ser utilizado enquanto não for reparado por um técnico competente.

APÊNDICE

Se o aparelho não for bem conservado em termos de limpeza, as suas superfícies

podem danificar-se reduzindo, assim, o tempo de vida útil do aparelho e criar

situações de perigo.

Especificações técnicas

Modelos

MIC 256 EX

Tensão nominal 230V~50Hz

Potência nominal de entrada

1450W

(Microondas)

Potência nominal de saída (Microondas)

900 W

Potência nominal de entrada (Grill) 1100W

Potência nominal de entrada ( ) 0W

Convecção

250

Capacidade do forno

25 L

Diâmetro do prato rotativo

315mm

Dimensões exteriores(CxPxAlt)

594 x 465 x 460 mm

Peso líquido

23

.5 kg

90

Downloaded from www.vandenborre.beDownloaded from www.vandenborre.be

PT

ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES PARA SEGURANÇA DO UTILIZADOR

ATENÇÃO!

Para diminuir o risco de incêndio, choque eléctrico, danos a pessoas ou exposição

excessiva às radiações microondas durante a utilização do electrodoméstico,

recomendamos que siga escrupulosamente as precauções básicas,

nomeadamente as seguintes:

1. Atenção! Líquidos ou outros alimentos não deverão ser aquecidos em

recipientes hermeticamente fechados, porque podem explodir.

2. Atenção! É perigoso para todos, excepto técnicos autorizados, remover a

cobertura de segurança que garante protecção contra exposição a radiações

microondas.

3. Atenção! Não autorize a utilização do forno a microondas a menores sem

vigilância antes de previamente lhes ter dado as devidas instruções que lhes

permitam utilizar o forno em segurança absoluta e só após terem compreendido

bem os perigos a que estão expostos por uma utilização incorrecta.

4. Atenção! Quando o forno for utilizado na opção combinado, os menores

deverão somente utilizá-lo sob supervisão de um adulto, devido às altas

temperaturas que atingem (apenas para as séries com grill)

5. Use apenas utensílios próprios para utilização em forno microondas.

6. O forno deve ser limpo com regularidade e eventuais depósitos de alimentos

terão de ser removidos imediatamente.

7. Leia e siga as indicações dadas no parágrafo "PRECAUÇÕES PARA EVITAR

EXPOSIÇÃO EXCESSIVA A RADIAÇÕES MICROONDAS ".

8. Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, mantenha o

forno sempre sob controlo por causa do risco de incêndio.

9. Se observar fumo no interior do forno, desligue ou tire a ficha da tomada de

corrente e conserve a porta fechada para abafar a chama.

10. Não coza excessivamente os alimentos.

11. Não utilize o forno como dispensa, para guardar coisas. Não deixe produtos

como pão, biscoitos, etc. no interior do forno.

12. Remova os fechos de fio metálico e as pegas de metal dos recipientes/sacos

de papel ou plástico antes de os introduzir no forno.

13. Instale o forno de acordo com as instruções de instalação que lhe fornecemos.

14. Ovos inteiros e ovos cozidos não deverão ser aquecidos no forno microondas

porque podem rebentar mesmo depois do aquecimento a microondas se ter

concluído.

15. Utilize este electrodoméstico unicamente para o uso descrito neste manual.

Não utilize agentes ou vapores corrosivos neste electrodoméstico. Este forno foi

concebido expressamente para aquecer. Não foi fabricado para uso industrial ou

em laboratório.

91

Downloaded from www.vandenborre.beDownloaded from www.vandenborre.be

PT

16. Se o cabo eléctrico fornecido estiver danificado tem de ser substituído pelo

fabricante, pelo seu serviço de manuten

ção ou por pessoal qualificado,

a fim de

prevenir situações de perigo.

17. Não armazene ou utilize este electrodoméstico no exterior.

18. Não utilize este forno próximo de água, em lava-loiças molhados ou perto de

piscinas.

19. Durante o funcionamento deste electrodoméstico, a temperatura das

superfícies acessíveis pode ser elevada. Mantenha o cabo de alimentação

afastado de superfícies quentes e nunca cubra o forno com nada.

20. Não deixe o cabo de alimentação a pender da borda da mesa ou da banca de

cozinha.

21. A inobservância das normais condições de limpeza pode provocar danos nas

superfícies do aparelho reduzindo, assim, o seu tempo de vida útil e levar a

situações perigosas.

22. O conteúdo de biberons e recipientes de alimentos para bebés devem ser

misturados ou agitados e a temperatura dos alimentos no seu interior deverá ser

sempre verificada, para evitar queimaduras.

23. O aquecimento de bebidas com microondas pode provocar um processo de

ebulição retardado. Por isso, tome cuidado ao movimentar o recipiente.

24. Não use aparelhos de limpeza a vapor.

25. O aparelho aquece durante o funcionamento. Deve ter muito cuidado para evitar

de tocar nas partes quentes dentro do forno.

26. Algumas partes acessíveis poderão ficar quentes durante o uso. Mantenha as

crianças afastadas do aparelho.

27. Não use produtos detergentes abrasivos ou esfregões de metal para limpar o

vidro da porta do forno pois poderá riscar a superfície, dando mau aspecto ao

forno.

92

Downloaded from www.vandenborre.beDownloaded from www.vandenborre.be

PT

Instruções para diminuir o risco de danos pessoais

Instalação com ligação à terra

PERIGO!

Perigo de choque eléctrico

Tocar em alguns dos componentes interiores do forno pode provocar danos

pessoais graves, ou mesmo a morte. Não desmonte o aparelho.

ATENÇÃO!

Perigo de choque eléctrico

Uma má ou incorrecta ligação à terra pode provocar choque eléctrico. Não ligue o

aparelho à rede eléctrica, enquanto não estiver devidamente instalado e com uma

tomada de terra apropriada.

Para diminuir o risco de danos pessoais

Ligação à terra

LIMPEZA

Certifique-se de que desliga o forno da corrente eléctrica.

1. Após utilização, limpe as superfícies interiores do forno com um pano húmido.

2. Lave os acessórios com uma solução de água e sabão, como habitualmente.

3. A moldura da porta, a junta de vedação e as partes adjacentes a estas devem

ser limpas com cuidado, de acordo com as necessidades, utilizando um pano

húmido.

Este electrodoméstico deve ser ligado com tomada de terra. Em caso de curto-

circuito eléctrico, a ligação à terra diminui o risco de choque eléctrico, pois é uma

via de fuga para a corrente eléctrica. Este electrodoméstico é fornecido com um

cabo provido de fio de terra e a respectiva ficha de ligação à terra. A ficha deve ser

ligada a uma tomada instalada correctamente, e com ligação à terra. Se não tiver

compreendido perfeitamente as instruções para ligação à terra ou em caso de

dúvida sobre a qualidade da ligação à terra do electrodoméstico, consulte um

electricista qualificado ou um técnico de manutenção. Se for necessário utilizar

uma extensão, utilize unicamente um cabo de extensão com três vias, ficha bipolar,

um sulco para a ligação à terra e 2 pequenas placas de ligação à terra. Para a ficha

do forno, é indicada uma tomada bipolar com pino de terra ou com terminal/is de

terra.

O cabo que é fornecido com o electrodoméstico é deliberadamente curto, para

diminuir os riscos ligados à possibilidade de tropeçar ou arrancar o fio da tomada,

acontecimentos possíveis na presença de um cabo comprido:

1)A tensão nominal indicada nos cabos ou na extensão deve ser, pelo menos,

equivalente à tensão nominal do electrodoméstico.

2)A extensão deve consistir num cabo de três vias com terra.

3)O cabo comprido deve ser colocado de modo a não ficar pendente na banca de

cozinha ou na mesa, onde corre o risco de ser puxado pelas crianças ou

em que é

possível tropeçar inadvertidamente.

Ficha Schuko

93

Downloaded from www.vandenborre.beDownloaded from www.vandenborre.be

PT

UTENSÍLIOS

ATENÇÃO!

Perigo de danos pessoais

Perigoso para quem não tiver competência específica para consertos ou

manutenções que prevejam remoção de uma cobertura que garanta protecção

contra a exposição a radiações microondas.

Consulte as instruções do parágrafo “Materiais que podem ser utilizados no forno

microondas ou que devem ser evitados no forno microondas."

Pode haver utensílios não metálicos não indicados para utilização no forno

microondas. Em caso de dúvida, poderá experimentar o utensílio em questão,

procedendo conforme a seguir indicado.

Teste para os utensílios:

1. Encha um recipiente próprio para utilização em forno microondas com uma

chávena de água fria (250 ml) e coloque dentro deste o utensílio em questão.

2. Ponha o forno a funcionar à temperatura máxima, durante 1 minuto.

3. Toque no utensílio com cuidado. Se o utensílio vazio estiver quente, não o utilize

para cozer alimentos no microondas.

4. Não ultrapasse o tempo de cozedura de 1 minuto.

Materiais que podem ser utilizados no forno microondas

Apenas para protecção. Pequenos pedaços lisos podem ser

utilizados para cobrir partes mais finas de carne ou ave de

capoeira para impedir o excesso de cozedura. É possível a

Película de

formação de arco se a película estiver demasiado próxima das

alumínio

paredes do forno. A película deve ser colocada a uma

distância mínima de 1 polegada (2,5 cm) das paredes do

forno.

Siga as instruções do fabricante. O fundo de um recipiente de

Recipientes de

terracota deve ser colocado, pelo menos, 3/16 polegadas

terracota

(5mm) acima do prato rotativo. A utilização não correcta pode

fazer com que o prato rotativo se parta.

Apenas os indicados para utilização em forno microondas.

Pratos de mesa

Siga as instruções do fabricante. Não utilize pratos partidos ou

com bordos quebrados.

Tire sempre a tampa. Utilize somente para aquecer o alimento

Frascos, boiões

e apenas até este estar quente. Muitos frascos ou boiões de

de vidro

vidro não resistem ao calor e podem partir.

Utilize apenas produtos de vidro resistentes ao calor próprios

para utilização em forno microondas. Assegure-se de que não

Produtos de vidro

há bordos de metal. Não utilize pratos partidos ou com bordos

quebrados.

Sacos para

Siga as instruções do fabricante. Não feche com fechos de

cozedura em

metal. Faça uns cortes no saco para permitir a saída de vapor.

forno

Utilize durante períodos breves, unicamente para

Chávenas e

cozer/aquecer. Durante a cozedura não deixe o forno sem

pratos de papel

vigilância.

94

Downloaded from www.vandenborre.beDownloaded from www.vandenborre.be

PT

Utilize para cobrir o alimento durante o aquecimento, para

Guardanapos de

absorver eventuais gorduras. Utilize somente para cozeduras

papel

breves e sempre sob vigilância.

Papel

Utilize como cobertura para evitar salpicos ou como cobertura

pergaminho

para o vapor.

vegetal

Apenas o indicado para utilização em forno microondas. Siga

as instruções do fabricante. Deve estar marcado com a

inscrição “Indicado para microondas”. Alguns recipientes de

Plástico

plástico amolecem, quando se aquecem os alimentos dentro

deles. Sacos para cozedura e sacos de plástico fechados

hermeticamente têm de ser cortados ou furados previamente,

como indicado na própria embalagem.

Somente a indicada para utilização em forno microondas.

Película de

Utilize para cobrir o alimento durante a cozedura, para manter

plástico

a humidade. Assegure-se de que a película de plástico não

entra em contacto com o alimento.

Somente os indicados para utilização em forno microondas

Termómetros

(termómetros para carne e para doces).

Papel

Utilize para cobrir o alimento para evitar salpicos e manter a

impermeável

humidade.

Materiais a evitar nos fornos microondas

Podem provocar formação de arco. Transfira o

Tabuleiros de alumínio

alimento para pratos próprios para forno microondas.

Recipientes de cartão

Podem provocar formação de arco. Transfira o

para alimentos, com

alimento para pratos próprios para forno microondas.

pegas de metal

Utensílios de metal O metal protege os alimentos das radiações

microondas. O metal pode provocar formação de arco.

Podem provocar formação de arco e dar origem a

Fechos de metal

incêndios no interior do forno.

Sacos de papel Podem provocar incêndio no interior do forno.

Recipientes de

Quando expostos a altas temperaturas, os recipientes

polistireno ou poliuretano

podem derreter ou contaminar o líquido no seu interior.

Quando utilizada em forno microondas a madeira seca

Madeira

e pode rachar ou partir.

95

Downloaded from www.vandenborre.beDownloaded from www.vandenborre.be

PT

COMO INSTALAR O SEU FORNO

Nome dos componentes e acessórios do forno

Retire o forno e todos os materiais da embalagem e da cavidade do forno.

O forno vem acompanhado dos acessórios seguintes:

A

1 Prato de vidro giratório

F

1 Conjunto anel rotativo

1 Manual de instruções

A) Painel de controlo

B) Eixo do prato rotativo

C) Anel de suporte

E

D

C

B

D) Prato de vidro

G

E) Janela de observação

F) Porta

G) Sistema de bloqueio de segurança

Grill ( Só para a série com Grill )

Atenção! Não utilize a grelha de metal quando utilizar o aparelho com microondas.

Remova-a sempre que utilizar a função microondas!

Desligue o forno, se a porta permanecer aberta durante o funcionamento.

Instalação do prato rotativo

Cubo (parte inferior)

Prato de vidro

Eixo do prato rotativo

Anel de suporte

a. Nunca coloque o prato de vidro invertido. O prato de vidro nunca deverá ser

fixado.

b. Tanto o prato de vidro como o anel de suporte deverão ser sempre utilizados

durante a cozedura.

c. Alimentos e recipientes deverão ser sempre colocados a cozer sobre o prato de

vidro.

d. Se o prato de vidro ou conjunto de anel e prato rotativo se racharem ou partirem,

contacte o centro de assistência mais próximo.

96

Downloaded from www.vandenborre.beDownloaded from www.vandenborre.be

PT

Instalação e ligação

1. Este aparelho destina-se exclusivamente a uso doméstico.

2. Este forno destina-se exclusivamente a ser embutido num armário. Este forno

não deve ser instalado em cima de uma bancada ou dentro de um armário de

cozinha.

3. Consulte atentamente as instruções especiais de instalação.

4. O aparelho pode ser instalado num armário de parede com 60 cm de largura

(pelo menos 55 cm de profundidade e 85 cm de altura do chão).

5. O aparelho é ligado por meio de uma ficha e essa deve ser ligada

exclusivamente a uma tomada com ligação à terra.

6. A voltagem da rede de instalação eléctrica deve corresponder à voltagem

especificada na chapa de identificação do forno.

7. A instalação da tomada e a substituição do cabo de alimentação só deverão ser

efectuadas por um electricista qualificado. Se, depois da instalação do forno, a

ficha já não estiver acessível, deve instalar um disjuntor omnipolar com uma

distância entre os contactos de pelo menos 3 mm do lado do quadro da

instalação eléctrica.

8. não se devem usar adaptadores, tomadas triplas ou cabos de extensão. A

sobrecarga de corrente poderá provocar um incêndio.

Durante

o funcionamento do

forno, há probabilidade da

superfície acessível estar quente.

97

Downloaded from www.vandenborre.beDownloaded from www.vandenborre.be

PT

Instruções de funcionamento

Este forno microondas tem um controlo electrónico moderno para adaptar os parâmetros de cozedura às suas necessidades.

1. Regulação do relógio

Quando o forno a microondas está ligado à corrente, o LED mostra "0:00", o besouro apita uma vez.

1) Carregue em"

" para escolher 12-horas ou 24-horas.

2) Rode " " para regular as horas, o intervalo é de 0 a 23 (24 horas), 1 a 12 (12 horas).

3) Carregue em " ", os minutos começam a piscar.

4) Rode " " para regular os minutos, o intervalo é de 0 a 59.

5) Carregue em " " para terminar a regulação do relógio. ":" piscará.

Note: 1) Se o relógio não estiver regulado não funcionará quando se ligar à corrente.

2) Durante a operação de regulação do relógio, se carregar em "

", o forno tornará automaticamente à

condição anterior.

2. Cozinhar a Microondas

1) Carregue no botão "

"uma vez e aparece "P100".

2) Carregue em " " várias vezes ou rode " " para seleccionar a potência das microondas de

100% a 10%. aparecerão por ordem "P100", "P80", "P50", "P30", "P10".

3) Carregue em " " para confirmar.

4) Rode " " para seleccionar o tempo de cozedura. (O intervalo de tempo poderá ser de 0:05 a 95:00.)

5) Carregue em " " para começar a cozedura.

Nota: os passos para a regulação do tempo no interruptor rotativo são os seguintes:

0---1 min : 5 segundos

1---5 min : 10 segundos

5---10 min : 30 segundos

10---30 min : 1 minuto

30---95 min : 5 minutos

Tabela de potências do Microondas

Carregar Uma vez

Duas vezes Três vezes 4 vezes 5 vezes

Potência de

100% 80% 50% 30% 10%

micoondas

98

Downloaded from www.vandenborre.beDownloaded from www.vandenborre.be

PT

3. Grelhador

1) Carregue uma vez no botão " " e aparece "P100".

2) Carregue várias vezes em " " ou rode " " para seleccionar a potência do grelhador.

Pare de rodar quando aparece "G-1".

3) Carregue em "

" para confirmar.

4) Rode " " para regular o tempo de cozedura. (O intervalo deverá ser de 0:05 a 95:00.)

5) Carregar em " " para iniciar a cozedura.

Nota: Quando se chega a metade do tempo de cozedura, o forno apita duas vezes para se virar os alimentos.

Se desejar poderá deixar continuar até ao fim do tempo. No entanto, para se obter uma melhor cozedura dos alimentos, gire os

alimentos, feche a porta e depois carregue em "

" para continuar a cozedura. Se não carregar no botão,

o forno recomeçará a funcionar e apitará uma vez.

4. Cozedura combinada

1) Carregue uma vez no botão "

" e aparece " P100".

2) Carregue várias vezes em " " ou rode " " para seleccionar a potência do grelhador.

Deixe de rodar quando aparece "C-1","C-2","C-3" ou "C-4".

3) Carregue em " " para confirmar.

4) Rode " " para regular o tempo de cozedura. (o intervalo de tempo deverá ser de 0:05 a 95:00.)

5) Carregue em " " para iniciar a cozedura.

Nota: Combinações possíveis

Instruções Visor Microondas Grelhador Convecção

1 C-1

2 C-2

3 C-3

4 C-4

5. Forno convector (Com função de pré-aquecimento)

A cozedura por convecção permite cozinhar os alimentos como num forno tradicional. Não são usadas as microondas. Aconselha-se

o pré-aquecimento do forno para que se obtenha a temperatura adequadas antes de introduzir os alimentos no forno.

99

Downloaded from www.vandenborre.beDownloaded from www.vandenborre.be

PT

1) Carregue uma vez no botão " ", aparece "140" a piscar.

2) Continue a carregar em " " ou rode " " para seleccionar a função convecção.

Nota: pode-se seleccionar as temperatura entre 140 e 230 graus.

3) Carregue em "

" para confirmar a temperatura.

4) Carregue em " " para iniciar o pré-aquecimento. Quando se alcança a temperatura de pré-

aquecimento, o besouro apitará duas vezes para lembrar que é o momento de introduzir os alimentos no forno. Aparece também a

piscar a temperatura de pré-aquecimento.

5) Introduza os alimento no forno e feche a porta.

Rode "

" para regular o tempo de cozedura. (O tempo máximo regulável é de 95 minutos.)

6) Carregue no botão " " para iniciar a cozedura.

Nota: a. O tempo de cozedura não poderá ser regulados antes de se alcançar a temperatura de pré-aquecimento.

Se a temperatura for alcançada, a porta deverá estar aberta para se poder regular o tempo de cozedura.

b. Quando o tempo de pré-aquecimento for mais de 30 minutos e não se alcança a temperatura desejada, o besouro apita

duas vezes para que regule o tempo de cozedura. Se não regular o tempo no prazo de 5 minutos, o forno interrompe o pré-

aquecimento. O besouro apita cinco vezes e regressa à condição de repouso.

6. Forno convector (Sem função de pré-aquecimento)

1) Carregue uma vez no botão "

", aparece "140" a piscar.

2) Continue a carregar em " " ou rode " " para seleccionar a função de convecção.

Nota: pode-se escolher a temperatura entre 140 e 230 braus.

3) Carregue em " " para confirmar a temperatura

4) Rode " " para regular o tempo de cozedura. (O tempo máximo regulável é de 95 minutos.)

5) Carregue no botão " " para iniciar a cozedura.

7. Cozedura multi-fase

Podem ser reguladas no máximo três fases. Se uma das fases for o descongelamento, deve ser colocado na primeira fase. O besouro

apitará uma vez após cada fase e iniciará a fase seguinte.

Nota: O menu automático e o pré-aquecimento não podem ser seleccionados como uma das multi-fases.

Exemplo: se deseja descongelar os alimentos por 5 minutos e depois cozinhar por 7 minutos com 80% de potência de microondas. Os

passos são os seguintes:

1) Carregue duas vezes em "

", aparecerá "dEF2" no visor;

2) Rode "

" para regular o tempo de descongelamento em 5 minutos;

3) Carregue uma vez em " ";

4) Rode"

" para seleccionar 80% de potência de microondas, até aparecer "P80" no visor;

100

Downloaded from www.vandenborre.beDownloaded from www.vandenborre.be

PT

5) Carregue em " " para confirmar;

6) Rode "

" para regular o tempo de cozedura de 7 minutos;

7) Carregue em "

" para iniciar a cozedura.

8. Função predefinida

1) Regule primeiro o relógio. (Consulte as instruções de regulação do relógio.)

2) Introduza o programa de cozedura. No máximo podem ser reguladas três fases. O descongelamento não deve ser regulado na

função predefinida. O menu automático são pode ser regulado como única fase.

Exemplo: se deseja cozinhar por 7 minutos com 80% de potência de microondas.

a. Carregue uma vez em "

";

b. Rode "

" para seleccionar 80% de potência de microondas até aparecer "P80" no visor;

c. Carregue em "

" para confirmar;

d. Rode "

" para regular o tempo de cozedura de 7 minutos;

Após os passos acima, não carregue em "

". Proceda do seguinte modo:

3) Carregue em "

", aparece o tempo corrente no visor e as horas estão a piscar.

4) Rode " " para regular as horas, o intervalo de tempo deve ser de 0 a 23 (24 hora) ou 1 a 12 (12 horas).

5) Carregue em " ", começam a piscar os minutos.

6) Rode " " para regular os minutos, o intervalo deverá ser de 0 a 59.

7) Carregue em " " para terminar a programação. ":" piscará, o besouro apita duas vezes quando

termina o tempo, depois iniciará automaticamente a cozedura.

Nota: o relógio deve ser regulado primeiro. Caso contrário, as funções predefinidas não funcionarão.

9. Menu automático

1) Na condição de repouso, rode " " para a direita para seleccionar a função desejada e aparecerá "A1","A2","A3"...."A10" no

visor.

2) Carregue em " " para confirmar o menu que deseja.

3) Rode "

" para seleccionar o peso dos alimentos e acende-se o indicador "g".

4) Carregue em "

" para iniciar a cozedura.

Nota: O menu para bolos está na cozedura por convecção com a função de pré-aquecimento a 180°C e deve-se executar primeiro o

pré-aquecimento seguindo a operação do menu automático, quando o forno alcança a temperatura, interromperá o funcionamento e

apitará para lembrar que se deve abrir a porta para introduzir o bolo, depois carregue "

" para iniciar a

cozedura.

101

Downloaded from www.vandenborre.beDownloaded from www.vandenborre.be

PT

Tabela dos menus automáticos

Menu Peso (g) Visor Potência

150 150

A1

250 250

Aquecer

350 350

100%

450 450

600 600

1 (cerca de 230g)

1

A2

2 (cerca de 460g)

2

100%

Batatas

3 (cerca de 690g)

3

150 150

A3

300 300

Carne

100%

450 450

600 600

150 150

A4

100%

350 350

Verduras

500 500

150 150

A5

250 250

Peixe

350 350

80%

450 450

650 650

A6

50(com água 450g)

50

Massas

100(com água 800g)

100

80%

150(com água 1200g)

150

A7

200

200

Sopa

400 400

100%

600 600

A8 Bolos 475 475 Pré-aquecimento 180 graus

A9

200 200

Pizza

300 300

C-4

400 400

500 500

A10

750 750

C-4

Frango

1000 1000

1200 1200

102

Downloaded from www.vandenborre.beDownloaded from www.vandenborre.be

PT

10. Descongelar por peso

1) Carregue uma vez no botão " ", aparecerá "dEF1" no visor,.

2) Rode " " para seleccionar o peso dos alimentos. Ao mesmo tempo acende-se "g",

O peso deve ser entre 100 e 2000g.

3) Carregue no botão " " para iniciar o descongelamento.

11. Descongelar por tempo

1) Carregue duas vezes no botão " ", aparecerá "dEF2" no visor

2) Rode " " para seleccionar o tempo de cozedura. O tempo máximo regulável é de 95 minutos.

3) Carregar o botão " " para iniciar o descongelamento.

12. Cozedura rápida

1) Na condição de repouso, carregue no botão " " para cozinhar a 100% da potência durante 30

segundos. Cada vez que se carregar no mesmo botão o tempo será aumentado de 30 segundos. O tempo máximo de cozedura é de 95

minutos.

2) Durante as funções microondas, grelhador, convecção e combinação, carregue no botão " " para

cozinhar a 100% de potência durante 30 segundos.

Cada vez que se carregar no mesmo botão o tempo será aumentado de 30 segundos.

Nota: esta função não pode funcionar em descongelamento, menu automático e multi-fase.

13. Cozedura rápida a microondas

Na condição de repouso, rode" " para a esquerda para seleccionar o tempo de cozedura directamente depois carregue no botão

"

" para cozinhar a 100% de potência de microondas.

Este programa pode ser usado como uma das multi-fases.

14. Função de interrogação

(1) Durante a cozedura, carregue em " " ou " ", a potência corrente será mostrada por 2 a

3 segundos.

(2) Na condição de pré-regulação, carregue em "

" para verificar o tempo que falta para o início da cozedura.

O tempo pré-regulado piscará por 2 a 3 segundos, depois o forno regressa ao relógio.

(3) Durante a cozedura, carregue em "

" para verificar o tempo corrente. Será mostrado durante 2 a 3 segundos.

103

Downloaded from www.vandenborre.beDownloaded from www.vandenborre.be

PT

15. Função de segurança para crianças

Activação da segurança: Na condição de repouso, prima " " durante 3 segundos. Ouvirá

um toque prolongado a confirmar a efectiva activação da segurança para crianças. O LED indica

" " ou a hora actual.

Desactivação da segurança: Estando a segurança activada, prima " " durante 3

segundos.

Ouvirá um toque prolongado a confirmar a efectiva desactivação da segurança. O LED volta

a exibir o relógio.

16. Especificações

(1) O indicador sonoro soará uma vez quando colocar o botão no inicio

(2) Para continuar a cozinhar com a a porta aberta, deverá ser pressionado o botão

" "

(3) Uma vez seleccionado o programa de cozedura, o botão " " durante

5 minutos não é pressionado. O tempo será visualizado no display. Os ajustes serão cancelados.

(4) O indicador sonoro soará uma vez quando pressionado, sse não for pressionado não haverá resposta

(5) O inicador sonoro soará cinco vezes para o lembrar que o cozinhado está pronto.

104

Downloaded from www.vandenborre.beDownloaded from www.vandenborre.be

PT

Guia para resolução de problemas

Se o aparelho apresentar qualquer problema de funcionamento, antes de contactar a

assistência técnica, efectue primeiro as seguintes verificações.

NORMAL

Durante o funcionamento do forno microondas, pode

acontecer que haja interferências com a recepção

Interferência do forno

do sinal de rádio ou de televisão . Trata-se de um

microondas com a

fenómeno análogo ao que pode acontecer com

recepção de sinal da

outros electrodomésticos pequenos, como

televisão

misturadores, aspiradores, ventoinhas eléctricas,

etc.. É normal.

Durante a cozedura com microondas a baixa

Luz fraca

pressão, a luz do forno pode ficar mais fraca. É

normal.

Durante a cozedura é natural que saia vapor do

O vapor acumula-se na

alimento. Grande parte deste vapor é expulsa pelas

porta e sai ar quente das

aberturas de ventilação. Mas a outra parte poderá

aberturas de ventilação

acumular-se nas superfícies frias como, por

exemplo, a porta do forno. É normal.

O funcionamento do forno vazio durante períodos de

O forno é aceso

tempo limitados não provoca qualquer dano no

acidentalmente sem

mesmo. Será, porém, conveniente evitar este

alimentos no interior

acontecimento.

Problema Causa possível Solução

O cabo de alimentação

Desligue a ficha da tomada e

não está metido na

volte a ligar 10 segundos

tomada de corrente

depois.

Substitua o fusível ou reponha

O forno não se

O fusível salta ou há

o interruptor automático

acende

intervenção do interruptor

(consertado por pessoal

automático

qualificado da nossa empresa)

Verifique a saída com outro

Problemas com a saída

electrodoméstico

O forno não

A porta não está bem

Feche bem a porta

aquece

fechada

O prato de vidro faz

Rolos sujos ou resíduos

Consulte o parágrafo

barulho durante o

de alimentos no fundo do

“Manutenção do microondas”,

funcionamento do

forno

para limpar as partes sujas.

forno

SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA AOS CLIENTES Se não conseguir identificar a causa

do problema de funcionamento: desligue o aparelho (não tente reparar) e contacte o

Serviço de Assistência Técnica. NÚMERO DE SÉRIE DO APARELHO. Onde posso

encontrá-lo? É importante que indique ao Serviço de Assistência Técnica o código do

seu produto e o número de série (é um código de 16 algarismos que inicia com o

número 3); este encontra-se no certificado de garantia ou na chapa de identificação

afixada no aparelho. Assim evita-se de fazer perder tempo aos técnicos, principalmente

(e muito significativo) economizando nos custos de chamada de assistência.

105

Downloaded from www.vandenborre.beDownloaded from www.vandenborre.be

PT

Este aparelho este em conformidade com a Directiva Europeia

2002/96/CE relativa Eliminação de Equipamento Eléctrico e

Electrónico (WEEE). Assegurando que este aparelho seja

eliminado de modo correcto, evitará consequências potencialmente

negativas para o meio ambiente e a saúde humana, as quais

poderão ser provocadas por uma eliminação imprópria deste

aparelho. O símbolo no aparelho indica que este não deve ser

deitado juntamente com o lixo doméstico. Este aparelho deve ser

entregue a um centro de recolha diferenciada para reciclagem de equipamento

eléctrico e electrónico. A eliminação efectuada de acordo com as normas de lei

locais em vigor em matéria de protecção do ambiente. Para mais informações

acerca do tratamento, recuperação e reciclagem deste produto, por favor contacte

as entidades locais, o serviços de recolha de lixos ou o comerciante onde adquiriu

o aparelho.

106

Downloaded from www.vandenborre.beDownloaded from www.vandenborre.be

NL

Magnetron-oven

Gebruikershandleiding

MODEL:MIC 256 EX

Lees deze instructies aandachtig voordat u uw magnetron-oven gebruikt en

bewaar ze goed voor later gebruik.

Wanneer u de instructies opvolgt, kunt u vele jaren plezier hebben van uw oven.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES GOED

107

Аннотации для Микроволновой Печи Candy MIC 256 EX в формате PDF