Candy CBE 1025 T: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Стиральная Машина

Инструкция к Стиральной Машине Candy CBE 1025 T

RU

Èícòpyêöèÿ ïî

êcïëyaòaöèè

CBE 1025 T

EN

User instructions

RU

EN

RU

EN

ÏAPAÃPAÔ

ÏÎÇÄPÀÂËßÅÌ!

OUR COMPLIMENTS

OÃËABËEHÈE

INDEX

CHAPTER

Ïpèîápåòÿ òó ñòèpàëüíóю

ìàøèíó Êàíäè, Âû påøèëè

With the purchase of this

íå èäòè íà êîìïpîìèññ: Âû

Candy household appliance,

Ââåäåíèe

Introduction

ïîæåëàëè ëó÷øåå.

you have shown that you will

not accept compromises:

you want only the best.

Ôèpìà Êàíäè pàäà

Oáùèe ñâåäeíèÿ ïî

General points on delivery

1

ïpåäëîæèòü Âàì òó íîâóю

êñïëyàòàöèè

ñòèpàëüíóю ìàøèíó - ïëîä

ìíîãîëåòíèõ íàó÷íî-

Candy is happy to present

èññëåäîâàòåëüñêèõ pàáîò è

their new washing machine,

Ãàpàíòèÿ

Guarantee

2

ïpèîápåòåííîãî íà pûíêå, â

the result of years of research

òåñíîì êîíòpàêòå ñ

and market experience

Mepû áåçoïacíocòè

Safety Measures

3

ïîòpåáèòåëåì, îïûòà.

through direct contact with

Consumers.You have chosen

Âû âûápàëè êà÷åñòâî,

the quality, durability and

Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè

Technical Data

4

äîëãîâå÷íîñòü è øèpîêèå

high performance that this

âîçìîæíîñòè, êîòîpûå Âàì

washing machine offers.

Ycòaíoâêa

Setting up and Installation

5

ïpåäîñòàâëÿåò òà

ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà.

Oïècaíèe êoìaíä

Control Description

Êpîìå òîãî Êàíäè ïpåäëàãàåò

6

Âàì øèpîêóю ãàììó

ëåêòpîáûòîâîé: ñòèpàëüíûå

ìàøèíû, ïîñóäîìîå÷íûå

Candy is also able to offer a

Koíòeéíep äëÿ ìoюùèx

Detergent drawer

7

ìàøèíû, ñòèpàëüíûå

vast range of other

cpeäcòâ

ìàøèíû ñ ñóøêîé, êóõîííûå

household appliances:

ïëèòû, ìèêpîâîëíîâûå ïå÷è,

washing machines,

Bûáop ïpoãpaìì

Selection

8

äóõîâêè, âàpî÷íûå ïàíåëè,

dishwashers, washer-dryers,

õîëîäèëüíèêè,

cookers, microwave ovens.

ìîpîçèëüíèêè.

Traditional ovens and hobs,

Tèï áeëüÿ

The Product

9

refrigerators and freezers.

Ñïpîñèòå ó Âàøåãî ïpîäàâöà

ïîëíûé êàòàëîã ïpîäóêöèè

Taáëèöû âûáopa ïpoãpaìì

Table of Programmes

10

ôèpìû Êàíäè.

Ïpîñèì Âàñ âíèìàòåëüíî

Ask your local retailer for the

Còèpêa

Washing

îçíàêîìèòüñÿ ñ

complete catalogue of

11

ïpåäóïpåæäåíèÿìè,

Candy products.

ñîäåpæàùèìèñÿ â òîé

Чècòêa è yxoä ça ìaøèíoé

Cleaning and routine

12

êíèæêå, êîòîpûå äàäóò Âàì

Please read this booklet

maintenance

âàæíûå ñâåäåíèÿ,

carefully as it provides

êàñàюùèåñÿ áåçîïàñíîñòè,

important guide lines for safe

Boçìoæíûe íeècïpaâíocòè

Faults Search

13

óñòàíîâêè, êñïëóàòàöèè è

installation, use and

îáñëóæèâàíèÿ, íåêîòîpûå

maintenance and some

ïîëåçíûå ñîâåòû ïî

useful advise for best results

ëó÷øåìó èñïîëüçîâàíèю

when using your washing

ìàøèíû.

machine.

Áåpåæíî õpàíèòå òó êíèæêó

èíñòpóêöèé äëÿ

ïîñëåäóюùèõ êîíñóëüòàöèé.

Keep this booklet in a safe

place for further consultation.

Ïpè îáùåíèè ñ ôèpìîé

Êàíäè èëè ñ åå

When contacting Candy

ñïåöèàëèñòàìè ïî

or a Customer Services

òåõíè÷åñêîìó îáñëóæèâàíèю

Centre always refer to the

ïîñòîÿííî ññûëàéòåñü íà

Model, No., and G number (if

ìîäåëü è íîìåp G (åñëè

òàêîâîé èìååòñÿ).

applicable of the appliance

Ïpàêòè÷åñêè, ññûëàéòåñü íà

see panel).

âñå, ÷òî ñîäåpæèòñÿ â

òàáëè÷êå.

2

3

RU

EN

ÏÀPÀÃPÀÔ 2

CHAPTER 2

ÃÀPÀÍÒÈß

GU

ARANTEE

Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà

The appliance is supplied

ñíàáæåíà ãàpàíòèéíûì

with a guarantee certificate

ñåpòèôèêàòîì, êîòîpûé

which allows free use of the

ïîçâîëÿåò Âàì ïîëüçîâàòüñÿ

Technical Assistance Service,

óñëóãàìè òåõíè÷åñêîãî

apart from a fixed call out

ñåpâèñà, çà èñêëю÷åíèåì

charge, for a period of one

îïëàòû çà âûçîâ, â òå÷åíèå 1

year from the date of

ãîäà ñî äíÿ ïîêóïêè.

purchase.

Íå çàáóäüòå îòïpàâèòü ÷àñòü

Remember to post part B of

A ãàpàíòèéíîãî ñåpòèôèêàòà

the guarantee certificate

äëÿ íåîáõîäèìîé

within 10 days of the

påãèñòpàöèè â òå÷åíèå 10

purchase date.

äíåé ñî äíÿ ïîêóïêè.

xàñòü B ãàpàíòèéíîãî

Part A should be filled in and

ñåpòèôèêàòà äîëæíà

kept by you to be shown if

õpàíèòüñÿ ó Âàñ è áûòü

necessary to the technician

çàïîëíåíà ñîîòâåòñòâóюùèì

from the Technical Assistance

îápàçîì äëÿ ïpåäúÿâëåíèÿ

Service. The sales receipt

âìåñòå ñ ÷åêîì èëè

should also be kept.

êâèòàíöèåé, âûäàííîé

ïpîäàâöîì, ñëóæáå

òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ

ïpè íåîáõîäèìîñòè

ïpîèçâåñòè påìîíò.

4

5

SPEDIRE

TRATTENERE

EUROPE

Dovunque

tu sia.

AB

C

D

E

F

3

32'

2

'

RU

EN

ÏÀPÀÃPÀÔ 1

CHAPTER 1

ÎÁÙÈÅ

GENERAL POINTS

ÑÂÅÄÅÍÈß

ON DELIVERY

Ïpè ïîêóïêå óáåäèòåñü,

On delivery, check that the

÷òîáû ñ ìàøèíîé áûëè:

following are included with

the machine:

À) ÈÍÑÒPÓÊÖÈß ÏÎ

A) INSTRUCTION MANUAL

ЭÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ

PÓÑÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ;

Â) ÀÄPÅÑÀ ÑËÓÆÁ

B) CUSTOMER SERVICE

ÒÅÕÍÈЧÅÑÊÎÃÎ

ADDRESSES

ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß;

Ñ) ÑÅPÒÈÔÈÊÀÒ

C) GUARANTEE

ÃÀPÀÍÒÈÈ;

CERTIFICATES

D) ÇÀÃËÓØÊA;

D) CAP

E) ÆÅÑÒÊÎÅ

E) BEND FOR OUTLET TUBE

ÓÑÒPÎÉÑÒÂÎ ÄËß

ÇÀÃÈÁÀ ÑËÈÂÍÎÉ

ÒPÓÁÛ;

F) BAHHOЧKA ÄËß

F) LIQUID DETERGENT

MOЮÙÈX

COMPARTMENT

ÆÈÄÊÎÑÒÅÉ.

G) BAHHOЧKA ÄËß

G) 32 MINUTE

MOЮØNX CPEÄCTB

PROGRAMME DOSING

CÏEÖÈAËÜHO ÄËß

SCOOP

32-MÈHYTHOÉ

ÏPOÃPAMMÛ.

ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ

KEEP THEM IN A SAFE

PLACE

Ïpîâåpüòå îòñóòñòâèå

Check that the machine has

ïîâpåæäåíèé ìàøèíû ïpè

not incurred damage during

òpàíñïîpòèpîâêå. Ïpè

transport. If this is the case,

íàëè÷èè ïîâpåæäåíèé

contact your nearest Candy

îápàòèòåñü â öåíòp

Centre.

òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè.

G

RU

EN

RU

EN

íå ïîëüçóéòåñü òpîéíèêàìè

Do not use adaptors or

ÏÀPÀÃPÀÔ 3

CHAPTER 3

è ïåpåõîäíèêàìè;

multiple plugs.

íå ïîçâîëÿéòå äåòÿì,

Do not allow the

ÌÅPÛ

SAFETY MEASURES

èíâàëèäàì ïîëüçîâàòüñÿ

appliance to be used by

ìàøèíîé áåç Âàøåãî

children or the incompetent

ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ

íàáëюäåíèÿ;

without due supervision.

Do not pull the mains lead

ÂÍÈÌÀÍÈÅ!

íå òÿíèòå çà êàáåëü

IMPORTANT:

ìàøèíû è ñàìó ìàøèíó äëÿ

or the appliance itself to

ÏPÈ ËЮÁÛÕ

FOR ALL CLEANING

îòêëю÷åíèÿ åå îò

remove the plug from the

ÎÏÅPÀÖÈßÕ ЧÈÑÒÊÈ

AND MAINTENANCE

ëåêòpîñåòè;

socket.

È ÒÅÕÍÈЧÅÑÊÎÃÎ

WORK

ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß

íå îñòàâëÿéòå ìàøèíó â

Do not leave the

óñëîâèÿõ àòìîñôåpíûõ

appliance exposed to

ÑÒÈPÀËÜÍÎÉ

âîçäåéñòâèé (äîæäü, ñîëíöå è

atmospheric agents (rain,

ÌÀØÈÍÛ:

Remove the plug

ò.ï.);

sun etc.)

îòêëю÷èòå ñòèpàëüíóю

ïpè òpàíñïîpòèpîâêå íå

In the case of removal,

ìàøèíó îò ñåòè è âûäåpíèòå

Turn off the water inlet tap.

îïèpàéòå ìàøèíó åå ëюêîì

never lift the appliance by

øòåïñåëü èç pîçåòêè;

íà òåëåæêó;

the knobs or detersive

drawer.

ïåpåêpîéòå êpàí ïîäà÷è

âîäû;

All Candy appliances are

During transportation

earthed.

Êàíäè îñíàùàåò âñå ñâîè

do not lean the door

Ensure that the main

ìàøèíû êàáåëåì ñ

against the trolley.

electricity circuit is earthed.

çàçåìëåíèåì. Óáåäèòåñü â

Contact a qualified

òîì, ÷òî çëåêòpîñåòü èìååò

electrician if this is not the

Âàæíî!

Important!

çàçåìëåííûé ïpîâîä. Â

case.

 ñëó÷àå óñòàíîâêè ìàøèíû

When the appliance

ñëó÷àå åãî îòñóòñòâèÿ,

íà ïîëó, ïîêpûòîì êîâpîì èëè

location is on carpet floors,

íåîáõîäèìî îápàùàòüñÿ ê

âîpñèñòûì ïîêpûòèåì,

attention must be paid so as

êâàëèôèöèpîâàííîìó

íåîáõîäèìî îápàòèòü

to ensure that there is no

ïåpñîíàëó.

âíèìàíèå íà òî, ÷òîáû

obstruction to the bottom

This appliance complies

âåíòèëÿöèîííûå îòâåpñòèÿ

vents.

with Directives 89/336/EEC,

pàñïîëîæåííûå ñíèçó

73/23/EEC and following

ìàøèíû, íå áûëè çàêpûòû

Àïïàpàòópà ôèpìû

changes.

âîpñîì.

Êàíäè ñîîòâåòñòâóåò íîpìàì

ÅЭÑ N 89/336, 73/23 íà

Lift the appliance in pairs

ïîäíèìàéòå ìàøèíó

çëåêòpîîáîpóäîâàíèå;

as illustrated in the diagram.

Do not touch the appliance

âäâîåì, êàê ïîêàçàíî íà

with wet or damp hands or

pèñóíêå;

íå êàñàéòåñü ñòèpàëüíîé

feet.

ìàøèíû âëàæíûìè póêàìè è

In the case of failure

íîãàìè;

â ñëó÷àå íåèñïpàâíîñòè èëè

Do not use the appliance

ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû,

and/or incorrect operation,

when bare-footed.

íå pàáîòàéòå ñî

îòêëю÷èòå åå, çàêpîéòå êpàí

turn the washing machine

ïîäà÷è âîäû è íå ïîëüçóéòåñü

off, close the water inlet tap

ñòèpàëüíîé ìàøèíîé

Extreme care should be

åю. Äëÿ âîçìîæíîãî påìîíòà

and do not tamper with the

áîñèêîì;

taken if extension leads are

îápàùàéòåñü òîëüêî â öåíòp

appliance. Contact a

used in bathrooms or shower

òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè è

Candy Technical Assistance

íå ïpèìåíÿéòå óäëèíèòåëè

rooms. Avoid this where

òpåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ

Centre for any repairs and

âî âëàæíûõ è ñûpûõ

possible.

îpèãèíàëüíûõ çàï÷àñòåé.

ask for original Candy spare

ïîìåùåíèÿõ (âàííàÿ,

parts. Avoidance of these

äóøåâàÿ êîìíàòà).

norms may compromise the

Íåñîáëюäåíèå çòèõ íîpì

safety of the appliance.

WARNING: DURING THE

ìîæåò ïpèâåñòè ê íàpóøåíèю

ÂÍÈÌÀÍÈÅ!

WASHING CYCLE, THE

áåçîïàñíîñòè ìàøèíû.;

ÒÅÌÏÅPÀÒÓPÀ ÂÎÄÛ

WATER CAN REACH A

Should the supply cord

TEMPERATURE OF 90°C.

Åñëè êàáåëü ïèòàíèÿ

ÂÎ ÂPÅÌß ÑÒÈPÊÈ

ïîâpåæàåí, íåîáõîàèìî

(mains cable) be demaged,

ÌÎÆÅÒ ÄÎÑÒÈÃÀÒÜ 90°Ñ.

çàìåíèòü åãî ñïåöèÿëüíûì

this is to be replaced by a

êàáåëåì, êîòîpèé ìîæíî

specific cable available

íàèòé â ñëóæáå òåõíè÷åñêîãî

from the after sales service

ïpåæäå ÷åì îòêpûòü

Before opening the washing

îáåñïå÷åíèÿ.

centre.

êpûøêó çàãpóçî÷íîãî ëюêà,

machine door, ensure that

óáåäèòåñü â îòñóòñòâèè âîäû

there is no water in the drum.

â áàpàáàíå.

6

7

RU

EN

RU

EN

ÏÀPÀÃPÀÔ 4

CHAPTER 4

ÏÀPÀÃPÀÔ 5

CHAPTER 5

ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ

SETTING UP

52 cm

INSTALLATION

Ïîìåñòèòå ìàøèíó âáëèçè

Move the machine near its

ìåñòà åå èñïîëüçîâàíèÿ áåç

permanent position without

ïîäñòàâêè è óïàêîâêè.

the packaging base.

85 cm

Îòpåæüòå ëåíòû, êpåïÿùèå

Cut tube-holding straps.

øëàíã.

Îòêpóòèòå öåíòpàëüíûé áîëò

Unscrew the central screw

60 cm

(A), 4 áîêîâûõ áîëòà (B) è

(A); unscrew the 4 lateral

îòñîåäèíèòå òpàâåpñó (C).

screws (B) and remove the

cross piece (C).

Çàãpóçêà (ñóõîão áåëüÿ)

MAXIMUM WASH

kg 4,5

LOAD DRY

Íopìàëüíûé ypoâåíü

NORMAL WATER LEVEL

l

8÷15

Hàêëîíèòå ìàøèíó âïåpåä è

Lean the machine forward

âoäû

âûòàùèòå äâà ïëàñòèêîâûõ

and remove the plastic

ïàêåòà, ñîäåpæàùèõ äâà

bags containing the two

Ïîòpåáëÿåìàÿ ìoùíocòü

POWER INPUT

W

2150

çàùèòíûõ ëåìåíòà èç

polystyrene blocks at the

ïîëèñòèpîëà, ïîòÿíóâ âíèç.

sides, pulling downwards.

Ïîòpåáëåíèå íåpãèè

ENERGY CONSUMPTION

kWh

1,75

(ïpîãpàììà 2)

(PROG. 2)

ë. ïpeäoxpaíèòåëü

POWER CURRENT FUSE

A

10

AMP

Cêopocòü âpaùeíèÿ

SPIN

1000giri/min.

Çàêpîéòå îòâåpñòèå ïpîáêîé,

Press the plug (to be found

öeíòpèôyãè (îá/ìèí)

r.p.m.

êîòîpàÿ íàõîäèòñÿ â ïàêåòå ñ

in the envelope with the

èíñòpóêöèåé.

instructions) into the hole.

Äàâëeíèe â

WATER PRESSURE

MPa

min. 0,05

ãèäpaâëè÷ecêoé cècòeìe

max. 0,8

Íàïpÿæåíèå â

SUPPLY VOLTAGE

V

230

ñåòè

ÂÍÈÌÀÍÈÅ!

WARNING:

ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ

DO NOT LEAVE THE

ËÅÌÅÍÒÛ

PACKAGING IN THE

ÓÏÀÊÎÂÊÈ ÄÅÒßÌ

REACH OF CHILDREN AS

ÄËß ÈÃP.

IT IS A POTENTIAL

SOURCE OF DANGER.

8

9

11

A

B

C

RU

EN

Óñòàíîâèòå ìàøèíó ïî

Use front feet to level the

ópîâíю ñ ïîìîùüю ïåpåäíèõ

machine with the floor.

íîæåê.

a) ïîâåpíèòå ïî ÷àñîâîé

a) Turn the nut clockwise to

ñòpåëêå ãàéêó, ÷òîáû

release the screw adjuster of

pàçáëîêèpîâàòü âèíò íîæêè.

the foot.

b) âpàùàÿ íîæêó, ïîäíèìèòå

b) Rotate foot to raise or

èëè îïóñòèòå ìàøèíó äî

lower it until it stands firmly on

õîpîøåé åå îïîpû íà ïîë.

the ground.

c) çàáëîêèpóéòå âèíò íîæêè,

c) Lock the foot in position

çàòÿíóâ ãàéêó ïpîòèâ

by turning the nut anti-

÷àñîâîé ñòpåëêè äî óïîpà.

clockwise until it comes up

against the bottom of the

machine.

Óáåäèòåñü â òîì, ÷òîáû

Ensure that the Off/On

êëàâèøà âêë/âûêë C íå áûëà

button (C) is not pressed.

íàæàòà.

Óáåäèòåñü â òîì, ÷òîáû âñå

Ensure that all the knobs are

pó÷êè íàõîäèëèñü â

on the “0” position and that

ïîëîæåíèè Î, à ëюê çàêpûò.

the door is closed.

Âêëю÷èòå âèëêó â pîçåòêó.

Insert the plug.

èÓÒΠÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÔË·Ó

After installation, the

‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ú‡ÍËÏ

appliance must be

Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÓÁÂÚ͇ ·˚·

positioned so that the plug is

‰ÓÒÚÛÔÌÓÈ.

accessible.

Íàæìèòå íà êëàâèøó (C)

Press the START (C) button.

âêë/âûêë, ïpè òîì çàãîpèòñÿ

The power on (N) light will

èíäèêàòîp pàáîòû N.Åñëè

light up.

èíäèêàòîp íå çàãîpèòñÿ,

If this does not light up see

èùèòå íåèñïpàâíîñòü.

faults search.

10

min 4 cm

+2,6 mt max

min 50 cm

max 100 cm

max 85 cm

RU

EN

Çaêpeïèòå ècò

Fix the sheet of corrugated

ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèaa

material on the bottom as

ía äíe, êaê ïoêaçaío ía

shown in picture.

pècyíêe.

Ïpèñîåäèíèòå òpóáó ê

Connect the fill hose

âîäîïpîâîäíîìó êpàíó è ê

to the tap.

ìàøèíå.

èË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ

The appliance must be

Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÌÓ‚˚ı

connected to the water

ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ¯Î‡Ì„Ó‚. çÂ

mains using new hose-sets.

ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÚ‡˚ ¯Î‡Ì„Ë Ë

The old hose-sets should not

ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.

be reused.

Âíèìàíèå!

IMPORTANT:

Íå îòêpûâàéòå

DO NOT TURN THE TAP

âîäîïpîâîäíûé êpàí.

ON AT THIS TIME.

Ïpèäâèíüòå ìàøèíó ê ñòåíå,

Position the washing

îápàùàÿ âíèìàíèå íà òî,

machine next to the wall.

÷òîáû îòñóòñòâîâàëè

Hook the outlet tube to the

ïåpåãèáû, çàæèìû òpóá,

edge of the bath tub,

çàêpåïèòå ñëèâíóю òpóáó íà

paying attention that there

áîpòó pàêîâèíû èëè ëó÷øå ê

are no bends or

êàíàëèçàöèîííîé òpóáå ñ

contractions along the tube.

ìèíèìàëüíîé âûñîòîé íàä

ópîâíåì ïîëà 50 ñì è

äèàìåòpîì áîëüøå

äèàìåòpà ñëèâíîé òpóáêè.

 ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè

It is better to connect the

èñïîëüçóéòå æåñòêîå

discharge hose to a fixed

óñòpîéñòâî äëÿ ñãèáà

outlet of a diameter greater

ñëèâíîé òpóáû.

than that of the outlet tube

and at a height of min. 50

cm. If is necessary to use the

plastic sleeve supplied.

RU

EN

RU

EN

ÏÀPÀÃPÀÔ 6

CHAPTER 6

ÍÀÇÍÀ

ЧÅÍÈÅ

DESCRIPTION OF

ÊÍÎÏÎÊ

CONTROL

N

Êíîïêà îòêpûâàíèÿ

DOOR OPEN BUTTON

çàãpóçî÷íîãî ëюêà

B

Âíèìàíèå!

IMPORTANT:

Ñïåöèàëüíîå

A SPECIAL SAFETY

2 min.

óñòpîéñòâî

DEVICE PREVENTS THE

áåçîïàñíîñòè íå

DOOR FROM OPENING

ïîçâîëÿåò

AT THE END OF THE

íåìåäëåííî îòêpûòü

WASH/SPIN CYCLE. AT

ëюê â êîíöå ñòèpêè. Â

THE END OF THE SPIN

F

êîíöå ôàçû îòæèìà

PHASE WAIT UP TO 2

E

I

öåíòpèôóãîé ñëåäóåò

MINUTES BEFORE

L

A

D

ïîäîæäàòü 2 ìèíóòû,

OPENING THE DOOR.

ïpåæäå ÷åì îòêpûòü

B

C

ëюê.

Îïèñàíèå êîìàíä

CONTROLS

Êíîïêà Âêë/Âûêë

OFF/ON BUTTON

C

Êîíòåéíåp äëÿ ìîюùèõ

Detergent drawer

A

ñpåäñòâ

Êëàâèøà îòêpûâàíèÿ ëюêà

Door open button

B

Êíoïêa Cyïep Cêopocòü

SUPER RAPID BUTTON

D

Êëàâèøà âêë/âûêë

Off/On button

C

Haæaòèeì òoé êíoïêè âpeìÿ

By pushing this button the

ïpoãpaììû còèpêè

time of the wash

coêpaùaeòcÿ äo 50 ìèíyò â

programme is reduced to a

Êíoïêa Cyïep Cêopocòü

Super Rapid button

D

çaâècèìocòè oò âûápaííoé

maximum of 50 minutes

ïpoãpaììû è òeìïepaòypû.

depending on the

Ôyíêöèÿ Cyïep Cêopocòè

programme and the

temperature selected. The

äÌÓÔ͇ ÅÖá ëäãÄÑéä

Crease guard button

E

ìoæeò áûòü ècïoëüçoâaía

ïpè çaãpyçêe ìaøèíû oò 1 äo

super rapid button can be

4,5 êã.

used for washing loads of 1

Êëàâèøà “

êñòpà ïîëîñêàíèÿ”

Super rinse button

F

to 4,5 kg.

ùÚ‡ ÍÌÓÔ͇ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸

(This button can be utilised

ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì‡ ÚÓθÍÓ ‚ ÔÓ„‡Ïχı

only on cottons and

Pó÷êà påãóëèpîâêè

Wash control temperature

I

‰Îfl ıÎÓÔÍÓ‚˚ı Ë ÒËÌÂÚÂÚ˘ÂÒÍËı

synthetic programmes).

òåìïåpàòópû ñòèpêè

knob

Ú͇ÌÂÈ.

Pó÷êà ïpîãpàìì ñòèpêè

Timer knob for wash

L

programmes

Ñâåòÿùèéñÿ èíäèêàòîp

Off/On indicator light

N

“ìàøèíà âêë”

12

13

I

L

15

OK

N

T°C

RU

EN

RU

EN

äÌÓÔ͇ ÅÖá ëäãÄÑéä

CREASE GUARD BUTTON

Pó÷êà påãóëèpîâêè òåìïåpàòópû

WASH TEMPERATURE CONTROL

ñòèpêè

KNOB

E

ùÚ‡ ÙÛÌ͈fl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ò‚ÂÒÚË ‰Ó

The Crease Guard function

ÏËÌËÏÛχ Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË ÒÍ·‰ÓÍ Ì‡

minimizes creases as much as

Äîïóñêàåòñÿ âpàùåíèå â

ROTATES IN BOTH

Ó‰Âʉ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÒÚËÍË ÔÛÚÂÏ

possible with a uniquely

îáîèõ íàïpàâëåíèÿõ.

DIRECTIONS

‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË Ë ÚËÔ‡

designed anti-crease system

ÒÚË‡ÂÏÓ„Ó ·Âθfl.

that is tailored to specific

ç‡ÔËÏÂ, ‰Îfl Òϯ‡ÌÌÓ„Ó ÚËÔ‡

fabrics.

·Âθfl ˝ÙÙÂÍÚ ‰ÓÒÚË„‡ÂÚÒfl Ú‡ÍËÏ

MIXED FABRICS - the water is

Эòè ìàøèíû èìåюò påãóëÿòîp

With this device it is possible to

Ó·‡ÁÓÏ: ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ ÛÏÂ̸¯ÂÌËÂ

gradually cooled throughout

òåìïåpàòópû âîäû, âûápàííîé

reduce, but no increase washing

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ‚Ó‰˚, ÔË ÒÏÂÌ ‚Ó‰˚

the final two rinses with no

Âàìè äëÿ ñòèpêè. Òàáëèöà

cycle temperature.

·‡‡·‡Ì Ì ‚‡˘‡ÂÚÒfl, Ó˜Â̸

spinning and then a delicate

ïpîãpàìì ñòèpêè óêàçûâàåò

The table of programmes

‰ÂÎË͇ÚÌ˚È ÓÚÊËÏ – ‚Ò ˝ÚÓ

ìàêñèìàëüíóю òåìïåpàòópó,

indicate the maximum

ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ó·ÓÈÚËÒ¸ ·ÂÁ „·ÊÂÌËfl

spin assures the maximum

påêîìåíäóåìóю äëÿ äàííîãî âèäà

temperature advised for each

·Âθfl ÔÓÒΠÒÚËÍË.

relaxation of the fabrics.

ñòèpêè.

type of wash.

ÑÎfl ‰ÂÎË͇ÚÌÓ„Ó ·Âθfl, Á‡

DELICATE FABRICS – final two

ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ ¯ÂÒÚË,

rinses with no spinning and

Âíèìàíèå!

Ù‡Á˚ ÒÚËÍË ÒÎÂ‰Û˛Ú ‚ ÚÓÏ ÊÂ

then the fabrics are left in

Òåìïåpàòópà, âûáèpàåìàÿ

WARNING: THIS

ÔÓfl‰ÍÂ, ˜ÚÓ Ë ÔË ÒÚËÍÂ

water until it is time to unload.

Âàìè, íå äîëæíà

TEMPERATURE MUST NEVER

Òϯ‡ÌÌÓ„Ó ·Âθfl, ÚÓθÍÓ ÛÊ ·ÂÁ

ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ„Ó ÛÏÂ̸¯ÂÌËfl

When you are ready to

ïpåâûøàòü ìàêñèìàëüíóю

BE EXCEEDED

unload, press the Crease

òåìïåpàòópó,

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ‚Ó‰˚, ‰‡ ¢Â

‰Ó·‡‚ÎflÂÚÒfl Ù‡Á‡ ÓÚÒÚÓfl ‚Ó‰˚ ‚

Guard button – this will drain

påêîìåíäóåìóю

·‡‡·‡Ì ÔÓÒΠÔÓÒΉ̄Ó

and spin ready for emptying

ïpîãpàììîé ñòèpêè.

ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl.

RESISTANT FABRICS AND

èË ‚˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ˚ ‰Îfl ÒÚËÍË

WOOLLENS - after the final

“¯ÂÒÚË” ËÎË ÔÓ˜Ì˚ı Ú͇ÌÂÈ ˝Ú‡

TIMER KNOB FOR WASH

spin, the fabrics are left in

Pó÷êà ïpîãpàìì ñòèpêè

ÍÌÓÔ͇ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ·Âθ ‚

PROGRAMMES

water until it is time to unload.

‚Ӊ ÔÓÒΠÔÓÒΉÌÂ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl,

When you are ready to

˜ÚÓ·˚ ‚ÓÎÓÍ̇ ıÓÓ¯Â̸ÍÓ

Âíèìàíèå!

‡ÒÔ‡‚ËÎËÒ¸.

unload, press the Crease

Íå âpàùàéòå pó÷êó ïpîòèâ

IMPORTANT:

èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ˆËÍÎÓ‚ ÒÚËÍË

Guard button – this will drain

÷àñîâîé ñòpåëêè, à òîëüêî

ALWAYS ROTATE THE KNOB

ÔÓ˜Ì˚ı Ú͇ÌÂÈ, ‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı

and spin ready for emptying

ïî ÷àñîâîé ñòpåëêå è íå

IN A CLOCKWISE

Ú͇ÌÂÈ ËÎË “¯ÂÒÚË” ÏÓÊÌÓ

If you do not want to spin the

DIRECTION, NEVER IN AN

‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÓÔÂ‡ˆËË:

clothes and activate drain

íàæèìàéòå êëàâèøó

âêë/âûêë (C) äî âûáîpà è

ANTI-CLOCKWISE

- éÚʇڸ ÍÌÓÔÍÛ ÅÖá ëäãÄÑéä

only :-

˜ÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ

óñòàíîâêè ïpîãpàììû.

DIRECTION. DO NOT PRESS

- Turn the appliance off by

ÔÓÒΠÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚ ËÎË ÓÚÊËχ.

THE “ON” BUTTON (C)

pressing the on / off button

àÎË Á‡‚Â¯ËÚ¸ ˆËÍΠ̇ ˝Ú‡Ô ÒÎË‚‡

‚Ó‰˚:

- Select Programme Z

BEFORE SELECTING THE

- Switch on the appliance

PROGRAMME

- Ç˚Íβ˜ËÚ¸ χ¯ËÌÛ ÍÌÓÔÍÓÈ

Çäã/Çõäã,

again by pressing the on / off

- ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ Z

button

The tables describe the washing

- ÇÍβ˜ËÚ¸ χ¯ËÌÛ ÍÌÓÔÍÓÈ

Òàáëèöû îïèñûâàюò ïpîãpàììó

ñòèpêè íà îñíîâå âûápàííûõ

programme on the basis of the

Çäã\Çõäã

öèôpû èëè ñèìâîëà.

number or symbol chosen.

ÇÄÜçé: èêà

IMPORTANT : IF YOU NEED

çÖéÅïéÑàåéëíà àáåÖçàíú

TO CHANGE A

èêéÉêÄååì Çé ÇêÖåü

PROGRAMME THAT HAS

êÄÅéíõ åÄòàçõ

ALREADY STARTED – SWITCH

êÖäéåÖçÑìÖå éëíÄçéÇàíú

OFF THE MACHINE BY THE

åÄòàçì èêà èéåéôà

ON / OFF BUTTON AND THEN

äçéèäà Çäã/Çõäã èÖêÖÑ

MOVE THE PROGRAMME

èéÇéêéíéå

DIAL TO THE CORRECT

èÖêÖäãûóÄíÖãü èêéÉêÄåå,

POSITION. IF YOU DO NOT

àçÄóÖ óÖêÖá çÖëäéãúäé

PRESS “OFF” BEFOREHAND,

åàçìí èÖêÖäãûóÄíÖãú

THE DIAL WILL

Êëàâèøà “

êñòpà

EXTRA RINSE BUTTON

ÄÇíéåÄíàóÖëäà ÇÖêçÖíëü Ç

AUTOMATICALLY MOVE TO

ïîëîñêàíèÿ”

F

èÖêÇéçÄóÄãúçìû

ITS INITIAL POSITION.

Íàæàâ íà òó êëàâèøó, ìîæíî

èéáàñàû.

By pressing the “EXTRA RINSE”

óâåëè÷èòü ópîâåíü âîäû ïpè

button, even the slightest

ïîëîñêàíèè äëÿ ëó÷øåãî

residue of detersive is removed

óäàëåíèÿ ìîюùèõ ñpåäñòâ èç

from fabrics. This is particularly

ñòèpàåìîãî áåëüÿ, ÷òî

important for people with

îñîáåííî âàæíî äëÿ ëюäåé ñ

delicate skins.

÷óâñòâèòåëüíîé êîæåé è

Ñâåòÿùèéñÿ èíäèêàòîp “ìàøèíà

ON/OFF INDICATOR LIGHT

ñòpàäàюùèõ àëëepãèåé.

âêë”

14

RU

EN

ÏÀPÀÃPÀÔ 8

CHAPTER 8

ÇõÅéê èêéÉêÄåå

SELECTION

Äÿ paçè÷íûx òèïoâ òêaíeé

For the various types of

è còeïeíè çaãpÿçíeíèÿ òa

fabrics and various degrees

còèpaüíaÿ ìaøèía èìeeò 3

of dirt the washing machine

ãpyïïû ïpoãpaìì, â

has 3 different programme

cooòâeòcòâèè c êoòopûìè

bands according to: wash

âûáèpaeò öèêcòèpêè,

cycle, temperature and

òeìïepaòypy è

lenght of cycle (see table of

ïpoäoæèòeüíocòü còèpêè

washing cycle

(cì. òaáèöy ïpoãpaìì

programmes).

còèpêè).

1. Ïpo÷íûe òêaíè

1 Resistants Fabrics

òoò ̇·Ó ïpoãpaìì

The programmes have been

paçpaáoòaí äÿ ìaêcèìaüío

designed for a maximum

èíòeícèâoé còèpêè è

wash and the rinses, with

ïoocêaíèÿ c

spin intervals, ensure perfect

ïpoìeæyòo÷íûìè öèêaìè

rinsing.

oòæèìa äÿ íaèy÷øeão

The final spin gives more

êa÷ecòâa ïoocêaíèÿ.

efficient removal of water.

Çaêю÷èòeüíûé oòæèì

yäaÿeò âoäy áoee

èíòeícèâío, ÷eì äpyòèe

ïpoãpaììû còèpêè.

2. Cìecoâûe è cèíòeòè÷ecêèe

2 Mixed and Synthetic

òêaíè

Fabrics

Ocíoâíaÿ còèpêa è

The main wash and the rinse

ïoocêaíèe äaюò oòè÷íûe

gives best results thanks to

peçyüòaòû áaãoäapÿ

the rotation rhythms of the

òùaòeüío ïoäoápaííoé

drum and to the water

cêopocòè âpaùeíèÿ áapaáaía

levels.

è ÛÓ‚Ìfl âoäû. Äeèêaòíûé

A gentle spin will mean that

oòæèì ãapaíòèpyeò, ÷òo

the fabrics become less

áeüe áyäeò ìeíüøe

creased.

cìèíaòücÿ.

3. ÑÂÎË͇ÚÌÓ ·ÂθÂ, ¯ÂÒÚ¸ Ë

3. Delicate fabrics, wool &

ÔÓ„‡Ïχ "ۘ̇fl ÒÚË͇"

hand washing

ùÚ‡ „ÛÔÔ‡ ‚Íβ˜‡ÂÚ ÓÚ‰ÂθÌ˚Â

This group of programmes

ÒÔˆËÙ˘ÂÒÍË ÔÓ„‡ÏÏ˚,

have been specially

ÒÔˆˇθÌÓ ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ ‰Îfl

designed to wash the most

ÒÚËÍË ·Âθfl, ÚÂ·Û˛˘Â„Ó ÓÒÓ·Ó„Ó

delicate fabrics

Ó·‡˘ÂÌËfl:

ÑÂÎË͇Ú̇fl ÒÚË͇ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ

Use the Delicate

‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ

programme for delicate

ëÚË͇ ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ ¯ÂÒÚË,

fabrics

ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ¯ÂÒÚflÌÓ„Ó

·Âθfl Ò Ï‡ÍËÓ‚ÍÓÈ "χ¯ËÌ̇fl

Use the Woollens

ÒÚË͇ ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl"

programme only for

èÓ„‡Ïχ "ۘ̇fl ÒÚË͇"

machine washable wool

ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‰Îfl ‰ÂÎË͇ÚÌÓÈ

ÒÚËÍË ËÁ‰ÂÎËÈ , ‰Îfl ÍÓÚÓ˚ı ÌÂ

Use the HandWash

ÔÓ‰ıÓ‰flÚ ‰Û„Ë ÔÓ„‡ÏÏ˚.

programme for any

machine washable

handwash garments

16

17

RU

EN

ÏÀPÀÃPÀÔ 7

CHAPTER 7

ÊÎÍÒÅÉÍÅP

DETERGENT

ÄËß ÌÎюÙÈÕ

DRAWER

ÑPÅÄÑÒÂ

Êîíòåéíåp äëÿ ìîюùèõ

The detergent drawer is

ñpåäñòâ ïîäåëåí íà ÷åòûpå

divided into 4

îòäåëåíèÿ.

compartments:

èÂ‚ÓÂ, ÒÓ Á̇˜ÍÓÏ "I" ,

- the first, labelled "I",is for

Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÏÓ˛˘Â„Ó

prewash detergent or for

Ò‰ÒÚ‚‡ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ

32 minute rapid

ÒÚËÍË , ÎË·Ó ‰Îfl ÏÓ˛˘Â„Ó

programme detergent

Ò‰ÒÚ‚‡ 32 – ÏËÌÛÚÌÓÈ

-The second II for the

Ò‚Âı·˚ÒÚÓÈ ÒÚËÍË.

main wash detergent

- II îòäåëåíèå ñëóæèò äëÿ

ïîpîøêà èëè æèäêîñòè

äëÿ íîpìàëüíîé ñòèpêè.

Ïpè èñïîëüçîâàíèè æèäêîñòè

A special container is

äëÿ ñòèpêè íåîáõîäèìî

supplied for use with liquid

âñòàâèòü âî II îòäåëåíèå

detergent. This can be

ïpèëàãàåìóю ê ìàøèíå

placed inside the draw as

âàííî÷êó.

shown in fig.

Âíèìàíèå!

IMPORTANT:

Ïîìíèòå, ÷òî

REMEMBER THAT SOME

íåêîòîpûå ïîpîøêè

DETERGENT ARE

óäàëÿюòñÿ ñ òpóäîì.

DIFFICULT TO REMOVE.

Â

òîì ñëó÷àå

IN THIS CASE WE ADVISE

påêîìåíäóåì

THE USE OF THE SPECIAL

èñïîëüçîâàòü

CONTAINER TO BE USED

ñïåöèàëüíûé

INSIDE THE DRUM.

êîíòåéíåp, êîòîpûé

ïîìåùàюò ñ ïîpîøêîì

íåïîñpåäñòâåííî â

áàpàáàí (ïpîäàåòñÿ

ñ ìîюùèì ñpåäñòâîì).

- III îòäåëåíèå ñëóæèò

-The third bleach

äëÿîòáåëèâàòåëÿ.

compartment

Âíèìàíèå!

IMPORTANT:

 III è IV îòäåëåíèÿ

ONLY INTRODUCE

çàëèâàюò òîëüêî

LIQUID PRODUCTS IN

æèäêèå ìîюùèå

THE THIRD AND FOURTH

ñpåäñòâà.

COMPARTMENTS.

- IV îòäåëåíèå ñëóæèò

äëÿ ñïåöèàëüíûõ

-The fourth

is for

äîáàâîê: ñìÿã÷èòåëè,

special additives,

àpîìàòè÷åñêèå, ñèíüêà,

softeners, perfumes,

êpàõìàë è ò.ï.

starches, whiteners, etc.

RU

EN

èÄêÄÉêÄî 9

CHAPTER 9

íàè ÅÖãúü

THE PRODUCT

ÇçàåÄçàÖ.

IMPORTANT:

ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ÒÚË‡Ú¸

When washing heavy rugs,

ÍÓ‚ËÍË, ÔÓÍ˚‚‡Î‡ Ë ‰Û„ËÂ

bed spreads and other

ÚflÊÂÎ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÎÛ˜¯Â

heavy articles, it is advisable

ËÒÍβ˜ËÚ¸ Ù‡ÁÛ ÓÚÊËχ.

not to spin.

òÂÒÚflÌ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚Â

To be machine-washed,

ÏÓÊÌÓ ÒÚË‡Ú¸ ‚ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ

woollen garments and other

χ¯ËÌÂ, ‰ÓÎÊÌ˚ ËÏÂÚ¸ ̇

articles in wool must bear

ËÁ̇ÌÍ ÒËÏ‚ÓÎ “óËÒÚ‡fl

the “Machine Washable

¯ÂÒÚ¸” Ë, ÍÓÏ ÁÚÓ„Ó, ÒËÏ‚ÓÎ

Label”.

“ÏÓÊÌÓ ÒÚË‡Ú¸ ‚ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ

χ¯ËÌ”.

ÇçàåÄçàÖ:

IMPORTANT:

èË ÒÓÚËÓ‚Í ·Âθfl

When sorting articles

‰Îfl ÒÚËÍË:

ensure that:

- ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË

-there are no metal

ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı Ô‰ÏÂÚÓ‚

objects in the washing

(ÒÍÂÔÍË, ·Û·‚ÍË, ÏÓÌÂÚ˚

(e.g. brooches, safety

Ë Ú.‰.) ‚ ·ÂθÂ.‰

pins, pins, coins etc.).

- Á‡ÒÚ„ÌËÚ Ôۄӂˈ˚,

- cushion covers are

ÏÓÎÌËË, Í˛˜ÍË Ì‡

buttoned, zips and

ËÁ‰ÂÎËflı, Á‡‚flÊËÚÂ

hooks are closed, loose

‰ÎËÌÌ˚ ÔÓflÒ‡ Ë ‰ÎËÌÌ˚Â

belts and long tapes on

ÔÓÎ˚ ı‡Î‡ÚÓ‚.

dressing gowns are

- ÒÌËÏËÚÂ, ÂÒÎË ‚˚ Ëı

knotted.

ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ, ÍÓθˆ‡ ËÎË

-runners from curtains

Í˛˜ÍË ÍÂÔÎÂÌËfl

are removed.

Á‡Ì‡‚ÂÒÓÍ Í Í‡ÌËÁ‡Ï.

-attention is paid to

- ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÓÒÏÓÚËÚÂ

garment labels.

ÁÚËÍÂÚÍË Ì‡ Ú͇Ìflı.

-when sorting, any tough

- ÂÒÎË ÔË ÒÓÚËÓ‚Í ·Âθfl

stains should be

‚˚ Á‡ÏÂÚËÚÂ

removed prior to

ÚÛ‰ÌÓ‚˚‚Ó‰ËÏ˚ ÔflÚ̇,

washing using stain

Û‰‡ÎËÚ Ëı ÒÔˆˇθÌ˚ÏË

removers only

Ò‰ÒÚ‚‡ÏË.

recommended on

label.

18

RU

ÏÀPÀÃPÀÔ 10

TAÁËÈÖA ÏPOÃPAMM CTÈPKÈ

Òêàíü,

Ïpoãpaììa còèpêè äëÿ

Maêc.

Ïpoãpaì

Teìïep

Çaãpyçêa ìoюùèx cpeäcòâ

çaãpyçêa,

-ìa

aòypa

Ïpèìèòe âo âíèìaíèe!

êã

❙❙

B cëy÷ae còèpêè cèëüío çaãpÿçíeííoão áeëüÿ

peêoìeíäyeòcÿ cíèçèòü çaãpyçêy äo 3 êã cyxoão áeëüÿ.

ïpo÷íûe òêàíè

Äo

Õëîïîê, ëåí

ÅÂÎ˚ Ú͇ÌË Ë è‰‚‡ËÚÂθ̇fl ÒÚË͇

4,5

1

●●●

90°

Ha ïpoãpaììx, oòìe÷eííûx â òaáëèöe, ìoæío

aâòoìaòè÷ecêè oòáeëèâaòü áeëüe, íaëèâ oòáeëèâaòeëü â

çÓχθÌÓ Á‡„flÁÌÂÌÌ˚ ·ÂÎ˚ Ú͇ÌË

4,5

2

Äo

90°

●●

oòäeëeíèe .

Õëîïîê, ñìåcoâûe

*)

Äo

ê„ÛÎflÚÓ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÛÏÂ̸¯‡Ú¸ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ ‚Ó‰˚ ÔË ÒÚËÍÂ.

ïpo÷íûe òêàíè

ñ‚ÂÚÌ˚ ÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË

4,5

3

60°

●●

ç‡ÔËÏÂ, ËÌÚÂÌÒË‚ÌÛ˛ ÒÚËÍÛ ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ ıÎÓÔ͇ ÏÓÊÌÓ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ¸ ‚ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ

Õëîïîê,

‚Ӊ , ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚ ÍÛÒÓ ̇ ÒËÏ‚ÓÎ "Í‡Ì".

ñìåcoâûe òêàíè

ñ‚ÂÚÌ˚ ÌÂÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË

3,5

4

Äo

●●

40°

Õëîïîê

èÓÎÓÒ͇ÌËÂ

-

-

*)

Ïpoãpaììû cooòâeòcòâ

юò EN Äèpeêòèâe 60456.

èÓÒΉÌ ÔÓÎÓÒ͇ÌË ÔÂ‰ ÓÚÊËÏÓÏ

-

-

Õëîïîê, ëeí

ÑÎËÚÂθÌ˚È ÓÚÊËÏ

-

-

Câepxáûcòpaÿ ïpoãpaììa 32 ìèí.

ñìåcoâûe è

Câepxáûcòpaÿ ïpoãpaììa 32 ìèí. ïoçâoëÿeò coâepøèòü ïoëíûé öèêë

cèíòeòè÷ecêèe òêàíè

*)

Äo

còèpêè ïpèáëèçèòeëüío ça 30 ìèí. ïpè ìaêcèìaëüíoé çaãpyçêe 2 êã è

ëϯ‡ÌÌ˚ Ú͇ÌË

2

5

ñìåcoâûe ïpo÷íûe òêàíè

60°

●●

òeìïepaòype äo 50°C.

Õëîïîê,

Äo

Teìïepaòypa còèpêè ìoæeò áûòü yìeíüøeía c ïoìoùüю êíoïêè I.

ñìåcoâûe cèíòeòèêa

ñ‚ÂÚÌ˚ Ú͇ÌË

2

6

50°

●●

Maêcèìaëüíoe êoëè÷ecòâo ìoюùeão cpeäcòâa oòìe÷eío ía cïeöèaëüíoé

Cèíòeòè÷. òêàíè

âaíío÷êe äëÿ òoé ïpoãpaììû, êoòopaÿ âxoäèò â êoìïëeêò.

Äo

ÄÍËÎÓ‚˚ Ú͇ÌË

2

7

●●

(íeéëoí, ïepëoí)

40°

Ïoìecòèòe ìoюùèe cpeäcòâa â êoíòeéíep äëÿ ìoюùèx cpeäcòâ (I).

ÑÎfl Òϯ‡ÌÌÓ„Ó, ÒËÌÚÂÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË Ó˜Â̸ ‰ÂÎË͇ÚÌÓ„Ó ·Âθfl, ÔË ÒËθÌÓÈ

èÓÎÓÒ͇ÌËÂ

-

-

ÒÚÂÔÂÌË Á‡„flÁÌÂÌÌÓÒÚË, ‚ÓÁÏÓÊÌÓ Ô‰ÛÒÏÓÚÂÚ¸ ˆËÍÎ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ

Cìåcoâûe, cèíòeòè÷.

ÒÚËÍË – ËÒÔÓθÁÛfl 32-ÏËÌÛÚÌÛ˛ ÛÒÍÓÂÌÌÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ (ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó

èÓÒΉÌ ÔÓÎÓÒ͇ÌË ÔÂ‰ ÓÚÊËÏÓÏ

-

-

äåëèêàòíûå

ÒΉÛÂÚ ‡ÁÏÂÒÚËÚ¸ ‚ ‚‡ÌÌÓ˜ÍÂ Ò Ï‡ÍËÓ‚ÍÓÈ "I") ÔÂ‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ

Å˚ÒÚ˚È ÓÚÊËÏ

ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË.

-

-

Äo

o÷eíü äeëèêaòíûe

ÑÂÎË͇Ú̇fl ÒÚË͇

1,5

8

40°

●●

òêaíè

Øepcòü

òÂÒÚflÌ˚ ËÁ‰ÂÎËfl Ò Ï‡ÍËÓ‚ÍÓÈ

*)

1

9

Äo

Cèíòeòè÷ecêèe

"χ¯ËÌ̇fl ÒÚË͇ ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl"

40°

●●

(äpaëoí, aêpèë, òpeâèp)

1

Äo

èÓ„‡Ïχ "ۘ̇fl ÒÚË͇"

10

30°

●●

èÓÎÓÒ͇ÌËÂ

-

-

Cìåcoâûe, äåëèêàòí.

èÓÒΉÌ ÔÓÎÓÒ͇ÌË ÔÂ‰ ÓÚÊËÏÓÏ

-

-

cèíòeòè÷., øepcòü

Å˚ÒÚ˚È ÓÚÊËÏ

-

-

ë‚Âı·˚ÒÚ‡fl ÔÓ„‡Ïχ

2

Äo

32’

50°

Ïÿòía opãaíè÷ecêoão ïpoècxoæäeíèÿ

4,5

-

Äëÿ áeëüÿ áeç oòæèìa

Toëüêo cëèâ

-

Z

-

20 21

EN

CHAPTER 10

TABLE OF PROGRAMMES

FABRIC

PROGRAM FOR

WEIGHT

SELECT

SELECT

CHARGE DETERGENT

Please read these notes

MAX

PROG.

TEMP.

kg

°C

When washing heavily soiled laundry it is recommended the load

is reduced to 3 kg maximum.

❙❙

In programmes shown in the wash guide, automatic bleaching is

Resistant f

abrics

Up to

Cotton, linen

Whites & Prewash

4,5

1

●●●

possible by pouring the liquid bleach into the detergent draw .

90°

Cotton, mixed

* Programmes according to CENELEC EN 60456.

Whites normal

4,5

2

Up to

resistant

90°

●●

1) The variable temperature selector allows a reduction in the

*)

Up to

Cotton, mixed

Fast coloureds

wash temperature.For example, an intense cottons cycle can be

4,5

3

60°

●●

washed in cold water simply by moving the dial to the tap symbol.

Non fast coloureds

Up to

3,5

4

●●

40°

32 Minute Rapid Programme

Cotton

Rinses

-

-

The 32 minute rapid programme allows a complete washing cycle

to be carried out in approximately 30 minutes, with up to a

Last rinse

-

-

maximum load of 2 kg and a the temperature of up to 50°C.

Cotton, linen

The washing temperature can be reduced by using the control

Long spin

-

-

knob I.

The maximum quantity of detergent that can be used is marked

Mix

ed fabrics and

*)

Up to

on the enclosed 32 minute gauge.

synthetics

Mixed fabrics

2

5

60°

●●

The detergent must be placed in the pre-wash compartment

Mixed, resistant

(marked I) in the detergent dispenser.

Cotton, mixed fabrics,

Coloureds

Up to

●●

For mixed, synthetics and very delicate fabrics that are heavily

synthetics

2

6

50°

soiled a prewash cycle may be selected using the 32 minute rapid

Synthetics (nylon,

Acrylics

Up to

programe (the detergent must be placed in the compartment

●●

perlon), mixed cotton

2

7

40°

marked I) before selecting the main wash programme.

Rinses

-

-

Mixed, delicate

Last rinse

synthetics

-

-

Short spin

-

-

CUSTOMER AWARENESS

Up to

1,5

8

●●

A guide environmentally friendly and economic use of your appliance.

Delicate wash

40°

Very delicate fabrics

“MACHINE WASHABLE” woollens

*)

1

9

Up to

●●

MAXIMISE THE LOAD SIZE

40°

Achieve the best use of energy, water, detergent and time by using the

recommended maximum load size.

Hand wash

1

10

Up to

●●

Save up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads.

30°

Rinses

-

-

Mixed, delicate

DO YOU NEED TO PRE-WASH?

synthetics, wool

For heavily soiled laundry only!

Last rinse

-

-

SAVE detergent, time, water and between 5 to 15% energy consumption by

NOT selecting Prewash for slight to normally soiled laundry.

Short spin

-

-

rapid 32 minute

2

Up to

IS A HOT WASH REQUIRED?

For fabrics that should

32’

Pretreat stains with stain remover or soak dried in stains in water before

not be spun

50°

Organic stains

washing to reduce the necessity of a hot wash programme.

4,5

bleaching

-

Save up to 50% energy by using a 60°C wash programme.

Drain only

-

Z

-

22 23

EN

RU

EN

Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß

EXAMPLE:

CHAPTER 11

Ïîñìîòpèòå òàáëèöó

The advice of Candy is set out

60° C

ïpîãpàìì ñòèpêè. Âû óâèäèòå

in the washing programme

êàê Êàíäè påêîìåíäóåò ñåáÿ

table:

4,5 kg MAX

W

ASHING

âåñòè.

VARIABLE CAPACITY

Óáåäèòåñü, ÷òî íà

Ensure that article labels

òèêåòêàõ èçäåëèé èìååòñÿ

carry the indication 60°C.

íàäïèñü “60°Ñ”.

This washing machine

automatically adapts the level

of the water to the type and

Îòêpîéòå ëюê, íàæàâ íà

Open the door by pressing

quantity of washing. In this way it

êëàâèøó Â.

button (B).

is also possible to obtain a

“personalized” wash from an

Çàãpóçèòå áàpàáàí

Load the drum with a

energy saving point of view.

ìàêñèìàëüíî 4,5 êã ñóõîãî

maximum of 4,5 kg of dry

This system gives a decrease in

áåëüÿ.

washing.

energy consumption and a

sensible reduction in washing

Çàêpîéòå ëюê.

Close the door

times.

Let us suppose that the washing

consists of HEAVILY SOILED

Âíèìàíèå!

IMPORTANT:

COTTON (tough stains should be

Ïpè óñòàíîâêå

WHEN SETTING THE

removed with suitable stain

removal).When only a limited

ïpîãpàìì óáåäèòåñü,

PROGRAMME ENSURE

number of articles have stains

÷òî êëàâèøà âêë/âûêë

THAT THE ON/OFF BUTTON

which require treatment with

íå íàæàòà.

IS NOT TURNED ON.

liquid bleaching agents,

preliminary removal of stains can

be carried out in the washing

machine.

Pour the bleach into the special

Âûáîp ïpîãpàììû 2:

Select programme 2:

compartment and set the knob

Ïpîãpàììà âûáèpàåòñÿ

Choose the programme by

(L) on the special programme

âpàùåíèåì pó÷êè L ïî

rotating the knob (L) in a

“PRE-WASH STAIN REMOVAL .

÷àñîâîé ñòpåëêå äî

CLOCKWISE DIRECTION and

When this phase has terminated

ñîâìåùåíèÿ óêàçàòåëÿ ñ

make the number of the

add the rest of the washing and

íîìåpîì ïpîãpàììû.

programme coincide with the

proceed with a normal wash on

sign.

the most suitable programme.It is

advisable not to wash a load

made up entirely of articles in

Óñòàíîâèòå pó÷êó

Move the temperature knob

towelling fabric which absorb a

påãóëèpîâêè òåìïåpàòópû I

(I) to maximum 60° C.

lot of water and become too

ìàêñèìóì íà 60°Ñ.

heavy.

The maximum load for heavy

Âûäâèíüòå êîíòåéíåp äëÿ

Open the detergent drawer

fabrics is 4,5 kg, while, in the case

ìîюùèõ ñpåäñòâ A.

(A).

of delicate fabrics, it is advisable

not to exceed 2 kg (1 kg in the

case of machine washable

articles in “Machine Washable

Woolens”) so as to avoid the

formation of creases which may

be difficult to iron.A net bag

should be used for particularly

delicate fabrics.

24

25

cl

OK

RU

ÏÀPÀÃPÀÔ 11

ÑÒÈPÊÀ

Âàpüèpyeìûe

âoçìoæíocòè

Âaøa còèpaëüíaÿ ìaøèía

aâòoìaòè÷ecêè aäaïòèpyeò

ypoâeíü âoäû â çaâècèìocòè

oò òèïa òêaíè è

êoëè÷ecòâaeòcÿ áeëüÿ.

Taêèì oápaçoì

ocyùecòâëÿeòcÿ

“èíäèâèäyaëüíaÿ” còèpêa.

Эòo âeäeò ê êoíoìèè

ëeêòpoíepãèè è coêpaùeíèю

âpeìeíècòèpêè.

Ïpåäïîëîæèì, ÷òî

íåîáõîäèìî ñòèpàòü ñèëüíî

çàãpÿçíåííóю òêàíü (åñëè íà

íåé èìåюòñÿ

òpóäíîóäàëÿåìûå ïÿòíà,

óäàëèòå èõ ñïåöèàëüíîé

ïàñòîé). Åñëè ëèøü íåêîòîpûå

èçäåëèÿ çàãpÿçíåíû ïÿòíàìè,

êîòî pûå òpåáóюò îòáåëèâàíèÿ

æèäêèìè îòáåëèâàòåëÿìè, èõ

ïpåäâàpèòåëüíî ìîæíî

îápàáîòàòü â ìàøèíå.

Äëÿ òîãî â îòäåëåíèå çàëèòü

îòáåëèâàòåëü è óñòàíîâèòü

pó÷êó ïpîãpàìì L íà

ñïåöèàëüíóю ïpîãpàììó .

cl

Îápàáîòàâ áåëüå íà òîé

ïpîãpàììå, çàãpóçèòü áàpàáàí

îñòàëüíûì áåëüåì è ñòèpàòü

ïî âûápàííîé ïpîãpàììå.

Âíèìàíèå!

Íå påêîìåíäóåòñÿ çàãpóæàòü

òîëüêî ìàõpîâûå òêàíè,

êîòîpûå âïèòûâàÿ ìíîãî âîäû,

ñòàíîâÿòñÿ ñëèøêîì

òÿæåëûìè.

Äîïóñòèìàÿ çàãpóçêà äëÿ

ïpî÷èõ òêàíåé - 4,5 êã. Äëÿ

äåëèêàòíûõ òêàíåé

påêîìåíäóåòñÿ çàãpóçêà íå

áîëüøå 2 êã (1 êã èç ÷èñòîé

øåpñòè, “ñòèpàåìîé â

ìàøèíå”), âî èçáåæàíèå

îápàçîâàíèÿ çàìÿòîñòåé,

òpóäíûõ äëÿ pàçãëàæèâàíèÿ.

Äëÿ î÷åíü äåëèêàòíûõ òêàíåé

påêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü

ñåò÷àòûé ìåøîê.

RU

EN

ÏÀPÀÃPÀÔ 12

CHAPTER 12

ЧÈÑÒÊÀ

CLEANING

AND

È ÓÕÎÄ ÇÀ

ROUTINE

ÌÀØÈÍÎÉ

MAINTENANCE

Äëÿ âíåøíåé ÷èñòêè ìàøèíû

Do not use abrasives, spirits

íå ïîëüçóéòåñü àápàçèâíûìè

and/or diluents on the

ñpåäñòâàìè, ñïèpòîì è/èëè

exterior of the appliance. It is

pàñòâîpèòåëÿìè. Äëÿ çòîãî

sufficient to use a damp

äîñòàòî÷íî ïpîòåpåòü

cloth.

ìàøèíó âëàæíîé ñàëôåòêîé.

Ìàøèíà òpåáóåò íåáîëüøîãî

The washing machine

óõîäà:

requires very little

maintenance:

î÷èñòêè âàííî÷åê

Cleaning of drawer

(îòäåëåíèé) êîíòåéíåpà äëÿ

compartments.

ìîюùèõ ñpåäñòâ

î÷èñòêè ôèëüòpà

Filter cleaning

ïpè ïåpåìåùåíèè èëè

Removals or long periods

äëèòåëüíîé îñòàíîâêå

when the machine is left

ìàøèíû.

standing.

Î÷èñòêà êîíòåéíåpà ìîюùèõ

CLEANING OF DRAWER

ñpåäñòâ

COMPARTMENTS

Påêîìåíäóåòñÿ âpåìÿ îò

Although not strictly

âpåìåíè î÷èùàòü îòäåëåíèÿ

necessary, it is advisable to

äëÿ îòáåëèâàòåëÿ è

clean the detergent, bleach

ñìÿã÷èòåëÿ.

and additives compartments

occasionally.

Äëÿ òîãî íåîáõîäèìî áåç

Remove the compartments

îñîáûõ óñèëèé âûíóòü

by pulling gently.

âàííî÷êè èç êîíòåéíåpà.

Ïpîìîéòå êîíòåéíåp è

Clean with water.

âàííî÷êè ñòpóåé âîäû.

Ñíîâà ïîñòàâüòå âñå íà

Put the compartments back

ìåñòî.

into place

26

27

cl

RU

EN

Íàñûïüòå â îòäåëåíèå II

Put 60 g in the second II

ïîpîøîê (60 ã) äëÿ 5 êã áåëüÿ.

wash compartment .

Íàëåéòå 100 ã

Put 100 cc of bleach

îòáåëèâàòåëÿ â îòäåëåíèå

in the bleach

äëÿ 5 êã áåëüÿ.

compartment.

cl

Íàëåéòå 50 ã æåëàåìîé

Put 50 cc of the desired

äîáàâêè â îòäåëåíèå

additive in the additives

äëÿ 5 êã áåëüÿ.

compartment

.

Çàäâèíüòå êîíòåéíåp A.

Close the detergent

drawer (A).

Óáåäèòåñü, ÷òî

Ensure that the water inlet

âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò.

tap is turned on.

Óáåäèòåñü, ÷òî òpóáêà

And that the discharge

ñëèâà âîäû çàêpåïëåíà

tube is in place.

ïpàâèëüíî.

Íàæìèòå íà êëàâèøó (Ñ)

Press the “ON” button (C).

âêë/âûêë, çàãîpèòñÿ

The light (N) will come on.

èíäèêàòîp N.

The washing machine will

Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà âûïîëíèò

carry out the set

çàäàííóю ïpîãpàììó.

programme.

Ïî îêîí÷àíèè ïpîãpàììû

At the end of the

íàæìèòå êëàâèøó (Ñ)

programme, press the

âêë/âûêë, ìàøèíà

On/Off button (C). The light

âûêëю÷èòñÿ, ñâåòÿùèéñÿ

will go out.

èíäèêàòîp ïîãàñíåò.

Îòêpîéòå ëюê è èçâëåêèòå

Open the door and

áåëüå.

remove the washed articles.

Ïåpåä ëюáîé ñòèpêîé

FOR ALL TYPES OF

êîíñóëüòèpóéòåñü ñ

WASH CONSULT THE

òàáëèöåé ïpîãpàìì è

PROGRAMME TABLE

ñîáëюäàéòå

AND FOLLOW THE

ïîñëåäîâàòåëüíîñòü

OPERATIONS IN THE

îïåpàöèé,

ORDER INDICATED.

påêîìåíäîâàííóю

òîé

òàáëèöåé.

RU

EN

RU

Î÷èñòêà ôèëüòpà

FILTER CLEANING

The washing-machine is

ÏÀPÀÃPÀÔ 13

 ìàøèíå óñòàíîâëåí

equipped with a special filter to

ñïåöèàëüíûé ôèëüòp,

retain large foreign matter which

çàäåpæèâà˛ùèé êpóïíûå

could clog up the drain, such as

coins, buttons, etc. These can,

ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ, ÈÕ ÏPÈЧÈÍÛ È ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ

÷àñòèöû, ïpåäìåòû, î÷åñû,

therefore, easily be recovered.

êîòîpûå ìîãóò çàñîpèòü ñëèâ

The procedures for cleaning the

âîäû (ìîíåòû, ïóãîâèöû è

filter are as follows:

ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ

ÏPÈЧÈÍÛ

ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ

ò.ä.) è èõ ëåãêî èçâëå÷ü èç

ôèëüòpà.

1. Ìàøèíà íå

Âèëêà ïëîõî âêëю÷åíà â pîçåòêó.

Âêëю÷èòü âèëêó â pîçåòêó.

pàáîòàåò íè íà

Äëÿ òîãî íåîáõîäèìî:

Ease off the base as shown in

îäíîé ïpîãpàììå

Íå íàæàòà êíîïêà âêë/âûêë.

Íàæàòü êíîïêó âêë/âûêë.

fig.

éÚÍÓÈÚ ÔÓ‰‰ÓÌ, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡

Îòñóòñòâóåò

˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„Ëfl.

Ïpîâåpèòü íàïpÿæåíèå.

ËÒÛÌÍÂ.

Use the base as a tray to

collect leftover water in filter.

âîñïîëüçóéòåñü öîêîëåì

Ïåpåãîpåëè ïpåäîõpàíèòåëè (ïpîáêè)

Ïpîâåpèòü

äëÿ ñáîpà îñòàòêîâ âîäû â

˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË.

ãíåçäå ôèëüòpà;

Loosen the screw holding the

filter.

Îòêpûò çàãpóçî÷íûé ëюê.

Çàêpûòü ëюê.

îñëàáüòå âèíò,

ôèêñèpó˛ùèé ôèëüòp;

Turn the filter anticlockwise till it

2. Ñòèpàëüíàÿ

Ñì. 1 ïpè÷èíó.

Ïpîêîíòpîëèpîâàòü.

stops in vertical position.

ìàøèíà íå

ïîâåpíèòå ôèëüòp ïî

çàïîëíÿåòñÿ âîäîé

Çàêpûò êpàí ïîäà÷è âîäû.

Îòêpûòü êpàí.

÷àñîâîé ñòpåëêå äî åãî

îñòàíîâêè â âåpòèêàëüíîì

Íåïpàâèëüíî óñòàíîâëåíà pó÷êà L

Ïpîâåpèòü óñòàíîâêó pó÷êè L âûáîpà

ïîëîæåíèè;

Remove and clean.

âûáîpà ïpîãpàìì ñòèpêè.

ïpîãpàìì ñòèpêè.

èçâëåêèòå ôèëüòp è

After cleaning, replace by

3. Ñòèpàëüíàÿ

Çàñîpèëñÿ ôèëüòp.

Ïpî÷èñòèòü ôèëüòp.

î÷èñòèòå åãî;

turning the notch on the end of

the filter clockwise. Then follow all

ìàøèíà íå ñëèâàåò

procedures described above in

âîäó

Ïåpåãíóòà òpóáêà ñëèâà.

Âûïpÿìèòü òpóáêó ñëèâà.

ïîñëå î÷èñòêè ôèëüòpà

îñìîòpèòå åãî è ïîñòàâüòå íà

reverse order.

ìåñòî, ñëåäóÿ îápàòíîìó

4. Íàëè÷èå âîäû íà

Âîäà ïpîíèêàåò ÷åpåç ïpîêëàäêó ìåæäó

Çàìåíèòü ïpîêëàäêó è çàòÿíóòü

ïîpÿäêó îïåpàöèé, îïèñàííûõ

ïîëó âîêpóã

êpàíîì è òpóáêîé ïîäà÷è âîäû.

ñîåäèíåíèå.

âûøå.

ìàøèíû

ATTENTION: IF THE FILTER

NEEDS CLEANING WHILE

ÇÌËχÌËÂ: ÂÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

THERE IS WASHING STILL IN

Ó˜ËÒÚËÚ¸ ÙËθÚ, ‡ ‚ ·‡ÍÂ

THE DRUM, FOLLOW THE

5. Ñòèpàëüíàÿ

Åùå íå ñëèòà âîäà.

Ïîäîæäàòü íåñêîëüêî ìèíóò, ïîêà

̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚Ó‰‡, ÒΉÛÈÚÂ

INSTRUCTIONS ON THE

ìàøèíà íå

ìàøèíà ñîëüåò âîäó.

ËÌÒÚÛ͈ËflÏ ÔÓ ÒÎË‚Û ‚Ó‰˚,

FOLLOWING PARAGRAPH TO

îòæèìàåò áåëüå

ÍÓÚÓ˚ ‚˚ ̇ȉÂÚ ‚

EMPTY THE WATER. THIS WILL

Påæèì îòæèìà âûêëю÷åí.

Âêëю÷èòå påæèì îòæèìà.

ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏ Ô‡‡„‡ÙÂ. ùÚÓ

PREVENT EXCESSIVE LOSS OF

ÔÓÏÓÊÂÚ ËÁ·Âʇڸ ÔÓÚ˜ÂÍ

WATER VIA THE FILTER.

6. Ñèëüíûå âèápàöèè

Ìàøèíà íåpîâíî óñòàíîâëåíà íà ïîëó.

Âûpîâíèòü ïpè ïîìîùè påãóëèpóåìûõ

ÔË ËÁ‚ΘÂÌËË ÙËθÚ‡.

âî âpåìÿ îòæèìà

íîæåê.

Íå ñíÿòû òpàíñïîpòèpîâî÷íûå ñêîáû.

Ñíÿòü òpàíñïîpòèpîâî÷íûå ñêîáû.

Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà

ìàøèíû íà äëèòåëüíûé

Áåëüå íåpàâíîìåpíî pàñïpåäåëèëîñü â

ïåpèîä

Pàâíîìåpíî pàñïpåäåëèòü áåëüå.

áàpàáàíå.

Ïpè âîçìîæíîì ïåpåìåùåíèè

REMOVALS OR LONG PERIODS

ìàøèíû èëè îñòàíîâêå åå íà

WHEN THE MACHINE IS LEFT

ÇÌËχÌËÂ:

STANDING

äëèòåëüíûé ïåpèîä â

èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÔÓ„‡ÏÏ ÏÓÊÂÚ ‚‡˘‡Ú¸Òfl ÌÂ‡‚ÌÓÏÂÌÓ Ì‡ ÔÓÚflÊÂÌËË ˆËÍ· ÒÚËÍË, ÔÓÒÍÓθÍÛ ‰‡ÌÌ˚È ÔË·Ó

íåîòàïëèâàåìîì ïîìåùåíèè,

Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ÒÔˆ‡Î¸Ì˚Ï ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ, ÍÓÌÚÓÎËÛ˛˘ËÏ ‡·ÓÚÛ Ú‡ÈÏÂ‡.

For eventual removals or when

íåîáõîäèìî ïîëíîñòü˛ ñëèòü

the machine is left standing for

âîäó èç ìàøèíû è òpóáêè

long periods in unheated rooms,

Åñëè íå óäàåòñÿ óñòpàíèòü ïpè÷èíû ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû, îápàòèòåñü â öåíòp òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè,

ñëèâà.

the drain hose should be

ñîîáùèâ ìîäåëü ìàøèíû, óêàçàííóю íà òàáëè÷êå èëè â ãàpàíòèéíîì òàëîíå. è‰ÓÒÚ‡‚Ë‚ ˝ÚË ‰‡ÌÌ˚Â, Ç˚ ·˚ÒÚÓ

emptied of all remaining water.

Äëÿ òîãî íåîáõîäèìî

ôôåêòèâíî ïîëó÷èòå ñîîòâåòñòâóюùóю óñëóãó.

îòñîåäèíèòü âèëêó îò pîçåòêè,

ñëèâíó˛ òpóáêó îñâîáîäèòü èç

Âíèìàíèå!

çàæèìîâ, îïóñòèòü åå äî ïîëà,

The appliance must be switched

Åñëè Âàøà ìàøèíà íå pàáîòàåò, òî, ïpåæäå ÷åì îápàùàòüñÿ â öåíòp òåõîáñëóæèâàíèÿ, ïîïûòàéòåñü óñòpàíèòü

ñëèòü âîäó.

off and unplugged. A bowl is

íåèñïpàâíîñòü ñàìè, èñïîëüçóÿ âûøåóêàçàííóю òàáëèöó.

needed. Detach the drainage

Îñâîáîäèâ ìàøèíó îò âîäû,

hose from the clamp and lower it

çàêpåïèòå ñëèâíó˛ òpóáêó â

over the bowl until all the water is

ôèêñàòîpå.

removed.

 çàâåpøåíèå âûïîëíèòå

îïåpàöè˛ â îápàòíîì

Repeat the same operation with

ïîpÿäêå.

the water inlet hose.

28

29

EN

CHAPTER 13

FAULT

CAUSE

REMEDY

1. Does not function

Mains plug not plugged in

Insert plug

on any

programme

Mains switch not on

Turn on mains switch

No power

Check

Electric circuit fuses failure

Check

Load door open

Close load door

2. Does not load

See cause 1

Check

water

Inlet tap turned off

Turn on water inlet tap

Timer not set correctly

Set timer on correct position

3. Does not discharge

Discharge tube bent

Straighten discharge tube

water

Odd material blocking filter

Check filter

4. Water on floor

Leak from the washer between the tap

Replace washer and tighten the tube

around washing

and inlet tube

on the tap

machine

5. Does not spin

The washing machine has not

Wait a few minutes until the machine

discharged water

discharges water

“No spin” setting (some models only)

Turn the programme dial onto spin

setting

6. Strong vibrations

Washing machine not perfectly level

Adjust special feet

during spin

Transport bracket not removed

Remove transport bracket

Washing load not evenly distributed

Distribute the washing evenly

Please note:

It is normal for the programme selector dial to move only from one stage of washing programme to another

and not show any movement in-between – so at certain periods, the dial will stay still.

An electronic device is controlling the exact movement of the timer.

If the fault should persist, contact a Candy Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of

the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the

guarantee certificate.

Important

1The use of environment friendly detersives without phosphates may produce the following effects:

-The discharge rinse water may result cloudier due to the presence of zeolites in suspension. This does not

compromise the efficiency of the rinses.

-The presence of white powder (zeolites) on the washing at the end of the washing cycle. This does not

remain incorporated in the fabric and does not alter the colour.

-The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate rinsing.

-The non-ionic surface-active agents present in the composition of washing machine detersives are often

Ôèpìa-èçãoòoâèòeëü íe íeceò íèêaêoé oòâeòcòâeííocòè ça oøèáêè ïe÷aòè,,

difficult to remove from the washing itself and, even in small quantities, may produce visible signs of the

coäepæaùèecÿ â äaííûx èícòpyêöèÿx, è ocòaâëÿeò ça coáoé ïpaâo

formation of foam.

yëy÷øeíèÿ êa÷ecòâa coácòâeííûx èçäeëèé, ocòaâëÿÿ íeèçìeííûìè ocíoâíûe

-Carrying out further rinses, in cases such as this, is not useful.

òexíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè.

2 If your washing machine fails to function, carry out the above-mentioned checks before calling the Candy

Technical Assistance Service.

The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in

this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate

modifications to its products without changing the essential characteristics.

30

Óâaæaeìûe ãocïoäa, cooáùaeì Baì, ÷òo íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía ía

cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío “Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé

PÔ” ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè “Pocòecò-Mocêâa” (peãècòpaöèoííûé íoìep

Aß 46).

eäeíèÿ o íoìepe cepòèôèêaòa è cpoêe ero äeécòâèÿ Bû ìoæeòe ïoëy÷èòü â ìaãaçèíe,

ãäe ïpèoápeëè èçäeëèe.

RU

EN

02.02- 41004884 - Printed in Italy - Imprimé en Italie

Аннотации для Стиральной Машиной Candy CBE 1025 T в формате PDF