Candy CMG 2071 M: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Микроволновая Печь
Инструкция к Микроволновой Печи Candy CMG 2071 M

CMG 2071M
FORNO A MICROONDE _________________ IT
MANUALE ISTRUZIONI
МИКРОВЪЛНОВА ПЕЧКА ______________
BG
Инструкции за употреба
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
________________ RU
Руководство пользователя
CUPTOR CU MICROUNDE _______________
RO
Manual de utilizare
FORNO MICROONDAS __________________ PT
Manual do Utilizador
MICROWAVE OVEN ____________________
EN
Owner’s manual
HORNO MICROONDAS
_______________ ES
Manual De Usuario
Mikrowellengerät ____________________ DE
Bedienungsanleitung
FOUR À MICRO-ONDES
_________________FR
Manuel d’utilisation
MAGNETRON________________________ NL
Gebruikershandleiding

FORNO A MICROONDE
Modello: CMG 2071M
Manuale istruzioni
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il forno a microonde e
conservarle con cura.
Riportare qui di seguito il numero seriale che trovate nella targa matricola del
prodotto e conservate questo codice per future necessità.
Numero Seriale :

1
PRECAUZIONI PER EVITARE UNA POSSIBILE ESPOSIZIONE A
UN’ECCESSIVA ENERGIA DELLE MICROONDE
a) Non tentare di utilizzare il forno con lo sportello aperto, onde evitare una
dannosa esposizione all’energia delle microonde. È importante non
manomettere i dispositivi di blocco per la sicurezza.
b) Non posizionare alcun oggetto tra la superficie anteriore del forno e lo
sportello; inoltre, non consentire l’accumulo di sporcizia o residui di
detergenti sulle superfici di guarnizione.
c) AVVERTENZA: se lo sportello o le sue guarnizioni sono danneggiati, non
utilizzare il forno finché non sia stato riparato da personale esperto.
INDICE
PRECAUZIONI PER EVITARE UNA POSSIBILE ESPOSIZIONE A UN’ECCESSIVA ENERGIA DELLE MICROONDE………………………………………1
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ………………………………………………………………………………………………………………………………..2
SPECIFICHE ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..3
INSTALLAZIONE ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………3
RADIO INTERFERENZE …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….3
PRINCIPI COTTURA A MICROONDE …………………………………………………………………………………………………………………………………………………3
INSTALLAZIONE CON MASSA A TERRA ……………………………………………………………………………………………………………………………………………4
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI……………………….…………………………………………………………………………………………………………………………………4
GUIDA ALL’UTILIZZO DEGLI UTENSILI………………………………………………………………………………………………………………………………………………..5
DESCRIZIONE COMPONENTI …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….6
PANNELLO COMANDI……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….7
MANOPOLA SELEZIONE POTENZA ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….7
MANOPOLA TIMER ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..7
COTTURA A MICROONDE ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………7
GRILL ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….7
COTTURA COMBINATA …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….7
OPERAZIONI …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….8
PULIZIA ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………8

2
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Per ridurre il pericolo di incendi, scosse elettriche, infortuni o eccessiva esposizione all’energia del forno a microonde durante
l’uso dell’elettrodomestico, attenersi alle precauzioni fondamentali riportate di seguito:
1. Leggere tutte le istruzioni prima di usare
l’elettrodomestico
2. Utilizzare l’elettrodomestico solo per l’uso
previsto descritto nel manuale. Non utilizzare
vapori o sostanze chimiche corrosive
nell’elettrodomestico. Il forno è progettato
nello
specifico per il riscaldamento; non è pensato
per l’uso industriale o in laboratorio.
3. Non utilizzare il microonde quando è vuoto
4. Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
richiederne la sostituzione al produttore, al
tecnico dell’assistenza o ad altro personale
qualificato, onde evitare pericoli.
5. Avvertenza
: consentire ai bambini di
utilizzare il forno senza supervisione solo se
sono state fornite istruzioni adeguate, in
modo che i bambini possano utilizzare il
forno in sicurezza e comprendano i pericoli
di un uso improprio.
6. Avvertenza: quando l’elettrodomestico viene
utilizzato nel modo combin
ato, i bambini
dovrebbero utilizzare il forno solo con la
supervisione di un adulto a causa delle
temperature generate.
7. Per ridurre il rischio di fiamme all’interno
della cavità:
a. Durante il riscaldamento di cibo in
contenitori di carta o plastica, non
perdere di vista il forno (possibilità di
accensione del materiale).
b. Rimuovere le maniglie e i componenti
in metalli da sacchetti e contenitori in
plastica o carta prima di porli nel forno.
c. Se si rilevano fuoriuscite di fumo,
spegnere o scollegare
l’elettrodomestico e tenere lo sportello
chiuso per soffocare eventuali
fiamme.
d. Non utilizzare la cavità del forno per la
conservazione. Non conservare
all’interno del forno carta, utensili di
cucina e gli alimenti,come pane,
biscotti, ecc.
8. Avvertenza: i liquidi e i prodotti alimentari
non devono essere riscaldati all’interno di
contenitori sigillati, che potrebbero esplodere
9. Il riscaldamento a microonde delle bevande
può causare un’ebollizione ritardata;
prestare attenzione quando si maneggia il
contenitore.
10. Non friggere cibi all’interno del microonde.
L’olio caldo può danneggiare il forno e gli
utensili ed è sempre pericoloso per eventuali
bruciature alla pelle.
11. Le uova nel guscio e le uova sode non
dovrebbero essere riscaldate nel forno a
microonde, in quanto potrebbero esplodere
(anche al termine del riscaldamento a
microonde).
12. Prima della cottura nel microonde, eseguire
piccoli fori negli alimenti con una buccia
pesante, come patate, zucche, mele o
castagne.
13. Il contenuto di biberon e contenitori per
alimenti per bambini deve essere mescolato
o agitato; è inoltre opportuno controllarne la
temperatura prima del consumo, onde
evitare ustioni.
14. Gli utensili di cottura possono diventare caldi
a causa del trasferimento di calore dal cibo
riscaldato. L’uso di presine è consigliato per
maneggiare gli utensili.
15. Il contenuto dei biberon e vasetti per bambini
dovrebbero essere mescolati o agitato e la
loro temperatura deve essere controllata
prima di servire, al fine di evitare ustioni.
16. Utilizzare solamente utensili adatti all’uso nei
forni a microonde.
17. Avvertenza: È pericoloso per chiunque non
sia una persona esperta di procedere a
qualsiasi servizio o operazione di
manutenzione, che implica la rimozione di
qualsiasi copertura che fornisce protezione
contro l'esposizione delle microonde
magnetiche.
18. Questo prodotto è incluso nel Gruppo 2
Classe B delle apparecchiature ISM. La
definizione di gruppo 2, che contiene tutte le
ISM (Industrial, Scientific and Medical),e
cioè le apparecchiature in cui l'energia a
radiofrequenza è volutamente generata e / o
utilizzata in forma di radiazione
elettromagnetica per il trattamento di
materiali e attrezzature a scintilla di
erosione. Per le apparecchiatura di classe B
si intende equipaggiamento adatto per l'uso
in stabilimenti nazionali e nelle istituzioni,
direttamente collegata a una rete di
alimentazione a bassa tensione che
alimenta edifici utilizzati per scopi domestici.
19. Questo elettrodomestico non è destinato
all’uso da parte di persone (compresi i
bambini)con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali,oppure prive di
esperienze e conoscenze, a meno che siano
sottoposti a vigilanza o istruiti sull’utilizzo
dell’elettrodomestico da parte di una
personale responsabile della loro sicurezza.
20. È necessario vigilare sui bambini per
impedire che giochino con l’elettrodomestico

3
SPECIFICHE
Tensione nominale 230V-240V/50Hz
Potenza di ingresso nominale 1200W (Microonde) – 1000W (Grill)
Potenza di uscita nominale Microonde 900W
Frequenza microonde 2450MHz
Dimesioni esterne 262mm(A)x452mm(P)x335mm(L)
Dimensioni cavità forno 198mm(A)x315mm(P)x297mm(L)
Capacità forno 20 lt
Uniformità cottura Sistema a piatto girevole
Peso netto Circa 11.3 Kg
INSTALLAZIONE
1. Assicurarsi che tutti materiali di imballi siano
stati rimossi dall’interno della porta.
2. ATTENZIONE: Controllare il forno per eventuali
danni, come la porta non allineata o piegata,
danneggiamento delle guarnizioni della porta e
la superficie di tenuta, le cerniere e serrature
delle porte rotte o mancanti e ammaccature
all'interno della cavità o sulla porta. In caso di
qualsiasi danno, non utilizzare il forno e
contattare il personale di assistenza qualificato.
3. Questo microonde deve essere posizionato su
una superficie piana e stabile, che sia in grado di
sorreggere il peso del microonde e anche il peso
degli alimenti cotti al suo interno.
4. Non posizionare il microonde vicino a dove
calore e umidità sono generati, o vicino a
materiali combustibili.
5. Per il corretto funzionamento, il forno deve
avere un flusso d'aria sufficiente. Consentire 20
centimetri di spazio al di sopra del forno, 10
centimetri dietro e 5 centimetri su entrambi i
lati. Non coprire o ostruire le aperture del
prodotto. Non rimuovere i piedini.
6. Non utilizzare il microonde senza piatto in vetro
girevole, senza supporto a rulli e senza albero
del piatto girevole nella posizione corretta.
7. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia
danneggiato e sia sotto il forno o su una
superficie calda o tagliente.
8. La presa di corrente deve essere di facile
accesso in modo che si possa disconnettere il
forno in caso di emergenza.
9. Non utilizzare il forno all’aperto.
RADIO INTERFERENZE
L’uso del forno a microonde può generare interferenze
3. Riposizionare il microonde rispetto all’antenna.
alla tua radio, televisione o simili apparecchiature.
4. Allontanare il microonde dall’antenna.
Quando si riscontrano tali interferenze, si può ridurle o
5. Collegare il forno a microonde in una presa
eliminarle seguendo le seguenti misure:
diversa in modo che il forno a microonde e il
1. Pulire il forno e le sue guarnizioni.
ricevitore del televisore/radio si trovino su
2. Riorientare la antenna della radio o del
circuiti diversi.
televisore.
PRINCIPI DELLA COTTURA A MICROONDE
1. Disporre gli alimenti con cura. Posizionare le
4. Capovolgere gli alimenti una volta durante la
aree più grosse verso l'esterno del piatto.
cottura a microonde per accelerare la cottura di
2. Controlla il tempo di cottura. Cuocere per il
alimenti come pollame e hamburger.
minor tempo indicato e aggiungerne se
5. Oggetti di grandi dimensioni come gli arrosti
necessario. I cibi stracotti possono fumare o
devono essere capovolti almeno una volta.
incendiarsi.
6. Riposizionare alimenti quali polpette di carne a
3. Coprire gli alimenti durante la cottura. Coprirli
metà cottura, sia dall’alto al basso che dal
evita schizzi e aiuta a cucinare i cibi in modo
centro del piatto verso l'esterno.
uniforme.

4
INSTALLAZIONE MASSA A TERRA
Questo apparecchio deve essere collegato a terra.
1. Se avete domande circa la messa a terra o
Questo forno è dotato di un cavo con un filo e una spina
informazioni riguardanti il collegamento elettrico,
di messa a terra. Esso deve essere collegato ad una presa
consultare un elettricista qualificato o una persona
a muro che sia installata correttamente e collegata a
esperta.
terra. In caso di un corto circuito, la messa a terra riduce
2. Né il produttore né il rivenditore può accettare
il rischio di scosse elettriche, fornendo un filo di fuga per
alcuna responsabilità per i danni al forno o lesioni
la corrente elettrica.
personali derivanti dalla mancata osservanza delle
procedure di connessione elettrica.
ATTENZIONE: L'uso improprio della spina di messa a
I fili di questo cavo principale sono colorati in
terra può comportare un rischio di scosse elettriche.
conformità con il seguente codice:
Verde e giallo = TERRA
Nota:
Blu = NEUTRO
Marrone = LINEA
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base
alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre2005, n. 206, per un
periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene.
Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato,
debitamente compilato, per essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità,
unitamente ad un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di
consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di
consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione.
Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume che i difetti di conformità che si manifestano
entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero già a tale data, a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la
natura del bene o con la natura del difetto di conformità, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias,
verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la
manodopera ed i ricambi.
Per contro, nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della garanzia, sarà invece onere del consumatore
che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanzia stessa provare l’esistenza del difetto di conformità del bene
sin dal momento della consegna; nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di fornire detta prova, non
potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica
Autorizzato Gias effettuerà l’intervento addebitando al consumatore tutti i costi relativi.
ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI : come?
Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i
documenti necessari per prolungare la garanzia dell’apparecchio sino a 5 anni e così, in caso di guasto, non
pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi.
Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti
199121314.

5
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione per fornirLe i chiarimenti
necessari; comunque qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al
Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati sopra.
UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA.
Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile” sotto indicato, sarà messo
in contatto direttamente con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona
di residenza. Attenzione, la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal
Servizio clienti dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy.it
MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?
E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di
matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia. In questo modo Lei
potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.
GUIDA AGLI UTENSILI
1. Il materiale ideale dell’utensile da utilizzare
metallo che potrebbero causare scintille e/o
in un microonde è trasparente, che permetta
fiamme
all’energia di passargli attraverso e cucinare
4. Piatti circolari/ovali sono raccomandati
così il cibo
rispetto a patti quadrati e rettangolari, in
quanto il cibo tende a stracuocere in
2. Le microonde non possono penetrare
prossimità degli angoli.
attraverso il metallo, e così gli utensili di
metallo o piatti con bordi di metallo non
5. Sottili strisce di alluminio possono essere
dovrebbero essere utilizzati.
utilizzate per prevenire la cottura eccessiva
delle zone esposte. Ma fate attenzione a non
3. Non utilizzare materiali di carta riciclata,
usarne troppe e mantenere una distanza 2,5
perché potrebbero contenere frammenti di
centimetri tra pellicola e cavità.
La lista seguente è una guida generale che aiuterà nello scegliere i corretti utensili.
UTENSILE
MICROONDE
GRILL
MICROONDE+GRILL
Vetro termoresistente
Si
Si
Si
Vetro non termoresistente
No
No
No
Ceramica termoresistente
Si
Si
Si
Piatti in plastica per microonde
Si
No
No
Carta da cucina
Si
No
No
Vassoio in metallo
No
Si
No
Griglia in metallo
No
Si
No
Carta e contenitori d’alluminio
No
Si
No

6
DESCRIZIONE COMPONENTI
1.Sistema di blocco di sicurezza
2.Finestra di ispezione
3.Gruppo dell’anello per piatto girevole
4.Pannello di controllo
5.Guida Onde
6.Vassoio in vetro
7.Resistenza grill
8.Griglia in metallo

7
PANNELLO DI CONTROLLO
Il pannello di controllo è composto da due manopole funzione. Una è la
manopola timer, la seconda è il selettore potenza.
Manopola selezione potenza
Usare questa manopola per selezionare il livello di potenza della cottura.
Questo è il primo passo per cominciare una sessione di cottura.
Manopola Timer
Usare questa manopola per selezionare comodamente il tempo di cottura
fino a 30 minuti.
COTTURA A MICROONDE
Per la cottura a microonde pura, ci sono cinque livelli di potenza
tra cui sceglierne uno come meglio si adatta alla cottura da eseguire.
Aumentare il livello di potenza con la manopola ruotando in senso orario.
I livelli di potenza possono essere classificati come segue:
Potenza in uscita
Descrizione
1
18% del totale
Bassa
2
36%
Scongelamento
3
58%
Media
4
81%
Medio-alta
5
100%
Alta
GRILL
Ruotando la manopola potenza in senso orario e superando il programma
di massima potenza microonde, si può selezionare la funzione grill, che è
particolarmente indicate per la cottura di sottili fette di carne, bistecche,
braciole, spiedini, salsicce o pezzi di pollo. E 'anche adatto per la cottura di
panini caldi e piatti a base di grano.
COTTURA COMBINATA
Questa operazione di cottura combina la funzione microonde con la cottura grill. Questa operazione è
selezionabile in 3 livelli con 3 differenti combinazioni di potenza come si può vedere dalla seguente tabella.
Questi programmi sono particolarmente adatti per alcuni cibi e per operazioni culinarie. Come altrettanto per
ottenere la desiderata croccantezza di certi piatti.
La tabella seguente mostra 3 differenti livelli di potenza selezionabili per ottenere la cottura combinata:
Programma
Tempo cottura microonde
Tempo cottura grill
Adatto per
Comb.1
30%
70%
Pesce, patate, base di grano
Comb.2
49%
51%
Dolci, omelette, patate al forno
Comb.3
67%
33%
Pollame

8
OPERAZIONI
Per selezionare un programma di cottura:
1. Posizionare il cibo nel forno e chiudere la porta
2. Ruotare la manopola potenza per selezionare un livello di potenza o una funzione di cottura.
3. Ruotare la manopola timer per selezionare il tempo di cottura
NOTA:
Appena la manopola timer è stata ruotata, il forno comincia la cottura.
Quando si vuole selezionare il tempo di cottura per meno di 2 minuti, ruotare il timer oltre 2 minuti e poi
riportare la manopola alla corretta posizione.
ATTENZIONE: RIPORTARE SEMPRE ALLA POSIZIONE ZERO IL TIMER se il cibo viene prelevato dal forno prima
che il corretto tempo di cottura sia finito o quando il forno non è in uso. Per bloccare il forno durante la cottura,
premere il tasto di apertura porta o aprire la porta con la maniglia.
PULIZIA E CURA
1. Spegnere il microonde e staccare la spina
dalla presa di corrente prima di procedere
7. Talvolta è necessario rimuovere il vassoio
alla pulizia del prodotto.
acqua calda o in lavastoviglie.
2. Tenere l’interno del forno pulito. Quando
8. I rulli del gruppo anello e il pavimento del
schizzi di cibo o liquidi alimentari versati
forno dovrebbero essere puliti
aderiscono alle pareti del forno, strofinare
regolarmente per evitare rumori eccessivi.
con un panno umido. Un detergente delicato
Basta pulire la superficie inferiore del forno
può essere usato se il forno risulta molto
con un detergente delicato. Il gruppo anello
sporco. Evitare l'uso di spray e di altri
può essere lavato in acqua leggermente
detergenti abrasivi che potrebbero
calda
macchiare, graffiare o opacizzare la
o in lavastoviglie.
superficie della porta.
Quando si rimuove il gruppo anello dalla
cavità per la pulizia, assicurarsi di
3. Le superfici esterne devono essere pulite
riposizionarlo nella corretta posizione.
con
un panno umido. Per evitare danni alla
9. Per eliminare gli odori dal vostro forno
parti che operano all'interno del forno,
mischiate una tazza di acqua con il succo e
l'acqua
la scorza di un limone inserite in una
non deve penetrare nelle aperture di
ciotola profonda per microonde, facendo
ventilazione.
funzionare il forno a microonde per 5
minuti. Pulire accuratamente e asciugare
4. Pulire frequentemente la porta e la finestra
con un panno morbido alla fine di tale
su entrambi i lati, le guarnizioni della porta
operazione.
e le parti adiacenti con un panno umido per
rimuovere eventuali versamenti o spruzzi.
10 . Quando si rende necessario sostituire la
Non usare detergenti abrasivi.
lampadina della luce del forno, si prega di
Prevenire che il pannello di controllo non
rivolgersi all’Assistenza Tecnica per farla
diventi umido. Pulirlo con un panno soffice e
sostituire.
umido.
11. Il forno dovrebbe essere regolarmente
5. Durante le operazioni di pulizia del pannello
pulito, e gli eventuali depositi di cibo
di controllo, lasciare la porta del forno
rimossi. Il mancato mantenimento del
aperta per evitare l’accidentale accensione
forno in un buono stato di pulizia potrebbe
del forno.
portare al deterioramento della superficie
che potrebbe
6. Se del vapore si accumula all'interno o
influenzare negativamente la vita
intorno
dell'apparecchio e risultare
la porta del forno, strofinare con un panno
potenzialmente pericoloso.
morbido. Ciò può verificarsi quando il
forno a microonde è in funzione in
presenza di forte umidità. Ciò è normale.

9
Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva
Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed
elettroniche (WEEE).
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente,
aiuterete ad evitare possibili conseguenze negative all’ambiente e
alla salute delle persone, che potrebbero verificarsi a causa d’un
errato trattamento di questo prodotto giunto a fine vita.
Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può essere trattato
come un normale rifiuto domestico; dovrà invece essere consegnato al punto più
vicino di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Lo smaltimento deve essere effettuato in accordo con le regole ambientali vigenti
per lo smaltimento dei rifiuti.
Per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclo di questo
prodotto, per favore contattare l’ufficio pubblico di competenza (del dipartimento
ecologia e ambiente), o il vostro servizio di raccolta rifiuti a domicilio, o il negozio
dove avete acquistato il prodotto.

Модел
:
CMG
2071
M
Инструкции за употреба
Моля, прочетете тези инструкции внимателно преди да инсталирате и работите с
уреда.
Записът е под пространството СЕРИЕН НОМЕР, който ще намерите върху табела върху
уреда. Препоръчително е да го запазите за допълнителни справки.
МИКРОВЪЛНОВА ПЕЧКА

Съдържание
Предпазни мерки за възможно излагане на микровълново
лъчение .......................................................................................................................................... 1
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................................ 2
Характеристики ............................................................................................................................ 3
Монтиране..................................................................................................................................... 3
Радиосмущения............................................................................................................................ 3
Принципи при готвене с микровълнова фурна........................................................................... 4
Инструкции за заземяване........................................................................................................... 4
Преди да се обадите на сервиз.................................................................................................... 4
Ръководство за прибори и съдове............................................................................................... 5
Наименования на частите ........................................................................................................... 6
Програматор ................................................................................................................................ 7
Мощност /действие програматор................................................................................................. 7
Таймер .......................................................................................................................................... 7
Готвене с микровълнова фурна................................................................................................... 7
Програми........................................................................................................................................ 8
Почистване и грижи....................................................................................................................... 8
Предпазни мерки за възможно излагане на
микровълново лъчение
1.
Не се опитвайте да използвате фурната с отворена врата,защото това може да
доведе до опасно излагане на микровълново лъчение
. Много е важно да не се
подменят или поставят безопасни ключалки.
2.
Не поставяйте предмети между
предната страна на печката и вратата,и не
позволявайте остатъци или почистващи частици да останат между повърхностите
.
3.
Не използвайте уреда ако е увреден.
Задължително е вратата на печката да се
затваря правилно
и да няма увреждания върху:
a.
вратата
(наведена настрани)
,
b. Панти и ключалки (счупени или разхлабени)
c. увредени уплътнители или закрити повърхности
.
4.
Фурната не трябва да се ремонтира или поправя от некомпететнтни лица, а
само то квалифициран персонал.
1

ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
При използване на ел.уреда трябва да спазвате
следните мерки за безопасност:
10.
Яйцата с черупки и твърдо сварените яйца
не трябва да се затоплят в микровълновата
печка, защото те могата да избухнат,дори
когато нагряването е приключило.
Храни с обвивки като картофи, ябълки,
тиквички и кестени преди готвене трябва да
бъдат обелени.
Съдържанието на бутилки и бебешки храни
трябва да бъде размесвано и опитвано
преди употреба, за да се избегне риска от
опарване...
Съдовете, в които се готви могат да се
нагреят в тезултат на горещата храна. Може
да са необходими ръкохватки, за да
избегнете изгаряне.
Приборите трябва да бъдат подходящи за
употреба в микровълнова фурна.
Важно: Много е рисковано други хора освен
компетентни лица да премахват
повърхността ,която защитава от
микровълновото лъчение.
Този уред е от група 2 клас B ISM
оборудване. Определението на група 2 ,
която съдържа ISM (промишлени, научни и
медицински) материали, в които радио-
честотни вълни са генерирани или
изкуствено създадени за обработка на
материалите. Клас B материали са
подходящи за домашна употреба и за
предприятия, свързани към мрежа с ниско
напрежение.
Уредът не е предназначен за употреба от
лица(вкл.деца) с физически или ментални
увреждания или липса на опит и знания,
освен ако не бъдат наблюдавани от опитно
лице, което да гарантира за тяхната
безопасност.
Децата трябва да бъдат предупредени, че
не бива да си играят с уреда.
ВАЖНО:За да намалите риска от пожар,късо
съединение, щети върху хора или прекомерно
излагане на лъчение,когато използвате вашия уред,
следвайте инструкциите,включени в упътването:
11.
1.
Прочетете всички инструкции преди да
използвате уреда.
Използвайте този уред, следвайки
инструкцииите в раководството. Не
използвайте корозивни препарати в
уреда.Този модел на печка е създаден за
затопляне,готвене или сушене на
храна.Не се използва за проми
шлени
цели.
Не използвайте уреда когато е празен.
12.
2.
13.
3.
4
14.
Не използвайте уреда ако е увреден
Кабела или щепсела, ако не работи
правилно, ако е увреден. Ако
захранващия кабел е увреден той
трябва да бъде подменен от
квалифициран техник.
ВНИМАНИЕ:Деца могат да използват
печката с позволение,без контрол от
по-възрастен,само тогава когато са
дадени адекватни инструкции и детето
е способно да използва уреда по
безопасен начин и осъзнава риска от
работа с него.
За да намалите риска от пожар:
Когато затопляте храна в пластмасови
или хартиени съдове(опаковки),не
оставяйте уреда без наблюдение.
Отсранявайте всички метални нишки и
жици от продуктите преди да ги
поставите в печката.
Ако има пушек, изключете уреда и
дръжте вратата затворена.
Не използвайте печката за съхранение
на храна. Не оставяйте вътре хляб,
хартиени продукти, бисквити и др,
когато печката не работи.
Важно: Водни и други харни не трябва
да се затоплят в запечатани съдове,
защото е възможно да експлоадират.
Нагряването на питиета съществува
риск от кипене, за това бъдете
внимателни.
Не пържете храна във фурната.
Горещото олио може да увреди частите
на фурната дори и да ви изгори.
15.
16.
5.
17.
6.
7.
18.
8.
9.
19.
2

ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОНТАЖ
1.
Уверете се,че всички опаковъчни материали
са премахнати от вътрешната част на
печката.
Важно: Проверете фурната за повреди като
извадена вратаe, увредени уплътнители и
повърхности, счупени или загубени панти и
ключалки, вдлъбнатини във вътрешността
на кухина или на вратата. Ако има повреда
не използвайте фурната, а се свържете с
квалифициран техник.
Не поставяйте печката до влажни места
или до лесно запалими предмети.
За да функционира правилно фурната
трябва да има пространство за
вентилиране. Оставя се най-малко 20 см
над печката, 10 см зад печкатаи по 5 см от
двете страни.
Не покривайте уреда.
Не вадете крачетата.
Не използвайте фурната при неправилно
поставяне на стъклената табла
.
Уверете се, че захранващия кабел не е
увреден
,
не е затиснат под фурната и
не е поставен върху остри или
горещи части.
Контактът трябва да е на достъпно място,
за да може да се извади бързо в случай на
повреда.
Не използвайте фурната на открито.
2.
5.
7.
3.
8.
4.
РАДИОСМУЩЕНИЯ
Работата с микровълновата печка може да
причини смущения в
радиото,телевизора и
при
други подобни уреди.
Преместете фурната спрямо приемника.
Преместете фурната далеч от
приемника.
Включете микровълновата фурна в
различен контакт
от този на приемника.
4.
Когато има такива смущения,можете да ги
премахнете по следния начин
:
1.
Почистете вратата и уплътнителите.
2.
Пренасочете антената на радиото или
телевизора.
5.
Принципи за готвене с микровълнова печка
1.
Сортирайте храната внимателно. Дебелите
части от храната се слагат към по-
външната
част.
Следете времето за готвене. Например по
кратко време или повече време от
необходимото.
Храна, която е преварена или прегорена
може да пуши или да се възпламени
.
Покривайте храната, докато се готви.
Покритието подпомага равномерното
приготвяне на храната.
3.
2.
4.
Ел. консумация:
230V~240V/50Hz,
1200W(Microwave)
1000W(Grill)
Нормална микровълнова мощност
900W
Честота
2450MHz
Външни размери
262mm(H)×452mm(W)×335mm(D)
Вътрешни размери
198mm(H)×315mm(W)×297mm(D)
Вместимост
20
литра
Равномерно готвене
Въртяща се система
Тегло
около.11.3
kg
5 . За да ускорите времето за готвене на
продукти като пилешко и хамбургери включете
повече от един път.
Големи храни като
пържоли
трябва да се обръщат повече от
веднъж.
Пренареждане на храната от вътрешността
навън и отгоре надолу.
6.
3.
3

ИНСТРУКЦИИ ЗА ЗАЗЕМЯВАНЕ
Този уред трябва да бъде заземен.
Печката е
обурудвана с кабел който има жица за
заземяване. Трябва да се включва в щепсел
който също е заземен и правилно
инсталиран. В случай на късо съединение
заземяването намалява риска от токов удар.
Препоръчваме да се включва в отделен
контакт
.
Използването на високо напрежение
може да доведе до пожар или инцидент който
да увреди фурната.
Внимание: Неправилното заземяване може да
увеличи риска от токов удар.
Важно:
1
Ако имате някакви въпроси относно
заземяване или електрически
инструкции, консултирайте се с
квалифициран електротехник
Нито производителя, нито търговеца не
носи отговорност за вреди или телесни
повреди причинени от неспазване на
инструкциите в ръководството
2.
Проводниците в този кабел са
оцветени по следния начин:
ЖЪЛТО-ЗЕЛЕНО
=
ЗЕМЯ
СИНЬО
=
НЕУТРАЛНО
КАФЯВО
=
ФАЗА
ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА СЕРВИЗ
Ако уреда не работи
:
1. Проверете дали щепсела е включен здраво.
Ако не е извадете го от контакта, изчакайте 10
сек.и го включете отново.
2.
Проверете за проблеми във веригата(проблем
с предпазител или прекъсвач). Ако видимо
няма проблем, тествайте го на друг уред
Проверете програматора дали е правилно
настроен и таймера.
Проверете дали вратата е заключена
правилно
.
В противен случай
микровълновата енергия няма да се
разпределя правилно
3.
4.
Ако проблема не е нито един от посочените,тогава се обадете на техник. Не се опитвайте сами да
поправяте уреда.
Сериен номер на продукта.
Къде мога да го открия
?
Много е важно да информирате техника за кода на вашия продукт и серийния номер
(
код с 16
елемента, кйто започва с 3);
той може да бъде открит в гарнционната карта или на табелата върху
уреда.
Това ще ви спести разхождането на техника
и допълнителните такси.
4

Ръководство за прибори
1.
Идеалният материал за микровълнова
фурна е прозрачен,за да може да
преминават микровълновите лъчи и
топлина по-лесно и да затоплят храната
през съда за готвене.
Микровълновите лъчи не могат да
проникнат през метал и за това метални
съдове и прибори не бива да се използват в
микровълнова фурна.
Не използвайте рециклирана хартия,
защото тя може да съдържа метални
остатъци, които да предизвикат искри и
пожар.
Препоръчват се кръгли и овални
съдове, а не квадратниr с цел по-
доброто приготвяне на храната в
краищата.
Алуминиево фолио може да се
използва за предотвратяване от
претопляне в застрашените части.
Но трябва да бъдете внимателни и
да не го използвате продължително,
и да спазвате разстояние между
фолиото и кухината на печката от
1 инч (2,54см).
4.
2.
5.
3.
Списъкът по-долу ще ви помогне да изберете правилните съдове
.
ИМЕНА НА ЧАСТИТЕ
1. заключваща система
за вратата
2. прозорец
3. Ролка за таблата
4. Програматор
5. Източник на вълни
6. Стъклена табла
7. Грил нагревател
8. Метална решетка
СЪДОВЕ
МИКРОВЪЛНИ
ГРИЛ
КОМБИНИРАНО
Топлоустойчиво стъкло
ДА
ДА
ДА
Не топлоустойчиво стъкло
НЕ
НЕ
НЕ
Топлоустойчива керамика
ДА
ДА
ДА
Пластмасови чинии за микровълнова
ДА
НЕ
НЕ
Кухненска хартия
ДА
НЕ
НЕ
Метална табла
НЕ
ДА
НЕ
Метална решетка
НЕ
ДА
НЕ
Алуминиево фолио и съдове
НЕ
ДА
НЕ
5

ПРОГРАМАТОР
Програматора съдържа две функционални операции .
Едната е за настройка на време,а другата е за мощност.
Нива на мощност
/избор на програма
Вие използвате това копче, за да изберете мощността. Това е
първата стъпка за започване на
Копче за време
Лесно може да настроите желаното време за готвене
със завъртане с палеца за режим не по-дълъг от 30 мин.
Микровълново готвене
За микровълново готвене има 6 нива на мощност,
изберете най-
подходящата за целтта. Нивото на мощност
се увеличава със завъртяне на копчето обратно на
часовниковата стрелка. Силата на мощност може да бъде
класифицирани както следва:
ГРИЛ
Със завъртяне на копчето в посока обратна на
часовника от най-висока мощност преминавате към
грил функция,
която се препоръчва за тънки филийки
месо, пържоли, шишчета, наденички,
парчета от пиле.
Тя съшо е подходяща за
приготвяне на горещи
сандвичи
КОМБИНИРАНО ГОТВЕНЕ
Самото име подсказва че това е комбинация от микровълново и готвене на скара.
Операцията е категоризирана в 3 нива с различни нива на мощност посочени в
таблицата по-долу. Те са особено подходящи за определени храни. Запазвайки
тяхната свежест. Следната таблица показва 3 различни настройки на мощност за
комбинация програми..
Мощност
Описание
1
18%
of
total
ниск
2
36
размразяване
3
58
средно
4
81
Средно високо
5
100
високо
6

ОПЕРАЦИИ
За да започнете
1.
Поставете храната в печката и затворете вратата
.
Изберете ниво на мощност.
Използвайте копчето, за да настроите времето
важно: Когато таймера се включи, тогава започва готвенето.
Ако искате да изберете време по-малко от 2 мин Завъртете програматора за по-дълго време и
след това го върнете на желаната позиция.
ВНИМАНИЕ: Винаги връщайте таймера до позиция 0.
Ако искате да извадитре храната по време на готвене , отворете вратата.
програма
Време за микровълново готвене
Време за грил
Подходящ за
комб.1
30%
70%
Риба,картофи грах
комб.2
49%
51%
Пудинг,омлет,печени картофи
комб.3
67%
33%
Птици
2.
3.
7

ПОЧИСТВАНЕ И ГРИЖИ
1.
Изключете печката и изкарайте кабела от
контакта преди чистене.
Внимателно почистете вътрешноста на
печката. Когато е напръскано или излеете
течност попийте с мека кърпа. Ако е много
мръсно може да използвате лек препарат.
Избягвайте използването на спрей или силно
почистващи препарати, тъй като те могат да
повредат повърхността на вратата.
Външните повърхности трябва да се
почистват с влажна кърпа. За да се избегне
повреда на операционните части вътре в
пещта, не позволявайте водата да проникне
във вентилационните отвори
Периодично почиствайте с влажна кърпа
прозореца на вратата ,уплътнителите и
вътрешността за да попречите формирането
на наслоявания. Не използвайте абразивни
частици. Не мокрете програматора.
Почистете с мека и влажна кърпа
.
Когато почиствате програматора,оставете
вратата отворена за да предпазите от
случайно включване на печката
Ако има наслоявания вътре и по вратата
почистете с мека кърпа
.
Това става когато
експлоатирате печката в състояние на
висока влажност на въздуха.
Необходимо е периодично да се почиства
стъклената табла като я извадите и
потопите в топла вода с пяна или в
съдомиялната машина
Въртящият се пръстен трябва да се
почиства периодично да се предотврати
неприятен шум.
Почистете вътрешноста
на печката с мек почистващ
препарат.
пръстена може да се мие в
миялната
.
След почистване върнете
пръстена в правилното му положение.
Премахнете неприятната миризма като
сложите една купа с вода и лимонов сок
за около 5 мин.
Почистете добре и
подсушете с мека кърпа.
Когато се наложи да смените крушката
моля консултурайте се с ел.техник.
Почиствайте печката редовно и
отстранете наслояванията от храна.
При нередовно почистване може да се
повредат вътрешните повърхности,което
скъсява нейния живот и може да
предизвика опасности.
Моля, не изхвърляйте уреда с битови
отпадъци, а на места определени от
общината за тази цел.
2.
8.
3.
9.
4.
10.
5.
11.
6.
12.
7.
8
Този уред е обозначен съгласно Евродирективата
2002/96/EC за отсраняване на електрически и електронни уреди
(WEEE).
С правилно изхвърляне на този продукт , Вие ще попречите на
потенциално негативно влияние на околната среда и човешкото
здраве.
Символът на този продукт показва че не трябва да се третира
като домашен отпадък. Затова трябва да се третира като особен
отпадък на места за рециклиране на електронен и електрически
отпадък.
Трябва да се спазват локалните директиви за опазване на здравето и околната
среда.
За поподробна информаця за рециклиране, репариране на този продукт, моля
обърнете се към локалните власти или локалното сметище или магазина от където
сте купили този продукт.
9
8

МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
Модель: CMG 2071 M
Руководство пользователя
Перед тем как установить микроволновую печь и начать ею пользоваться, внимательно
прочтите данное руководство. Запишите ниже СЕРИЙНЫЙ НОМЕР (SERIAL NO.) изделия,
указанный в паспортной табличке, закрепленной на вашей микроволновой печи, и сохраните
данное руководство для последующего использования.

1
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ ИСКЛЮЧИТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОДВЕРГНУТЬСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ МИКРОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ
1. Не пытайтесь включать микроволновую печь с открытой дверцей, так как это может
привести к тому, что вы подвергнетесь воздействию вредного для здоровья
микроволнового излучения. Не отключайте защитные блокировки.
2. Не помещайте никакие предметы между дверцей и передней панелью микроволновой
печи, и не допускайте скапливания грязи или остатков чистящих средств на уплотняемых
поверхностях.
3. Запрещается пользоваться неисправной микроволновой печью. Очень важно, чтобы дверца
микроволновой печи плотно закрывалась, и чтобы не было повреждений на:
а. дверце (деформирована),
b. петлях и защелках (сломаны или неплотно закреплены),
с. уплотнительных прокладках дверцы и уплотняемых поверхностях.
4. Регулировки и ремонт микроволновой печи должны выполняться только
квалифицированным персоналом, занимающимся техническим обслуживанием.
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ ИСКЛЮЧИТЬ
ОПАСНОСТЬ ПОДВЕРГНУТЬСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ МИКРОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ ......................... 1
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ..................................................................... 2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ....................................................................................................... 3
УСТАНОВКА .......................................................................................................................................... 3
РАДИОПОМЕХИ ................................................................................................................................... 4
ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ ................................... 4
ИНСТРУКЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ЗАЗЕМЛЕНИЯ ............................................................................... 4
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ ЗА ПОМОЩЬЮ В СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ ............................................... 5
ПОСУДА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ ............................................... 6
КОМПОНЕНТЫ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ .......................................................................................... 7
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ......................................................................................................................... 7
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ МОЩНОСТИ/РЕЖИМОВ ....................................................................................... 7
РУЧКА УПРАВЛЕНИЯ ТАЙМЕРА ........................................................................................................... 7
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В РЕЖИМЕ МИКРОВОЛНОВОГО НАГРЕВА ............................................... 7
ГРИЛЬ .................................................................................................................................................... 8
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В КОМБИНИРОВАННОМ РЕЖИМЕ ........................................................... 8
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ................................................................................................................................... 9
ЧИСТКА И УХОД .................................................................................................................................... 9

2
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании данного электроприбора нужно соблюдать основные меры
предосторожности, включая следующее:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы снизить опасность получения ожогов, поражения электрическим
током, возникновения пожара, получения травмы, или облучения микроволновым излучением
во время эксплуатации микроволновой печи, необходимо строго соблюдать приведенные
ниже правила техники безопасности.
1. Перед тем как начать пользоваться электроприбором внимательно прочтите все
инструкции.
2. Используйте данный электроприбор только по его прямому назначению, как описано в
настоящем руководстве. Не нагревайте в микроволновой печи коррозирующие химические
реактивы и их пары. Данная микроволновая печь предназначена исключительно для
приготовления пищи, и не предназначена для промышленных или лабораторных
применений.
3. Не включайте пустую микроволновую печь.
4. Не пользуйтесь микроволновой печью с поврежденным сетевым шнуром или вилкой. Не
пользуйтесь микроволновой печью, если она не работает должным образом, или если она
была повреждена в результате падения. В случае повреждения сетевого шнура шнур
должен быть заменен производителем микроволновой печи или утвержденным им
специалистом, или специалистом, имеющим достаточную квалификацию для выполнения
этой работы. Невыполнение этого требования может привести к возникновению опасных
ситуаций.
5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Дети могут пользоваться микроволновой печью самостоятельно только
в том случае, если они получили соответствующие инструкции и способны пользоваться
микроволновой печью безопасно, а также, если они понимают, какие опасности могут
возникнуть при неправильном использовании печи.
6. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когда микроволновая печь работает в режиме комбинированного
нагрева, она нагревается до высокой температуры. Поэтому дети могут пользоваться печью
в этом режиме только под наблюдением взрослых.
7. Чтобы уменьшить опасность возгорания в камере микроволновой печи:
При нагревании пищи в пластиковом или бумажном контейнере периодически проверяйте
возможность возгорания внутри печи.
Перед тем как поместить в микроволновую печь пластиковый или бумажный пакет,
снимите с него проволочные завязки.
Если вы заметите внутри микроволновой печи дым, выключите печь или отсоедините вилку
сетевого шнура печи от электрической розетки. Не открывайте дверцу микроволновой печи,
иначе внутри печи может возникнуть пламя.
Не используйте микроволновую печь в качестве шкафа для хранения. Не оставляйте внутри
неработающей микроволновой печи бумажные изделия, кухонную посуду и пищевые
продукты.
8. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Жидкости и другая пища не должны нагреваться в закрытых или в
герметичных контейнерах, так как такие контейнеры могут взрываться.
9. При разогревании напитков может произойти задержанное взрывное закипание жидкости.
Поэтому будьте осторожны при выполнении манипуляций с контейнером.
10. Не жарьте пищу в микроволновой печи. Горячее масло может повредить детали
микроволновой печи и посуду, а также может вызвать ожоги на коже.
11. Не нагревайте в микроволновой печи яйца в скорлупе и вареные яйца в скорлупе, так как
яйца могут взорваться даже после прекращения микроволнового нагрева.
12. Перед приготовлением в микроволновой печи прокалывайте шкурку таких продуктов как
картофель, который приготавливается "в мундире", яблоки, или каштаны.

3
13. После подогревания детского питания хорошо перемешайте или взболтайте его для того,
чтобы тепло равномерно распределилось в продукте. Проверьте температуру пищи перед
тем, как дать ее ребенку, чтобы избежать ожогов.
14. Кухонная посуда может нагреваться до высокой температуры вследствие переноса тепла от
нагреваемой пищи. Пользуйтесь прихватками.
15. Проверьте, что посуда подходит для использования в микроволновой печи.
16. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В целях безопасности, обслуживание или ремонт микроволновой печи,
при котором выполняется снятие панелей, обеспечивающих защиту от микроволнового
излучения, должен выполняться только квалифицированным специалистом.
17. Данное изделие является оборудованием Группы 2 Класса В ISM (промышленное, научное,
и медицинское оборудование). В Группу 2 входит все оборудование ISM, которое
преднамеренно генерирует и/или использует электромагнитное излучение для обработки
материалов, а также оборудование для электроэрозионной обработки. Оборудование
Класса В – это оборудование, которое может использоваться для бытовых применений и
применений с подключением к электросети низкого напряжения, которое используется в
жилых домах.
18. Данный бытовой электроприбор не предназначен для использования лицами (включая
детей) с нарушенными физическими или умственными способностями, а также лицами, не
обладающими достаточным опытом и знаниями. Использование электроприбора такими
лицами допускается только под присмотром лица, несущего ответственность за их
безопасность.
19. Не позволяйте детям играть с микроволновой печью.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
230 В - 240 В~/50 Гц, 1200 Вт (микроволновый нагрев)
Потребляемая мощность:
1000 Вт (гриль)
Номинальная выходная мощность
(микроволновый нагрев):
900 Вт
Частота микроволнового излучения: 2450 МГц
Внешние размеры: 262 мм (В) х 452 мм (Ш) х 335 мм (Г)
Размеры камеры микроволновой печи: 198 мм (В) х 315 мм (Ш) х 297 мм (Г)
Внутренний объем микроволновой печи: 20 л
Однородность приготовления пищи: Система поворотного стола
Вес нетто: Приблизительно 11.3 кг
УСТАНОВКА
1. Проверьте, что с внутренней стороны дверцы удалены все упаковочные материалы.
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Проверьте, не имеет ли микроволновая печь дефектов, таких как,
например, перекошенная или погнутая дверца, поврежденные уплотнительные прокладки
дверцы и уплотняемые поверхности, поломанные или неплотно закрепленные петли и
защелки, вмятины внутри камеры микроволновой печи или на дверце. Если замечены
какие-либо дефекты, не включайте микроволновую печь, а свяжитесь с сервисным центром.
3. Данная микроволновая печь должна устанавливаться на ровной, устойчивой поверхности,
которая должна быть способна выдерживать нагрузку печи с самыми тяжелыми
загруженными в нее продуктами, которые могут приготавливаться в микроволновой печи.
4. Не устанавливайте микроволновую печь в местах с высокой температурой, и в местах с
высокой влажностью, а также поблизости от горючих материалов.

4
5. Для обеспечения нормальной работы микроволновой печи вокруг нее должно
обеспечиваться прохождения потока воздуха. Необходимо, чтобы вокруг печи были
следующие свободные пространства: 20 см над печью, 10 см сзади печи, и 5 см по обеим
сторонам печи. Не загораживайте и не закрывайте вентиляционные отверстия в корпусе
печи. Не снимайте с печи ножки.
6. Не включайте печь без установленного в нее стеклянного подноса, роликового кольца, и
приводного вала поворотного стола.
7. Проверьте, что сетевой шнур микроволновой печи не имеет повреждений, не проходит под
печью, и не соприкасается с горячими поверхностями и с острыми краями.
8. Должен обеспечиваться удобный доступ к электрической розетке, от которой запитывается
микроволновая печь. Это необходимо для того, чтобы можно было быстро отсоединить
печь от электросети в аварийной ситуации.
9. Не пользуйтесь микроволновой печью на открытом воздухе.
РАДИОПОМЕХИ
При работе микроволновой печи могут создаваться радиопомехи, нарушающие нормальную
работу вашего радиоприемника, телевизора или другого оборудования.
Если при работе микроволновой печи создаются радиопомехи, то их влияние на работу другого
оборудования может быть снижено с помощью принятия следующих мер:
1. Очистите дверцу и уплотняемые поверхности микроволновой печи.
2. Измените ориентацию приемной антенны радиоприемника или телевизора.
3. Измените положение микроволновой печи относительно радиоприемника или телевизора.
4. Переместите микроволновую печь подальше от радиоприемника или телевизора.
5. Подключите вилку шнура питания микроволновой печи к электрической розетке, которая
запитывается от другой ветви линии электропитания.
ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
1. Правильно расположите пищу. Самые толстые части продуктов должны располагаться на
периферии блюда.
2. Следите за временем приготовления пищи. Готовьте пищу в течение указанного
минимального времени, и увеличивайте время приготовления пищи по мере
необходимости. Пища, подвергнутая слишком сильной тепловой обработке, может
задымить и загореться.
3. Готовьте пищу в посуде с закрытой крышкой, это предотвратит разбрызгивание пищи и
обеспечит равномерное приготовление пищи.
4. В процессе приготовления такой пищи, как курица или гамбургеры, переверните пищу один
раз. Это позволит сократить время приготовления пищи. Крупные куски мяса должны
переворачиваться во время приготовления не менее одного раза.
5. При приготовлении такой пищи, как мясные шарики, переложите их в середине цикла
приготовления сверху вниз или из центpа блюда на край блюда.
ИНСТРУКЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ЗАЗЕМЛЕНИЯ
Данный электроприбор должен быть заземлен. Данная микроволновая печь снабжена сетевым
шнуром, имеющим провод заземления, который подсоединен к вилке сетевого шнура. В случае
пробоя на корпус защитное заземление обеспечивает отвод электрического тока на землю, и,
таким образом, уменьшает опасность поражения электрическим током. Рекомендуется

5
подключать микроволновую печь к отдельной ветви линии электропитания. Использование
электрического напряжения сопряжено с опасностью возникновения пожара или повреждения
микроволновой печи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправильно выполненное заземление может привести к поражению
электрическим током.
Примечание:
1. Если у вас возникнут какие-либо сомнения по поводу правильности выполнения
заземления или подключения электропитания, обратитесь за помощью к
квалифицированному электрику или специалисту по техническому обслуживанию.
2. Производитель данного изделия и торговая организация, в которой вы его приобрели, не
принимает никаких претензий по поводу повреждения микроволновой печи или травм,
полученных из-за неправильно выполненного подключения электропитания.
Проводники сетевого шнура имеют следующий цветовой код:
Желто-зеленый = ЗЕМЛЯ
Синий = НЕЙТРАЛЬ
Коричневый = ФАЗА
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ ЗА ПОМОЩЬЮ В СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ
Если микроволновая печь не работает:
1. Проверьте, что вилка сетевого шнура микроволновой печи плотно вставлена в
электрическую розетку. Если это не так, выньте вилку из розетки, подождите 10 с, и снова
плотно вставьте вилку в розетку.
2. Проверьте, не перегорела ли плавкая вставка, и не сработал ли автоматический
выключатель, расположенный на распределительном электрощите. Если все нормально,
проверьте, есть ли напряжение в электрической розетке с помощью подсоединения к ней
другого электроприбора.
3. Проверьте, что на передней панели правильно установлена программа, и что установлен
таймер.
4. Проверьте, что дверца микроволновой печи плотно закрыта, и концевой выключатель
защитной блокировки нажат. В противном случае микроволновая энергия не будет
поступать в печь.
ЕСЛИ НИ ОДНА ИЗ ОПИСАННЫХ ВЫШЕ ПРОВЕРОК НЕ ПОЗВОЛИЛА РЕШИТЬ ПРОБЛЕМУ,
ОБРАТИТЕСЬ ЗА ПОМОЩЬЮ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ
ОТРЕГУЛИРОВАТЬ ИЛИ ОТРЕМОНТИРОВАТЬ ПЕЧЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО.
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ИЗДЕЛИЯ. Где его найти?
При контакте с сервисной службой необходимо указать кодовый номер изделия и его
серийный номер (16-значный код, который начинается с цифры 3). Этот код можно найти в
гарантийном талоне или в паспортной табличке, закрепленной на изделии.
Это позволит избежать лишних вызовов специалиста, и (что очень важно) позволит сэкономить
деньги.

6
ПОСУДА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
1. Идеальным материалом для посуды, которая может использоваться в микроволновой печи,
является такой материал, который не задерживает микроволновое излучение. Контейнер,
изготовленный из такого материала, свободно пропускает микроволновую энергию, и
поэтому нагревается только приготавливаемая пища.
2. Микроволновое излучение не может проходить сквозь металл, поэтому металлическая
посуда или блюда с металлической отделкой не должны использоваться для приготовления
пищи в микроволновой печи.
3. При приготовлении пищи в микроволновой печи не пользуйтесь бумагой, изготовленной из
бумажных отходов, так как такая бумага может содержать мелкие частички металла, и это
может быть причиной искрения и/или возгорания.
4. Лучше использовать круглые или овальные блюда, а не квадратные или прямоугольные
контейнеры, так как пища в углах таких контейнеров будет подвергаться слишком сильной
тепловой обработке.
5. Для предотвращения слишком сильной тепловой обработки открытых участков пищи, их
можно закрывать тонкими полосками алюминиевой фольги. Но при этом не должно
использоваться слишком много алюминиевой фольги, и расстояние между фольгой и
стенками камеры печи должно быть не меньше 2,5 см.
Ниже представлены общие рекомендации, которые помогут вам правильно выбрать посуду
для приготовления пищи в микроволновой печи.
ПОСУДА
МИКРОВОЛНОВЫЙ
ГРИЛЬ
НАГРЕВ
КОМБИНИРОВАННЫЙ
НАГРЕВ
Термостойкое стекло Да Да Да
Нетермостойкое стекло Нет Нет Нет
Термостойкая керамика Да Да Да
Тарелка из пластмассы,
Да Нет Нет
безопасной с точки зрения
использования в
микроволновой печи
Кухонная бумага Да Нет Нет
Металлический противень Нет Да Нет
Металлическая решетка Нет Да Нет
Алюминиевая фольга и
Нет Да Нет
контейнеры из
алюминиевой фольги

7
КОМПОНЕНТЫ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
1. Система защитной блокировки дверцы
2. Окно печи
3. Роликовое кольцо
4. Панель управления
5. Волновод
6. Стеклянный поднос
7. Нагреватель гриля
8. Металлическая решетка
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
На панели управления расположены две ручки управления. Одна
является ручкой управления таймера, а вторая ручкой выбора
мощности.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ МОЩНОСТИ/РЕЖИМОВ
Эта ручка управления используется для выбора уровня мощности
печи. Это первый этап процесса приготовления пищи в
микроволновой печи.
РУЧКА УПРАВЛЕНИЯ ТАЙМЕРА
Позволяет легко установить время приготовления пищи в диапазоне
до 30 минут.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В РЕЖИМЕ МИКРОВОЛНОВОГО НАГРЕВА
Для приготовления пищи с использованием только микроволнового
нагрева имеется пять уровней мощности. Это позволяет вам выбрать
оптимальную мощность для приготовления данного вида пищи.
При повороте этой ручки по часовой стрелке уровень мощности
увеличивается. Имеются следующие уровни мощности:

8
Выходная мощность Описание
1 18% (полной мощности) Низкая
2 36% Размораживание
3 58% Средняя
4 81% Средне-высокая
5 100% Высокая
ГРИЛЬ
При повороте ручки регулятора мощности по часовой стрелке дальше самого высокого уровня
микроволнового нагрева микроволновая печь переходит в режим приготовления пищи на
гриле, который очень хорошо проходит для приготовление тонких ломтиков мяса, стейков,
котлет, кебабов, сосисок, или кусков курицы. Этот режим также подходит для приготовления
горячих сандвичей и блюд из зерновых продуктов.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В КОМБИНИРОВАННОМ РЕЖИМЕ
В этом режиме приготовления пищи одновременно используется микроволновое излучение и
нагреватель гриля. Этот режим имеет три разных комбинации режимов приготовления пищи,
которые показаны в представленной ниже таблице. Эта функция очень хорошо подходит для
приготовления некоторых видов пищи и кулинарных операций. Она также хорошо подходит
для получения хрустящей корочки.
В представленной ниже таблице показаны три разных комбинации режимов приготовления
пищи при использовании программ комбинированного режима приготовления пищи.
Программа
Время приготовления
Время приготовления
Может
пищи в
пищи в режиме гриля
использоваться для
микроволновом
приготовления
режиме
Comb.1 30% 70%
Рыбы, картофеля,
блюд из зерновых
продуктов
Comb.2
49%
51%
Пудинга, омлета,
запеченного
картофеля
Comb.3 67% 33% Курица

9
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Чтобы выбрать программу приготовления пищи:
1. Поместите пищу в микроволновую печь, и закройте дверцу печи.
2. Установите нужный уровень мощности или режим приготовления пищи с помощи
переключателя мощности/режимов приготовления пищи.
3. Установите время приготовления пищи с помощью ручки таймера
ПРИМЕЧАНИЕ:
После поворота ручки таймера начинается приготовление пищи.
Если выбирается время приготовления пищи меньше 2 минут, поверните ручку таймера за
отметку, соответствующую 2 мин., а затем верните ее в положение, соответствующее
требуемому времени приготовления пищи.
ВНИМАНИЕ: ОБЯЗАТЕЛЬНО ВЕРНИТЕ РУЧКУ ТАЙМЕРА В НУЛЕВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ, если пища
извлекается из печи до истечения промежутка времени, заданного таймером, или если
микроволновая печь не используется. Для выключения печи во время процесса приготовления
пищи нажмите кнопку открывания замка дверцы, или откройте дверцу за ручку.
ЧИСТКА И УХОД
1. Перед выполнением чистки микроволновой печи обязательно выключите питание печи и
отсоедините ее сетевой шнур от электрической розетки.
2. Внутренние поверхности камеры микроволновой печи должны быть чистыми. Если на
внутренних стенках печи имеются брызги пищи или пролитые жидкости, удалите их с
помощью влажной ткани. В случае сильного загрязнения можно использовать нейтральный
детергент. Не пользуйтесь спреями и другими активными чистящими средствами, так как
они могут оставлять пятна и полосы на поверхности дверцы, и могут сделать поверхность
дверцы тусклой.
3. Для очистки наружных поверхностей микроволновой печи достаточно протереть их
влажной тканью. Не допускайте попадания воды внутрь микроволновой печи через
вентиляционные отверстия. Это может привести к повреждению компонентов,
находящихся внутри печи.
4. Протирайте влажной тканью дверцу и окно дверцы (с обеих сторон), а также прокладки
дверцы достаточно часто, чтобы удалять пролитую жидкость и брызги пищи. Не
пользуйтесь абразивными чистящими средствами.
5. Не допускайте попадания воды на панель управления. Очищайте панель управления с
помощью мягкой влажной ткани. При выполнении чистки панели управления оставляйте
дверцу печи открытой, чтобы случайно не включить печь.
6. Если в области дверцы печи образуется пар, удаляйте конденсат с помощью мягкой ткани.
Это может происходить, когда микроволновая печь работает в условиях высокой влажности.
Это нормальное явление.
7. Иногда возникает необходимость вынимать из печи стеклянный поднос для выполнения
его чистки. Вымойте поднос в теплой воде с мылом или в посудомоечной машине.
8. Чтобы работа микроволновой печи не сопровождалась слишком сильным шумом,
регулярно очищайте роликовое кольцо и дно камеры печи. Просто протрите дно камеры
печи нейтральным детергентом. Роликовое кольцо можно мыть в теплой воде с мылом или

10
в посудомоечной машине. После извлечения роликового кольца из печи для выполнения
его чистки не забудьте установить роликовое кольцо на место.
9. Для удаления из печи запахов, налейте чашку воды в глубокую чашу, которую можно
использовать в микроволновой печи, выдавите в нее сок из одного лимона и поместите в
нее кожуру лимона. Нагревайте в микроволновом режиме в течение 5 минут, а затем
тщательно протрите поверхности камеры печи мягкой тканью.
10. Если возникла необходимость заменить в печи осветительную лампочку, обратитесь за
помощью в торговую организацию, где была приобретена микроволновая печь.
11. Необходимо регулярно чистить микроволновую печь и удалять из нее остатки пищи.
Невыполнение этого требования может привести к порче ее поверхностей, что, в свою
очередь, может привести к уменьшению срока службы электроприбора и к возникновению
опасных ситуаций.
12. Не выбрасывайте отработавшую свой срок микроволновую печь в контейнер для бытовых
отходов; микроволновую печь нужно отвезти в специальный пункт сбора такого рода
отходов, организованный местными властями.
Данный электроприбор промаркирован в соответствии с требованиями,
изложенными в директиве 2002/96/ЕС относительно утилизации
электрического и электронного оборудования (WEEE).
Правильно выполняя утилизацию данного изделия, вы поможете
предотвратить загрязнение окружающей среды и нанесение вреда здоровью
людей.
Этот символ указывает на то, что данное изделие не должно выбрасываться, как обычный
бытовой мусор. Вместо этого оно должно быть отправлено на пункт сбора отслужившего свой
срок электрического и электронного оборудования для выполнения его последующей
утилизации и повторного использования материалов. Утилизация должна выполняться в
соответствии с местными законами по охране окружающей среды.
Для получения более подробной информации относительно обработки, восстановления и
повторного использования материалов данного изделия, свяжитесь органами местной власти,
службой вывоза бытовых отходов, или торговой организацией, в которой вы приобрели данное
изделие.

CUPTOR CU MICROUNDE
Model: CMG 2071 M
Manual de utilizare
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de instalarea şi utilizarea cuptorului.
Înregistraţi în spaţiul de mai jos NUMĂRUL DE SERIE de pe plăcuţa cu date tehnice
a cuptorului şi păstraţi această informaţie pentru referinţe ulterioare.
NUMĂR SERIE:

1
PRECAUŢII PENTRU EVITAREA EXPUNERII LA ENERGIA
MICROUNDELOR
1. Nu încercaţi să utilizaţi acest cuptor cu uşa deschisă, deoarece vă puteţi expune la
energia microundelor. Este important să nu avariaţi dispozitivul de siguranţă.
2. Nu aşezaţi obiecte între partea frontală a cuptorului şi nu lăsaţi murdăria să se
acumuleze pe garnitura de etanşare.
3. Nu utilizaţi cuptorul dacă este avariat. Este important să menţineţi uşa cuptorul
închisă şi să nu existe avarii la:
a. Uşă (închidere),
b. Balamale şi dispozitivul de închidere (avariate sau slăbite),
c. Garnitura de etanşare a uşii.
Cuptorul trebuie să fie reglat sau reparat numai de personalul calificat al unui centru de
service autorizat.
CUPRINS
PRECAUŢII PENTRU EVITAREA EXPUNERII LA ENERGIA MICROUNDELOR........................................1
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ..............................................................................................2
SPECIFICAŢII..........................................................................................................................................................3
INSTALARE.............................................................................................................................................................3
INTERFERNŢA RADIO..........................................................................................................................................3
PRINCIPIILE PREPARĂRII MICROUNDE..........................................................................................................3
INSTRUCŢIUNI PRIVIND ÎMPĂMÂNTAREA....................................................................................................4
ÎNAINTE DE A APELA LA UN CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT.............................................................4
GHIDUL USTENSILELOR.....................................................................................................................................5
PĂRŢILE COMPONENTE......................................................................................................................................5
PANOUL DE CONTROL........................................................................................................................................6
SELECTOR PUTERE/PROGRAM..........................................................................................................................6
PROGRAMATOR....................................................................................................................................................6
PREPARARE LA MICROUNDE............................................................................................................................6
GRILL.......................................................................................................................................................................6
PREPARARE COMBINATĂ...................................................................................................................................6
UTILIZARE..............................................................................................................................................................7
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE..............................................................................................................................8

2
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA
Atunci când utilizaţi produse electronice, trebuie să
respectaţi precauţiile de siguranţă de bază, inclusiv
următoarele:
ATENŢIE: Pentru a reduce riscul unor arsuri, incendii
sau electrocutare, leziuni sau expunerea la energia
microundelor:
1. Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de a utiliza
aparatul.
2. Utilizaţi aparatul doar în scopul pentru care a fost
creat. Nu utilizaţi substanţe chimice corozive sau
vapori în acest aparat. Acest tip de cuptor este creat
special pentru a încălzi, prepara sau usca
alimentele. Nu este creat pentru a fi utilizat în scop
industrial sau în laborator.
3. Nu utilizaţi cuptorul dacă este gol.
4. Nu utilizaţi aparatul dacă este avariat cablul de
alimentare, dacă nu funcţionează corespunzător sau
dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat. Dacă este
avariat cablul de alimentare, acesta trebuie să fie
înlocuit de producător, de un agent service sau de o
persoană autorizată, pentru a evita un pericol.
5. ATENŢIE: Nu permiteţi copiilor să utilizeze
cuptorul fără supraveghere decât după ce au fost
instruiţi asupra pericolului unei utilizări
necorespunzătoare.
6. Atenţie: Atunci când utilizaţi cuptorul în modul de
preparare combinată, copiii trebuie să utilizeze
cuptorul doar sub supravegherea adulţilor, datorită
temperaturilor ridicate generate.
7.
Pentru a reduce riscul producerii unui incendiu în
cavitatea cuptorului:
- Atunci când încălziţi alimentele în recipiente
de plastic sau hârtie, supravegheaţi cuptorul
deoarece ce poate produce un incendiu.
- Îndepărtaţi legăturile de la pungile de plastic şi
de hârtie înainte de a fi introduse în cuptor.
- Dacă aparatul scoate fum, opriţi sau scoateţi
cuptorul din priză şi ţineţi uşa închisă pentru a
stinge eventualele flăcări.
- Nu utilizaţi cavitatea cuptorului pentru
depozitare.
- Nu lăsaţi produse din hârtie, ustensile de
preparare sau alimente în cavitatea de încălzire
atunci când cuptorul nu este utilizat.
8. ATENŢIE: Lichidele şi alte alimente nu trebuie să
fie încălzite în recipiente sigilate, deoarece acestea
pot exploda.
9. Încălzirea la microunde a băuturilor poate duce la
fierbere eruptivă. De aceea trebuie să manevraţi
recipientele cu grijă.
10. Nu prăjiţi carne în cuptor. Uleiul încins poate
avaria cuptorul şi ustensilele şi poate produce
arsuri.
11. Ouăle în coajă şi ouăle fierte tari nu trebuie să
fie încălzite la cuptorul cu microunde deoarece
pot exploda chiar şi după ce cuptorul s-a oprit.
12. Înainte de preparare, împungeţi cu o furculiţă
alimentele cu coaja groasă cum ar fi cartofii sau
merele.
13. Conţinutul biberoanelor sau al recipientelor
pentru copii trebuie să fie amestecat iar
temperatura verificată înainte de administrarea
alimentelor, pentru a evita arsurile.
14. Ustensilele de gătit se pot încinge datorită
transferului de căldură de la alimentele
încălzite.
15. Ustensilele trebuie să fie verificate pentru a fi
siguri dacă pot fi utilizate în cazul cuptorului cu
microunde.
16. ATENŢIE: Este peri
culos pentru oricine în
afara personalului calificat de la un centru de
service să repare cuptorul sau să realizeze
operaţii de reparare care implică îndepărtarea
carcasei pentru a desface părţile componente.
17. Acest produs este un echipament clasa B Grup
2. Definiţia de Grup 2 ce conţine tot
echipamentul ISM (Industrial, Ştiinţific şi
Medical) în care energia frecvenţei radio este
generată intenţionat şi/sau utilizată în forma
radiaţiei electromagnetice pentru tratarea
materialului. Echipamentul Clasa B este
adecvat pentru uz casnic, în locuinţe conectate
direct la o sursă de alimentare cu voltaj scăzut.
18.
Acest produs nu este destinat pentru a fi
utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu
capabilităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau fără experienţă, fără stricta
supraveghere a unui adult reponsabile pentru
siguranţa acestora.
19. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura
că nu se joacă cu acest aparat.

3
SPECIFICAŢII
Consum:
230V~240V/50Hz, 1200W(Microunde)
1000W(Grătar)
Putere ieşire:
900W
Frecvenţă utilizare:
2450MHz
Dimensiuni exterioare:
262mm(Î)×452mm(L)×370mm(A)
Dimensiuni ale cavităţii cuptorului:
210mm(Î)×315mm(L)×329mm(A)
Capacitatea cuptorului:
20 litri
Uniformitatea preparării:
Sistem platan rotativ
Greutate netă:
Aproximativ 12,5 kg
INSTALARE
1. Asiguraţi-vă de faptul aţi îndepărtat ambalajul din
interior.
2. ATENŢIE: Verificaţi dacă aparatul prezintă deteriorări
cum ar fi: uşa îndoită sau strâmbă, suprafeţe de etanşare
deteriorate, balamale deteriorate sau sistem de închidere
avariat, uşa sau interiorul cuptorului prezintă zgârieturi.
În cazul în care observaţi astfel de probleme, nu puneţi
cuptorul în funcţiune. Trebuie să luaţi legătura cu un
centru de service autorizat.
3. Acest cuptor cu microunde trebuie aşezat pe o suprafaţă
plată, stabilă care rezistă la greutatea cuptorului şi a
alimentelor care vor fi preparate în cuptor.
4. Nu aşezaţi cuptorul în apropierea surselor de căldură şi
umezeală sau în apropierea materialelor uşor inflamabile.
5. Pentru ca aparatul să funcţioneze corect, trebuie asigurată
o bună ventilaţie. Lăsaţi un spaţiu de cel puţin 20cm
deasupra cuptorului, 10cm în partea din spate şi 5 cm în
părţile laterale. Nu scoateţi picioruşele cuptorului.
6. Nu utilizaţi cuptorul dacă platanul rotativ, suportul de
ghidare şi axul rotativ nu sunt fixate corect.
7. Verificaţi să nu fie deteriorat cablul de alimentare şi să nu
fie amplasat sub cuptorul cu microunde sau pe suprafeţe
incandescente sau cu margini ascuţite.
8. Priza trebuie să fie la îndemână pentru a putea scoate
imediat ştecherul cablului de alimentare în situaţii de
urgenţă.
9. Nu utilizaţi cuptorul în aer liber.
INTERFERENŢA RADIO
Utilizarea cuptorului poate produce interferenţ
e cu
echipamentul radio, TV sau alte echipamente similare.
Atunci când apar interferenţe, acestea pot fi reduse sau chiar
eliminate procedând astfel:
1. Curăţaţi suprafaţa de etanşare şi uşa cuptorului.
2. Reorientaţi antena de recepţie a televizorului sau a
aparatului TV.
3. Modificaţi poziţia cuptorului în funcţie de receptor.
4. Aşezaţi cuptorul la distanţă de receptor.
5. Introduceţi cuptorul într-o altă priză astfel încât
receptorul şi cuptorul să nu se afle pe acelaşi circuit.
PRINCIPIILE PREPARĂRII LA MICROUNDE
1. Aranjaţi cu atenţie alimentele. Părţile mai groase trebuie
aşezate în exteriorul platoului.
2. Controlaţi timpul de preparare. Preparaţi pentru cel mai
scurt timp indicat şi mai prelungiţi dacă este nevoie.
Alimentele foarte rumenite pot fumega şi chiar lua foc.
3.
Acoperiţi alimentele în timpul preparării. Acest lucru
previne stropirea cuptorului şi ajută la prepararea
uniformă a alimentelor.
4. Întoarceţi alimentele o dată în timpul preparării cu
microunde pentru a grăbi prepararea, cum ar fi în cazul
preparării puiului sau a hamburgerilor. Fripturile mari
trebuie să fie întoarse cel puţin o dată.
5. Rearanjaţi alimentele cum ar fi chiftelele, de sus în jos
sau din centru spre margine.

4
INSTRUCŢIUNI PRIVIND ÎMPĂMÂNTAREA
Acest aparat trebuie conectat la o priză cu împământare.
Observaţii:
Cuptorul este echipat cu un cablu ce conţine un fir de
1. Dacă aveţi întrebări privind instrucţiunile electrice sau
împământare cu mufă de împământare. Trebuie să fie
împământarea. consultaţi un electrician calificat sau o
introdusă într-o priză care este instalată şi împământată
persoană de la un centru service.
corespunzător. În cazul unui scurt circuit electric,
2. Producătorul sau furnizorul nu se fac responsabili pentru
împământarea reduce riscul unei electrocutări deoarece
avarierea cuptorului sau a leziunilor personale provocate de
furnizează un fir pentru scurgerea curentului electric. Este
nerespectarea procedurilor de conectare la energia electrică.
recomandabil să utilizaţi un circuit separat pentru acest
aparat. Este periculoasă utilizarea unei tensiuni ridicate şi se
pot produce incendii sau alte accidente ce pot duce la avariea
cuptorului.
Firele din cablu sunt colorate în concordanţă cu următorul
ATENŢIE: Utilizarea necorespunzătoare a mufei de
cod:
împământare poate duce la producerea unui incendiu sau
reprezintă pericol de electrocutare
Verde şi Galben = ÎMPĂMÂNTARE
Albastru = NUL
Maro = FAZĂ
ÎNAINTE DE A APELA LA SERVICE
În cazul în care cuptorul nu funcţionează:
1. Verificaţi dacă ştecherul cablului de alimentare este
corect introdus în priză. În caz contrar, scoateţi
ştecherul din priză, aşteptaţi 1
0 secunde, apoi
este defect. Pentru a realiza acest test, conectaţi la
aceeaşi priză un alt aparat care ştiţi că funcţionează.
3. Verificaţi dacă progamările de pe panoul de control
sunt corecte şi dacă este setat programatorul.
4. Verificaţi dacă uşa este bine închisă şi sistemul de
introduceţi din nou ştecherul cablului de alimentare în
blocare al acesteia funcţionează. În caz contrar, energia
priză.
microundelor nu se va răspândi în interiorul cuptorului.
2. Verificaţi dacă siguranţele sunt arse sau dacă circuitul
DACĂ PROBLEMA NU POATE FI REMEDIATĂ, LUAŢI LEGĂTURA CU UN CENTRU DE SERVICE
AUTORIZAT. NU ÎNCERCAŢI SĂ REPARAŢI DUMNEAVOASTRĂ CUPTORUL CU MICROUNDE.
NUMĂRUL DE SERIE. Unde este inscripţionat?
În cazul în care apelaţi la service, este foarte important să furnizaţi codul produsului şi numărul de serie al
acestuia (codul format din 16 caractere, care începe cu cifra 3). Acesta este inscripţionat pe certificatul de
garanţie sau pe plăcuţa cu date tehnice apălcată pe aparat.

5
GHIDUL USTENSILELOR
1. Materialul ideal pentru ustensilele utilizate este
produce scântei sau chiar incendii.
transparent, pentru a permite trecerea microundelor prin
4. Sunt recomandate recipientele rotunde / ovale în
recipient pentru a încălzi mâncarea.
defavoarea celor dreptunghiulare sau de alte forme,
2. Microundele nu pot trece prin metal, de aceea
deoarece în colţurile acestora alimentele se ard.
ustensilele sau recipientele din metal nu trebuie să fie
5. Foliile î
utilizate.
3. Nu utilizaţi produse din hârtie reciclabilă atunci când
preparaţi cu ajutorul cuptorului cu microunde deoarece
acestea pot conţine mici fragmente de metal care pot
nguste de aluminiu pot fi utilizate pentru a
preveni arderea suprafeţelor expuse. Aveţi grijă să nu
utilizaţi prea multă folie şi păstraţi o distanţă de 2,54
cm între folie şi cavitatea cuptorului.
Lista de mai jos reprezintă un ghid general pentru a vă ajuta să alegeţi ustensilele corecte.
RECIPIENTE
MICROUNDE
GRĂTAR
COMBINAT
Sticlă termo-rezistentă
Da
Da
Da
Sticlă non termo-rezistentă
Nu
Nu
Nu
Ceramică termo-rezistentă
Da
Da
Da
Vase din plastic rezistente la microunde
Da
Nu
Nu
Hârtie de bucătărie
Da
Nu
Nu
Tavă metalică
Nu
Da
Nu
Suport metalic
Nu
Da
Nu
Folie de aluminiu & Recipiente din folie
Nu
Da
Nu
PĂRŢILE COMPONENTE
1. Sistem blocare uşă
2. Fereastră cuptor
3. Suport platou
4. Panou de control
5. Ghidaj microunde
6. Platou rotativ
7. Element grill
8. Suport metalic

6
PANOUL DE CONTROL
Panoul de control se compune din două butoane:
butonul pentru programare şi butonul pentru setarea
puterii.
SELECTOR PUTERE/FUNCŢIE
Utilizaţi acest buton pentru a alege nivelul puterii de
preparare. Acesta este primul pas pentru a începe
prepararea.
PROGRAMATOR
Permite setarea uşoară a duratei de preparare, până la
30 de minute pe sesiune.
PREPARARE LA MICROUNDE
Pentru preparare la microunde sunt disponibile cinci
niveluri de putere.
Nivelul puterii creşte prin rotirea butonului. Nivelurile
de putere sunt următoarele:
Putere ieşire
Descriere
1
18% din total
Scăzut
2
36
Decongelare
3
58
Mediu
4
81
Mediu/Ridicat
5
100
Ridicat
GRILL
Prin rotirea butonului în sensul acelor de ceasornic şi
trecerea peste cel mai ridicat nivel de putere al
microundelor, cuptorul trece în funcţia de preparare
grill. Această funcţie este utilă pentru a prepara felii
subţiri de carne, cotlete, chebab, cârnăciori sau bucăţi
de pui. De asemenea este adecvată pentru a prepara
sandwich-uri calde sau preparare gratinate.
PREPARARE COMBINATĂ
Acest mod de preparare permite combinarea puterii microundelor cu prepararea la grill. Acest mod de
funcţionare permite setarea a trei niveluri de putere, aşa cum se poate observa din tabelul de pe pagina următoare.
Este adecvat pentru anumite produse şi pentru anumite modalităţi de preparare, precum şi pentru a obţine o crustă
crocantă.
În tabelul de pe pagina următoare sunt prezentate cele 3 setări de putere pentru programul de preparare combinată.
Program
Timp preparare la microunde
Timp preparare grill
Adecvat pentru
Comb. 1
30%
70%
Peşte, cartofi, gratinare
Comb. 2
49%
51%
Budincă, omletă, cartofi copţi
Comb. 3
67%
33%
Carne de pui

7
UTILIZARE
Pentru setarea unui program de preparare:
1. Aşezaţi mâncarea în cuptor şi închideţi uşa cuptorului.
2. Rotiţi butonul pentru selectarea puterii/funcţiei pentru a selecta nivelul de putere sau funcţia de
preparare.
3. Rotiţi butonul de programare pentru a seta durata de preparare.
OBSERVAŢIE:
Imediat după rotirea butonului de programare, va începe prepararea. Pentru o durată de timp mai mică de 2
minute, rotiţi butonul peste durata de 2 minute şi apoi reveniţi la durata corectă.
AVERTIZARE: READUCEŢI ÎNTOTDEAUNA BUTONUL DE PROGRAMARE LA POZIŢIA ZERO dacă
scoateţi mâncarea din cuptor înainte de a se finaliza durata de preparare setată. Pentru a opri funcţionarea
cuptorului în timpul preparării, apăsaţi butonul de deschidere a uşii sau deschideţi uşa prin tragerea mânerului.
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
1. Opriţi cuptorul şi scoateţi ştecherul cablului de
alimentare din priză înainte de a-l curăţa.
2. Păstraţi curat interiorul cuptorului. Dacă acesta s-a
murdărit, curăţaţi cu un material umed. Puteţi utiliza şi
detergent dacă interiorul cuptorului este foarte murdar.
Evitaţi utilizarea spray-urilor sau a altor substanţe
abrazive de curăţare, deoarece aceste
a pot afecta
suprafaţa.
3. Suprafaţa exterioară trebuie să fie curăţată cu un
material umed. Pentru a preveni avarierea părţilor
interioare ale cuptorului, nu trebuie să pătrundă apă
prin fantele de ventilare.
4. Ştergeţi uşa şi fereastra pe ambele părţi, sistemul de
închidere şi părţile adiacente cu ajutorul unui material
umed. Nu utilizaţi substanţe abrazive.
5. Nu udaţi panoul de control. Curăţaţi cu un material
moale, umed. Atunci când curăţaţi panoul de control,
lăsaţi uşa deschisă pentru a preveni pornirea
accidentală a cuptorului.
6. Dacă se formează aburi în interiorul sau în jurul uşii,
ştergeţi cu un material moale. Acest lucru poate apare
atunci când cuptorul funcţionează în condiţii de
umiditate, este un lucru normal.
7. Periodic este necesar să îndepărtaţi platoul din sticlă
pentru a-l curăţa. Spălaţi platoul în apă cu detergent sau
în maşina de spălat vase.
8. Suportul rotativ şi partea de jos a cuptorului trebuie să
fie curăţate periodic, pentru a evita zgomotul excesiv.
Ştergeţi pur şi simplu partea de jos din interiorul
cuptorului cu detergent. Suportul rotativ poate fi spălat
în apă cu detergent sau în maşina de spălat vase. Atunci
când scoateţi suportul rotativ pentru a-l curăţa,
asiguraţi-vă că îl introduceţi înapoi în aceeaşi poziţie.
9. Mirosurile neplăcute
din interiorul cuptorului pot fi
îndepărtate cu ajutorul unui amestec de apă, cu sucul şi
coaja unei lămâi într-un bol. Acest bol se introduce în
cuptor şi lăsaţi cuptorul să funcţioneze timp de 5
minute. Ştergeţi şi uscaţi cu un material moale.
10. Atunci când trebuie să înlocuiţi becul cuptorului, luaţi
legătura cu un centru de service autorizat.
11. Cuptorul trebuie să fie curăţat periodic iar depozitele
de alimente să fie îndepărtate. Întreţinerea
necorespunzătoare a cuptorului poate duce la
deteriorarea suprafeţei şi poate fi afectată durata de
viaţă a produsului sau se poate ajunge la situaţii
periculoase.
12. Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer;
acesta trebuie să fie predat unui centru de reciclare a
aparatelor electrocasnice.
*Versiunea în limba engleză este de referinţă.

8
Conform prevederilor legislaţiei privind gestionarea deşeurilor, este interzisă eliminarea deşeurilor de echipamente electrice
şi electronice (DEEE) alături de deşeurile municipale nesortate. Ele trebuie predate la punctele municipale de colectare,
societatile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (în cazul în care se achiziţionează echipamente noi de acelaşi
tip).
Autorităţile locale trebuie să asigure spaţiile necesare pentru colectarea selectivă a deşeurilor precum şi funcţionalitatea
acesotra. Contactaţi societatea de salubrizare sau compartimentul specializat din cadrul primăriei pentru informaţii detaliate.
Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot fi predate şi distribuitorilor, la achiziţionarea de echipamente noi de
acelaşi tip (schimb 1 la 1).
Predarea, de către utilizatori, a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice, la punctele de colectare municipale,
societăţile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori ( în cazul în care se achiziţioneaza de echipamente noi de
acelaşi tip) facilitează refolosirea, reciclarea sau alte forme de valorificare a acestora.
Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot conţine substanţe periculoase care pot avea un impact
negativ asupra mediului şi sanătăţii umane în cazul în care DEEE nu sunt colectate selectiv şi gestionate
conform prevederilor legale.
Simbolul alaturat (o pubelă cu roţi barată cu două linii în formă de X), aplicat pe un echipament electric sau
electronic, semnifică faptul ca acesta face obiectul unei colectări separate şi nu poate fi eliminat împreuna cu
deşeurile municipale nesortate.
Importator: CANDY HOOVER ROMANIA SRL
Calea Victoriei, 155, bl.D1, sc.7, et.4, sector 1, Bucureşti
Tel/Fax: 021 318 32 97; 021 318 32 98

FORNO MICROONDAS
Modelo: CMG 2071 M
Manual do Utilizador
Leia estas instruções cuidadosamente antes de instalar e operar o forno microondas. Registe o N.º DE
SÉRIE no espaço abaixo, para referência futura. Este número poderá ser encontrado na placa de
identificação do seu forno microondas.
N.º DE SÉRIE

1
PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A
QUANTIDADES EXCESSIVAS DE RADIAÇÃO MICROONDAS
1. Não tente operar este forno com a porta aberta, uma vez que isto poderá conduzir à exposição
nociva à radiação microondas. Não deverá tentar interferir com os fechos de segurança.
2. Não coloque objectos entre a superfície anterior do microondas e a porta nem permita que a
sujidade ou resíduos de produtos de limpeza se acumulem nas superfícies vedantes.
3. Não opere o forno microondas se este se encontrar danificado. É particularmente importante que
a porta feche correctamente e que não se observem danos nos seguintes elementos:
a. Porta (deformada),
b. Dobradiças e fechos (quebrados ou frouxos),
c. Vedantes da porta e superfícies vedantes.
4. O forno microondas deverá apenas ser ajustado ou reparado por técnicos qualificados.
ÍNDICE
PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A QUANTIDADES EXCESSIVAS DE RADIAÇÃO MICROONDAS ...................... 1
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA IMPORTANTES .......................................................... 2
ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................................................ 3
INSTALAÇÃO ................................................................................................................................................... 3
INTERFERÊNCIAS DE RÁDIO ....................................................................................................................... 3
PRINCÍPIOS DE PREPARAÇÃO DE ALIMENTOS NO MICROONDAS .................................................... 3
INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA ......................................................................................................... 4
ANTES DE CHAMAR A ASSISTÊNCIA TÉCNICA ....................................................................................... 4
GUIA DE UTENSÍLIOS ..................................................................................................................................... 5
NOMES DAS PEÇAS ......................................................................................................................................... 5
PAINEL DE CONTROLO .................................................................................................................................. 6
SELECTOR DE POTÊNCIA/ACÇÃO ............................................................................................................... 6
TEMPORIZADOR .............................................................................................................................................. 6
COZEDURA POR MICROONDAS ................................................................................................................... 6
GRILL .................................................................................................................................................................. 6
COZEDURA COMBINADA ............................................................................................................................... 6
OPERAÇÃO ......................................................................................................................................................... 7
LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............................................................................................................................ 7

2
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
10. Não frite alimentos no forno microondas. O óleo
Ao utilizar electrodomésticos deverá seguir as
quente poderá danificar as peças e utensílios do
precauções básicas de segurança, que incluem as
forno, podendo ainda resultar em queimaduras
seguintes:
cutâneas.
ADVERTÊNCIA: As seguintes instruções permitem reduzir
11. Não deverá aquecer ovos com casca e ovos cozidos
o risco de queimaduras, choque eléctrico, incêndio, lesões
inteiros no forno microondas, uma vez que estes
e exposição a quantidades excessivas de radiação
poderão explodir, mesmo após o aquecimento.
microondas:
12. Pique a pele dos alimentos com pele espessa, tais
1. Leia todas as instruções antes de utilizar este
como batatas, abóbora, maçãs e castanhas, antes de
electrodoméstico.
os cozinhar.
2. Utilize este electrodoméstico apenas para o fim ao
13. O conteúdo de biberões e recipientes de alimentos
qual se destina, conforme descrito neste manual.
para bebés deverá ser mexido ou agitado e a
Não utilize produtos químicos ou fumos corrosivos
temperatura deverá ser verificada antes de servir
com este aparelho. Este tipo de forno foi
estes alimentos, de forma a evitar queimaduras.
especificamente concebido para aquecer, cozinhar
14. Os utensílios de cozinha poderão ficar quentes
e secar alimentos. Não foi concebido para
devido
aplicações industriais ou laboratoriais.
à transferência de calor dos alimentos aquecidos.
3. Não opere o forno se este se encontrar vazio.
Poderá ser necessário utilizar pegas para manusear
4. Não opere o microondas se o cabo ou ficha se
os utensílios.
encontrarem danificados, se não estiver a
15. Os utensílios deverão ser verificados, de forma a
funcionar correctamente, se tiver sido danificado
garantir que são adequados ao forno microondas.
ou se tiver caído. Se o cabo de alimentação se
16. ADVERTÊNCIA: A realização de operações de
encontrar danificado, o mesmo deverá ser
assistência ou reparação por indivíduos não
substituído pelo fabricante ou representante, ou
qualificados que envolvam a remoção de qualquer
por um profissional igualmente qualificado, de
dispositivo de protecção contra a exposição à
forma a evitar perigos.
radiação microondas constitui um perigo potencial.
5. ADVERTÊNCIA: As crianças deverão apenas
17. Este produto é um electrodoméstico do Grupo 2,
utilizar o forno microondas sem supervisão caso
(ICM), Classe B. A definição de Grupo 2 inclui todo
tenham recebido instruções adequadas, de forma a
o equipamento ICM (Industrial, Científico e Médico)
garantir que são capazes de utilizar este aparelho de
em que é gerada energia na forma de frequências
forma segura e compreendem os perigos associados
de rádio e/ou é utilizada energia na forma de
a uma utilização incorrecta.
radiação electromagnética para o tratamento de
6. Advertência: No modo combinado, as crianças
materiais, assim como equipamento de electro-
deverão apenas utilizar o forno microondas caso
erosão. O equipamento de Classe B consiste em
sejam vigiadas por um adulto, devido às elevadas
equipamento adequado à utilização doméstica e
temperaturas geradas.
em instalações directamente ligadas a redes de
7. Para reduzir o risco de incêndio na cavidade do forno:
alimentação de baixa tensão, tais como as
Verifique o forno frequentemente quando aquecer
utilizadas em edifícios residenciais.
alimentos em recipientes de papel ou plástico, de
18. Este electrodoméstico não deve ser utilizado por
forma a vigiar a possibilidade de ignição.
indivíduos (incluindo crianças) com capacidades
Remova os fechos em arame dos sacos de papel ou
físicas, sensoriais ou mentais diminuídas, ou com
plástico antes de os colocar no forno microondas.
falta de experiência ou conhecimentos, excepto se
Se observar qualquer fumo, desligue e remova a
forem vigiados por um indivíduo responsável pela
ficha do forno microondas da tomada e mantenha
sua segurança ou receberem instruções relativas à
a porta fechada, de forma a abafar quaisquer
utilização correcta do aparelho.
chamas.
19. As crianças deverão ser vigiadas, de forma a garantir
Não use a cavidade do forno para armazenamento.
que não brincam com o aparelho.
Não deixe produtos de papel, utensílios de cozinha
ou alimentos na cavidade se o forno não estiver a
ser utilizado.
8. ADVERTÊNCIA: Não aqueça líquidos ou
outros alimentos em recipientes estanques, uma vez
que estes poderão explodir.
9. O aquecimento de bebidas no forno microondas
poderá resultar em ebulição retardada, pelo que
deverá ter cuidado ao manusear os respectivos
recipientes.

3
ESPECIFICAÇÕES
Consumo de Energia:
230V~240V/50Hz, 1200W(Microondas)
1000W(Grill)
Potência Nominal de Saída de
Microondas:
900W
Frequência de Funcionamento: 2450MHz
Dimensões Externas: 262mm(A)×452mm(L)×335mm(P)
Dimensões da Cavidade do Forno: 198mm(A)×315mm(L)×297mm(P)
Capacidade do Forno: 20 Litros
Uniformidade de Cozedura: Sistema de Prato Giratório
Peso Líquido: Aprox. 11.3kg
INSTALAÇÃO
1. Assegure-se de que todos os materiais de
5. Para uma operação correcta, deverá existir um
embalagem são removidos do interior da porta.
fluxo suficiente de ar em torno do forno. Deixe um
2. ADVERTÊNCIA: Verifique o forno relativamente
espaço livre de 20cm acima do forno, 10cm entre a
à existência de danos, tais como porta desalinhada
parte posterior e a parede e 5cm de ambos os
ou deformada, vedantes das portas ou superfícies
lados. Não cubra ou bloqueie quaisquer aberturas
vedantes danificados, dobradiças e fechos
existentes no forno. Não remova os pés.
quebrados ou frouxos e amolgaduras no interior da
6. Não opere o forno microondas sem que o prato de
cavidade do forno ou na porta. Não opere o forno
vidro, suporte giratório e eixo se encontrem nas
em caso de danos e contacte profissionais de
posições correctas.
assistência qualificados.
7. Assegure-se de que o cabo de alimentação não se
3. Este forno microondas deverá ser colocado numa
encontra danificado e que não se encontra colocado
superfície plana e estável, capaz de suportar o peso
sob o forno ou sobre superfícies quentes ou
combinado do forno e dos alimentos mais pesados
aguçadas.
que possam ser cozinhados no mesmo.
8. A tomada deverá encontrar-se numa posição
facilmente acessível, para que o forno possa ser
4. Não coloque o forno em locais onde sejam gerados
rapidamente desligado em caso de emergência.
níveis elevados de calor ou humidade ou perto de
9. Não utilize o forno no exterior.
materiais combustíveis.
INTERFERÊNCIAS DE RÁDIO
A operação do forno microondas poderá provocar
3. Coloque o forno microondas numa posição
interferências nos seus aparelhos de rádio, TV e
diferente relativamente aos aparelhos receptores.
equipamento semelhante.
4. Afaste o forno microondas dos aparelhos
Estas interferências poderão ser reduzidas ou eliminadas
receptores.
através das seguintes medidas:
5. Ligue o forno microondas a uma tomada diferente,
de
1. Limpe a porta e a superfície vedante do forno.
forma a que o forno e os aparelhos receptores se
2. Reoriente a antena do aparelho de rádio ou
encontrem instalados em circuitos diferentes.
televisão.
PRINCÍPIOS DE PREPARAÇÃO DE ALIMENTOS NO
MICROONDAS
1. Disponha os alimentos cuidadosamente. Coloque
poderão emitir fumos ou incendiar-se.
3. Cubra os alimentos durante a cozedura. As tampas
as á
reas mais espessas na periferia do prato.
permitem evitar salpicos e ajudam a promover uma
2. Vigie o tempo de preparação. Marque o tempo
cozedura uniforme.
mínimo indicado e aumente este tempo, se
4. Vire os alimentos uma vez durante a cozedura no
necessário. Os alimentos cozinhados em excesso

4
forno microondas, de forma a alcançar uma
cozedura, voltando-os de baixo para cima e do
cozedura mais rápida, especialmente no caso de
centro do prato para a periferia.
alimentos como frango e hamburgers. Os itens de
grande volume, tais como grelhados, deverão ser
virados pelo menos uma vez.
5. Volte alimentos tais como almôndegas ao meio da
INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA
Este electrodoméstico deverá ser ligado à terra. Este forno
1. Se tiver quaisquer dúvidas relativas à ligação à terra
encontra-se equipado com um cabo de alimentação com
ou instruções eléctricas, consulte um electricista ou
cabo e ficha de terra, devendo ser ligado a uma tomada de
um técnico qualificado.
parede correctamente instalada e ligada à terra. Na
2. O fabricante e representantes declinam quaisquer
eventualidade de um curto-circuito, a ligação à terra reduz
responsabilidades por danos causados ao forno
o risco de choque eléctrico, ao fornecer uma via de fuga
microondas ou lesões pessoais resultantes do não
para a corrente eléctrica. É recomendada a
seguimento dos procedimentos relativos às
disponibilização de um circuito separado apenas para o
ligações eléctricas.
forno microondas. A utilização de valores de tensão
Os condutores do cabo de alimentação encontram-se
codificados de acordo com o seguinte código de cores:
elevados constitui um perigo e poderá resultar em
Verde e Amarelo = TERRA
incêndio ou acidente passível de provocar danos ao
Azul = NEUTRO
microondas.
Castanho = FASE
ADVERTÊNCIA A utilização incorrecta da ficha de terra
envolve um risco de choque eléctrico.
Nota:
ANTES DE CHAMAR A ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Se o forno microondas não funcionar:
3. Verifique se o painel de controlo e o temporizador
1. Verifique se o forno se encontra bem ligado. Caso
se encontram correctamente programados.
isto não se verifique, desligue a ficha da tomada,
4. Verifique se a porta e o fecho de segurança se
aguarde 10 segundos e volte a ligar.
encontram bem fechados. Caso isto não se
2. Verifique a existência de fusíveis queimados ou
verifique, não ocorrerá fluxo de radiação
corte de corrente por disjuntores. Caso não tenha
microondas para o forno.
ocorrido qualquer destas situações, teste a fonte
de alimentação através de um aparelho diferente.
CASO NÃO SE VERIFIQUE QUALQUER DAS SITUAÇÕES ACIMA, CONTACTE UM TÉCNICO QUALIFICADO. NÃO TENTE AJUSTAR OU
REPARAR O FORNO MICROONDAS.
NÚMERO DE SÉRIE DO PRODUTO. Onde poderei encontrá-lo?
É importante que informe o Serviço de Assistência do código de produto e número de série do seu forno microondas (código de 16
caracteres, iniciado pelo número 3); este poderá ser encontrado no certificado de garantia ou placa de identificação localizada no
aparelho.
Isto irá ajudar a evitar deslocações inúteis, permitindo uma economia (muito significativa) nas despesas de assistência
correspondentes.

5
GUIA DE UTENSÍLIOS
1. Os materiais ideais para utensílios para fornos microondas são transparentes às microondas, permitindo a respectiva passagem
através dos recipientes, de forma a aquecer os alimentos.
2. As microondas não são capazes de penetrar os metais,
pelo que não deverão ser utilizados utensílios em metal ou pratos com rebordos metálicos.
3. Não utilize produtos em papel reciclado ao cozinhar
alimentos no forno microondas, uma vez que estes poderão conter pequenos fragmentos metálicos, que
poderão provocar faíscas e/ou incêndios.
4. É recomendada a utilização de pratos redondos/ovais, em vez de pratos quadrados/alongados, uma vez que os alimentos
tendem a ser excessivamente cozinhados nos cantos.
5 Poderão ser utilizadas fitas estreitas de papel de
alumínio para impedir a cozedura excessiva dos alimentos em áreas expostas. Contudo, tenha o cuidado de não utilizar uma
quantidade excessiva e mantenha uma distância de aproximadamente 2,5 cm entre o papel de alumínio e as paredes da c
avidade do forno microondas.
A lista abaixo constitui um guia geral para o auxiliar a escolher os utensílios correctos.
UTENSÍLIO
MICROONDAS
GRILL
COMBINADO
Vidro Resistente ao Calor
Sim
Sim
Sim
Vidro Não Resistente ao Calor
Não
Não
Não
Porcelana Resistente ao Calor
Sim
Sim
Sim
Prato em Plástico para Microondas
Sim
Não
Não
Papel de Cozinha
Sim
Não
Não
Tabuleiro Metálico
Não
Sim
Não
Grelha Metálica
Não
Sim
Não
Papel e Recipientes de Alumínio
Não
Sim
Não
NOMES
DAS PEÇAS
1. Fecho de Segurança
2. Janela do Forno
3. Anel Giratório
4. Painel de Controlo
5. Guia de Ondas
6. Prato de Vidro
7. Aquecedor do Grill
8. Grelha Metálica

6
PAINEL DE CONTROLO
O painel de controlo é constituído por dois botões de operação. Um destes
botões é um temporizador, enquanto que o outro permite seleccionar a
potência.
SELECTOR DE POTÊNCIA/ACÇÃO
Este botão é utilizado para seleccionar a potência de cozedura. Esta operação
constitui o primeiro passo na preparação de alimentos.
TEMPORIZADOR
Rode este botão para seleccionar um tempo de cozedura até 30 minutos.
COZEDURA POR MICROONDAS
Existem cinco níveis de potência para cozedura apenas por microondas. Rode
o botão no sentido dos ponteiros do relógio para seleccionar o nível mais
adequado à tarefa em questão. Os cinco níveis de potência podem ser
classificados da seguinte forma:
Potência
Descrição
1
18% do total
Baixa
2
36
Descongelar
3
58
Intermédia
4
81
Média-Alta
5
100
Alta
GRILL
A função de grill é seleccionada ao rodar o botão no sentido dos ponteiros do
relógio para além da potência máxima do microondas. Esta função é
particularmente útil para cozinhar fatias finas de carne, bifes, costeletas,
espetadas, salsichas ou pedaços de frango. Também é adequada para
preparar sanduíches quentes e pratos gratinados.
COZEDURA COMBINADA
Conforme indicado pelo respectivo nome, esta operação de cozedura combina as microondas com a função de grill. Esta operação
encontra-se classificada segundo três níveis, correspondentes a três combinações diferentes, descritas na tabela abaixo. Estas
combinações são particularmente adequadas a determinados alimentos e operações culinárias, assim como para manter as
características estaladiças de determinados alimentos.
A tabela seguinte apresenta as 3 combinações referidas.

7
Programa
Tempo de Cozedura por
Microondas
Tempo de Cozedura
no Grill
Adequado a
Comb.1
30%
70%
Peixe, batatas, gratinados
Comb.2
49%
51%
Pudins, omeletes, batatas assadas
Comb.3
67%
33%
Aves
OPERAÇÃO
Para seleccionar um programa:
1. Coloque os alimentos no forno microondas e feche a porta.
2. Seleccione um nível de potência ou função através do Selector de Potência/Acção.
3. Seleccione um tempo de cozedura através do Temporizador.
NOTA:
O forno começa a trabalhar assim que o temporizador é rodado.
Ao seleccionar intervalos de tempo inferiores a 2 minutos, rode o temporizador para além dos 2 minutos e volte ao tempo
pretendido. PRECAUÇÃO: RODE SEMPRE O TEMPORIZADOR DE VOLTA À POSIÇÃO ZERO se remover os alimentos do forno
microondas antes do final do tempo de cozedura e quando o forno não estiver a ser utilizado. Para parar o forno durante o
processo de cozedura, prima o botão de abertura da porta ou abra a porta através do manípulo.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1. Desligue o forno microondas e remova a ficha da
vidro para o lavar. Lave o prato em água tépida com
tomada antes de o limpar.
detergente ou na máquina de lavar loiça.
2. Mantenha o interior do forno limpo. Limpe os
8. O anel giratório e o chão do forno microondas
salpicos de alimentos ou líquidos com um pano
deverão ser regularmente limpos para evitar o
húmido. Poderá utilizar um detergente não
excesso de ruído. Basta lavar a superfície inferior
agressivo se o microondas se encontrar muito sujo.
do forno com um detergente não agressivo. O anel
Evite utilizar aerossóis ou produtos de limpeza
giratório poderá ser lavado em água tépida com
abrasivos, uma vez que estes poderão manchar ou
detergente ou na máquina de lavar loiça. Assegure-
corroer a superfície da porta.
se de que volta a colocar o anel na posição correcta
3. As superfícies externas deverão ser limpas com um
após a respectiva remoção para lavagem.
pano húmido. Deverá ter cuidado para não deixar
9. Para remover os odores do seu forno, misture o
entrar água para os orifícios de ventilação, para
sumo e casca de um limão e uma chávena de água
não danificar as peças internas.
numa tigela funda e coloque-a no microondas,
4. Limpe frequentemente ambos os lados da porta e
ligando o mesmo durante 5 minutos. Limpe bem o
janela, as superfícies vedantes e os elementos
microondas e seque com um pano macio.
adjacentes com um pano húmido, de forma a
10. Consulte um representante quando for necessário
remover salpicos ou materiais derramados.
substituir a lâmpada do forno microondas.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos.
11. O forno microondas deverá ser limpo regularmente,
5. Não deixe entrar água para o painel de controlo.
devendo ser removidos quaisquer resíduos de
Limpe-o com um pano macio e húmido. Ao limpar o
alimentos. A falta de manutenção das condições de
painel de controlo deixe a porta aberta para impedir
higiene do microondas poderá conduzir à
que o microondas comece a funcionar
deterioração das superfícies, o que poderá reduzir
acidentalmente.
o tempo de vida útil deste electrodoméstico e
6. Utilize um pano macio para limpar o vapor
possivelmente resultar em situações de perigo.
acumulado no interior ou em volta da superfície
12. Ao eliminar este aparelho, não o coloque no
externa da porta do forno. A acumulação de vapor
recipiente de lixo doméstico. Este aparelho deverá
ocorre normalmente quando o forno microondas
ser colocado no recipiente fornecido pelo
funciona em condições de humidade elevada.
município para este tipo de equipamento, de forma
7. Ocasionalmente, será necessário remover o prato de
a ser eliminado pelo centro adequado.

8
Este aparelho encontra-se marcado com o símbolo correspondente à directiva Europeia 2002/96/CE
relativa a Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico (REEE).
Ao assegurar que este produto é eliminado correctamente está a ajudar a prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam ser provocadas por uma
eliminação incorrecta.
O símbolo existente no produto indica que o mesmo não se encontra incluído na categoria de resíduos
domésticos, pelo que não deverá ser tratado como tal. Em vez disso, deverá ser levado ao ponto de recolha adequado à
reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
A eliminação deste equipamento deverá ser efectuada de acordo com os regulamentos ambientais locais relativos à eliminação
de resíduos. Para mais informação acerca do tratamento, recuperação e reciclagem deste produto, contacte o seu gabinete local,
serviço de eliminação de resíduos domésticos ou loja onde adquiriu o produto.

MICROWAVE OVEN
Model: CMG 2071 M
Owner's Manual
Please read these instructions carefully before installing and operating the oven.
Record in the space below the SERIAL NO. found on the nameplate on your
oven and retain this information for future reference.

1
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can
result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with
the safety interlocks.
2. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner
residue to accumulate on sealing surfaces.
3. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door
close properly and that there is no damage to the
a. Door (bent),
b. Hinges and latches (broken or loosened),
c. Door seals and sealing surfaces.
4. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service
personnel.
CONTENT
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY ............. 1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................................... 2
SPECIFICATIONS ..................................................................................................................................... 2
INSTALLATION .......................................................................................................................................... 2
RADIO INTERFERENCE ........................................................................................................................... 3
MICROWAVE COOKING PRINCIPLES .................................................................................................... 3
GROUNDING INSTRUCTIONS ................................................................................................................. 4
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE ........................................................................................................ 4
UTENSILS GUIDE ..................................................................................................................................... 4
PART NAMES ............................................................................................................................................ 5
CONTROL PANEL ..................................................................................................................................... 6
POWER/ACTION SELECTOR ................................................................................................................ 6
TIMER KNOB .......................................................................................................................................... 6
MICROWAVE COOKING ........................................................................................................................ 6
GRILL ....................................................................................................................................................... 6
COMBINATION COOKING .................................................................................................................... 6
OPERATION .............................................................................................................................................. 7
CLEANING AND CARE ............................................................................................................................. 7

2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliance basic safety
10. Do not fry food in the oven. Hot oil can
precautions should be followed, including the
damage oven parts and utensils and even
following:
result in skin burns.
WARNING: To reduce the risk of burns, electric
11. Eggs in their shell and whole hard-boiled
shock, fire, injury to persons or exposure to
eggs should not be heated in microwave
excessive microwave energy:
ovens since they may explode even after
1. Read all instructions before using the
microwave heating has ended.
appliance.
12. Pierce foods with heavy skins such as
2. Use this appliance only for its intended use
potatoes, whole squashes, apples and
as described in this manual. Do not use
chestnuts before cooking.
corrosive chemicals or vapors in this
13. The contents of feeding bottles and baby
appliance. This type of oven is specifically
jars should be stirred or shaken and the
designed to heat, cook or dry food. It is not
temperature should be checked before
designed for industrial or laboratory use.
serving in order to avoid burns.
3. Do not operate the oven when empty.
14. Cooking utensils may become hot because
4. Do not operate this appliance if it has a
of heat transferred from the heated food.
damaged cord or plug, if it is not working
Potholders may be needed to handle the
properly or if it has been damaged or
utensil.
dropped. If the supply cord is damaged, it
15. Utensils should be checked to ensure that
must be replaced by the manufacturer or its
they are suitable for use in microwave oven.
service agent or a similarly qualified person
16. WARNING: It is hazardous for anyone other
in order to avoid a hazard
than a trained person to carry out any
5. WARNING: Only allow children to use the
service or repair operation which involves
oven without supervision when adequate
the removal of any cover which gives
instructions have been given so that the
protection against exposure to microwave
child is able to use the oven in a safe way
energy.
and understands the hazards of improper
17. This product is a Group 2 Class B ISM
use.
equipment. The definition of Group 2 which
6. Warning: When the appliance is operated in
contains all ISM (Industrial, Scientific and
the combination mode, children should only
Medical) equipment in which radio-
use the oven under adult supervision due to
frequency energy is intentionally generated
the temperatures generated.
and/or used in the form of electromagnetic
7. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
radiation for the treatment of material, and
When heating food in plastic or paper
spark erosion equipment. For Class B
container, check the oven frequently to the
equipment is equipment suitable for use in
possibility of ignition.
domestic establishments and in
Remove wire twist-ties from paper or plastic
establishments directly connected to a low
bags before placing bag in oven.
voltage power supply network which
If smoke is observed, switch off or unplug
supplies buildings used for domestic
the appliance and keep the door closed in
purpose.
order to stifle any flames.
18. This appliance is not intended for use by
Do not use the cavity for storage purposes.
persons (including children) with reduced
Do not leave paper products, cooking
physical, sensory or mental capabilities, or
utensils or food in the cavity when not in use.
lack of experience and knowledge, unless
8. WARNING: Liquid or other food must not be
they have been given supervision or
heated in sealed containers since they are
instruction concerning use of the appliance
liable to explode.
by a person responsible for their safety.
9. Microwave heating of beverage can result in
19. Children should be supervised to ensure
delayed eruptive boiling, therefore care has
that they do not play with the appliance.
to be taken when handle the container.

3
SPECIFICATIONS
Power Consumption:
230V~240V/50Hz, 1200W(Microwave)
900W(Grill)
Rated Microwave Power Output:
900W
Operation Frequency:
2450MHz
Outside Dimensions:
262mm(H)×452mm(W)×335mm(D)
Oven Cavity Dimensions:
198mm(H)×315mm(W)×297mm(D)
Oven Capacity:
20 Litres
Cooking Uniformity:
Turntable System
Net Weight:
Approx.11.3 kg
INSTALLATION
1. Make sure that all the packing materials are
5. For correct operation, the oven must have
removed from the inside of the door.
sufficient airflow. Allow 20cm of space above
2. WARNING: Check the oven for any damage,
the oven, 10cm at back and 5cm at both
such as misaligned or bent door, damaged
sides. Do not cover or block any openings
door seals and sealing surface, broken or
on the appliance. Do not remove feet.
loose door hinges and latches and dents
6. Do not operate the oven without glass tray,
inside the cavity or on the door. If there is
roller support, and shaft in their proper
any damage, do not operate the oven and
positions.
contact qualified service personnel.
7. Make sure that the power supply cord is
3. This microwave oven must be placed on a
undamaged and does not run under the
flat, stable surface to hold its weight and the
oven or over any hot or sharp surface.
heaviest food likely to be cooked in the oven.
8. The socket must be readily accessible so
4. Do not place the oven where heat, moisture,
that it can be easily unplugged in an
or high humidity are generated, or near
emergency.
combustible materials.
9. Do not use the oven outdoors.
RADIO INTERFERENCE
Operation of the microwave oven can cause
3. Relocate the microwave oven with respect to the
interference to your radio, TV, or similar equipment.
receiver.
When there is interference, it may be reduced or
4. Move the microwave oven away from the
eliminated by taking the following measures:
receiver.
1. Clean door and sealing surface of the oven.
5. Plug the microwave oven into a different outlet so
2. Reorient the receiving antenna of radio or
that microwave oven and receiver are on
television.
different branch circuits.
MICROWAVE COOKING PRINCIPLES
1. Arrange food carefully. Place thickest areas
4. Turn foods over once during microwave
towards outside of dish.
cooking to speed cooking of such foods as
2. Watch cooking time. Cook for the shortest
chicken and hamburgers. Large items like
amount of time indicated and add more as
roasts must be turned over at least once.
needed. Food severely overcooked can
5. Rearrange foods such as meatballs halfway
smoke or ignite.
through cooking both from top to bottom and
3. Cover foods while cooking. Covers prevent
from the center of the dish to the outside.
spattering and help foods to cook evenly.

4
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. This oven is
1. If you have any questions about the
equipped with a cord having a grounding wire
grounding or electrical instructions, consult a
with a grounding plug. It must be plugged into a
qualified electrician or service person.
wall receptacle that is properly installed and
2. Neither the manufacturer nor the dealer can
grounded. In the event of an electrical short
accept any liability for damage to the oven
circuit, grounding reduces risk of electric shock
or personal injury resulting from failure to
by providing an escape wire for the electric
observe the electrical connection
current. It is recommended that a separate circuit
procedures.
serving only the oven be provided. Using a high
The wires in this cable main are colored in
voltage is dangerous and may result in a fire or
accordance with the following code:
other accident causing oven damage.
Green and Yellow = EARTH
WARNING Improper use of the grounding plug
Blue = NEUTRAL
can result in a risk of electric shock.
Brown = LIVE
Note:
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
If the oven fails to operate:
another appliance.
1. Check to ensure that the oven is plugged in
3. Check to ensure that the control panel is
securely. If it is not, remove the plug from
programmed correctly and the timer is set.
the outlet, wait 10 seconds, and plug it in
4. Check to ensure that the door is securely
again securely.
closed engaging the door safety lock system.
2. Check for a blown circuit fuse or a tripped
Otherwise, the microwave energy will not
main circuit breaker. If these seem to be
flow into the oven.
operating properly, test the outlet with
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN CONTACT A QUALIFIED TECHNICIAN. DO NOT
TRY TO ADJUST OR REPAIR THE OVEN YOURSELF.
PRODUCT SERIAL NUMBER. Where can i find it?
It is important you to inform the Assistance Service of your product code and its serial number (a 16 character
code which begins with the number 3); this can be found on the guarantee certificate or on the data plate located
on the appliance.
It will help to avoid wasted journerys to technicians, thereby (and most significantly) saving the corresponding
callout charges.
UTENSILS GUIDE
1. The ideal material for a microwave utensil is
4. Round /oval dishes rather than
transparent to microwave, it allows energy to
square/oblong ones are recommend, as food
pass through the container and heat the food.
in corners tends to overcook.
2. Microwave cannot penetrate metal, so metal
5. Narrow strips of aluminum foil may be used
utensils or dishes with metallic trim should
to prevent overcooking of exposed areas.
not be used.
But be careful don’t use too much and keep
3. Do not use recycled paper products when
a distance of 1 inch (2.54cm) between foil
microwave cooking, as they may contain
and cavity.
small metal fragments which may cause
sparks and/or fires.

5
The list below is a general guide to help you select the correct utensils.
COOKWARE
MICROWAVE
GRILL
COMBINATION
Heat–Resistant Glass Yes Yes Yes
Non Heat–Resistant Glass
No
No
No
Heat–Resistant Ceramics
Yes
Yes
Yes
Microwave–Safe Plastic Dish Yes No No
Kitchen Paper
Yes
No
No
Metal Tray
No
Yes
No
Metal Rack No Yes No
Aluminum Foil & Foil Containers No Yes No
PART NAMES
1. Door Safety Lock System
2. Oven Window
3. Turntable Roller
4. Control Panel
5. Wave Guide
6. Glass Tray
7. Grill Heater
8. Metal Rack

6
CONTROL PANEL
The control panel consists of two function operators. One is a
timer knob, and another a power knob.
POWER/ACTION SELECTOR
You use this operator knob to choose a cooking power level. It is
the first step to start a cooking session.
TIMER KNOB
Offers visual timing settings at easy turn of your thumb to select
a desired cooking time up to 30 minutes per cooking session.
MICROWAVE COOKING
For pure microwave cooking, there are five power levels from
which to choose one as best fit to do the job at hand.
Power level increases with the knob turning clockwise. The
power levels can be classified as the following:
GRILL
With the knob turning clockwise passing the highest microwave
power level, the oven come to the grill cooking function which is
particularly useful for thin slices of meat, steaks, chops, kebabs,
sausages or pieces of chicken. It is also suitable for cooking hot
sandwiches and au grain dishes.
COMBINATION COOKING
By its name, this cooking operation combines microwave power with that of grill cooking. The operation is
categorized into three levels with different combination power settings as you can see from the following table.
These are particularly suitable for certain foods and culinary operations. As well as for keeping the much desired
crispness of certain foods.
The following table shows 3 different power settings for combination programs.
Program
Microwave Cooking Time
Grill Cooking Time
Suitable for
Comb.1 30%
70%
Fish, potatoes, au grain
Comb.2
49%
51%
Pudding, omelets, baked potatoes
Comb.3 67%
33%
Poultry
Power output Description
1
18% of total
Low
2
36
Defrost
3
58
Med
4
81
M. High
5
100
High

7
OPERATION
To set a cooking program
1. Place food in oven and close the door.
2. Turn Power/Action Selector to select a power level or cooking function.
3. Use Timer knob to set a cooking time
NOTE:
As soon as the timer is turned, oven starts cooking.
When selecting time for less than 2 minutes, turn timer past 2 minutes and then return to the correct time.
CAUTION: ALWAYS RETURN TIMER BACK TO ZERO POSITION if food is removed from oven before the set
cooking time is complete or when oven is not in use. To stop oven during cooking process, push the door release
button or open the door by the handle.
CLEANING AND CARE
1. Turn off the oven and remove the power
glass tray for cleaning. Wash the tray in
plug from the wall socket before cleaning.
warm sudsy water or in a dishwasher.
2. Keep the inside of the oven clean. When
8. The roller ring and oven floor should be
food splatters or spilled liquids adhere to
cleaned regularly to avoid excessive noise.
oven walls, wipe with a damp cloth. Mild
Simply wipe the bottom surface of the oven
detergent may be used if the oven gets very
with mild detergent. The roller ring may be
dirty. Avoid the use of spray and other harsh
washed in mild sudsy water or dishwasher.
cleaners as they may stain, streak or dull the
When removing the roller ring from cavity
door surface.
floor for cleaning, be sure to replace in the
3. The outside surfaces should be cleaned with
proper position.
a damp cloth. To prevent damage to the
9. Remove odors from your oven by combining
operating parts inside the oven, water
a cup of water with the juice and skin of one
should not be allowed to seep into the
lemon in a deep microwaveable bowl,
ventilation openings.
microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly
4. Wipe the door and window on both sides,
and dry with a soft cloth.
the door seals and adjacent parts frequently
10. When it becomes necessary to replace the
with a damp cloth to remove any spills or
oven light, please consult a dealer to have it
spatters. Do not use abrasive cleaner.
replaced.
5. Do not allow the control panel to become
11. The oven should be cleaned regularly and
wet. Clean with a soft, damp cloth. When
any food deposits removed. Failure to
cleaning the control panel, leave oven door
maintain the oven in a clean condition could
open to prevent oven from accidentally
lead to deterioration of the surface that could
turning on.
adversely affect the life of the appliance and
6. If steam accumulates inside or around the
possibly result in a hazardous.
outside of the oven door, wipe with a soft
12. Please do not dispose this appliance into the
cloth. This may occur when the microwave
domestic rubbish bin; it should be disposed
oven is operated under high humidity
to the particular disposal center provided by
condition. And it is normal.
the municipalities.
7. It is occasionally necessary to remove the

8
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your
local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product
.

HORNO MICROONDAS
Modelo: CMG 2071 M
MANUAL DE USUARIO
Por favor, lea estas instrucciones detenidamente antes de instalar y hacer funcionar el horno.
Registre en el espacio indicado más abajo el Nº DE SERIE que figura en la placa de especificaciones de su
horno y retenga esta información por si lo necesitase en el futuro.

PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE ENERGÍA
DE MICROONDAS
1. No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que ello podría dar como resultado la
exposición perjudicial a energía de microondas. Es importante no interferir con/ni manipular los
dispositivos de bloqueo de seguridad.
2. No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta ni permita que se acumule tierra u
otro residuo más limpio en las superficies de sellado.
3. No haga funcionar el horno si está defectuoso. Es particularmente importante que la puerta del horno se
cierre debidamente y que no se produzcan daños en:
a. La puerta (que no se abolle),
b. Bisagras y pestillos (que no se rompan o se aflojen),
c. Sellado de las puertas y en las superficies de sellado.
4. El horno no debería ser arreglado ni reparado por nadie más que por personal debidamente cualificado.
ÍNDICE
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS....1
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD…………………………………………………………………………………….......2
ESPECIFICACIONES………………………………………………………………………………………………………………………….......3
INSTALACIÓN...………………………………………………………………………………………………………………….....................3
INTERFERENCIAS CON LA RADIO ………………………………………………………………………………………………………....4
PRINCIPIOS DE COCINA DE MICROONDAS…………………
…………………………………………………………………….……4
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA …………………………………………………………………………………………….5
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO …………………………………………………………………………………………...5
GUÍA DE UTENSILIOS…………………………………………………………………………………………………………………………….6
PARTES DEL HORNO..…………………………………………………………………………………………………………………………...7
PANEL DE CONTROL ……………………………………………………………………………………………………………………..…….8
SELECTOR DE POTENCIA/ACCIÓN………………………………………………………………………………………………………...8
BOTÓN TEMPORIZADOR……………………………………………………………………………………………………………………...8
COCINA DE MICROONDAS.. ………………………………………………………………………………………………………………..8
GRILL ..………………………………………………………………………………………………………………………………………………..9
COCINA COMBINADA. ………………………………………………………………………………………………………………………..9
FUNCIONAMIENTO.. …………………………………………………………………………………………………………………………..9
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.…………………………………………………………………………………………………………...10
1

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se utiliza un electrodoméstico, deben
7. Para reducir el riesgo de incendio en la
seguirse unas precauciones de seguridad básicas,
cavidad del horno:
incluyendo las siguientes:
-Cuando caliente comida en un recipiente
de plástico o de papel, vigile
frecuentemente el horno por la posibilidad
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
de que se produzca un incendio.
quemaduras, descarga eléctrica, incendio,
-Retire los precintos de alambre de las
lesiones personales o exposición a un exceso de
bolsas de papel o de plástico antes de
energía de microondas:
colocar la bolsa en el horno.
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar
-Si se observa humo, apague o desconecte
el electrodoméstico.
el electrodoméstico y mantenga la puerta
cerrada a fin de ahogar las llamas.
2. Utilice este electrodoméstico sólo para el
-No utilice el interior del horno con fines de
uso original descrito en este manual. No
almacenamiento. No deje productos de
utilice sustancias químicas corrosivas ni
papel, utensilios de cocina o alimentos
vapores en el electrodoméstico. Este tipo de
dentro del horno cuando no esté en
horno está específicamente diseñado para
funcionamiento.
calentar, cocinar o secar alimentos. No está
concebido para su uso industrial o en
8. ADVERTENCIA: los alimentos líquidos o de
laboratorio.
otro tipo no deberán calentarse en
recipientes sellados, ya que es probable
3. No haga funcionar el horno estando vacío.
que exploten.
4. No haga funcionar este electrodoméstico si
9. Calentar bebidas en el microondas puede
tiene un cable o enchufe defectuoso, si no
provocar la ebullición retardada y
funciona debidamente o si ha sufrido daños
explosiva de éstas, por lo que deberá
o se ha caído al suelo. Si el cable de
tenerse cuidado al manejar el recipiente.
alimentación está dañado, deberá ser
sustituido por el fabricante o por un servicio
10. No fría comida en el horno. El aceite
técnico autorizado, o por otra persona
caliente puede dañar las partes y los
similarmente cualificada a fin de evitar
utensilios del horno e incluso ocasionar
riesgos.
quemaduras en la piel.
5. ADVERTENCIA: permita que los niños utilicen
11. Los huevos con cáscara y los huevos
el horno sin supervisión solo cuando se les
cocidos enteros no deberían calentarse en
hayan impartido las instrucciones adecuadas,
hornos microondas, ya que pueden
de forma que el niño sea capaz de utilizar el
explotar incluso después de que haya
horno de forma segura y comprenda los
finalizado el calentamiento en microondas.
peligros de su uso indebido.
12. Perfore los alimentos con piel gruesa, como
6. Advertencia: cuando el electrodoméstico
las patatas, los calabacines enteros, las
esté funcionando en el modo combinado,
manzanas y las castañas, antes de
sólo se deberá permitir utilizar el horno a los
cocinarlos.
niños bajo la supervisión de los adultos
debido a las altas temperaturas generadas.
2

13. El contenido de los biberones y potitos
utilice energía de radiofrecuencia en forma
debería agitarse o batirse y deberá
de radiación electromagnética para el
comprobarse la temperatura antes de
tratamiento de material, y todo equipo de
servir a fin de evitar quemaduras.
electroerosión. El equipo de Clase B es un
tipo de equipamiento adecuado para su uso
14. Los utensilios de cocina pueden calentarse
en establecimientos domésticos y en
debido al calor transferido de los
establecimientos directamente conectados
alimentados calentados. Por ello, deberían
con una red de suministro eléctrico de bajo
usarse manoplas para agarrar el utensilio.
voltaje que abastezca a edificios utilizados
con fines domésticos.
15. Deberá comprobarse que los utensilios son
aptos para su uso en horno microondas.
18. Este electrodoméstico no está concebido
para ser utilizado por personas (incluidos
16. ADVERTENCIA: es peligroso que cualquier
niños) con capacidades físicas, psíquicas,
persona que no esté cualificada lleve a cabo
sensoriales o mentales disminuidas, o
cualquier servicio de reparación o
carentes de experiencia y conocimientos, a
mantenimiento que implique la retirada de
menos que cuenten con la supervisión o la
cualquier tapa que proteja contra la
instrucción relativa al uso del
exposición a energía de microondas.
electrodoméstico por parte de una persona
17. Este producto es un equipo ISM Grupo 2
responsable de su seguridad.
Clase B. La definición de Grupo 2 que
19. Deberá vigilarse a los niños para asegurarse
contiene todo equipo ISM (Industrial,
de que no jueguen con el electrodoméstico.
Científico y Médico) en el que se genere y/o
ESPECIFICACIONES
3
Consumo de energía:
230V~240V/50Hz, 1200W(Microondas)
1000W(Grill)
Salida de potencia de microondas máxima:
900W
Frecuencia de funcionamiento:
2450MHz
Dimensiones externas:
262mm(H)×452mm(W)×335mm(D)
Dimensiones internas:
198mm(H)×315mm(W)×297mm(D)
Capacidad:
20 Litros
Uniformidad de cocinado:
Sistema de plato giratorio
Peso neto:
11.3kg aprox.
INSTALACIÓN
1. Asegúrese de que todos los materiales de
interior del horno o en la puerta. Si se observan
embalaje sean retirados del interior de la puerta.
daños, no ponga en funcionamiento el horno y
contacte con el servicio técnico cualificado.
2. ADVERTENCIA: Compruebe que el horno no
haya sufrido daños, como una puerta desnivelada
3. Este horno microondas deberá colocarse sobre
o abollada, sellado de puertas y superficie de
una superficie horizontal y estable que pueda
sellado defectuosos, bisagras de puertas y
soportar su peso y el de los alimentos más
pestillos rotos o sueltos, y abolladuras en el

pesados que se puedan cocinar en el
6. No haga funcionar el horno sin que la bandeja
electrodoméstico.
de cristal, el conjunto de aro giratorio y el eje se
hallen en su posición correcta.
4. No coloque el horno donde se genere calor o
un elevado grado de humedad, ni tampoco cerca
7. Asegúrese de que el cable del suministro
de materiales combustibles.
eléctrico no esté dañado y no haya quedado
debajo del horno ni cuelgue sobre cualquier
5. Para un correcto funcionamiento, el horno
superficie caliente o puntiaguda.
deberá tener suficiente flujo de aire. Deje un
espacio de 20 cm encima del horno, 10 cm en la
8. La clavija debe estar accesible para que se
parte posterior y 5 cm a ambos lados. No cubra ni
pueda desenchufar fácilmente en caso de
bloquee ninguna de las aberturas del
emergencia.
electrodoméstico. No quite las patas.
9. No utilice el horno al aire libre.
INTERFERENCIAS CON LA RADIO
El funcionamiento del horno microondas puede
3. Vuelva a colocar el horno microondas con
causar interferencias con su equipo de radio, TV,
respecto al receptor.
o similar.
4. Coloque el horno microondas lejos del
Cuando existan interferencias, éstas pueden
receptor.
reducirse o eliminarse siguiendo estas
instrucciones:
5. Enchufe el horno microondas en una toma
diferente de tal manera que el horno microondas
1. Limpie la puerta y la superficie de sellado del
y el receptor estén en distintos circuitos
horno.
bifurcados.
2. Reoriente el receptor de la antena de radio o
televisión.
PRINCIPIOS DE COCINA DE MICROONDAS
1. Disponga los alimentos con cuidado. Coloque
4. Dé la vuelta a los alimentos una vez durante la
las partes más gruesas hacia el exterior del plato.
cocción en el horno microondas para acelerar la
cocción de alimentos como
2. Vigile el tiempo de cocción. Cocine durante la
pollo y hamburguesas. Deberá darse la vuelta al
menor cantidad de tiempo indicada y añada más
menos una vez a los alimentos de mayor tamaño,
tiempo según lo necesite. La comida cocinada en
como los asados.
exceso puede echar humo o quemarse.
5. Vuelva a colocar los alimentos como las
3. Tape los alimentos mientras los esté cocinando.
albóndigas a mitad de la cocción tanto de arriba
Las tapaderas evitan las salpicaduras y ayudan a
abajo como desde el centro hasta la parte
que los alimentos se cocinen de forma uniforme.
exterior del plato.
4

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este electrodoméstico debes ser conectado a
eléctrica.
tierra. El horno está equipado con un cable que
Nota:
cuenta con un cable de conexión a tierra y una
1. Si tiene cualquier duda sobre las instrucciones
toma de tierra. Deberá enchufarse a un
eléctricas o de conexión a tierra, consulte a un
receptáculo de la pared que esté debidamente
electricista cualificado o servicio técnico.
instalado y conectado a tierra. En caso de
cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce
2. Ni el fabricante ni el mayorista pueden aceptar
el riesgo de descarga eléctrica, proporcionando
ninguna responsabilidad por daños sufridos por el
un cable de escape para la corriente eléctrica. Se
horno o por lesiones personales derivadas del no
recomienda contar con un circuito independiente
cumplimiento de los procedimientos para
que sirva únicamente al horno. Utilizar alto
establecer la conexión eléctrica.
voltaje es peligroso y puede causar incendios u
Los cables de este cable de corriente tienen
otros accidentes que se salden con desperfectos
colores que responden al siguiente código:
en el horno.
Verde y amarillo = TIERRA
ADVERTENCIA: El uso indebido del enchufe de
Azul = Neutro
tierra puede provocar riesgo de descarga
Marrón = CABLE DE CORRIENTE
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
Si el horno deja de funcionar:
1. Compruebe que el horno está enchufado a la
3. Compruebe que el panel de control esté
red con seguridad. Si no es así, saque el enchufe
programado correctamente y que esté puesto el
de la clavija, espere 10 segundos y vuelva a
temporizador.
enchufarlo de forma segura.
4. Compruebe que la puerta esté cerrada con
2. Compruebe que no se hayan fundido los
seguridad, engranando con el sistema de bloqueo
fusibles del circuito ni que se haya producido un
de seguridad de la puerta. De no ser así, la
salto en el panel del interruptor del circuito. Si
energía de microondas no fluirá dentro del horno.
éste parece funcionar correctamente, pruebe la
toma con otro electrodoméstico.
SI NINGUNA DE LAS ANTERIORES INSTRUCCIONES CORRIGE LA SITUACIÓN, PÓNGASE EN CONTACTO CON
UN TÉCNICO CUALIFICADO. NO INTENTE ARREGLAR O REPARAR EL HORNO POR SU CUENTA.
NÚMERO DE SERIE DEL PRODUCTO. ¿Dónde puedo encontrarlo? Es importante que usted informe al
Servicio de Asistencia Técnica de su código de producto y número de serie (un código de 16 caracteres que
empieza con el número 3); esta información puede encontrarse en el certificado de garantía o en la placa
de especificaciones que figura en el electrodoméstico. Esto ayudará a evitar visitas en balde al servicio
técnico, y con ello (lo que es más importante) se podrá ahorrar los correspondientes honorarios de salida.
5

GUÍA DE UTENSILIOS
1. El material ideal para un utensilio de
4. Se recomienda usar platos redondos/ovalados
microondas es transparente a este tipo de ondas,
en vez de cuadrados/alargados, ya que los
permitiendo así que la energía pase a través del
alimentos en las esquinas tienden a cocinarse en
recipiente y caliente la comida.
exceso.
2. El microondas no puede penetrar el metal, por
5. Pueden utilizarse tiras estrechas de aluminio
lo que no deberían utilizarse utensilios o platos
para evitar que las áreas expuestas queden
de metal con bordes metálicos.
demasiado cocinadas. Pero tenga cuidado de no
usar demasiado y mantenga una distancia de 2,54
3. No utilice productos de papel reciclado cuando
cm entre el aluminio y la cavidad.
cocine en el microondas, ya que pueden contener
pequeños fragmentos de metal que podrían
causar chispas y/o incendio.
La lista de abajo es una guía general que le ayudará a seleccionar los utensilios correctos.
6
UTENSILIOS DE COCINA
MICROONDAS
GRILL
COMBI
Cristal resistente al calor
Sí
Sí
Sí
Cristal no resistente al calor
No
No
No
Cerámica resistente al calor
Sí
Sí
Sí
Plato de plástico apto para microondas
Sí
No
No
Papel de cocina
Sí
No
No
Bandeja de metal
No
Sí
No
Parrilla de metal
No
Sí
No
Papel de aluminio y recipientes de aluminio
No
Sí
No

PARTES DEL HORNO
1. Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta
2. Ventana del horno
3. Conjunto aro giratorio
4. Panel de control
5. Guía de ondas
6. Bandeja de cristal
7. Grill
8. Parrilla de metal
7

PANEL DE CONTROL
El panel de control consta de dos operadores de función.
Uno es un botón temporizador y el otro un botón de
potencia.
SELECTOR DE POTENCIA/ACCIÓN
Utilice este botón operador para elegir un nivel de
potencia de cocinado. Es el primer paso para iniciar una
sesión de cocinado.
BOTÓN TEMPORIZADOR
Ofrece programación temporizada visual accesible al
tacto para seleccionar un tiempo de cocción deseado de
hasta 30 minutos por sesión de cocinado.
COCINA DE MICROONDAS
Para cocina de microondas propiamente dicha, hay cinco
niveles de potencia entre los que elegir el que más se
ajuste al plato que deseamos cocinar.
El nivel de potencia se aumenta girando el botón en el
sentido de las agujas del reloj. Los niveles de potencia
pueden clasificarse de la siguiente manera:
8
Salida de potencia
Descripción
1
18% del total
Bajo
2
36%
Descongelar
3
58%
Medio
4
81%
Medio alto
5
100%
Alto

GRILL
Girando el mando en el sentido de las agujas del reloj hasta rebasar el nivel más alto de potencia de
microondas, el horno llega a la función grill, que resulta particularmente útil para cocinar trozos finos de
carne, filetes, chuletas, kebab, salchichas o pollo en trozos. También es adecuado para cocinar sandwiches
calientes y cereales.
COCINA COMBINADA
Como indica su nombre, esta función de cocina combina la energía de microondas con la del grill. La
función está dividida en tres niveles con diferentes programas de potencia combinada, como se puede ver
en la siguiente tabla. Éstas resultan especialmente apropiadas para cocinar ciertas comidas y aplicaciones
culinarias, además de para mantener la tan deseada textura crujiente de ciertos alimentos.
La siguiente tabla muestra tres niveles de potencia distintos para programas combinados.
Programa
Tiempo de cocción de
microondas
9
Tiempo de cocción
de microondas
Aconsejable para
Comb.1
30%
70%
Pescado, patatas, cereales
Comb.2
49%
51%
Pudin, tortillas, patatas horneadas
Comb.3
67%
33%
Aves
FUNCIONAMIENTO
Para iniciar un programa de cocinado:
1. Coloque la comida en el horno y cierre la puerta.
2. Gire el Selector de Potencia/Acción para seleccionar un nivel de potencia o una función de cocinado.
3. Utilice el botón Temporizador para programar un tiempo de cocción.
NOTA:
Tan pronto como se gire el temporizador, el horno empieza la cocción.
Cuando se seleccionan tiempos de cocción inferiores a 2 minutos, gire el temporizador hasta rebasar los 2
minutos y luego vuelva a indicar el tiempo correcto.
PRECAUCIÓN: VUELVA A GIRAR SIEMPRE EL TEMPORIZADOR HASTA LA POSICIÓN DE CERO cuando retire la
comida del horno antes de que el tiempo de cocción deseado haya finalizado o cuando el horno no se esté
usando. Para parar el horno durante el proceso de cocinado, pulse el botón de apertura de la puerta o
ábrala manualmente.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Apague el horno y extraiga el enchufe de
8. El aro giratorio y la superficie del horno
alimentación de la clavija de la pared antes de
deberían limpiarse regularmente para evitar un
proceder a su limpieza.
exceso de ruido. Simplemente limpie la superficie
inferior del horno con detergente suave. El aro
2. Mantenga el interior del horno limpio. Cuando
giratorio puede lavarse en agua con espuma de
las salpicaduras de comida o los líquidos
jabón suave o en el lavavajillas. Cuando extraiga
derramados se adhieran a las paredes del horno,
el aro giratorio del suelo de la cavidad para
límpielos con un trapo húmedo. Si el horno se
proceder a su limpieza, asegúrese de volverlo a
ensucia mucho, pueden utilizarse detergentes
colocar en su posición correcta.
suaves. Evite el uso de sprays y otros limpiadores
agresivos, ya que pueden manchar, rayar o
9. Elimine los olores de su horno mezclando en
apagar el color de la superficie de la puerta.
una taza de agua el zumo y la piel de un limón y
luego vertiendo la mezcla en un cuenco profundo,
3. Las superficies exteriores deberían limpiarse
apto para uso en microondas; a continuación,
con un trapo húmedo. Para evitar que resulten
introdúzcalo en el microondas durante 5 minutos.
dañadas las partes que intervienen en el
Limpie a conciencia y seque con un trapo suave.
funcionamiento del interior del horno, no se
debería permitir que se filtrase agua en las
10. Cuando sea necesario cambar la luz del
aberturas de ventilación.
horno, le rogamos consulte con un punto de
venta para que envíen a una persona cualificada.
4. Limpie frecuentemente la puerta y la ventana a
ambos lados, el sellado de la puerta y las partes
11. Deberá limpiarse regularmente el horno y
adyacentes con un trapo húmedo para quitar
eliminarse cualquier residuo de comida. El no
salpicaduras y líquidos derramados. No utilice
mantener el horno en condiciones de higiene
limpiadores abrasivos.
podría conducir al deterioro de la superficie, lo
que podría afectar negativamente a la vida útil
5. No permite que se moje el panel de control
del electrodoméstico, con sus correspondientes
panel. Límpielo con un trapo húmedo y suave.
riesgos.
Cuando vaya a limpiar el panel de control, deje
abierta la puerta para evitar que el horno se
12. Por favor, no se deshaga de este
encienda accidentalmente.
electrodoméstico en el cubo de la basura
doméstica; debería ser entregado en el centro de
6. Si se acumula vapor dentro alrededor del
reciclado limpio de desechos habilitado por las
exterior de la puerta del horno, límpielo con un
autoridades municipales.
trapo suave. Esto puede ocurrir cuando el horno
microondas está funcionando en condiciones de
extrema humedad y es normal.
7. Ocasionalmente es necesario extraer la
bandeja de cristal para limpiarla. Lávela en agua
caliente con espuma de jabón o en el lavavajillas.
10

Este electrodoméstico está marcado conforme a la directiva Europea
2002/96/CE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente,
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas en el ambiente y la salud
de las personas, que pudiera verificarse por causa de un anómalo
tratamiento de este producto.
El símbolo que figura en el producto indica que este aparato no puede ser tratado como un
residuo doméstico normal. En lugar de ello deberá ser entregado al centro de reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos.
La eliminación debe ser efectuada de acuerdo con las reglas medioambientales vigentes
para el tratamiento de los residuos.
Para información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, por favor contacte con la oficina competente más cercana, el servicio de
reciclado de desechos domésticos (punto limpio) o el punto de venta donde adquirió el
producto.
11

Mikrowellengerät
Modell
:
CMG
2071
M
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Mikrowellengerät
aufbauen und in Betrieb nehmen.
Tragen Sie hier unten die SERIENNUMMER ein, die Sie auf dem Typenschild Ihres
Gerätes finden und bewahren Sie diese Information zum späteren Nachschlagen auf.
SERIENNUMMER:

VORSICHTMASSNAHMEN ZUM SCHUTZ VOR
MIKROWELLENSTRAHLUNG
1. Versuchen Sie nicht, das Gerät bei geöffneter Tür zu betreiben, da dies dazu führen kann, dass
Sie sich schädlicher Mikrowellenenergie aussetzen. Die Sicherheitsverriegelungen dürfen nicht
überbrückt oder manipuliert werden.
2. Zwischen dem Garraum und der Tür dürfen sich keine Gegenstände befinden; vermeiden Sie
Ansammlungen von Schmutz oder Reinigungsmitteln auf den Deckenflächen.
3. Betreiben Sie das Gerät nicht in beschädigtem Zustand. Es ist von äußerster Wichtigkeit, dass die
Gerätetür ordnungsgemäß schließt und dass die folgenden Elemente keinerlei Beschädigung
aufweisen:
a. Tür (verzogen),
b. Scharniere und Verriegelungen (abgebrochen oder lose),
c. Türdichtungen und Dichtflächen.
4. Das Gerät darf nur von entsprechend ausgebildetem Servicepersonal gewartet und repariert
werden.
INHALT
VORSICHTMASSNAHMEN ZUM SCHUTZ VOR MIKROWELLENSTRAHLUNG ................................. 1
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ...................................................................................................... 2
SPEZIFIKATIONEN .................................................................................................................................... 3
INSTALLATION ........................................................................................................................................... 3
FUNKSTÖRUNG……….............................................................................................................................. 4
GRUNDLAGEN DES ERHITZENS/GARENS IM MIKROWELLENHERD................................................ 4
HINWEISE ZUR ERDUNG.........................................................................................................................:.4
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST ANRUFEN ....................................................................................... 5
GERÄTEFÜHRER ....................................................................................................................................... 5
TEILEBEZEICHNUNG................................................................................................................................. 6
BEDIENFELD............................................................................................................................................... 7
LEISTUNGS-/ BETRIEBSARTENWAHLSCHALTER................................................................................. 7
TIMER-KNOPF............................................................................................................................................. 7
ERHITZEN/GAREN IM MIKROWELLENHERD.......................................................................................... 7
GRILL ........................................................................................................................................................... 7
KOMBINATIONSBETRIEB........................................................................................................................... 8
BEDIENUNG................................................................................................................................................. 8
SÄUBERUNG UND PFLEGE....................................................................................................................... 9
1

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Wenn Sie dieses Elektrogerät nutzen,
Gerät regelmäßig auf eine mögliche
sind die folgenden grundlegenden
Entzündung.
Sicherheitsmaßnahmen zu beachten:
Entfernen Sie Drahtverschlüsse von
WARNUNG: Um das Risiko von
Papier- oder Kunststoffbeuteln, bevor Sie
Verbrennungen, Stromschlägen, Brand,
die Beutel in das Gerät geben.
Körperverletzungen oder die Gefahr einer
Wenn Sie Rauch bemerken, schalten Sie
übermäßigen Mikrowellenenergie
das Gerät aus oder ziehen den
ausgesetzt zu sein zu verringern:
Netzstecker und lassen Sie die Tür
1. Lesen Sie bitte alle Hinweise, bevor
geschlossen, um etwaige Flammen zu
Sie das Gerät nutzen.
ersticken.
2. Dieses Gerät ist nur für den in dieser
Nutzen Sie den Garraum nicht zur
Anleitung beschriebenen
Lagerung von Gegenständen.
bestimmungsgemäßen Gebrauch
Lassen Sie keine Produkte aus Papier,
vorgesehen. Verwenden Sie keine
Kochutensilien oder Speisen im Garraum,
korrosiven Chemikalien oder Dämpfe im
wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.
Inneren des Gerätes. Dieses Gerät wurde
8. WARNUNG: Flüssige oder andere
speziell zum Erhitzen, Garen oder
Speisen
dürfen nicht in verschlossenen
Trocknen von Lebensmitteln entworfen.
Behältern erhitzt werden, da diese
Es ist nicht für den industriellen Einsatz
explodieren könnten.
oder den Einsatz in Labors bestimmt.
9. Die Erhitzung von Getränken im
3. Betreiben Sie das Gerät nicht im leeren
Mikrowellenherd kann zu einem
Zustand.
verzögerten Aufkochen führen; seien Sie
4. Betreiben Sie das Gerät nicht mit
daher im Umgang mit dem Behälter
einem defekten Kabel oder einem
besonders vorsichtig.
defekten Stecker
oder wenn es nicht
10. Frittieren Sie keine Speisen in dem
ordnungsgemäß funktioniert oder
Gerät. Heißes Öl kann Herdteile und das
beschädigt oder fallengelassen wurde.
Geschirr beschädigen und zu
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss
Hautverbrennungen führen.
es vom Hersteller oder seinem
11. Eier in der Schale und ganze
Servicevertreter oder von einer ähnlich
hartgekochte Eier dürfen nicht in der
qualifizierten Person ausgetauscht
Mikrowelle erhitzt
werden, da sie
werden, um Gefahren vorzubeugen.
explodieren können, auch nachdem der
5. WARNUNG: Gestatten Sie Kindern die
Erhitzungsprozess in der Mikrowelle
nicht überwachte Nutzung des Gerätes
beendet ist.
nur dann, wenn diese entsprechend
12. Durchbohren Sie vor dem Garen die
eingewiesen wurden und daher in der
harte Schale von Lebensmitteln wie
Lage sind, das Gerät sicher zu nutzen
Kartoffeln, ganzen Kürbissen, Äpfeln und
und die Gefahren einer unsachgemäßen
Walnüssen.
Verwendung zu verstehen.
13. Der Inhalt von Babyflaschen und
6. Warnung: Wenn es im
Babygläschen sollte vor dem Verzehr
Kombinationsmodus betrieben wird,
geschüttelt bzw. umgerührt und die
sollten Kinder das Gerät wegen der
Temperatur überprüft werden.
erzeugten Temperaturen nur unter der
14. Geschirr kann aufgrund der
Aufsicht einer erwachsenen Person
Hitzeübertragung der erhitzten
nutzen.
Lebensmittel heiß werden. Verwenden
7. Um das Risiko eines Brandes im
Sie daher Backofenhandschuhe.
Garraum zu verringern, sind die
15. Geschirr sollte daraufhin überprüft
folgenden Hinweise zu beachten:
werden, ob es sich für den Einsatz in der
Wenn Sie Lebensmittel in Kunststoff- oder
Mikrowelle eignet.
Papierbehältern erhitzen, prüfen Sie das
2

16. WARNUNG: Wartungs- oder
anderen Einrichtungen mit
Reparaturarbeiten, die das Entfernen von
Niederspannungsversorgung eignen.
Abdeckungen erfordern, die vor dem
18. Dieses Produkt ist nicht dafür
Kontakt mit Mikrowellenstrahlen schützen,
geeignet von Personen (einschließlich
sind gefährlich und dürfen nur von
Kindern) benutzt zu werden, deren
entsprechend ausgebildeten Personen
physische, sensorische oder geistige
durchgeführt werden.
Fähigkeiten eingeschränkt sind oder die
17. Dieses Produkt wurde klassifiziert als
über keine ausreichende Erfahrung im
ISM-Gerät der Gruppe 2, Klasse B. So
Umgang damit verfügen, es sei denn,
klassifizierte Geräte umfassen alle ISM-
dass dies unter der Überwachung einer
Geräte (die in den Bereichen Industrie,
für die Gesundheit solcher Personen
Wissenschaft und Medizin eingesetzt
verantwortlichen Person geschieht oder
werden), bei denen absichtlich
dass Anweisungen hinsichtlich des
hochfrequente Energie erzeugt und/oder
Gebrauchs des Produktes gegeben
in Form elektromagnetischer Strahlung
wurden.
zum Zwecke der Behandlung und
19. Es ist darauf zu achten, dass Kinder
Erhitzung von Materialien genutzt wird.
nicht mit dem Gerät spielen.
Geräte der Klasse B sind solche Geräte,
die sich zum Einsatz für den
Hausgebrauch im Haushalt und in
TECHNISCHE DATEN
3
230V~240V/50Hz, 1200W(Mikrowelle)
Leistungsaufnahme:
1000W(Grill)
Mikrowellenleistungsabgabe 900W
Arbeitsfrequenz: 2450MHz
Außenabmessung: 262mm(H)×452mm(B)×335mm(T)
Garraumabmessungen 198mm(H)×315mm(B)×297mm(T)
Inhalt Garraum: 20 Liter
Strahlungsverteilung: Drehteller
Nettogewicht: Ca.11.3 kg
INSTALLATION
1.
Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial aus
Gewicht plus dem Gewicht der in diesem
dem Garraum und von der Innenseite der Tür.
Gerät zuzubereitenden Lebensmittel
2.
WARNUNG
:
Prüfen Sie das Gerät auf
angemessen ist.
Beschädigungen, wie z. B. eine schlecht
4.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
fluchtende oder verzogene Tür, beschädigte
Hitze-, Feuchtigkeits- oder Nässequellen
Türdichtungen und Dichtungsflächen,
oder in der Nähe von brennbaren Materialien
abgebrochene oder lose Scharniere und
auf.
Verriegelungen sowie Beulen im Garraum
5. Für den korrekten Betrieb braucht das Gerät
oder an der Tür. Falls Sie eine Beschädigung
eine ausreichende Belüftung. Lassen Sie
entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in
daher über dem Gerät einen Abstand von 20
Betrieb und wenden Sie sich an das
cm sowie von 10 cm an der Hinterseite und 5
qualifizierte Servicepersonal.
cm an beiden Seiten. Die Lüftungsöffnungen
3. Stellen Sie den Mikrowellenherd auf einer
am Gerät dürfen nicht verdeckt oder blockiert
flachen und stabilen Fläche auf, die seinem
sein. Die Füße dürfen nicht entfernt werden.

6. Verwenden Sie das Gerät nur mit korrekt
Flächen verläuft.
eingesetztem Drehteller und Dreheinsatz.
8. Die Steckdose muss gut zugänglich sein,
7. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel
damit der Stecker im Notfall leicht gezogen
unbeschädigt ist und nicht unter dem Gerät
werden kann.
oder über scharfe Kanten oder heiße
9. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
FUNKSTÖRUNG
Der Betrieb des Mikrowelleherdes kann zu
Empfänger woanders auf.
Störungen ihres Radios, Fernsehers oder
4. Entfernen Sie die Mikrowelle vom
ähnlicher Geräte führen. In einem solchen Fall
Empfänger.
können die Störungen durch die folgenden
5. Wählen Sie für die Mikrowelle eine andere
Schritte reduziert oder gänzlich eliminiert werden:
Steckdose, so dass der Mikrowellenherd und
1. Säubern Sie die Tür und die
der Empfänger über verschiedene
Dichtungsfläche des Herdes.
Zweigleitungen laufen.
2. Richten Sie die Empfängerantenne Ihres
Radio- oder Ferngerätes neu aus.
3. Stellen Sie die Mikrowelle im Verhältnis zum
GRUNDLAGEN DES ERHITZENS /
GARENS IM MIKROWELLENHERD
sollten ein Mal während des Garens in der
1. Verteilen Sie die Lebensmittel sorgfältig.
Mikrowelle gewendet werden, um den
Platzieren Sie die dicksten Bereiche so, dass
Garvorgang zu beschleunigen. Große Stücke
sie nach außen weisen.
wie Braten sollten mindestens ein Mal
2. Achten Sie auf die Garzeit. Stellen Sie die
gewendet werden.
Zeit auf den geringsten angegebenen Wert
5. Ordnen Sie Speisen wie z. B. Hackbällchen
ein und erhöhen Sie sie nach Bedarf. Stark
nach der Hälfte der Garzeit von oben nach
überhitzte Lebensmittel können zur
unten und von der Mitte des Tellers nach
Rauchentwicklung führen oder sich
außen neu.
entzünden.
3. Decken Sie die Speisen während des
Garvorgangs ab. Dadurch werden Spritzer
verhindert und die Speisen gleichmäßig erhitzt.
4. Speisen wie Hähnchen oder Hamburger
HINWEISE ZUR ERDUNG
Dieses Gerät muss geerdet werden. Dazu ist es
vorzusehen. Die Nutzung von Hochspannung ist
mit einem Kabel mit Masseleitung und einem
gefährlich und kann zu Bränden oder anderen
Erdungsstecker versehen. Dieser muss an eine
Unfällen führen, die das Gerät beschädigen
ordnungsgemäß installierte und geerdete
können.
Wandsteckdose angeschlossen werden. Im Falle
WARNUNG Die unsachgemäße Verwendung des
eines Kurzschlusses vermindert die Erdung das
Erdungssteckers kann zu einem Stromschlag
Risiko eines Stromschlages, indem sie dem
führen.
elektrischen Strom eine Ausweichleitung bietet.
Beachte:
1. Falls Sie Fragen zu den Hinweisen zur
Es wird empfohlen einen separaten
Erdung oder andere Fragen zur Elektrik
Stromkreislauf nur für den Mikrowellenherd
4

haben, wenden Sie sich an einen
Vorgehensweise beim elektrischen
qualifizierten Elektriker oder einen Service-
Anschluss zu beachten, zurückzuführen sind.
Mitarbeiter.
Die Drähte in dieser Kabelleitung sind wie folgt
2. Weder der Hersteller noch der Händler
farbig gekennzeichnet:
übernehmen die Haftung für Schäden am
Grün und Gelb = ERDE Blau = NEUTRAL
Gerät oder für Personenschäden, die auf
Braun = SPANNUNGFÜHREND
das Versäumnis, die oben dargestellte
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST ANRUFEN
Wenn das Gerät nicht funktioniert:
WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
QUALIFIZIERTEN TECHNIKER.
korrekt angeschlossen wurde. Falls dies
VERSUCHEN SIE NICHT DEN HERD
nicht der Fall ist, ziehen Sie den Stecker ab
SELBST ZU JUSTIEREN ODER ZU
und stecken ihn nach 10 Sekunden wieder
REPARIEREN.
ein.
2. Prüfen Sie, ob eine Sicherung durchgebrannt
PRODUKTSERIENNUMMER. Wo finde ich diese
Nummer?
ist oder ein Hauptschutzschalter ausgelöst hat.
Es ist wichtig, dass Sie den Servicemitarbeitern
Wenn dies nicht der Fall ist, testen Sie die
den Produktcode Ihres Gerätes sowie seine
Steckdose mit einem anderen Gerät.
Seriennummer (ein aus 16 Zeichen bestehender
3.
Stellen Sie sicher, dass die Programmierung
Code, der mit der Ziffer 3 beginnt) mitteilen;
korrekt durchgeführt wurde und der Timer
diese finden Sie auf dem Garantiezertifikat oder
eingestellt ist.
auf dem Typenschild am Gerät.
4.
Vergewissern Sie sich, dass die Tür sicher
Dies hilft unnütze Anfahrten zu vermeiden, so dass
durch das Türsicherheitsverriegelungs-system
die entsprechenden Anfahrtsgebühren entfallen.
verschlossen ist. Ansonsten gelangt keine
Mikrowellenenergie in das Gerät.WENN
KEINE DER OBEN AUFGEFÜHRTEN
MASSNAHMEN ZUM ERFOLG FÜHRT,
GERÄTEFÜHRER
1. Idealerweise ist Mikrowellengeschirr für
4. Benutzen Sie kein quadratisches /
Mikrowellen durchlässig, d.h. die Energie
rechteckiges, sondern vorzugsweise rundes /
kann das Geschirr durchdringen und die
ovales Geschirr, da die in den Ecken
Speisen erhitzen.
befindlichen Speisen schneller garen als in
der Mitte.
2. Mikrowellen können Metall nicht durchdringen;
daher dürfen keine Behälter aus Metall bzw.
5. An solchen besonders exponierten Stellen
Geschirr mit Metallrand verwendet werden.
können Sie schmale Streifen Alufolie
verwenden, um zu verhindern, dass es in
3. Verwenden Sie beim Garen in der Mikrowelle
diesen Bereichen zum Verkochen kommt.
kein recyceltes Papier, da dieses kleine
Seien Sie dabei jedoch vorsichtig und
Metallfragmente enthalten kann, die zur
verwenden Sie nicht zu viel Alufolie. Halten
Funkenbildung und/oder zu Bränden führen
Sie einen Abstand von 1 Zoll (2,54 cm)
können.
zwischen Folie und Garraum ein.
5

Die folgende Liste hilft Ihnen bei der Auswahl der richtigen Utensilien.
KOCHGESCHIRR MIKROWELLE GRILL KOMBINATION
Hitzebeständiges Glas Ja Ja Ja
Nicht hitzebeständiges Glas Nein Nein Nein
Hitzebeständige Keramik Ja Ja Ja
Mikrowellengeeignetes
6
Ja Nein Nein
Küchenpapier Ja Nein Nein
Metalltablett Nein Ja Nein
Metallgestell Nein Ja Nein
Aluminiumfolie & Folienbehälter Nein Ja Nein
TEILEBEZEICHNUNG
1. Türsicherheitsverriegelungssystem
2. Herdfenster
3. Rollenring für Drehteller
4. Bedienfeld
5. Hohlleiter
6. Glasteller
7. Grill
8. Metallgestell

7
Bedienfeld
Das Bedienfeld besteht aus zwei
Funktionssteuerelementen, dem Timer und dem
Leistungswahlschalter.
Leistungs-/Betriebsartenwahlschalter
Benutzen Sie diesen Bedienknopf, um eine
Garleistungsstufe zu wählen. Diese Einstellung sollte als
erstes vorgenommen werden
.
TIMER
Optische Zeiteinstellung durch einfaches Drehen des
Knopfes auf die gewünschte Garzeit von bis zu 30 Minuten
pro Garvorgang.
MIKROWELLENBETRIEB
Für den reinen Mikrowellenbetrieb stehen fünf
Leistungsstufen zur Verfügung, aus denen Sie je nach
Bedarf die passende auswählen können.
Die Leistungsstufe steigt, wenn Sie den Knopf im
Uhrzeigersinn drehen.
Die Leistungsstufen können wie folgt klassifiziert werden:
Leistung
Beschreibung
1
18% von max.
Niedrig
2
36
Auftauen
3
58
Mittel
4
81
Hoch
5
100
Maximum
GRILL
Wird der Leistungswahlschalter im Uhrzeigersinn über
die höchste Mikrowellenstufe hinaus bewegt, steht die
Grillfunktion des Gerätes zur Verfügung, die sich
insbesondere für die Zubereitung von dünnen
Fleischscheiben, Steaks, Koteletts, Kebab, Würstchen,
oder Hähnchenteilen eignet. Ebenso geeignet für warme
Sandwiches und Gratins.

KOMBINATIONSBETRIEB
Wie der Name bereits sagt, wird hier die Mikrowellen- mit der Grillfunktion kombiniert. Dabei stehen - wie
in der folgenden Tabelle gezeigt - drei Stufen mit verschiedenen Leistungsstufen zur Wahl. Diese
Funktion ist besonders für bestimmte Lebensmittel und Garoperationen sowie für die Erhaltung der
Knusprigkeit bestimmter Speisen geeignet.
Die folgende Tabelle zeigt drei verschiedene Leistungsstufen für Kombinationsprogramme
.
8
Programm
Mikrowellengarzeit
Grillgarzeit
Geeignet für
Komb.1
30%
70%
Fisch, Kartoffeln, Gratins
Komb.2
49%
51%
Aufläufe, Omelettes,
Ofenkartoffeln
Komb.3
67%
33%
Geflügel
BETRIEB
Einstellen eines Garvorganges
1. Geben Sie die Speisen in den Garraum und schließen Sie die Tür.
2. Betätigen Sie den Leistungs-/Betriebsartenwahlschalter, um eine Leistungsstufe bzw. Garfunktion
auszuwählen.
3. Verwenden Sie den Timer um eine Garzeit einzustellen
BEACHTE
:
Sobald der Timer gedreht wurde, wird der Garvorgang gestartet.
Wenn eine Zeit von weniger als 2 Minuten gewählt werden soll, drehen Sie den Timer über 2 Minuten hinaus
und dann zurück auf die gewünschte Zeit. VORSICHT: STELLEN SIE DEN TIMER IMMER WIEDER
AUF NULL ZURÜCK, wenn Sie die Speisen vor Ablauf der eingestellten Garzeit entnehmen oder wenn das
Gerät nicht in Benutzung ist. Um den Garvorgang vorzeitig zu beenden, drücken Sie den Türöffner oder
öffnen Sie die Tür mit Hilfe des Griffes.

REINIGUNG UND PFLEGE
7. Der Glasteller kann bei Bedarf zur Reinigung
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie
in warmem Seifenwasser oder in der
den Netzstecker, bevor Sie mit der Reinigung
Spülmaschine aus dem Gerät genommen werden.
beginnen.
2. Halten Sie den Garraum sauber. Spritzer
8. Der Dreheinsatz und der Geräteboden sollten
und Rückstände können mit einem feuchten Tuch
regelmäßig gereinigt werden, um einen leisen
und - bei stärkeren Verschmutzungen - mit einem
Betrieb zu gewährleisten. Reinigen Sie die
milden Reinigungsmittel entfernt werden.
Bodenfläche einfach mit einem milden
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel,
Reinigungsmittel. Der Dreheinsatz kann einfach
Sprays oder Scheuermittel. Diese können die
von Hand mit mildem Seifenwasser oder aber in
Türfläche streifig, fleckig oder stumpf werden
der Geschirrspülmaschine gereinigt werden. Wenn
lassen.
Sie den Dreheinsatz nach dem Reinigen wieder in
3. Reinigen Sie die Außenflächen des
das Gerät einsetzen, achten Sie auf seinen
Gehäuses mit einem feuchten Tuch. Um Schäden
an den Steuerungselementen im Inneren der
ordnungsgemäßen Sitz.
Mikrowelle zu vermeiden, muss verhindert werden,
9. Zum Entfernen von Gerüchen aus dem
dass Wasser in die Lüftungsöffnungen gelangen
Garraum geben Sie bitte den Inhalt einer Tasse
kann.
Wasser mit dem Saft und der Schale einer Zitrone
4. Reinigen Sie regelmäßig die Tür und das
in eine tiefe, mikrowellengeeignete Schüssel und
Sichtfenster von beiden Seiten sowie die
erhitzen Sie diese für fünf Minuten in der
Türdichtungen und angrenzende Bereiche mit
Mikrowelle. Mit einem weichen Lappen gründlich
einem feuchten Lappen, um Verschüttungen und
trockenreiben.
Spritzer zu entfernen. Verwenden Sie keine
Scheuermittel.
10. Für eine eventuell erforderliche Auswechslung
5. Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld
der Garraumbeleuchtung wenden Sie sich bitte an
nicht nass wird. Reinigen Sie es mit einem weichen,
einen Händler.
feuchten Lappen. Wenn Sie das Bedienfeld
11. Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt und alle
reinigen, lassen Sie die Tür geöffnet, um das
Speisereste sollten entfernt werden. Der saubere
unbeabsichtigte Einschalten des Gerätes zu
Zustand des Gerätes verhindert eine
verhindern.
Beeinträchtigung der Flächen, die die Lebensdauer
6. Wenn sich im Inneren des Gerätes oder um
des Gerätes beeinträchtigen und möglicherweise
die Außenseite der Gerätetür Wasserdampf
niedergeschlagen hat, wischen Sie diesen mit
zu gefährlichen Situationen führen könnte.
einem weichen Tuch weg. Die Bildung von
12. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät nicht in Ihrem
Wasserdampf ist normal, wenn der
Haushaltsmüll, sondern übergeben Sie es dem von
Mikrowellenherd bei hoher Feuchtigkeit betrieben
den Gemeinden eingerichteten
wird.
Sondermüllsammelstellen.
9

10
Dieses Gerät entspricht der WEEE-Richtlinie 2002/96/EG über die Entsorgung
elektrischer und elektronischer Altgeräte.
Indem Sie die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes sicherstellen, helfen
Sie dabei, potenzielle negative Konsequenzen für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden, die bei unsachgemäßem Umgang mit diesem Produkt
die Folge sein könnten.
Das Symbol auf dem Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll
behandelt werden darf. Stattdessen muss es bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Die Entsorgung muss entsprechend den vor Ort geltenden Umweltbestimmungen zur
Müllentsorgung erfolgen. Weitere detaillierte Informationen über die Behandlung und das Recycling
dieses Produktes erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Stadtverwaltung, Ihrem Entsorger von Hausmüll
oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Оглавление
- Owner's Manual
- Manuel d ’utilisation
- Gebruikershandleiding