Candy FPP 609 X: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Встраивающему Электрическому Духову Шкафу Candy FPP 609 X
FORNI
IT
ISTRUZIONI PER L’USO
OVENS
GB
USER INSTRUCTIONS
HORNOS EMPOTRABLES
ES
INSTRUCCIONES DE USO
OVEN
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
EINBAUBACKKÖFEN
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOURS ENCASTRABLES
FR
NOTICE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION
FORNOS
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Духовые шкафы
RU
Инстукции для пользователей
PIEKARNIKI DO ZABUDOWY
PL
INSTRUKJA OBSŁUGI
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy
В соответствии с требованиями Федерального закона № 261-ФЗ от 23.11.09 и Постановлением Правительства РФ № 1222 от 31.12.09г., настоящий
товар снабжен информацией на русском языке о классе энергетической эффективности в виде специальной этикетки, которая должна быть
размещена на лицевой части прибора в месте продажи потребителям.
61 RU
СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛОК
62 RU
10
20
21 0
30
011
40
100
50
90
60
80
70
Установка аналогового программатора:
Когда вы нажимаете на кнопку ,минутная стрелка сдвигается на одну
минуту вперед. Если вы будете удерживать кнопку нажатой, стрелки
начнут двигаться вперед быстро.
Часовая стрелка Минутная стрелка Кнопка
Что выполняет Для чего
• Нажмите центральную
• Когда установленное
кнопку 1 раза
время истечет, раздастся
звуковой сигнал. По
истечении 7 минут сигнал
• В ходе процесса на дисплее
прекратится автоматически,
отражается оставшееся время:
он также может быть
мин., Сек.
остановлен нажатием
кнопки Select.
• Нажмите центральную
кнопку 1 раза
• Нажмите центральную кнопку
•Для прекращения сигнала
2 раза
нажмите любую кнопку.
Нажмите центральную кнопку,
чтобы вернуться к функции
часов
SELECT
SELECT
SELECT
• Нажмите центральную кнопку
3 раза
Нажмите центральную
кнопку 3 раза
- Нажмите центральную кнопку 4 раза
63 RU
УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
Индикатор
•Нажмите кнопку установки и удерживайте ее в нажатом
Индикатор
начала
времени
положении в течение 4 с. На дисплее появляется "SET"
(УСТАНОВКА). Подается звуковой сигнал.
• Установите текущее время с помощью нажатия кнопки.
Вращение кнопки увеличивает время шагами по 1 минуте. Для
быстрого увеличения установки удерживайте кнопку в нажатом
положении.
Все операции должны выполняться в течение 4 секунд. В
противном случае они отменяются.
Отображение команд
Кнопка
установки
Пр од олж ит ель но ст ь ил и текущее в ремя м ог ут
отображаться по умолчанию, не принимайте это во внимание.
ФУНКЦИЯ Как ее активировать
Как ее выключить Что она выполняет Для чего она нужна
• Она может быть выбрана
• Верните ручки
• Она позволяет вам
• Для приготовления пищи
РУЧНОЕ
только вместе с режимом
регулировки в положение
управлять работой печи.
с использованием нужных
УПРАВЛЕНИЕ
приготовления пищи. Без
"стоп".
рецептов
установок таймера.
• Во время выполнения
• Нажмите кнопку
• В конце заданного
• Позволяет вам
обратного отсчета времени на
установки два раза, на
дисплее постоянно
интервала времени
использовать печь в
НАПОМИНАНИЕ
дисплее отображается
отображается оставшееся время
подается звуковой сигнал.
качестве
ОБ ОСТАВШЕМСЯ
"BEL" и "---".
в минутах и в секундах. После
сигнализирующего
• Установите время с
окончания обратного отсчета
устройства, даже если
ВРЕМЕНИ
времени на дисплее начинает
помощью вращения
печь выключена.
мигать "000", и подается
макс. 90 мин.
кнопки установки.
звуковой сигнал окончания
НА ДИСПЛЕЕ
цикла. Чтобы отключить его,
нажмите кнопку установки. Вы
ОТОБРАЖАЕТСЯ
можете в любое время изменить
"BEL" (ЗВОНОК)
или отменить установку
напоминания об оставшемся
времени.
• . Прежде всего,
• После окончания периода
• Позволяет вам задать
• После окончания
выберите функцию
обратного отсчета времени
время приготовления
заданного периода
на дисплее отображается
приготовления пищи и
пищи, необходимое для
времени приготовления
"END" (ОКОНЧАНИЕ),
нужную температуру.
выбранного рецепта.
пищи печь
начинает мигать индикатор
• Нажмите кнопку
автоматически
ВРЕМЯ
продолжительности, и печь
установки один раз. На
автоматически выключается.
выключается, и подается
ПРИГОТОВЛЕНИЯ
дисплее отображается
Подается звуковой сигнал
звуковой сигнал.
ПИЩИ
"DUR", и мигает
окончания приготовления
индикатор
пищи. Чтобы выключить его,
макс. 24 часа
продолжительности.
нажмите кнопку установки.
НА ДИСПЛЕЕ
Если вы хотите снова начать
• Выберите нужную
ОТОБРАЖАЕТСЯ
приготовления пищи,
продолжительность с
нажмите кнопку установки
"DUR"
помощью вращения
еще раз. Верните ручки
кнопки установки. На
(ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ)
регулировки в положение
дисплее отображается
"стоп". Вы можете отменить
оставшееся время, и
или изменить время
загорается индикатор
приготовления пищи во
продолжительности.
время работы печи.
• Прежде всего, выберите
•В конце заданного периода
• Позволяет вам
Например : задержка
нужную температуру и
времени приготовления
запрограммировать печь
времени 10 часов.
функцию приготовления пищи.
пищи печь автоматически
таким образом, чтобы
Пища должна готовиться
• Нажмите один раз для
выключается. Подается
установки продолжительности.
приготовление пищи по
в течение 45 мин., и
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
звуковой сигнал окончания
Выполните приведенные выше
выбранному рецепту
должна быть готова в 12
приготовления пищи, и печь
ПИЩИ В
инструкции "Время
автоматически
началось в нужное
часов.
приготовления пищи -
ПОЛНОСТЬЮ
выключается. Подается
время.
1. Выберите нужную
Продолжительность"
• Нажмите второй раз, на
звуковой сигнал. Чтобы
функцию и температуру.
АВТОМАТИЧЕСКОМ
дисплее отображается "PAU"
выключить звуковой сигнал,
2. Установите
РЕЖИМЕ
(ПАУЗА) и "---", начинает
нажмите кнопку установки.
продолжительность,
мигать индикатор запуска.
Нажмите кнопку еще раз,
Максимальное
равную 45 минут. 3.
- Перед тем как включить печь,
если вы хотите снова начать
время паузы
установите продолжительность
Установите паузу, равную
приготовление пищи.
паузы. Во время паузы пища
75 минут (10H/11H15).
24 часа
Установите ручки
не готовится, на дисплее
регулировки в положение
Печь будет находиться в
НА ДИСПЛЕЕ
постоянно отображается
"стоп".
режиме паузы от 10
оставшееся время паузы, и
ОТОБРАЖАЕТСЯ
горят индикаторы "пуск" и
Во время приготовления
часов до 11 часов 15
"стоп". После окончания
пищи вы можете отменить
минут; в 11 часов 15
"PAU" (ПАУЗА)
периода обратного отсчета
или изменить установку
минут она включится, и
начинается приготовление
продолжительности паузы
автоматически
пищи, и горит только
или продолжительности
выключится в 12 часов.
индикатор "стоп".
приготовления пищи.
64 RU
65 RU
66 RU
67 RU
10 минут/кг*
10 минут/кг*
68 RU
INSTALLAZIONE
IT
INSTALLATION
FR
INSTALLATION
GB
INSTALAÇÂO
PT
INSTALACIÓN
ES
УСТАНОВKА
RU
INSTALLATIE
NL
INSTALACJA
PL
INSTALLATION
DE
4x3.5x25
IT
Targhetta matricola
GB
Rating plate
ES
Tarjeta matrícula
NL
Typeplaatje
DE
Typenschild
FR
Plaque signalitique
PT
Plata de características
PL
Tabliczka znamionowa
RU
Маркировочная табличка
03.2011 • REV.B • 42804851
IT
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche
che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.
GB
The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry
out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.
ES
La empresa constructora declina toda responsabilidad derivada de eventuales errores de impresión contenidos en el presente libro. Se reserva además el
derecho de realizar las modificaciones que se consideren útiles a los productos sin comprometer las características esenciales.
NL
De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten in deze brochure. Kleine veranderingen en technische ontwikkelingen zijn voorbehouden.
DE
Der Hersteller übernimmt keine Hauftung für eventuelle Druck-oder Übersetzungsfehler dieser Bedienungsanleitung. Der Hersteller behält sich vor,
technische Änderungen zur Verbesserung der Produktqualität im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen.
FR
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d'éventuelles Inexacltudes Imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenue dans
cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l'intérêt de l'utilisation, sans causer de préjudices
aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.
PT
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por gralhas, erros tipográficos ou de transcrição/tradução contidos neste manual. Reservamo-nos o
direito de Introduzir alterações nos nossos produtos, conforme necessário, tendo Inclusive em atenção os Interesses relativos ao respectivo consumo, sem
prejuízo das características associadas à segurança ou ao funcionamento dos electrodomésticos.
RU
Производитель не берет на себя ответственность за ошибки в данной инструкции, возникшие в процессе печати. Производитель имеет право
вносить в свои изделия изменения, которые он сочтет полезными для своих изделий, сохраняя при этом основные характеристики.
PL
Producent nie ponosi Żadnej odpowiedzialności za ewentualne błędy w druku niniejszej instrukcji. Ponadto zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
do własnych produktów, uznanych przez niego za użyteczne, bez pogarszania podstawowych parametrów.