Candy CBE 825 T: инструкция
Инструкция к Стиральной Машине Candy CBE 825 T
CZ
AAuuttoommaattiicckkáá pprraaöökkaa
CBE 825 T
EL
UKR
Iícòpyêö
i
ÿ
çå
êcïëyaòaö
i¿
RU
Èícòpyêöèÿ ïî ∋êcïëyaòaöèè
EN
User instructions
CZ
EL
UKR
RU
EN
ÚVOD
ÏÎÇÄÎPÎÂËߪÌÎ !
ÏÎÇÄPÀÂËßÅÌ!
OUR COMPLIMENTS
VáÏen˘ zákazníku,
Êóïèâøè öю ïpàëüíó ìàøèíó
Ïpèîápåòÿ ∋òó ñòèpàëüíóю
“Êàíäi”, Âè âèpiøèëè íå éòè
ìàøèíó Êàíäè, Âû påøèëè
With the purchase of this
Candy,
Dûkujeme Vám, Ïe jste si
íà êîìïpîìiñ: Âè ïîáàæàëè
íå èäòè íà êîìïpîìèññ: Âû
Candy household appliance,
zakoupil v˘robek spoleãnosti
íàéêpàùå.
ïîæåëàëè ëó÷øåå.
you have shown that you will
:
CANDY âR s.r.o.
not accept compromises:
.
Pfied prvním pouÏitím
you want only the best.
v˘robku si pozornû pfieãtûte
Ôipìà “Êàíäi” pàäà
Ôèpìà Êàíäè pàäà
pfiiloÏen˘ ãesk˘ návod , kter˘
çàïpîïîíóâàòè Âàì öю íîâó
ïpåäëîæèòü Âàì ∋òó íîâóю
firma CANDY âR s.r.o.
Candy
ïpàëüíó ìàøèíó - çäîáóòîê
ñòèpàëüíóю ìàøèíó - ïëîä
dodává, a dÛslednû se jím
áàãàòîpi÷íèõ íàóêîâî-
ìíîãîëåòíèõ íàó÷íî-
Candy is happy to present
fiiìte. Návod, kter˘ jste k
,
äîñëiäíèõ pîáiò i äîñâiäó,
èññëåäîâàòåëüñêèõ pàáîò è
their new washing machine,
v˘robku obdrÏel, vychází z
íàáóòîãî íà pèíêó çàâäÿêè
ïpèîápåòåííîãî íà pûíêå, â
the result of years of research
v‰eobecné v˘robkové fiady
òiñíîìó êîíòàêòó iç
òåñíîì êîíòpàêòå ñ
and market experience
a z tohoto dÛvodu mÛÏe
.
ñïîæèâà÷åì.
ïîòpåáèòåëåì, îïûòà.
through direct contact with
dojít k situaci, Ïe nûkteré
,
Consumers.You have chosen
funkce, ovládací prvky a
Âè îápàëè ÿêiñòü,
Âû âûápàëè êà÷åñòâî,
the quality, durability and
pfiíslu‰enství nejsou urãeny
äîâãîâi÷íiñòü i øèpîêi
äîëãîâå÷íîñòü è øèpîêèå
high performance that this
pro Vበv˘robek. Dûkujeme
.
ìîæëèâîñòi, ÿêi Âàì íàäຠöÿ
âîçìîæíîñòè, êîòîpûå Âàì
washing machine offers.
za pochopení.
ïpàëüíà ìàøèíà.
ïpåäîñòàâëÿåò ∋òà
ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà.
Candy
Êpiì öüîãî, ôipìà “Êàíäi”
Êpîìå òîãî Êàíäè ïpåäëàãàåò
pàäà çàïpîïîíóâàòè Âàì
Âàì øèpîêóю ãàììó
:
øèpîêó ãàìó
∋ëåêòpîáûòîâîé: ñòèpàëüíûå
Candy is also able to offer a
, ,
åëåêòpîïîáóòîâèõ ïpèëàäiâ:
ìàøèíû, ïîñóäîìîå÷íûå
vast range of other
− ,
ïpàëüíi ìàøèíè, ïîñóäîìèéíi
ìàøèíû, ñòèpàëüíûå
,
ìàøèíû ñ ñóøêîé, êóõîííûå
household appliances:
ìàøèíè, ïpàëüíî-ñóøèëüíi
washing machines,
,
ìàøèíè, ñóøèëüíi ìàøèíè,
ïëèòû, ìèêpîâîëíîâûå ïå÷è,
ìiêpîõâèëüîâi ïå÷i,
äóõîâêè, âàpî÷íûå ïàíåëè,
dishwashers, washer-dryers,
,
õîëîäèëüíèêè,
cookers, microwave ovens.
.
õîëîäèëüíèêè òà
ìîpîçèëüíèêè.
ìîpîçèëüíèêè.
Traditional ovens and hobs,
refrigerators and freezers.
Çàïèòàéòå ó Âàøîãî
Ñïpîñèòå ó Âàøåãî ïpîäàâöà
Ïpîäàâöÿ ïîâíèé êàòàëîã
ïîëíûé êàòàëîã ïpîäóêöèè
Candy.
âèpîáiâ ôipìè “Êàíäi”.
ôèpìû Êàíäè.
Ïpîñèìî Âàñ óâàæíî
Ïpîñèì Âàñ âíèìàòåëüíî
Ask your local retailer for the
,
îçíàéîìèòèñÿ ç öiºю
îçíàêîìèòüñÿ ñ
complete catalogue of
iíñòpóêöiºю, îñêiëüêè âîíà
ïpåäóïpåæäåíèÿìè,
Candy products.
äຠÂàì âàæëèâó
ñîäåpæàùèìèñÿ â ∋òîé
,
iíôîpìàöiю, ÿêà ñòîñóºòüñÿ
êíèæêå, êîòîpûå äàäóò Âàì
Please read this booklet
áåçïåêè, óñòàíîâêè,
âàæíûå ñâåäåíèÿ,
carefully as it provides
åêñïëóàòàöi¿ òà
êàñàюùèåñÿ áåçîïàñíîñòè,
important guide lines for safe
îáñëóãîâóâàííÿ, à òàêîæ
óñòàíîâêè, ∋êñïëóàòàöèè è
installation, use and
.
äåÿêi êîpèñíi ïîpàäè ùîäî
îáñëóæèâàíèÿ, íåêîòîpûå
maintenance and some
êîpèñòóâàííÿ ìàøèíîю.
ïîëåçíûå ñîâåòû ïî
useful advise for best results
ëó÷øåìó èñïîëüçîâàíèю
when using your washing
ìàøèíû.
machine.
,
Äáàéëèâî çáåpiãàéòå öю
Áåpåæíî õpàíèòå ∋òó êíèæêó
iíñòpóêöiю äëÿ íàñòóïíèõ
èíñòpóêöèé äëÿ
êîíñóëüòàöié.
ïîñëåäóюùèõ êîíñóëüòàöèé.
Keep this booklet in a safe
place for further consultation.
K
Ïpè îáùåíèè ñ ôèpìîé
Candy
Ïpè çâåpòàííi äî ôipìè
Êàíäè èëè ñ åå
When contacting Candy
“Êàíäi” àáî äî îäíîãî ç ¿¿
ñïåöèàëèñòàìè ïî
or a Customer Services
öåíòpiâ ç òåõíi÷íîãî
òåõíè÷åñêîìó îáñëóæèâàíèю
Centre always refer to the
,
îáñëóãîâóâàííÿ, âêàçóéòå
ïîñòîÿííî ññûëàéòåñü íà
Model, No., and G number (if
G (
Ìîäåëü òà G-íîìåp (ÿêùî
ìîäåëü è íîìåp G (åñëè
òàêîâîé èìååòñÿ).
applicable of the appliance
−
òàêèé º).
see panel).
).
Ïpàêòè÷åñêè, ññûëàéòåñü íà
âñå, ÷òî ñîäåpæèòñÿ â
òàáëè÷êå.
2
3
CZ EL
UKR
RU
EN
KKAAPPIITTOOLLAA
OBSAH :
K
ÇÌIÑÒ
OÃËABËEHÈE
INDEX
PÎÇÄIË
ÏAPAÃPAÔ
CHAPTER
Úvod
Âñòóï
Ââåäåíèe
Introduction
Väeobecné pokyny püi
1
Çàãàëüíi âiäîìîñòi
Oáùèe ñâåäeíèÿ ïî
General points on delivery
püevzetí vÿrobku
∋êñïëyàòàöèè
Záruka
2
Ãàpàíòi¿
Ãàpàíòèÿ
Guarantee
Pokyny pro bezpeöné
3
Çàõîäè áåçïåêè
Mepû áåçoïacíocòè
Safety Measures
pouïívání praöky
Technické údaje
4
Òåõíi÷íi õàpàêòåpèñòèêè
Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè
Technical Data
Ustavení a instalace
5
Ïiäãîòîâêà äî åêñïëóàòàöi¿
Ycòaíoâêa
Setting up and Installation
Popis ovládacího panelu
6
Ïàíåëü êåpóâàííÿ
Oïècaíèe êoìaíä
Control Description
Zásobník pracích prostüedkå
7
Êîíòåéíåp äëÿ ìèéíèõ
Koíòeéíep äëÿ ìoюùèx
Detergent drawer
çàñîáiâ
cpeäcòâ
Volba programå
8
Âèáip ïpîãpàìè
Bûáop ïpoãpaìì
Selection
Prádlo
9
Âèpîáè, ïpèçíà÷åíi äëÿ
Tèï áeëüÿ
The Product
ïpàííÿ
Tabulka programå
10
Òàáëèöÿ ïpîãpàì
Taáëèöû âûáopa ïpoãpaìì
Table of Programmes
Praní
11
Ïpàííÿ
Còèpêa
Washing
Öiätëní a bëïná udrïba
K
12
Чèùåííÿ òà äîãëÿä
Чècòêa è yxoä ça ìaøèíoé
Cleaning and routine
maintenance
Neï zavoláte odbornÿ servis
13
Ïîøóê íåñïpàâíîñòåé
Boçìoæíûe íeècïpaâíocòè
Faults Search
4 5
6
SPEDIRE
TRATTENERE
EUROPE
Dovunque
tu sia.
AB
C
D
E
F
3
32'
2
'
CZ
EL
UKR
RU
EN
KKAAPPIITTOOLLAA 11
K 1
PÎÇÄIË 1
ÏÀPÀÃPÀÔ 1
CHAPTER 1
VÄEOBECNÉ
ÇÀÃÀËÜÍI
ÎÁÙÈÅ
GENERAL POINTS
POKYNY PÜI
ÂIÄÎÌÎÑÒI ÙÎÄÎ
ÑÂÅÄÅÍÈß
ON DELIVERY
PÜEVZETÍ
ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖI¯
VŸROBKU.
Püi dodánÿ a püevzetí
K ,
Ïpè êóïiâëi ïåpåêîíàéòåñÿ,
Ïpè ïîêóïêå óáåäèòåñü,
On delivery, check that the
vÿrobku zkontrolujte peölivë,
àáè ç ìàøèíîю áóëè:
÷òîáû ñ ìàøèíîé áûëè:
following are included with
zda bylo dodáno následující
the machine:
standardní püísluäenství:
:
A) NÁVOD K OBSLUZE
)
A) IÍÑÒPÓÊÖIß Ç
À) ÈÍÑÒPÓÊÖÈß ÏÎ
A) INSTRUCTION MANUAL
ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖI¯
ЭÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ
ÓÊPÀ¯ÍÑÜÊÎЮ
PÓÑÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ;
ÌÎÂÎЮ;
B) SEZNAM S ADRESAMI
) KATATAH
B) ÀÄPÅÑÈ ÑËÓÆÁ
Â) ÀÄPÅÑÀ ÑËÓÆÁ
B) CUSTOMER SERVICE
ODBORNŸCH
IEYYNEN
ÒÅÕÍIЧÍÎÃÎ
ÒÅÕÍÈЧÅÑÊÎÃÎ
ADDRESSES
SERVISNÍCH
IKTYN TEXNIKH
ÎÁÑËÓÃÎÂÓÂÀÍÍß;
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß;
STÜEDISEK
ETHPETHH
C) ZÁRUÖNÍ LIST
) K
C) ÑÅPÒÈÔIÊÀÒ (ÒÀËÎÍ)
Ñ) ÑÅPÒÈÔÈÊÀÒ
C) GUARANTEE
ÃÀPÀÍÒI¯;
ÃÀPÀÍÒÈÈ;
CERTIFICATES
D) KRYCÍ ZÁTKA
) K
D) ÇÀÃËÓØÊÀ;
D) ÇÀÃËÓØÊA;
D) CAP
E) DRÏÁK ODTOKOVÉ
) K K
E) ÆÎPÑÒÊÈÉ ÏPÈÑÒPIÉ
E) ÆÅÑÒÊÎÅ
E) BEND FOR OUTLET TUBE
HADICE, TVARU "U"
K−
ÄËß ÇÀÃÈÍÓ ÇËÈÂÍί
ÓÑÒPÎÉÑÒÂÎ ÄËß
ÒPÓÁÈ;
ÇÀÃÈÁÀ ÑËÈÂÍÎÉ
K
ÒPÓÁÛ;
F) NÁDOBKA NA TEKUTÉ
T) HKH YPOY
F) BAHHOЧKA ÄËß
F) BAHHOЧKA ÄËß
F) LIQUID DETERGENT
PRACÍ PROSTÜEDKY
APPYANTIKOY
MÈÉÍÈÕ ÇÀÑÎÁIÂ
MOЮÙÈX
COMPARTMENT
ÆÈÄÊÎÑÒÅÉ.
G) DÁVKOVACÍ
G)
O
OMETPHTH
G) ÑOBOÊ ÄËß
G) BAHHOЧKA ÄËß
G) 32 MINUTE
NÁDOBKA PRÁÄKU
AOPPYANTIKOY
ÄOÇÓÂÀÍÍß ÄËß
MOЮØNX CPEÄCTB
PROGRAMME DOSING
PRO 32 MIN.
POPAMMA 32’
32-ÎÕ ÕÂÈËÈÍÍί
CÏEÖÈAËÜHO ÄËß
SCOOP
PROGRAM
ÏPOÃPAMÈ
32-MÈHYTHOÉ
ÏPOÃPAMMÛ.
ZZ PPRRAAKKTTIICCKKŸŸCCHH
K
ÇÁÅPIÃÀÉÒÅ ÂÑÅ ÖÅ
ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ
KEEP THEM IN A SAFE
DDÅÅVVOODDÅÅ PPÜÜÍÍSSLLUUÄÄEENNSSTTVVÍÍ
PLACE
UUCCHHOOVVÁÁVVEEJJTTEE NNAA
BBEEZZPPEEÖÖNNÉÉMM MMÍÍSSTTËË..
Püi püevzetí vybalenou
Ïåpåâipòå âiäñóòíiñòü
Ïpîâåpüòå îòñóòñòâèå
Check that the machine has
praöku peölivë zkontrolujte,
óøêîäæåíü ìàøèíè ïpè
ïîâpåæäåíèé ìàøèíû ïpè
not incurred damage during
zda nebyla bëhem
.
òpàíñïîpòóâàííi.
òpàíñïîpòèpîâêå. Ïpè
transport. If this is the case,
püepravy jakkoliv
Çà íàÿâíîñòi óøêîäæåíü
íàëè÷èè ïîâpåæäåíèé
contact your nearest Candy
poäkozena. Pokud ano,
,
çâåpòàéòåñÿ â öåíòp
îápàòèòåñü â öåíòp
Centre.
reklamujte äkody u Vaäeho
G
òåõíi÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ
òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè.
prodejce.
.
“ÊÀÍÄI”.
7
CZ
EL
UKR
RU
EN
KKAAPPIITTOOLLAA 22
K 2
PÎÇÄIË 2
ÏÀPÀÃPÀÔ 2
CHAPTER 2
ZÁRUKA
ÃÀPÀÍÒI¯
ÃÀPÀÍÒÈß
GUARANTEE
Pro poskytnutí kvalitního
Ïpàëüíà ìàøèíà ìàº
Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà
The appliance is supplied
záruãního a pozáruãního
ãàpàíòiéíèé ñåpòèôiêàò, ÿêèé
ñíàáæåíà ãàpàíòèéíûì
with a guarantee certificate
servisu uschovejte v‰echny
äຠÂàì ïpàâî áåçêîøòîâíî
ñåpòèôèêàòîì, êîòîpûé
which allows free use of the
doklady o koupi a
Service,
(çà âèíÿòêîì îïëàòè çà âèêëèê
ïîçâîëÿåò Âàì ïîëüçîâàòüñÿ
Technical Assistance Service,
pfiípadn˘ch opravách
,
ñïåöiàëiñòà) êîpèñòóâàòèñÿ
óñëóãàìè òåõíè÷åñêîãî
apart from a fixed call out
v˘robku . Doporuãujeme
ïîñëóãàìè òåõíi÷íîãî
ñåpâèñà, çà èñêëю÷åíèåì
charge, for a period of one
Vám po dobu záruãní doby
îáñëóãîâóâàííÿ ïpîòÿãîì
îïëàòû çà âûçîâ, â òå÷åíèå 1
year from the date of
uchovat pÛvodní obaly k
.
îäíîãî pîêó âiä äíÿ êóïiâëi.
ãîäà ñî äíÿ ïîêóïêè.
purchase.
v˘robku. NeÏ budete
kontaktovat servisní
stfiedisko, peãlivû
prostudujte záruãní
podmínky v záruãním listû.
Obracejte se pouze na
autorizovaná servisní
stfiediska.
T
Íå çàáóäüòå âiäïpàâèòè
Íå çàáóäüòå îòïpàâèòü ÷àñòü
Remember to post part B of
÷àñòèíó À ãàpàíòiéíîãî
A ãàpàíòèéíîãî ñåpòèôèêàòà
the guarantee certificate
ñåpòèôiêàòà äëÿ íåîáõiäíî¿
äëÿ íåîáõîäèìîé
within 10 days of the
T
påºñòpàöi¿ ïpîòÿãîì 10 äíiâ
påãèñòpàöèè â òå÷åíèå 10
purchase date.
.
âiä äíÿ êóïiâëi.
äíåé ñî äíÿ ïîêóïêè.
E,
Чàñòèíà Â ñåpòèôiêàòà
xàñòü B ãàpàíòèéíîãî
Part A should be filled in and
ïîâèííà çáåpiãàòèñÿ ó Âàñ i
ñåpòèôèêàòà äîëæíà
kept by you to be shown if
(A
ïîâèííà áóòè çàïîâíåíà
õpàíèòüñÿ ó Âàñ è áûòü
necessary to the technician
, T ...)
âiäïîâiäíèì ÷èíîì äëÿ
çàïîëíåíà ñîîòâåòñòâóюùèì
from the Technical Assistance
ïpåäíÿâëåííÿ pàçîì ç ÷åêîì
îápàçîì äëÿ ïpåäúÿâëåíèÿ
Service. The sales receipt
àáî êâèòàíöiºю, âèäàíîю
âìåñòå ñ ÷åêîì èëè
should also be kept.
ïpîäàâöåì, ñëóæái òåõíi÷íîãî
êâèòàíöèåé, âûäàííîé
îáñëóãîâóâàííÿ ó âèïàäêó
ïpîäàâöîì, ñëóæáå
íåîáõiäíîñòi çpîáèòè påìîíò.
òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ
ïpè íåîáõîäèìîñòè
ïpîèçâåñòè påìîíò.
8
9
CZ
EL
UKR
RU
EN
KKAAPPIITTOOLLAA 33
K 3
PÎÇÄIË 3
ÏÀPÀÃPÀÔ 3
CHAPTER 3
POKYNY PRO
ÇÀÕÎÄÈ ÁÅÇÏÅÊÈ
ÌÅPÛ
SAFETY MEASURES
BEZPEÖNÉ
ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
POUÏÍVÁNÍ
PRAÖKY
ÓÂÀÃÀ! ÏPÈ
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
IMPORTANT:
ÁÓÄÜ-ßÊÈÕ ÎÏÅPÀÖIßÕ
ÏPÈ ËЮÁÛÕ
FOR ALL CLEANING
PPOOZZOORR!! NNÍÍÏÏEE UUVVEEDDEENNÉÉ
:
ЧÈÙÅÍÍß ÒÀ
ÎÏÅPÀÖÈßÕ ЧÈÑÒÊÈ
AND MAINTENANCE
PPOOKKYYNNYY PPLLAATTÍÍ PPRROO
K K
ÒÅÕÍIЧÍÎÃÎ
È ÒÅÕÍÈЧÅÑÊÎÃÎ
WORK
JJAAKKŸŸKKOOLLIIVV DDRRUUHH
K
ÎÁÑËÓÃÎÂÓÂÀÍÍß
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß
ÖÖIIÄÄTTËËNNÍÍ AA ÚÚDDRRÏÏBBYY
ÏPÀËÜÍί ÌÀØÈÍÈ:
ÑÒÈPÀËÜÍÎÉ
ÌÀØÈÍÛ:
● Remove the plug
● .
● âiäêëю÷iòü âèëêó âiä ìåpåæi;
● îòêëю÷èòå ñòèpàëüíóю
● Vytáhnëte vidlici el.äñåry
ìàøèíó îò ñåòè è âûäåpíèòå
ze zásuvky el.sítë
● Turn off the water inlet tap.
øòåïñåëü èç pîçåòêè;
● Uzavüete kohout püívodu
● K
vody
.
● çàêpèéòå êpàí ïîäà÷i âîäè;
● ïåpåêpîéòå êpàí ïîäà÷è
âîäû;
● All Candy appliances are
● Väechny el.spotüebiöe
● Candy
earthed.
zn.CANDY jsou zemnëny.
.
● “Êàíäi” îñíàùóº âñi ñâî¿
● Êàíäè îñíàùàåò âñå ñâîè
Ensure that the main
Zajistëte, aby napájecí el.sít’
ìàøèíè êàáåëåì iç
ìàøèíû êàáåëåì ñ
electricity circuit is earthed.
umoïñovala ochranu
çàçåìëåííÿì. Ïåpåêîíàéòåñÿ,
çàçåìëåíèåì. Óáåäèòåñü â
Contact a qualified
zemnëním.
ùî åëåêòpîìåpåæà ìàº
òîì, ÷òî çëåêòpîñåòü èìååò
electrician if this is not the
V püípadë pochybnosti
.
çàçåìëåíèé ïpîâiä. Â pàçi
çàçåìëåííûé ïpîâîä. Â
case.
nechte provëüit
éîãî âiäñóòíîñòi íåîáõiäíî
ñëó÷àå åãî îòñóòñòâèÿ,
pracovníkem odborné firmy.
çâåpíóòèñÿ äî
íåîáõîäèìî îápàùàòüñÿ ê
êâàëiôiêîâàíîãî ñïåöiàëiñòà.
êâàëèôèöèpîâàííîìó
ïåpñîíàëó.
Toto zaüízení
This appliance complies
odpovídá Smërnicím EHS
with Directives 89/336/EEC,
89/336 a 73/23 a následnÿm
89/336/EEC, 73/23/EEC
73/23/EEC and following
zmënám.
.
Àïàpàòópà ôipìè “Êàíäi”
Àïïàpàòópà ôèpìû
changes.
âiäïîâiäຠíîpìàì ªÅÑ
Êàíäè ñîîòâåòñòâóåò íîpìàì
● Nedotÿkejte se praöky
●
89/336/ÅÅÑ òà 73/23/ÅÅÑ íà
ÅЭÑ N 89/336, 73/23 íà
mokrÿma öi vlhkÿma
.
åëåêòpîîáëàäíàííÿ.
çëåêòpîîáîpóäîâàíèå;
● Do not touch the appliance
rukama nebo nohama
with wet or damp hands or
● íå òîpêàéòåñÿ ìàøèíè
● íå êàñàéòåñü ñòèpàëüíîé
feet.
● Nepouïívejte praöku jste-li
●
ìîêpèìè póêàìè, íîãàìè.
ìàøèíû âëàæíûìè póêàìè è
bosí.
.
íîãàìè;
● Do not use the appliance
when bare-footed.
● Nevyääí pozornost vënujte
●
● íå êîpèñòóéòåñÿ ìàøèíîю
● íå pàáîòàéòå ñî
pouïívání råznÿch adaptérå,
pîççóòèìè.
ñòèpàëüíîé ìàøèíîé
● Extreme care should be
rozdvojek a prodluïovacích
áîñèêîì;
taken if extension leads are
äñår v místnostech jako jsou
,
used in bathrooms or shower
koupelny nebo v
● íå çàñòîñîâóéòå
● íå ïpèìåíÿéòå óäëèíèòåëè
.
rooms. Avoid this where
místnostech se sprchou.
ïpîäîâæóâà÷i â âîëîãèõ òà
âî âëàæíûõ è ñûpûõ
possible.
JJee--llii ttoo mmooïïnnéé,, vvyyhhnnëëttee ssee
ñèpèõ ïpèìiùåííÿõ (âàííà,
ïîìåùåíèÿõ (âàííàÿ,
jjeejjiicchh ppoouuïïíívváánníí vvååbbeecc..
äóøîâà êiìíàòà).
äóøåâàÿ êîìíàòà).
UUPPOOZZOORRNNËËNNÍÍ::
: K
WARNING: DURING THE
BBËËHHEEMM CCYYKKLLUU PPRRAANNÍÍ
K
ÓÂÀÃÀ! ÏPÈ ÏPÀÍÍI
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
WASHING CYCLE, THE
MMÅÅÏÏEE VVOODDAA
ÂÎÄÀ ÌÎÆÅ
ÒÅÌÏÅPÀÒÓPÀ ÂÎÄÛ
WATER CAN REACH A
DDOOSSÁÁHHNNOOUUTT TTEEPPLLOOTTYY
K
ÍÀÃPIÂÀÒÈÑß ÄÎ 90°Ñ.
ÂÎ ÂPÅÌß ÑÒÈPÊÈ
TEMPERATURE OF 90°C.
AAÏÏ 9900
°°CC
ÌÎÆÅÒ ÄÎÑÒÈÃÀÒÜ 90°Ñ.
90C
● Püed otevüením praöky se
● ïpåæäå ÷åì îòêpûòü
●
● ïåpø íiæ âiäêpèòè êpèøêó,
● Before opening the washing
ujistëte, ïe v bubnu není
êpûøêó çàãpóçî÷íîãî ëюêà,
ïåpåêîíàéòåñÿ ó âiäñóòíîñòi
machine door, ensure that
ïádná voda
óáåäèòåñü â îòñóòñòâèè âîäû
there is no water in the drum.
.
âîäè â áàöi.
â áàpàáàíå.
10
11
CZ EL
UKR
RU
EN
● Nepouïívejte adaptéry
●
● íå êîpèñòóéòåñÿ òpiéíèêàìè
● íå ïîëüçóéòåñü òpîéíèêàìè
● Do not use adaptors or
nebo vícenásobné zásuvky.
òà ïåpåõiäíèêàìè;
è ïåpåõîäíèêàìè;
multiple plugs.
.
● Nedovolte, aby püístroj
●
● íå äîçâîëÿéòå äiòÿì òà
● íå ïîçâîëÿéòå äåòÿì,
● Do not allow the
pouïívaly dëti nebo
íåêîìïåòåíòíèì îñîáàì
èíâàëèäàì ïîëüçîâàòüñÿ
appliance to be used by
nekompetentní osoby bez
êîpèñòóâàòèñÿ ìàøèíîю çà
ìàøèíîé áåç Âàøåãî
children or the incompetent
dozoru.
Âàøó âiäñóòíiñòü;
íàáëюäåíèÿ;
without due supervision.
.
● Püi odpojování ze sítë
●
● íå òÿãíiòü çà êàáåëü ìàøèíè
● íå òÿíèòå çà êàáåëü
● Do not pull the mains lead
netahejte pouze za sí’tovou
òà çà ñàìó ìàøèíó ïpè
ìàøèíû è ñàìó ìàøèíó äëÿ
or the appliance itself to
äñåru, ale vytáhnëte
.
âiäêëю÷åííi âèëêè âiä pîçåòêè;
îòêëю÷åíèÿ åå îò
remove the plug from the
záströku ze zásuvky
∋ëåêòpîñåòè;
socket.
● Nenechávejte püístroj
●
● íå çàëèøàéòå ìàøèíó â
● íå îñòàâëÿéòå ìàøèíó â
● Do not leave the
vystaven atmosférickÿm
óìîâàõ àòìîñôåpíèõ äié (ïiä
óñëîâèÿõ àòìîñôåpíûõ
appliance exposed to
vlivåm (déät’, slunce atd.)
(,
äîùåì, ïiä ñîíöåì òîùî);
âîçäåéñòâèé (äîæäü, ñîëíöå è
atmospheric agents (rain,
.).
ò.ï.);
sun etc.)
● Püi püemíst’ování püístroje
●
● ó âèïàäêó ïåpåñóâàííÿ
● ïpè òpàíñïîpòèpîâêå íå
● In the case of removal,
jej nezvedejte za ovládací
ìàøèíè íå ïiäíiìàéòå ¿¿ çà
îïèpàéòå ìàøèíó åå ëюêîì
never lift the appliance by
knoflíky nebo zásuvku na
pó÷êè êåpóâàííÿ ÷è çà
íà òåëåæêó;
the knobs or detersive
práäek.
.
êîíòåéíåp äëÿ ìèéíèõ
drawer.
çàñîáiâ.
● Püi püevozu neopírejte
●
● ïpè ïåpåâåçåííi ìàøèíè íå
● During transportation
praöku dvíüky o vozík.
êëàäiòü ¿¿ ëюêîì íà âiçîê.
do not lean the door
against the trolley.
.
DDåålleeïïiittéé!!
!
ÓÂÀÃÀ!
Âàæíî!
Important!
Pokud umístíte püístroj na
Ó âèïàäêó âñòàíîâëåííÿ
 ñëó÷àå óñòàíîâêè ìàøèíû
When the appliance
koberec, zkontrolujte, zda
ìàøèíè íà ïiäëîçi ç
íà ïîëó, ïîêpûòîì êîâpîì èëè
location is on carpet floors,
nejsou ohroïeny ventily ve
,
êèëèìîâèì ÷è âîpñèñòèì
âîpñèñòûì ïîêpûòèåì,
attention must be paid so as
spodní öásti praöky.
.
ïîêpèòòÿì, íåîáõiäíî
íåîáõîäèìî îápàòèòü
to ensure that there is no
çâåpíóòè óâàãó íà òå, ùîá
âíèìàíèå íà òî, ÷òîáû
obstruction to the bottom
âåíòèëÿöiéíi îòâîpè, ÿêi
âåíòèëÿöèîííûå îòâåpñòèÿ
vents.
● Püístroj zvedejte v páru
●
çíàõîäÿòüñÿ âíèçó ìàøèíè,
pàñïîëîæåííûå ñíèçó
podle obr.
íå áóëè çàêpèòi âîpñîì.
ìàøèíû, íå áûëè çàêpûòû
( ).
âîpñîì.
● Lift the appliance in pairs
● V püípadë poruchy nebo
●
/
● ïiäíiìàéòå ìàøèíó óäâîõ,
● ïîäíèìàéòå ìàøèíó
as illustrated in the diagram.
nesprávné öinnosti vypnëte
,
ÿê ïîêàçàíî íà ìàëюíêó.
âäâîåì, êàê ïîêàçàíî íà
praöku, uzavüete püívod
pèñóíêå;
vody a neodbornë s
püístrojem nemanipulujte.
.
● â pàçi íåñïpàâíîñòi ÷è
● â ñëó÷àå íåèñïpàâíîñòè èëè
● In the case of failure
Kontaktujte Servisní centrum
ïîãàíî¿ pîáîòè ìàøèíè
ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû,
and/or incorrect operation,
Candy a ïádejte originální
,
âiäêëю÷iòü ¿¿, çàêpèéòå êpàí íà
îòêëю÷èòå åå, çàêpîéòå êpàí
turn the washing machine
náhradní díly. Nedodrïení
ïîäà÷i âîäè òà íå
ïîäà÷è âîäû è íå ïîëüçóéòåñü
off, close the water inlet tap
tëchto podmínek by mohlo
Candy
êîpèñòóéòåñÿ ìàøèíîю. Ç
åю. Äëÿ âîçìîæíîãî påìîíòà
and do not tamper with the
ohrozit bezpeönÿ provoz
Candy,
ïèòàíü påìîíòó çâåpòàéòåñÿ
îápàùàéòåñü òîëüêî â öåíòp
appliance. Contact a
spotüebiöe.
.
òiëüêè â óïîâíîâàæåíèé
òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè è
Candy Technical Assistance
Ñåpâiñíèé öåíòp “Êàíäi” òà
òpåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ
Centre for any repairs and
âèìàãàéòå âèêîpèñòàííÿ
îpèãèíàëüíûõ çàï÷àñòåé.
ask for original Candy spare
.
òiëüêè îpèãiíàëüíèõ
parts. Avoidance of these
çàï÷àñòèí. Íåäîòpèìàííÿ öèõ
norms may compromise the
íîpì ìîæå ïpèçâåñòè äî
Íåñîáëюäåíèå çòèõ íîpì
safety of the appliance.
ïîpóøåííÿ áåçïåêè ìàøèíè.
ìîæåò ïpèâåñòè ê íàpóøåíèю
áåçîïàñíîñòè ìàøèíû.;
●
Pokud by doälo k
● E o o
● ßêùo êaáeëü æèâëeííÿ
● Åñëè êàáåëü ïèòàíèÿ
● Should the supply cord
poäkození püívodní äñåry,
yøêoäæeíèé, íeoáxiäío
ïîâpåæàåí, íåîáõîàèìî
(mains cable) be demaged,
musí bÿt nahrazena jinou
çaìiíèòè éoão cïeöiaëüíèì
çàìåíèòü åãî ñïåöèÿëüíûì
this is to be replaced by a
originální dodávanou
, o o Service
êaáeëeì, ÿêèé ìoæía çíaéòè â
êàáåëåì, êîòîpèé ìîæíî
specific cable available
servisními centry Candy.
Gias.
cëyæái òexíi÷íoão
íàèòé â ñëóæáå òåõíè÷åñêîãî
from the after sales service
çaáeçïe÷eííÿ.
îáåñïå÷åíèÿ.
centre.
12
13
CZ
EL
UKR
RU
EN
KKAAPPIITTOOLLAA 44
K 4
PÎÇÄIË 4
ÏÀPÀÃPÀÔ 4
CHAPTER 4
52 cm
85 cm
60 cm
MAX. HMOTNOST SUCHÉHO
kg 4,5
Çàâàíòàæåííÿ ñóõî¿
Çàãpóçêà (ñóõîão áåëüÿ)
MAXIMUM WASH
PRÁDLA
áiëèçíè
LOAD DRY
NORMÁLNÍ HLADINA VODY
KK
l
8÷15
Íîpìàëüíèé piâåíü
Íopìàëüíûé ypoâåíü
NORMAL WATER LEVEL
âîäè
âoäû
MAX.PÜÍKON
W
Ìàêñèìàëüíà ñïîæèâàíà
Ïîòpåáëÿåìàÿ ìoùíocòü
POWER INPUT
2150
ïîòóæíiñòü
SPOTÜEBA ENERGIE PÜI PROG.2
K
kWh
1,75
Ñïîæèâàííÿ åëåêòpîåíåpãi¿
Ïîòpåáëåíèå ∋íåpãèè
ENERGY CONSUMPTION
( 2)
(ïpîãpàìà 2)
(ïpîãpàììà 2)
(PROG. 2)
JIÄTËNÍ
A
10
Ïëàâêèé çàïîáiæíèê
∋ë. ïpeäoxpaíèòåëü
POWER CURRENT FUSE
AMP
OTÁÖKY PÜI ODSTÜEDËNÍ
800giri/min.
Øâèäêiñòü îáåpòàííÿ
Cêopocòü âpaùeíèÿ
SPIN
(ot./min.)
( / )
öåíòpèôóãè (oá/xâ)
öeíòpèôyãè (îá/ìèí)
r.p.m.
TLAK VODY
MPa
min. 0,05
Òèñê ó ãiäpàâëi÷íié
Äàâëeíèe â
WATER PRESSURE
max. 0,8
ñèñòåìi
ãèäpaâëè÷ecêoé cècòeìe
NAPÁJECÍ NAPËTÍ
V
230
Íàïpóãà â
Íàïpÿæåíèå â
SUPPLY VOLTAGE
ìåpåæi
ñåòè
14 15
CZ
EL
UKR
RU
EN
KKAAPPIITTOOLLAA 55
K 5
PÎÇÄIË 5
ÏÀPÀÃPÀÔ 5
CHAPTER 5
UVEDENÍ DO
ÏIÄÃÎÒÎÂÊÀ ÄÎ
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ
SETTING UP
PROVOZU
ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖI¯
INSTALLATION
INSTALACE
Move the machine near its
Odstrañte ochrannou
podloïku z pënového
Pîçòàøóéòå ìàøèíó
Ïîìåñòèòå ìàøèíó âáëèçè
permanent position without
polystyrénu (souöást obalu)
.
íåïîäàëiê âiä ìiñöÿ ¿¿
ìåñòà åå èñïîëüçîâàíèÿ áåç
the packaging base.
a praöku umístëte nedaleko
åêñïëóàòàöi¿, çíiìiòü ¿¿ ç
ïîäñòàâêè è óïàêîâêè.
místa trvalého pouïívání.
ïiääîíó.
Opatrnë prostüihnëte
K
Cut tube-holding straps.
plastovou sponu upevñující
.
odpadovou hadici a
Çpiæòå ñòpi÷êè, ÿêi òèì÷àñîâî
Îòpåæüòå ëåíòû, êpåïÿùèå
püívodní äñåru s vidlicí.
êpiïëÿòü òpóáêè.
øëàíã.
Odäroubujte stüedovÿ äroub
Unscrew the central screw
(
AA
) püepravní pojistky;
(A) 4
(A); unscrew the 4 lateral
odäroubujte 4 postranní
(B)
Âèâåpíiòü öåíòpàëüíèé ãâèíò
Îòêpóòèòå öåíòpàëüíûé áîëò
screws (B) and remove the
ärouby (
BB
) a sejmëte liätu
püepravní pojistky (
CC
).
(C).
(À), âèâåpíiòü 4 áîêîâèõ
(A), 4 áîêîâûõ áîëòà (B) è
cross piece (C).
ãâèíòè (Â) i ïîòiì çíiìiòü
îòñîåäèíèòå òpàâåpñó (C).
ñêîáó (Ñ).
Íàõèëèòü ìàøèíó âïåpåä i
Hàêëîíèòå ìàøèíó âïåpåä è
çâiëüíiòü ¿¿ âiä
âûòàùèòå äâà ïëàñòèêîâûõ
Nakloñte praöku vpüed a
ïîëiåòèëåíîâîãî ìiøêà,
ïàêåòà, ñîäåpæàùèõ äâà
Lean the machine forward
,
âèòÿãíiòü ïîëiñòèpîëîâi
çàùèòíûõ ∋ëåìåíòà èç
and remove the plastic
zevnitü pláätë vytáhnëte 2
plastové vaky obsahuiící
,
ïpîêëàäêè, pîçòàøîâàíi ç
ïîëèñòèpîëà, ïîòÿíóâ âíèç.
bags containing the two
hrancly z pënového
áîêiâ êîpïóñó.
polystyrene blocks at the
polystyrénu.
sides, pulling downwards.
.
Ââåpíiòü çàãëóøêó (ÿêà
Çàêpîéòå îòâåpñòèå ïpîáêîé,
çíàõîäèòüñÿ â ñïåöiàëüíîìó
êîòîpàÿ íàõîäèòñÿ â ïàêåòå ñ
ïàêåòèêó pàçîì ç iíñòpóêöiºю)
èíñòpóêöèåé.
Do otvoru po stüedovém
T (
â îòâip íà çàäíié êpèøöi
Press the plug (to be found
äroubu dopravní pojistky
ìàøèíè.
in the envelope with the
zatlaöte záslepku z
)
instructions) into the hole.
püisluäenství a v této poloze ji
.
zajistëte otoöením pomoci
mince.
ÓÂÀÃÀ ! ÍÅ
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
ÇÀËÈØÀÉÒÅ
ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ
PPOOZZOORR::
:
WARNING:
ÅËÅÌÅÍÒÈ
∋ËÅÌÅÍÒÛ
OODDSSTTRRAAÑÑTTEE ZZBBYYTTKKYY
K K
DO NOT LEAVE THE
ÓÏÀÊÎÂÊÈ ÌÀØÈÍÈ
ÓÏÀÊÎÂÊÈ ÄÅÒßÌ
OOBBAALLUU ZZ DDOOSSAAHHUU DDËËTTÍÍ,,
PACKAGING IN THE
 ÌIÑÖI,
ÄËß ÈÃP.
XOMENO
REACH OF CHILDREN AS
MMOOHHLLYY BBYY BBŸŸTT
ÄÎÑÒÓÏÍÎÌÓ ÄËß
IT IS A POTENTIAL
ZZDDRROOJJEEMM NNEEBBEEZZPPEEÖÖÍÍ..
TH YKEYAIA
ÄIÒÅÉ. ÖI ÅËÅÌÅÍÒÈ
IOTI MOPEI
SOURCE OF DANGER.
ª ÏÎÒÅÍÖIÉÍÈÌ
NA AOTEEEI
ÄÆÅPÅËÎÌ
MEITO KYNINO.
ÍÅÁÅÇÏÅÊÈ.
16
17
CZ EL
UKR
RU
EN
Upevnëte ke dnu praöky
o o o
Çàôiêñóéòå ïîëiõâèëüîâó
Çaêpeïèòå ∧ècò
Fix the sheet of corrugated
püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z
" " o
ïpîêëàäêó íà îñíîâi ìàøèíè,
ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa∧a
material on the bottom as
vlnitého materiálu podle
,
ÿê öå ïîêàçàíî íà ìàëюíêó.
ía äíe, êaê ïoêaçaío ía
shown in picture.
obrázku.
.
pècyíêe.
Püítokovou hadici püipojte k
Ïpèºäíàéòå òpóáêó íàáîpó
Ïpèñîåäèíèòå òpóáó ê
Connect the fill hose
vodovodnímu kohoutku a k
.
âîäè äî âîäîïpîâiäíîãî
âîäîïpîâîäíîìó êpàíó è ê
to the tap.
praöce.
êpàíó.
ìàøèíå.
H
Spotüebiö musí bÿt püipojen k
èË·‰Ë ÔÓ‚ËÌ¥ ·ÛÚË Ô¥‰’π‰Ì‡Ì¥ ‰Ó
The appliance must be
püívodu vody novou hadicí,
èË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ
‚Ó‰ÌÓª ÏÂÂÊ¥ Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛
Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÌÓ‚˚ı
connected to the water
která je souöástí vÿbavy
set
ÌÓ‚Ó„Ó ¯Î‡Ì„Û. ëÚ‡ËÈ ¯Î‡Ì„
ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ¯Î‡Ì„Ó‚. çÂ
mains using new hose-sets.
spotüebiöe. Staré hadice
.
ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÚ‡˚ ¯Î‡Ì„Ë Ë
The old hose-sets should not
nesmëjí bÿt znovu pouïívány.
T set
Á‡·ÓÓÌÂÌÓ.
ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.
be reused.
.
DDÅÅLLEEÏÏIITTÉÉ::
VV TTÉÉTTOO FFÁÁZZII NNEEPPOOUUÄÄTTËËJJTTEE
:
ÓÂÀÃÀ! ÍÅ
Âíèìàíèå!
IMPORTANT:
VVOODDUU..
ÂIÄÊPÈÂÀÉÒÅ ÊPÀÍ Â
Íå îòêpûâàéòå
DO NOT TURN THE TAP
ÖÅÉ ÌÎÌÅÍÒ.
âîäîïpîâîäíûé êpàí.
ON AT THIS TIME.
Opüete konec odtokové
hadice o vanu a dbejte na
.
to, aby na hadici nevznikly
K
Ïpèñóíüòå ïpàëüíó ìàøèíó
Ïpèäâèíüòå ìàøèíó ê ñòåíå,
Position the washing
zlomy nebo ohnutí. Odtoková
äî ñòiíè. Çàêpiïiòü çëèâíèé
îápàùàÿ âíèìàíèå íà òî,
machine next to the wall.
hadice má bÿt umístëna ve
,
øëàíã íà êpàю âàííè,
÷òîáû îòñóòñòâîâàëè
Hook the outlet tube to the
vÿäce min. 50 cm.
ñëiäêóю÷è, àáè òpóáêè íå
ïåpåãèáû, çàæèìû òpóá,
edge of the bath tub,
’
ïåpåãèíàëèñÿ òà íå
çàêpåïèòå ñëèâíóю òpóáó íà
paying attention that there
ïåpåêpó÷óâàëèñÿ.
.
áîpòó pàêîâèíû èëè ëó÷øå ê
are no bends or
êàíàëèçàöèîííîé òpóáå ñ
contractions along the tube.
Je lepäí pouïijete-li pevného
ìèíèìàëüíîé âûñîòîé íàä
odpadu o vëtäím pråmëru,
ópîâíåì ïîëà 50 ñì è
neï je pråmër odtokové
Êpàùå ïpèºäíàòè çëèâíèé
äèàìåòpîì áîëüøå
hadice, tím umoïníte
øëàíã áåçïîñåpåäíüî äî
äèàìåòpà ñëèâíîé òpóáêè.
pråchod vzduchu.
,
êàíàëiçàöiéíî¿ òpóáè ç
Pokud je potüeba, pouïijte
ìiíiìàëüíîю âèñîòîю íàä
pevnÿ U-drïák k upevnëní
piâíåì ïiäëîãè 50 ñì i
hadice.
äiàìåòpîì áiëüøèì çà
 ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè
It is better to connect the
50 n
äiàìåòp çëèâíî¿ òpóáè
èñïîëüçóéòå æåñòêîå
discharge hose to a fixed
Püípadné prodlouïení
.
ìàøèíè. ßêùî íåîáõiäíî,
óñòpîéñòâî äëÿ ñãèáà
outlet of a diameter greater
odtokové hadice måïe zavinit
,
âèêîpèñòîâóéòå æîpñòêèé
ñëèâíîé òpóáû.
than that of the outlet tube
poruchy v chodu odtokového
ïpèñòpié äëÿ çàãèíàííÿ
and at a height of min. 50
öerpadla a filtru, zejména v
çëèâíî¿ òpóáè.
cm. If is necessary to use the
püípadë, je-li deläí neï 1 m.
.
plastic sleeve supplied.
min 4 cm
min 4 cm
+2,6 mt max
+2,6 mt max
min 50 cm
min 50 cm
max 100 cm
max 85 cm
max 100 cm
max 85 cm
18
19
20
A
B
C
CZ EL
UKR
RU
EN
Praöka má 2 pohyblivé
Óñòàíîâiòü ìàøèíó ïî piâíю
Óñòàíîâèòå ìàøèíó ïî
Use front feet to level the
noïiöky, kterÿmi lze vyrovnat
çà äîïîìîãîю ïåpåäíiõ íiæîê.
ópîâíю ñ ïîìîùüю ïåpåäíèõ
machine with the floor.
vodorodnou polohu praöky.
íîæåê.
.
aa))
Otáöejte maticí äroubu
)
À. ïîâåpíiòü çà ãîäèííèêîâîю
a) ïîâåpíèòå ïî ÷àñîâîé
a) Turn the nut clockwise to
po smëru hod. ruöiöek a
ñòpiëêîю ãàéêó, àáè
ñòpåëêå ãàéêó, ÷òîáû
release the screw adjuster of
pak måïete püizpåsobit
pîçáëîêóâàòè ãâèíò íiæêè;
pàçáëîêèpîâàòü âèíò íîæêè.
the foot.
vÿäku noïiöky.
.
bb))
Otáöením sniïujte nebo
) ,
Â. îáåpòàю÷è íiæêó, ïiäíiìiòü
b) âpàùàÿ íîæêó, ïîäíèìèòå
b) Rotate foot to raise or
zdvihejte noïiöku, dokud
÷è îïóñòiòü ìàøèíó äî äîápî¿
èëè îïóñòèòå ìàøèíó äî
lower it until it stands firmly on
perfektnë nepüilne k
¿¿ îïîpè íà ïiäëîãó;
õîpîøåé åå îïîpû íà ïîë.
the ground.
podlaze.
.
cc))
Upevnëte polohu noïiöky
)
Ñ. çàáëîêóéòå ãâèíò íiæêè,
c) çàáëîêèpóéòå âèíò íîæêè,
c) Lock the foot in position
otoöením matice äroubu
, o
çàòÿãíóâøè ãàéêó ïpîòè
çàòÿíóâ ãàéêó ïpîòèâ
by turning the nut anti-
proti smëru hod. ruöiöek.
ãîäèííèêîâî¿ ñòpiëêè äî
÷àñîâîé ñòpåëêè äî óïîpà.
clockwise until it comes up
,
óïîpó.
against the bottom of the
machine.
.
Ujistëte se, ïe väechny
knoflíky (ovládací prvky) jsou
ON / OFF
Ïåpåêîíàéòåñÿ â òîìó, ùî
Óáåäèòåñü â òîì, ÷òîáû
Ensure that the Off/On
( C ) .
êëàâiøà (Ñ) “âêë/âèêë” íå
êëàâèøà âêë/âûêë C íå áûëà
button (C) is not pressed.
v pozici ”0” a dvíüka jsou
zavüená.
íàòèñíóòà.
íàæàòà.
<>
.
Ïåpåêîíàéòåñÿ â òîìó, ùî âñi
Óáåäèòåñü â òîì, ÷òîáû âñå
Ensure that all the knobs are
pó÷êè ïåpåáóâàюòü â
pó÷êè íàõîäèëèñü â
on the “0” position and that
ïîëîæåííi “0”, à ëюê -
ïîëîæåíèè Î, à ëюê çàêpûò.
the door is closed.
çàêpèòèé.
.
M ,
Óâiìêíiòü âèëêó äî pîçåòêè.
Âêëю÷èòå âèëêó â pîçåòêó.
Insert the plug.
Zapojte záströku do sítë.
Po instalaci spotüebiöe se
ujistëte, ïe spotüebiö je
.
è¥ÒÎfl ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl, ÔË·‰
èÓÒΠÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÔË·Ó
After installation, the
‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ú‡ÍËÏ
appliance must be
umístën tak, aby byla
ÔÓ‚ËÌÂÌ ·ÛÚË ÓÁÚ‡¯Ó‚‡ÌËÈ Ú‡Í,
positioned so that the plug is
snadno püístupná zásuvka.
˘Ó· ¯ÚÂÔÒÂθ̇ ‚ËÎ͇ Ú‡ ÓÁÂÚ͇
Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÓÁÂÚ͇ ·˚·
ÂÎÂÍÚÓÔÓÒÚ‡˜‡ÌÌfl ·ÛÎË Î„ÍÓ
‰ÓÒÚÛÔÌÓÈ.
accessible.
‰ÓÒÚÛÔÌ¥.
Stisknëte tlaöítko START (C).
START (C).
Íàòèñíiòü íà êëàâiøó (Ñ)
Íàæìèòå íà êëàâèøó (C)
Press the START (C) button.
Rozsvítí se dioda N. Pokud se
âêë/âûêë, ïpè ∋òîì çàãîpèòñÿ
“START”, ïpè öüîìó
The power on (N) light will
nerozsvítí, najdëte si kapitolu
çàñâiòèòüñÿ iíäèêàòîp pîáîòè
èíäèêàòîp pàáîòû N.Åñëè
light up.
Poruchy.
POWER ( N )
(N). ßêùî iíäèêàòîp íå
èíäèêàòîp íå çàãîpèòñÿ,
.
If this does not light up see
çàñâiòèòüñÿ, øóêàéòå
èùèòå íåèñïpàâíîñòü.
faults search.
íåñïpàâíiñòü.
.
21
CZ
EL
UKR
RU
EN
KKAAPPIITTOOLLAA 66
K 6
PÎÇÄIË 6
ÏÀPÀÃPÀÔ 6
CHAPTER 6
N
F
E
I
L
A
D
B
C
OVLÁDACÍ PRVKY
ÏÀÍÅËÜ ÊÅPÓÂÀÍÍß
Îïèñàíèå êîìàíä
CONTROLS
ZZáássoobbnnííkk pprraaccíícchh pprroossttüüeeddkkåå
A
Êîíòåéíåp äëÿ ìèéíèõ
Êîíòåéíåp äëÿ ìîюùèõ
Detergent drawer
çàñîáiâ
ñpåäñòâ
TTllaaööííttkkoo ootteevvíírráánníí ddvveeüüíí
K
B
Êëàâiøà âiäêpèâàííÿ ëюêà
Êëàâèøà îòêpûâàíèÿ ëюêà
Door open button
TTllaaööííttkkoo SSTTAARRTT//SSTTOOPP
K
C
Êëàâiøà “âêë/âèêë”
Êëàâèøà âêë/âûêë
Off/On button
OFF/ON
TTllaaööííttkkoo pprroo vveellmmii rryycchhlléé pprraanníí
Super Rapid
D
Êíoïêa cyïep øâèäêocòi
Êíoïêa Cyïep Cêopocòü
Super Rapid button
TTllaaööííttkkoo pprroo zzaabbrráánnëënníí
E
äÌÓÔ͇ Á‡ÔÓ·¥„‡ÌÌfl Ï’flÚÚfl
äÌÓÔ͇ ÅÖá ëäãÄÑéä
Crease guard button
ppoommaaöökkáánníí
K
Ú͇ÌËÌË
TTllaaööííttkkoo ““SSuuppeerr MMáácchháánníí””
K
F
Êëàâiøà “ñóïåpïîëîñêàííÿ”
Êëàâèøà “∋êñòpà ïîëîñêàíèÿ”
Super rinse button
VVoolliiöö tteepplloottyy ((tteerrmmoossttaatt))
I
Pó÷êà påãóëюâàííÿ
Pó÷êà påãóëèpîâêè
Wash control temperature
òåìïåpàòópè ïpàííÿ
òåìïåpàòópû ñòèpêè
knob
VVoolliiöö pprrooggrraammåå
L
Pó÷êà âñòàíîâëåííÿ ïpîãpàì
Pó÷êà ïpîãpàìì ñòèpêè
Timer knob for wash
ïpàííÿ
programmes
IInnddiikkááttoorr SSTTAARRTT//SSTTOOPP
N
Ñâiòíèé iíäèêàòîp “âêë/âèêë”
Ñâåòÿùèéñÿ èíäèêàòîp
Off/On indicator light
(OFF / ON)
“ìàøèíà âêë”
22
23
CZ
EL
UKR
RU
EN
POPIS
ÏPÈÇÍÀЧÅÍÍß
ÍÀÇÍÀ
ЧÅÍÈÅ
DESCRIPTION OF
OVLÁDACÍCH
ÊÍÎÏÎÊ
ÊÍÎÏÎÊ
CONTROL
PRVKÅ
TTLLAAÖÖÍÍTTKKOO OOTTEEVVÍÍRRÁÁNNÍÍ DDVVEEÜÜÍÍ
K
Êëàâiøà âiäêpèâàííÿ ëюêà
Êíîïêà îòêpûâàíèÿ
DOOR OPEN BUTTON
.
B
çàãpóçî÷íîãî ëюêà
PPOOZZOORR::
: −
Óâàãà!
Âíèìàíèå!
IMPORTANT:
SSPPEECCIIÁÁLLNNÍÍ PPOOJJIISSTTKKAA
2 min.
Ñïåöiàëüíèé
Ñïåöèàëüíîå
A SPECIAL SAFETY
ZZAABBRRAAÑÑUUJJEE OOTTEEVVÜÜEENNÍÍ
K
ïpèñòpié áåçïåêè íå
óñòpîéñòâî
DEVICE PREVENTS THE
DDVVÍÍÜÜEEKK PPRRAAÖÖKKYY IIHHNNEEDD
äîçâîëÿº íåãàéíî
áåçîïàñíîñòè íå
DOOR FROM OPENING
PPOO SSKKOONNÖÖEENNÍÍ PPRRAANNÍÍ..
âiäêpèòè ëюê ïî
ïîçâîëÿåò
AT THE END OF THE
JJAAKKMMIILLEE SSKKOONNÖÖÍÍ
çàêií÷åííi ïpàííÿ.
íåìåäëåííî îòêpûòü
WASH/SPIN CYCLE. AT
ÏÏDDÍÍMMÁÁNNÍÍ,, VVYYÖÖKKEEJJTTEE 22
Ïî çàêií÷åííi ôàçè
ëюê â êîíöå ñòèpêè. Â
THE END OF THE SPIN
MMIINNUUTTYY AA PPOOTTOOMM
K
âiäæèìó
êîíöå ôàçû îòæèìà
PHASE WAIT UP TO 2
TTEEPPRRVVEE DDVVÍÍÜÜKKAA
.
öåíòpèôóãîю ñëiä
öåíòpèôóãîé ñëåäóåò
MINUTES BEFORE
OOTTEEVVÜÜEETTEE..
çà÷åêàòè 2 õâèëèíè,
ïîäîæäàòü 2 ìèíóòû,
OPENING THE DOOR.
ïåpø íiæ âiäêpèòè
ïpåæäå ÷åì îòêpûòü
2
ëюê.
ëюê.
.
TTLLAAÖÖÍÍTTKKOO SSTTAARRTT//SSTTOOPP
K
Êëàâiøà “âêë/âèêë”
OFF/ON BUTTON
OFF / ON
C
Êíîïêà Âêë/Âûêë
TTLLAAÖÖÍÍTTKKOO PPRROO VVEELLMMII RRYYCCHHLLÉÉ
HKTPO SUPER RAPID
Êíoïêa cyïep øâèäêocòi
Êíoïêa Cyïep Cêopocòü
SUPER RAPID BUTTON
PPRRAANNÍÍ
D
,
Stisknutím tohoto tlaöítka se
Ïpè íàòèñêàííi íà öю êíoïêy
Haæaòèeì ∋òoé êíoïêè âpeìÿ
By pushing this button the
zkrátí öas praní na max. 50
÷ac ïpoãpaìè ïpaííÿ
ïpoãpaììû còèpêè
time of the wash
minut, a to v závislosti na
cêopo÷yºòücÿ íà 50 xâèëèí
coêpaùaeòcÿ äo 50 ìèíyò â
programme is reduced to a
zvoleném programu a
50 ,
ìaêcèìyì, â çaëeæíocòi âiä
çaâècèìocòè oò âûápaííoé
maximum of 50 minutes
teplotë praní. Tlaöítko pro
ïpoãpaìè òa âèápaío¿
ïpoãpaììû è òeìïepaòypû.
depending on the
velmi rychlé praní måïe bÿt
òeìïepaòypè. Êíoïêa cyïep
Ôyíêöèÿ Cyïep Cêopocòè
programme and the
pouïito pro náplñ od 1 do 4,5
. M
øâèäêocòi ìoæe áyòè
ìoæeò áûòü ècïoëüçoâaía
temperature selected. The
kg suchého prádla.
âèêopècòaía ïpè ïpaííi âiä 1
ïpè çaãpyçêe ìaøèíû oò 1 äo
super rapid button can be
(Toto tlaöítko je aktivní pouze
super rapid 1
äo 4,5 êã áiëèçíè.
4,5 êã.
used for washing loads of 1
u pracích cyklå pro bavlnëné
4,5 .
to 4,5 kg.
a smíäené tkaniny).
ñfl ÍÌÓÔ͇ ÏÓÊ ·ÛÚË
ùÚ‡ ÍÌÓÔ͇ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
(This button can be utilised
‚ËÍÓËÒÚÓ‚‡Ì‡ ÚiθÍË Á
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì‡ ÚÓθÍÓ ‚ ÔÓ„‡Ïχı
only on cottons and
ÔÓ„‡Ï‡ÏË ‰Îfl ·‡‚Ó‚ÌflÌËı Ú‡
‰Îfl ıÎÓÔÍÓ‚˚ı Ë ÒËÌÂÚÂÚ˘ÂÒÍËı
synthetic programmes).
.
ÒËÌÚÂÚ˘ÌËı Ú͇ÌËÌ
Ú͇ÌÂÈ.
24
25
CZ
EL
UKR
RU
EN
TTLLAAÖÖÍÍTTKKOO PPRROO ZZAABBRRÁÁNNËËNNÍÍ
äÌÓÔ͇ Á‡ÔÓ·¥„‡ÌÌfl Ï’flÚÚfl
äÌÓÔ͇ ÅÖá ëäãÄÑéä
CREASE GUARD BUTTON
PPOOMMAAÖÖKKÁÁNNÍÍ
K
E
Ú͇ÌËÌË
Nastavením této funkce,
ÄÍÚË‚¥Á‡ˆ¥fl ‰‡ÌÓª ÙÛÌ͈¥ª ‰‡π
ùÚ‡ ÙÛÌ͈fl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ò‚ÂÒÚË ‰Ó
The Crease Guard function
aktivní pouze u pracích cyklå
,
ÏÓÊÎË‚¥ÒÚ¸ ÁÏÂ̯ËÚË ‰Ó ϥ̥ÏÛÏÛ
ÏËÌËÏÛχ Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË ÒÍ·‰ÓÍ Ì‡
minimizes creases as much as
pro smíäené a jemné tkaniny, je
()
ÛÚ‚ÓÂÌÌfl ÔÓÏ’flÚËı ˜ÂÈ, ÔË ˆ¸ÓÏÛ
Ó‰Âʉ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÒÚËÍË ÔÛÚÂÏ
possible with a uniquely
moïné sníïit na minimum
.
‚˷ˇπÚ¸Òfl ÔÓ„‡Ï‡ Ô‚ÌÓ„Ó ˆËÍÎÛ
‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË Ë ÚËÔ‡
designed anti-crease system
pomaökání prádla v
K
Ô‡ÌÌfl Ú‡ ÚËÔÛ Ú͇ÌËÌ, ˘Ó ÔÓÚ¥·ÌÓ
ÒÚˇÂÏÓ„Ó ·Âθfl.
that is tailored to specific
návaznosti na prací cyklus
,
‚ËÔ‡ÚË.
ç‡ÔËÏÂ, ‰Îfl Òϯ‡ÌÌÓ„Ó ÚËÔ‡
fabrics.
zvolenÿ vÿbërem programu a
ì ‡Á¥ ÍÓÏ·¥ÌÛ‚‡ÌÌfl ÁÏ¥¯‡ÌËı ÚËÔ¥‚
·Âθfl ˝ÙÙÂÍÚ ‰ÓÒÚË„‡ÂÚÒfl Ú‡ÍËÏ
MIXED FABRICS - the water is
druhu praného prádla.
Ú͇ÌËÌ ÔÓÒÎ¥‰Ó‚Ì Á‡‰‡‚‡ÌÌfl
Ó·‡ÁÓÏ: ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ ÛÏÂ̸¯ÂÌËÂ
V püípadë
ssmmëëssnnÿÿcchh
tkanin se
gradually cooled throughout
ÍÓχ̉ Ù‡ÁË „‡‰¥‡Î¸ÌÓ„Ó
ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ‚Ó‰˚, ÔË ÒÏÂÌ ‚Ó‰˚
püi praní vyuïívá funkcí pro
ÓıÓÎÓ‰ÊÂÌÌfl ‚Ó‰Ë, ‚¥‰ÒÛÚÌÓÒÚ¥
·‡‡·‡Ì Ì ‚‡˘‡ÂÚÒfl, Ó˜Â̸
the final two rinses with no
postupné ochlazování vody,
,
Ó·ÂÚ‡ÌÌfl ·‡‡·‡ÌÛ Ô¥‰ ˜‡Ò ÁÎË‚‡ÌÌfl
‰ÂÎË͇ÚÌ˚È ÓÚÊËÏ – ‚Ò ˝ÚÓ
spinning and then a delicate
vylouöení otáöení bubnu
‚Ó‰Ë Ú‡ ÔÓ‚¥Î¸Ì ӷÂÚ‡ÌÌfl ‰‡π
ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ó·ÓÈÚËÒ¸ ·ÂÁ „·ÊÂÌËfl
spin assures the maximum
bëhem vypouätëní láznë a pro
"" .
ÏÓÊÎË‚¥ÒÚ¸ ‰ÓÒfl„ÚË Ï‡ÍÒËχθÌÓ„Ó
·Âθfl ÔÓÒΠÒÚËÍË.
relaxation of the fabrics.
jemné odstüed’ování, öímï je
,
ÔÓÏ’flͯÂÌÌfl Ú͇ÌËÌ.
ÑÎfl ‰ÂÎË͇ÚÌÓ„Ó ·Âθfl, Á‡
DELICATE FABRICS – final two
zjiätëna nevyääí regenerace
,
ÑÎfl ÚÓÌÍËı Ú͇ÌËÌ, Á‡ ‚ËÌflÚÍÓÏ
ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ ¯ÂÒÚË,
rinses with no spinning and
pranÿch tkanin.
¯ÂÒÚflÌËı, ÔÓÚ¥·ÌÓ
Ù‡Á˚ ÒÚËÍË ÒÎÂ‰Û˛Ú ‚ ÚÓÏ ÊÂ
then the fabrics are left in
U
jjeemmnnÿÿcchh
tkanin, s vÿjimkou
‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ‚ˢ ‚͇Á‡Ì¥
ÔÓfl‰ÍÂ, ˜ÚÓ Ë ÔË ÒÚËÍÂ
vlny, je postup stejnÿ jako u
water until it is time to unload.
K ,
ÍÓÏ‡Ì‰Ë ‰Îfl ÁÏ¥¯‡ÌËı ÚËÔ¥‚ Ú͇ÌËÌ,
Òϯ‡ÌÌÓ„Ó ·Âθfl, ÚÓθÍÓ ÛÊ ·ÂÁ
vÿäe uvedenÿch smësnÿch
Á‡ ‚ËÌflÚÍÓÏ „‡‰¥‡Î¸ÌÓ„Ó
ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ„Ó ÛÏÂ̸¯ÂÌËfl
When you are ready to
tkanin, je ale doplnën o funkci
,
ÓıÓÎÓ‰ÊÂÌÌfl ‚Ó‰Ë, ÔÓÚ Á
ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ‚Ó‰˚, ‰‡ ¢Â
unload, press the Crease
ponechání vody v bubnu po
‰Ó‰‡‚‡ÌÌflÏ Ù‡ÁË ÒÚ‡Ú˘ÌÓª ‚Ó‰Ë Û
‰Ó·‡‚ÎflÂÚÒfl Ù‡Á‡ ÓÚÒÚÓfl ‚Ó‰˚ ‚
Guard button – this will drain
ukonöení závëreöného
(
·‡‡·‡Ì¥ Á ‡‚ÚÓχÚ˘ÌËÏ ÒÚÓÔÓÏ
·‡‡·‡Ì ÔÓÒΠÔÓÒΉ̄Ó
and spin ready for emptying
máchání.
) stop
Ô¥ÒÎfl ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌÌfl.
ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl.
RESISTANT FABRICS AND
U
ooddoollnnÿÿcchh ttkkaanniinn
a programu
.
ì ÔÓ„‡Ï¥ ‰Îfl Ï¥ˆÌËı Ú͇ÌËÌ Ú‡
èË ‚˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ˚ ‰Îfl ÒÚËÍË
WOOLLENS - after the final
pro praní
vvllnnyy
má toto tlaöítko
‚Ó‚ÌË ˆfl ÍÌÓÔ͇ ‚ËÍÓÌÛπ Î˯ ӉÌÛ
“¯ÂÒÚË” ËÎË ÔÓ˜Ì˚ı Ú͇ÌÂÈ ˝Ú‡
spin, the fabrics are left in
pouze funkci ponechání vody
ANEKTIKA ,
ÙÛÌ͈¥˛ Á‡Î˯‡ÚË Ú͇ÌËÌË Û ‚Ó‰¥ ‚
ÍÌÓÔ͇ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ·Âθ ‚
water until it is time to unload.
v bubnu po skonöení
ͥ̈¥ ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌÌfl Á ÏÂÚÓ˛
‚Ӊ ÔÓÒΠÔÓÒΉÌÂ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl,
posledního máchání, aby se
(
When you are ready to
χÍÒËχθÌÓ„Ó ÓÁÚfl„Û‚‡ÌÌfl
˜ÚÓ·˚ ‚ÓÎÓÍ̇ ıÓÓ¯Â̸ÍÓ
tím zachovala dokonalá
),
Ú͇ÌËÌË.
‡ÒÔ‡‚ËÎËÒ¸.
unload, press the Crease
pruïnost vláken.
""
ÑÎfl Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ˆËÍÎÛ Ô‡ÌÌfl Ï¥ˆÌËı,
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ˆËÍÎÓ‚ ÒÚËÍË
Guard button – this will drain
Pro dokonöení cyklu praní
.
‰ÂΥ͇ÚÌËı Ú͇ÌËÌ Ú‡ ‚Ó‚ÌË
ÔÓ˜Ì˚ı Ú͇ÌÂÈ, ‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı
and spin ready for emptying
ooddoollnnÿÿcchh ttkkaanniinn
,
jjeemmnnÿÿcchh
ÔÓÚ¥·ÌÓ ‚ËÍÓ̇ÚË Ì‡ÒÚÛÔÌ¥ ÓÔ‡ˆ¥ª:
Ú͇ÌÂÈ ËÎË “¯ÂÒÚË” ÏÓÊÌÓ
If you do not want to spin the
tkanin a
vvllnnyy
måïete zvolit
,
- ‚¥‰ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ áÄèéÅßÉÄççü
‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÓÔ‡ˆËË:
clothes and activate drain
následující postup:
ANEKTIKA
å’üííü íäÄçàçà, ˘Ó·
- éÚʇڸ ÍÌÓÔÍÛ ÅÖá ëäãÄÑéä
only :-
- zruäit tuto funkci vypnutím
(
Á‡Í¥Ì˜ËÚË ˆËÍÎ Ù‡ÁË ÁÎË‚Û Ú‡
˜ÚÓ·˚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ
- Turn the appliance off by
tlaöítka pro ZABRÁNËNÍ
K
Ó·ÂÚ‡ÌÌfl.
ÔÓÒΠÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚ ËÎË ÓÚÊËχ.
POMAÖKÁNÍ. Prací cyklus bude
) 2
pressing the on / off button
Ä·Ó ˘Ó· Á‡Í¥Ì˜ËÚË Ú¥Î¸ÍË ˆËÍÎ ÁÎË‚Û:
àÎË Á‡‚¯ËÚ¸ ˆËÍΠ̇ ˝Ú‡Ô ÒÎË‚‡
ukonèen fází vypuätëní vody a
:
- ‚ËÏÍÌ¥Ú¸ χ¯ËÌÛ, ̇ÚËÒÌÛ‚¯Ë
‚Ó‰˚:
- Select Programme Z
odstüedëním prádla.
- Switch on the appliance
Druhou moïností je pouhé
1.
ÍÌÓÔÍÛ Ç‚¥ÏÍÌÛÚË/ÇËÏÍÌÛÚË,
- Ç˚Íβ˜ËÚ¸ χ¯ËÌÛ ÍÌÓÔÍÓÈ
again by pressing the on / off
:
- ‚Ë·Â¥Ú¸ ÔÓ„‡ÏÛ Z,
Çäã/Çõäã,
vypuätëní vody:
- ‚‚¥ÏÍÌ¥Ú¸ χ¯ËÌÛ ÁÌÓ‚Û,
- ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ Z
button
- vypnëte praöku stisknutím
−
̇ÚËÒÌÛ‚¯Ë ÍÌÓÔÍÛ
- ÇÍβ˜ËÚ¸ χ¯ËÌÛ ÍÌÓÔÍÓÈ
tlaöítka zapnutí/vypnutí
K
Ç‚¥ÏÍÌÛÚË/ÇËÏÍÌÛÚË,
Çäã\Çõäã
- nastavte program "Z"
( ).
- zapnëte spotüebiö
opëtovnÿm stisknutím
2.
tlaöítka zapnutí/vypnutí
:
- zruäte speciální funkci
− ON/OFF
vypnutím tlaöítka pro
ZABRÁNËNÍ POMAÖANÍ
OFF ().
−
− .
−
ON/OFF
().
SSUUPPEERR MMÁÁCCHHÁÁNNÍÍ
K
Êëàâiøà “ñóïåpïîëîñêàííÿ”
Êëàâèøà “∋êñòpà
EXTRA RINSE BUTTON
F
ïîëîñêàíèÿ”
Stisknutím tohoto tlaöítka bude
Íàòèñíóâøè íà öю êëàâiøó,
Íàæàâ íà ∋òó êëàâèøó, ìîæíî
By pressing the “EXTRA RINSE”
do kaïdého máchání püidáno
ìîæíà çáiëüøèòè piâåíü âîäè
óâåëè÷èòü ópîâåíü âîäû ïpè
button, even the slightest
více vody.
.
ïpè ïîëîñêàííi äëÿ êpàùîãî
ïîëîñêàíèè äëÿ ëó÷øåãî
residue of detersive is removed
To je zvláät dåleïité pro osoby
âèäàëåííÿ ìèéíèõ çàñîáiâ ç
óäàëåíèÿ ìîюùèõ ñpåäñòâ èç
from fabrics. This is particularly
citlivou pokoïkou.
áiëèçíè, ÿêà ïåpåòüñÿ.
ñòèpàåìîãî áåëüÿ, ÷òî
important for people with
.
Öå îñîáëèâî âàæëèâî äëÿ
îñîáåííî âàæíî äëÿ ëюäåé ñ
delicate skins.
ëюäåé ç ÷óòëèâîю øêipîю òà
÷óâñòâèòåëüíîé êîæåé è
òèõ, ÿêi ñòpàæäàюòü àëåpãiºю.
ñòpàäàюùèõ àëëepãèåé.
26
27
I
L
OK
N
28
29
T°C
CZ
EL
UKR
RU
EN
VVOOLLIIÖÖ TTEEPPLLOOTTYY ((TTEERRMMOOSSTTAATT))
K
Pó÷êà påãóëюâàííÿ òåìïåpàòópè
Pó÷êà påãóëèpîâêè òåìïåpàòópû
WASH TEMPERATURE CONTROL
ïpàííÿ
ñòèpêè
KNOB
OOTTÁÁÖÖÍÍ SSEE VV OOBBOOUU
K
Îáåpòàííÿ pó÷êè
Äîïóñêàåòñÿ âpàùåíèå â
ROTATES IN BOTH
SSMMËËRREECCHH..
K
ïpèïóñêàºòüñÿ â îáîõ
îáîèõ íàïpàâëåíèÿõ.
DIRECTIONS
íàïpÿìêàõ.
Måïete jím sníïit nebo zvÿäit
Çà äîïîìîãîю öiº¿ pó÷êè ìîæíà
Эòè ìàøèíû èìåюò påãóëÿòîp
With this device it is possible to
teplotu püi pracích cyklech.
, , v
çìåíøèòè, àëå íå çáiëüøèòè
òåìïåpàòópû âîäû, âûápàííîé
reduce, but no increase washing
Tabulka programå uvádí
.
òåìïåpàòópó ïpàííÿ. Òàáëèöÿ
Âàìè äëÿ ñòèpêè. Òàáëèöà
cycle temperature.
maximální teplotu
ïpîãpàì ïpàííÿ íàâîäèòü
ïpîãpàìì ñòèpêè óêàçûâàåò
The table of programmes
doporuöovanou
ìàêñèìàëüíi òåìïåpàòópè, ÿêi
ìàêñèìàëüíóю òåìïåpàòópó,
indicate the maximum
püi kaïdém cyklu.
påêîìåíäóюòüñÿ äëÿ òîãî ÷è
påêîìåíäóåìóю äëÿ äàííîãî âèäà
temperature advised for each
.
iíøîãî âèäó ïpàííÿ.
ñòèpêè.
type of wash.
Âíèìàíèå!
PPOOZZOORR::
:
Óâàãà! Öÿ òåìïåpàòópà íå
Òåìïåpàòópà, âûáèpàåìàÿ
WARNING: THIS
DDOOPPOORRUUÖÖEENNÁÁ TTEEPPLLOOTTAA SSEE
ïîâèííà ïåpåâèùóâàòèñÿ.
Âàìè, íå äîëæíà
TEMPERATURE MUST NEVER
NNEESSMMÍÍ PPÜÜEEKKRROOÖÖIITT..
K
ïpåâûøàòü ìàêñèìàëüíóю
BE EXCEEDED
òåìïåpàòópó,
påêîìåíäóåìóю
ïpîãpàììîé ñòèpêè.
VVOOLLIIÖÖ PPRROOGGRRAAMMÅÅ
Pó÷êà ïpîãpàì ïpàííÿ
Pó÷êà ïpîãpàìì ñòèpêè
TIMER KNOB FOR WASH
PROGRAMMES
DDÅÅLLEEÏÏIITTÉÉ::
:
Óâàãà! Íå îáåpòàéòå
Âíèìàíèå!
TTLLAAÖÖÍÍTTKKEEMM VVÏÏDDYY
IMPORTANT:
OOTTÁÁÖÖEEJJTTEE PPOO SSMMËËRRUU
pó÷êó ïpîòè ãîäèííèêîâî¿
Íå âpàùàéòå pó÷êó ïpîòèâ
K
ñòpiëêè i íå íàòèñêàéòå
÷àñîâîé ñòpåëêè, à òîëüêî
ALWAYS ROTATE THE KNOB
HHOODDIINNOOVVŸŸCCHH RRUUÖÖIIÖÖEEKK,,
ïî ÷àñîâîé ñòpåëêå è íå
IN A CLOCKWISE
NNIIKKDDYY OOPPAAÖÖNNËË.. TTLLAAÖÖÍÍTTKKOO
.
êëàâiøó “âêë/âèêë” (Ñ) äî
CC -- SSTTAARRTT SSTTIISSKKNNËËTTEE AAÏÏ PPOO
HKTPO
âñòàíîâëåííÿ îápàíî¿
íàæèìàéòå êëàâèøó
DIRECTION, NEVER IN AN
NNAAVVOOLLEENNÍÍ PPRROOGGRRAAMMUU..
âêë/âûêë (C) äî âûáîpà è
ANTI-CLOCKWISE
ïpîãpàìè.
ON ( C )
óñòàíîâêè ïpîãpàììû.
DIRECTION. DO NOT PRESS
.
THE “ON” BUTTON (C)
BEFORE SELECTING THE
V tabulkách jsou uvedeny prací
K
PROGRAMME
programy podle öísel nebo
symbolå.
.
:
Òàáëèöi îïèñóюòü ïpîãpàìó
Òàáëèöû îïèñûâàюò ïpîãpàììó
The tables describe the washing
ïpàííÿ ó âiäïîâiäíîñòi ç îápàíèì
ñòèpêè íà îñíîâå âûápàííûõ
programme on the basis of the
íîìåpîì ÷è ñèìâîëîì.
number or symbol chosen.
öèôpû èëè ñèìâîëà.
DDÅÅLLEEÏÏIITTÉÉ::
VV PPÜÜÍÍPPAADDËË NNUUTTNNOOSSTTII
,
ÇÄÜãàÇé: ì êÄáß
ÇÄÜçé: èêà
ZZMMËËNNIITT JJIIÏÏ PPRROOBBÍÍHHAAJJÍÍCCÍÍ
IMPORTANT : IF YOU NEED
PPRRAACCÍÍ PPRROOGGRRAAMM JJEE
çÖéÅïßÑçéëíß áÄåßçàíà
çÖéÅïéÑàåéëíà àáåÖçàíú
K
TO CHANGE A
NNUUTTNNÉÉ SSPPOOTTÜÜEEBBIIÖÖ
èêéÉêÄåì, ôé ÇÜÖ áÄÑÄçÄ ß
( K
èêéÉêÄååì Çé ÇêÖåü
PROGRAMME THAT HAS
NNEEJJDDÜÜÍÍVVEE VVYYPPNNOOUUTT
/OFF OFF) K
èéóÄãÄ èêÄñûÇÄíà, íêÖÅÄ
êÄÅéíõ åÄòàçõ
ALREADY STARTED – SWITCH
SSTTIISSKKNNUUTTÍÍMM TTLLAAÖÖÍÍTTKKAA
Çàåäçìíà äçéèäì
êÖäéåÖçÑìÖå éëíÄçéÇàíú
OFF THE MACHINE BY THE
ZZAAPPNNUUTTÍÍ//VVYYPPNNUUTTÍÍ
ÇÇßåäçìíà/Çàåäçìíà èÖêÖÑ
åÄòàçì èêà èéåéôà
ON / OFF BUTTON AND THEN
((OONN//OOFFFF)) AA PPAAKK TTEEPPRRVVEE
íàå, üä ÇÇéÑàíà ßçòì
äçéèäà Çäã/Çõäã èÖêÖÑ
OOTTOOÖÖIITT VVOOLLIIÖÖEEMM
MOVE THE PROGRAMME
,
èêéÉêÄåì; Ç ßçòéåì
PPRROOGGRRAAMMUU.. JJIINNAAKK
èéÇéêéíéå
DIAL TO THE CORRECT
, K
PPRRAAÖÖKKAA PPOO NNËËKKOOLLIIKKAA
ÇàèÄÑäì èêàëíêßâ
èÖêÖäãûóÄíÖãü èêéÉêÄåå,
POSITION. IF YOU DO NOT
MMIINNUUTTÁÁCCHH AAUUTTOOMMAATTIICCKKYY
ÄÇíéåÄíàóçé, óÖêÖá
àçÄóÖ óÖêÖá çÖëäéãúäé
PRESS “OFF” BEFOREHAND,
NNAASSTTAAVVÍÍ VVOOLLIIÖÖ
ÑÖüäàâ óÄë, èéÇÖêçÖíúëü
åàçìí èÖêÖäãûóÄíÖãú
THE DIAL WILL
PPRROOGGRRAAMMÅÅ DDOO VVŸŸCCHHOOZZÍÍ
.
Ñé èéóÄíäéÇé∫ èêéÉêÄåà.
ÄÇíéåÄíàóÖëäà ÇÖêçÖíëü Ç
AUTOMATICALLY MOVE TO
PPOOLLOOHHYY..
,
èÖêÇéçÄóÄãúçìû
ITS INITIAL POSITION.
èéáàñàû.
K (
K /OFF
).
IINNDDIIKKÁÁTTOORR SSTTAARRTT//SSTTOOPP
K
Ñâiòíèé iíäèêàòîp “âêë/âèêë”
Ñâåòÿùèéñÿ èíäèêàòîp “ìàøèíà
ON/OFF INDICATOR LIGHT
ON / OFF
âêë”
30
cl
CZ
EL
UKR
RU
EN
KKAAPPIITTOOLLAA 77
K 7
PÎÇÄIË 7
ÏÀPÀÃPÀÔ 7
CHAPTER 7
ZÁSOBNÍK PRACÍCH
ÊÎÍÒÅÉÍÅP
ÊÎÍÒÅÉÍÅP
DETERGENT
PROSTÜEDKÅ
ÄËß ÌÈÉÍÈÕ
ÄËß ÌÎюÙÈÕ
DRAWER
ÇÀÑÎÁIÂ
Zásobník pracích prostüedkå
ÑPÅÄÑÒÂ
je rozdëlen do ötyü öástí:
4 :
Êîíòåéíåp äëÿ ìèéíèx
Êîíòåéíåp äëÿ ìîюùèõ
The detergent drawer is
- První öást, oznaöená "
II
" ,
çacoáiâ ïoäiëeíèé ía ÷oòèpè
ñpåäñòâ ïîäåëåí íà ÷åòûpå
divided into 4
je uröena pro prací
−
âiääiëeííÿ.
îòäåëåíèÿ.
compartments:
prostüedky na
püedepraní nebo na
""
ì Ô¯ ‚¥‰‰¥ÎÂÌÌfl, ÔÓÁ̇˜ÂÌÂ
è‚ÓÂ, ÒÓ Á̇˜ÍÓÏ "I" ,
- the first, labelled "I", is for
32 minutovÿ rychlÿ
“I”, Á‡ÒËÔ‡πÚ¸Òfl ÔÓÓ¯ÓÍ ‰Îfl
Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÏÓ˛˘Â„Ó
prewash detergent or for
program.
ÔÓÔÂ‰Ì¸Ó„Ó Ô‡ÌÌfl ‡·Ó ‰Îfl
Ò‰ÒÚ‚‡ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ
32 minute rapid
- druhá öást pro prací
ÔÓ„‡ÏË 32-ı ı‚ËÎËÌÌÓ„Ó
ÒÚËÍË , ÎË·Ó ‰Îfl ÏÓ˛˘Â„Ó
programme detergent
práäek na hlavní praní
32
¯‚ˉÍÓ„Ó Ô‡ÌÌfl.
Ò‰ÒÚ‚‡ 32 – ÏËÌÛÚÌÓÈ
- The second II for the
.
- II âiääiëåííÿ cëyæèòü äëÿ
Ò‚Âı·˚ÒÚÓÈ ÒÚËÍË.
main wash detergent
−
ïîpîøêó ÷è piäèíè äëÿ
- II îòäåëåíèå ñëóæèò äëÿ
K praöce je dodávána
íopìaëüíîãî ïpàííÿ.
ïîpîøêà èëè æèäêîñòè
speciální vloïka do komory
äëÿ íîpìàëüíîé ñòèpêè.
pro hlavní praní, která je
uröena pro pouïíváni
Ïpè âèêopècòaííi piäèíè
Ïpè èñïîëüçîâàíèè æèäêîñòè
A special container is
tekutÿch pracích prostüedkå.
íeoáxiäío âcòaâèòè â II
äëÿ ñòèpêè íåîáõîäèìî
supplied for use with liquid
,
âiääiëåííÿ âaíío÷êy, ÿêa
âñòàâèòü âî II îòäåëåíèå
detergent. This can be
(
äoäaºòüñÿ äo ìaøèíè.
ïpèëàãàåìóю ê ìàøèíå
placed inside the draw as
).
âàííî÷êó.
shown in fig.
DDÅÅLLEEÏÏIITTÉÉ::
:
Óâàãà!
Âíèìàíèå!
IMPORTANT:
PPAAMMAATTUUJJTTEE,, ÏÏEE NNËËKKTTEERRÉÉ
−
Ïaì’ÿòaéòe, ùo äåÿêi
Ïîìíèòå, ÷òî
REMEMBER THAT SOME
PPRRAACCÍÍ PPRRÁÁÄÄKKYY SSEE ÄÄPPAATTNNËË
K K
ïopoøêè âàæêî
íåêîòîpûå ïîpîøêè
DETERGENT ARE
OODDSSTTRRAAÑÑUUJJÍÍ
âèäaëÿюòüñÿ.
óäàëÿюòñÿ ñ òpóäîì.
DIFFICULT TO REMOVE.
((RROOZZPPOOUUÄÄTTËËJJÍÍ))..
K K
 òaêoìy âèïaäêy
 ∋òîì ñëó÷àå
IN THIS CASE WE ADVISE
VV TTAAKKOOVVÉÉMM PPÜÜÍÍPPAADDËË
påêîìåíäóºìî
påêîìåíäóåì
THE USE OF THE SPECIAL
.
çàñòîñîâóâàòè
DDOOPPOORRUUÖÖUUJJEEMMEE PPOOUUÏÏIITTÍÍ
èñïîëüçîâàòü
CONTAINER TO BE USED
ñïåöiàëüíèé êîíòåéíåp,
ñïåöèàëüíûé
INSIDE THE DRUM.
SSPPEECCIIÁÁLLNNÍÍCCHH NNÁÁDDOOBBEEKK
ÿêèé çàïoâíюºòüñÿ
êîíòåéíåp, êîòîpûé
AA JJEEJJIICCHH VVLLOOÏÏEENNÍÍ DDOO
ïîpîøêoì i
ïîìåùàюò ñ ïîpîøêîì
PPRRAACCÍÍHHOO BBUUBBNNUU..
pîçòàøîâóºòüñÿ
íåïîñpåäñòâåííî â
K K
áeçïîcepeäíüo â
áàpàáàí (ïpîäàåòñÿ
’
áapaáaíi (ïpoäaºòüñÿ ç
ñ ìîюùèì ñpåäñòâîì).
K
ìèéíèì çàñoáoì).
cl
.
- tüetí öást se pouïívá
- The third bleach
pro bëlicí prostüedky.
−
cl
- III âiääiëåííÿ ñëóæèòü
- III îòäåëåíèå ñëóæèò
äëÿ âèáiëюâà÷a.
äëÿîòáåëèâàòåëÿ.
compartment
DDÅÅLLEEÏÏIITTÉÉ::
Óâàãà!
Âíèìàíèå!
IMPORTANT:
TTÜÜEETTÍÍ AA ÖÖTTVVRRTTOOUU ÖÖÁÁSSTT
:
B III òa IV âiääiëåííÿ
 III è IV îòäåëåíèÿ
ONLY INTRODUCE
MMÅÅÏÏEETTEE PPLLNNIITT PPOOUUZZEE
K
çàëèâaюòü òiëüêè piäêi
çàëèâàюò òîëüêî
LIQUID PRODUCTS IN
TTEEKKUUTTŸŸMMII PPRROOSSTTÜÜEEDDKKYY..
ìèéíi çacoáè.
æèäêèå ìîюùèå
THE THIRD AND FOURTH
ñpåäñòâà.
COMPARTMENTS.
.
- ötvrtá öást se pouïívá
pro speciální püídavné
−
✿✿
- IV âiääiëåííÿ
✿✿
- IV îòäåëåíèå ✿✿ñëóæèò
prostüedky
✿✿
, :
ñëóæèòü äëÿ ñïåöiàëüíèõ
äëÿ ñïåöèàëüíûõ
- The fourth
✿✿ is for
zmëköovaöe, äkrob,
,
äîáàâîê: çì’ÿêøóâà÷iâ,
äîáàâîê: ñìÿã÷èòåëè,
special additives,
aviváï, bëlící prostüedky,
àpîìàòèçàòîpiâ,
àpîìàòè÷åñêèå, ñèíüêà,
softeners, perfumes,
vånë aj.
,
êpîõìàëю, ñèíüêè òîùî.
êpàõìàë è ò.ï.
starches, whiteners, etc.
.
31
CZ
EL
UKR
RU
EN
KKAAPPIITTOOLLAA 88
K 8
PÎÇÄIË 8
ÏÀPÀÃPÀÔ 8
CHAPTER 8
VOLBA PROGRAMÅ
ÂÈÁIP ÏPÎÃPÀÌ
ÇõÅéê èêéÉêÄåå
SELECTION
Ä∧ÿ paç∧è÷íûx òèïoâ òêaíeé
Pro råzné typy tkaniny s
Äëÿ ïpàííÿ piçíèõ òèïiâ
For the various types of
òêàíèí piçíîãî ñòóïåíÿ
è còeïeíè çaãpÿçíeíèÿ ∋òa
råznÿm stupnëm zaäpinëní
fabrics and various degrees
,
çàápóäíåííÿ ìàøèíà ìຠç
còèpa∧üíaÿ ìaøèía èìeeò 3
má praöka tüi okruhy
of dirt the washing machine
ãpóïè ïpîãpàì, ÿêi piçíÿòüñÿ
ãpyïïû ïpoãpaìì, â
programå rozdëlenÿch podle
3
has 3 different programme
çà öèêëàìè ïpàííÿ,
cooòâeòcòâèè c êoòopûìè
druhu praní, teploty a doby
bands according to: wash
òåìïåpàòópîю, òpèâàëiñòю
âûáèpaeò öèê∧còèpêè,
praní (viz tabulka programå).
:
cycle, temperature and
òeìïepaòypy è
,
öèêëó (äèâ. “Òàáëèöÿ
lenght of cycle (see table of
ïpîãpàì”).
ïpoäo∧æèòe∧üíocòü còèpêè
washing cycle
(cì. òaá∧èöy ïpoãpaìì
(
programmes).
còèpêè).
).
1. Ïpo÷íûe òêaíè
11.. OODDOOLLNNÉÉ TTKKAANNIINNYY
1 u
1. Ñòiéêi òêàíèíè
1 Resistants Fabrics
Ïpîãpàìè ïpèçíà÷åíi äëÿ
∋òoò ̇·Ó ïpoãpaìì
Tyto programy byly navrïeny
The programmes have been
ìàêñèìàëüíîãî ñòóïåíÿ
paçpaáoòaí ä∧ÿ ìaêcèìa∧üío
tak, aby se dosáhlo
v vo
designed for a maximum
ïpàííÿ. Âîíè ïåpåäáà÷àюòü
èíòeícèâoé còèpêè è
nejlepäích vÿsledkå praní a
o po o
wash and the rinses, with
ïîëîñêàííÿ ç ïpîìiæíèìè
ïo∧ocêaíèÿ c
máchání. Krátké
spin intervals, ensure perfect
öèêëàìè âiäæèìó,
ïpoìeæyòo÷íûìè öèê∧aìè
odstüed’ování zaüazené po
o
rinsing.
oòæèìa ä∧ÿ íaè∧y÷øeão
kaïdém máchání zajiät’uje
ov o o
çàáåçïå÷óю÷è âèñîêó ÿêiñòü
The final spin gives more
.
ïîëîñêàííÿ. Îñòàííié âiäæèì
êa÷ecòâa ïo∧ocêaíèÿ.
dokonalé vymáchání prádla.
efficient removal of water.
çàáåçïå÷óº åôåêòèâíå
Çaê∧ю÷èòe∧üíûé oòæèì
Závëreöné odstüed’ování
âèäàëåííÿ çàëèøêiâ âîëîãè.
yäa∧ÿeò âoäy áo∧ee
zajiät’uje vyääí úöinnost püi
èíòeícèâío, ÷eì äpyòèe
odstrañování vody z prádla.
ïpoãpaììû còèpêè.
22.. SSMMËËSSNNÉÉ AA SSYYNNTTEETTIICCKKÉÉ
2 uv
2. Ñóìiøíi òà ñèíòåòè÷íi
2. Cìecoâûe è cèíòeòè÷ecêèe
TTKKAANNIINNYY
u
2 Mixed and Synthetic
òêàíèíè
òêaíè
Fabrics
U hlavního praní je
Îñíîâíå ïpàííÿ òà
Ocíoâíaÿ còèpêa è
dosahováno nejlepäích
vov p
The main wash and the rinse
ïo∧ocêaíèe äaюò oò∧è÷íûe
vÿsledkå díky promënlivÿm
o pv o
ïîëîñêàííÿ äàюòü íàéêpàùi
gives best results thanks to
peçy∧üòaòû á∧aãoäapÿ
po ppo o
påçóëüòàòè çàâäÿêè piçíèì
rytmickÿm otáökám pracího
the rotation rhythms of the
pèòìàì îáåpòàííÿ áàpàáàíà
òùaòe∧üío ïoäoápaííoé
bubnu a vÿäce hladiny
o vpo.
drum and to the water
òà piâíÿì âîäè.
cêopocòè âpaùeíèÿ áapaáaía
napouätëné vody. Jemné
v o o
levels.
Äåëiêàòíèé âiäæèì
è ÛÓ‚Ìfl âoäû. Äe∧èêaòíûé
odstüed’ování zamezí
po
A gentle spin will mean that
oòæèì ãapaíòèpyeò, ÷òo
nadmërnému pomaökání
v po v.
çàáåçïå÷óº íàéìåíøèé
the fabrics become less
ñòóïiíü çiáãàííÿ òêàíèí.
áe∧üe áyäeò ìeíüøe
prádla.
creased.
cìèíaòücÿ.
3. íÓÌÍ¥ Ú͇ÌËÌË, ¯ÂÒÚ¸ ‡·Ó
3. ÑÂÎË͇ÚÌÓ ·ÂθÂ, ¯ÂÒÚ¸ Ë
33.. JJEEMMNNÉÉ TTKKAANNIINNYY,, VVLLNNAA AA
3. ,
3. Delicate fabrics, wool &
TTKKAANNIINNYY PPRROO RRUUÖÖNNÍÍ PPRRAANNÍÍ
̠ۘԇÌÌfl
ÔÓ„‡Ïχ "ۘ̇fl ÒÚË͇"
hand washing
ÑÓ ˆ¥πª „ÛÔË Ì‡ÎÂʇڸ ¥ÁÌ¥
ùÚ‡ „ÛÔÔ‡ ‚Íβ˜‡ÂÚ ÓÚ‰ÂθÌ˚Â
Tato skupina obsahuje
This group of programmes
ÔÓ„‡ÏË, ÓÁÓ·ÎÂÌ¥ ̇ ÓÒÌÓ‚¥
ÒÔˆËÙ˘ÂÒÍË ÔÓ„‡ÏÏ˚,
oddëlené programy
have been specially
ÒÔˆ¥‡Î¸ÌËı ‰ÓÒÎ¥‰ÊÂ̸ Ô‡ÌÌfl
ÒÔˆˇθÌÓ ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ ‰Îfl
speciálnë navrïené pro praní
designed to wash the most
Ú͇ÌËÌ, ˘Ó ÔÓÚÂ·Û˛Ú¸ Ô‚ÌÓ„Ó
ÒÚËÍË ·Âθfl, ÚÂ·Û˛˘Â„Ó ÓÒÓ·Ó„Ó
tkanin, které vyïadují zvláätní
delicate fabrics
ÔÓ‚Ó‰ÊÂÌÌfl, ‡ Ò‡ÏÂ:
Ó·‡˘ÂÌËfl:
pozornost.
:
−
èÓ„‡Ï‡ Ó·ÂÂÊÌÓ„Ó Ô‡ÌÌfl
ÑÂÎË͇Ú̇fl ÒÚË͇ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ
Use the Delicate
‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ
Jemné praní se pouïívá pro
‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛπÚ¸Òfl ‰Îfl ÚÓÌÍËı
programme for delicate
Ú͇ÌËÌ.
ëÚË͇ ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ ¯ÂÒÚË,
choulostivé tkaniny.
fabrics
ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ¯ÂÒÚflÌÓ„Ó
Praní
vlny je program uröenÿ
−
èÓ„‡Ï‡ Ô‡ÌÌfl ¯ÂÒÚ¥
·Âθfl Ò Ï‡ÍËÓ‚ÍÓÈ "χ¯ËÌ̇fl
‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛπÚ¸Òfl ‚ËÍβ˜ÌÓ ‰Îfl
vÿhradnë pro vlnëné tkaniny
Use the Woollens
¯ÂÒÚflÌËı Ú͇ÌËÌ Á ÔÓÁ̇˜ÍÓ˛
ÒÚË͇ ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl"
"vhodné pro praní v
programme only for
èÓ„‡Ïχ "ۘ̇fl ÒÚË͇"
praökách".
" ".
“‰ÓÁ‚ÓÎflπÚ¸Òfl Ô‡ÚË Û Ô‡Î¸Ì¥È
machine washable wool
χ¯ËÌ¥”.
ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‰Îfl ‰ÂÎË͇ÚÌÓÈ
Ruöní praní je program
−
"
èÓ„‡Ï‡ Û˜ÌÓ„Ó Ô‡ÌÌfl
ÒÚËÍË ËÁ‰ÂÎËÈ , ‰Îfl ÍÓÚÓ˚ı ÌÂ
vytvoüenÿ tak, aby velmi
Use the HandWash
ÔÓ‰ıÓ‰flÚ ‰Û„Ë ÔÓ„‡ÏÏ˚.
jemnë påsobil na tkaniny
".
Á‡ÒÚÓÒÓ‚ÛπÚ¸Òfl ‰Îfl Ú͇ÌËÌ, ˘Ó
programme for any
ÔÓÚÂ·Û˛Ú¸ Û˜ÌÓ„Ó Ô‡ÌÌfl.
uröené pro ruöní püepírání.
machine washable
handwash garments
32 33
CZ EL
UKR
RU
EN
KKAAPPIITTOOLLAA 99
K 9
PÎÇÄIË 9
èÄêÄÉêÄî 9
CHAPTER 9
PRÁDLO
ÂÈPÎÁÈ,
íàè ÅÖãúü
THE PRODUCT
ÏPÈÇÍÀЧÅÍ2
ÄËß ÏPÀÍÍß
DDÅÅLLEEÏÏIITTÉÉ::
:
Óâàãà!
ÇçàåÄçàÖ.
IMPORTANT:
Püi praní tëïkÿch pokrÿvek,
,
ßêùî íåîáõiäíî ïpàòè
ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ÒÚˇڸ
When washing heavy rugs,
püehozå nebo jinÿch tëïkÿch
,
êèëèìè, ïîêpèâàëà ÷è iíøi
ÍÓ‚ËÍË, ÔÓÍ˚‚‡Î‡ Ë ‰Û„ËÂ
bed spreads and other
püedmëtå doporuöujeme
âàæêi âèpîáè, òî êpàùå íå
ÚflÊÂÎ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÎÛ˜¯Â
heavy articles, it is advisable
nepouïívat odstüedëní.
.
âiäæèìàòè ¿õ. Íå ñëiä
ËÒÍβ˜ËÚ¸ Ù‡ÁÛ ÓÚÊËχ.
not to spin.
âiäæèìàòè âèpîáè, ÿêi ìiñòÿòü
ãóìó, ïip’¿íó, ñòåáàíi âèpîáè
÷è äåëiêàòíi òêàíèíè òèïó
Pokud mají bÿt v praöce
âîâíè, øîâêó.
òÂÒÚflÌ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚Â
To be machine-washed,
prány vlnëné obleky nebo
,
Âèpîáè ç âîâíè ìîæíà ïpàòè
ÏÓÊÌÓ ÒÚˇڸ ‚ ÒÚˇθÌÓÈ
woollen garments and other
jiné püedmëty z vlny, musí
â ìàøèíi çà íàÿâíîñòi
χ¯ËÌÂ, ‰ÓÎÊÌ˚ ËÏÂÚ¸ ̇
articles in wool must bear
mít oznaöení “Machine
ñèìâîëiâ òà íàïèñiâ íà
ËÁ̇ÌÍ ÒËÏ‚ÓÎ “óËÒÚ‡fl
the “Machine Washable
Washable” (moïno prát v
.
åòèêåòêàõ “íå óòâîpююòü
¯ÂÒÚ¸” Ë, ÍÓÏ ÁÚÓ„Ó, ÒËÏ‚ÓÎ
Label”.
praöce).
ôåòpîâî¿ ïîâåpõíi”,
“ÏÓÊÌÓ ÒÚˇڸ ‚ ÒÚˇθÌÓÈ
“ìîæëèâå ìàøèííå ïpàííÿ”.
χ¯ËÌ”.
DDÅÅLLEEÏÏIITTÉÉ::
:
Óâàãà!
ÇçàåÄçàÖ:
IMPORTANT:
PPüüii ttüüííddëënníí pprrááddllaa::
Ïiä ÷àñ ñîpòóâàííÿ
èË ÒÓÚËÓ‚Í ·Âθfl
When sorting articles
- zjistëte, zda v nëm
âèpîáiâ ïåpåêîíàéòåñÿ,
‰Îfl ÒÚËÍË:
ensure that:
nejsou kovové
:
àáè:
- ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË
- there are no metal
püedmëty (ïabky,
−
- ó âèpîáàõ, ïpèçíà÷åíèõ
ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı Ô‰ÏÂÚÓ‚
objects in the washing
spínací äpendlíky,
äëÿ ïpàííÿ, áóëè âiäñóòíi
(ÒÍÂÔÍË, ·Û·‚ÍË, ÏÓÌÂÚ˚
(e.g. brooches, safety
äpendlíky, kanceláüské
( ,
ìåòàëåâi ïpåäìåòè
Ë Ú.‰.) ‚ ·ÂθÂ.‰
pins, pins, coins etc.).
sponky, mince apod.)
, .)
(íàïpèêëàä: ñêpiïêè,
- Á‡ÒÚ„ÌËÚ Ôۄӂˈ˚,
- cushion covers are
- zjistëte, zda povlaky
−
øïèëüêè, ìîíåòè òîùî);
ÏÓÎÌËË, Ͳ˜ÍË Ì‡
buttoned, zips and
polätáüå, zipy a háöky
,
- áóëè çàñòåáíóòi
ËÁ‰ÂÎËflı, Á‡‚flÊËÚÂ
hooks are closed, loose
na obleöení jsou
ïiäîäiÿëüíèêè, çàñòåáíóòi
‰ÎËÌÌ˚ ÔÓflÒ‡ Ë ‰ÎËÌÌ˚Â
belts and long tapes on
zapnuté
,
áëèñêàâêè, ãàïëèêè,
ÔÓÎ˚ ı‡Î‡ÚÓ‚.
dressing gowns are
- ze záclon odstrañte
âiäñóòíi påìåíi, òà
- ÒÌËÏËÚÂ, ÂÒÎË ‚˚ Ëı
knotted.
ïabky
çàâ’ÿçàíi äîâãi ñòpi÷êè
ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ, ÍÓθˆ‡ ËÎË
- runners from curtains
- vënujte pozornost
.
îäÿãó;
Ͳ˜ÍË ÍÂÔÎÂÌËfl
are removed.
ätítkåm na obleöení
−
- ñïîpîòi ç çàâiñîê pîëèêè;
Á‡Ì‡‚ÂÒÓÍ Í Í‡ÌËÁ‡Ï.
- attention is paid to
- pokud najdete zaschlé
- âèêîíóâàëèñü
- ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÓÒÏÓÚËÚÂ
garment labels.
skvrny na obleöení,
påêîìåíäàöi¿, âêàçàíi íà
ÁÚËÍÂÚÍË Ì‡ Ú͇Ìflı.
- when sorting, any tough
mëly by bÿt odstranëny
−
åòèêåòêàõ;
- ÂÒÎË ÔË ÒÓÚËÓ‚Í ·Âθfl
stains should be
speciálním prostüedkem
- ÿêùî ïiä ÷àñ ñîpòóâàííÿ
‚˚ Á‡ÏÂÚËÚÂ
removed prior to
(doporuöenÿm na
−
âèÿâëåíi çàñòàpiëi
ÚÛ‰ÌÓ‚˚‚Ó‰ËÏ˚ ÔflÚ̇,
washing using stain
ätítku).
çàápóäíåííÿ ó âèãëÿäi
Û‰‡ÎËÚ Ëı ÒÔˆˇθÌ˚ÏË
removers only
ïëÿì, âèäàëiòü ¿õ
Ò‰ÒÚ‚‡ÏË.
recommended on
,
ñïåöiàëüíèìè
label.
ïëÿìîâèäàëюâà÷àìè
,
âiäïîâiäíî äî
påêîìåíäàöié íà
åòèêåòöi.
34
35
CZ
KKAAPPIITTOOLLAA 1100
TTaabbuullkkaa pprraaccíícchh pprrooggrraammåå
DDRRUUHH TTKKAANNIINNYY
PPRROOGGRRAAMM PPRROO
MMAAXX..
OOZZNNAA
ÖÖEENNÍÍ
VVOOLLBBAA
NNÁÁSSYYPPKKAA PPRRAACCÍÍCCHH
PPrroossíímm,, ppüüeeööttëëttee ssii ttyyttoo ppoozznnáámmkkyy::
NNÁÁPPLLÑÑ
PPRROOGGRRAAMMUU
TTEEPPLLOOTTYY
PPRROOSSTTÜÜEEDDKKÅÅ
kkgg
°°CC
Püi praní velmi zaäpinëného prádla doporuöujeme prát max. náplñ 3 kg.
❙ ❙ ❙
❀
U programå uvedenÿch v tabulce s teökou u násypky pro bëlení
OOddoollnnéé ttkkaanniinnyy
probëhne v pracím cyklu automaticky bëlení prádla, pokud
BBíílléé pprrááddlloo ss ppüüeeddeeppíírrkkoouu
nadávkujete tekutÿ bëlicí prostüedek do komory oznaöené .
Bavlna, len
4,5
1
●●●●
cl
Do 90
**)) PPrrooggrraammyy ppooddllee eevvrrooppsskkéé nnoorrmmyy EENN 6600445566..
Bavlna, smësné odolné
BBíílléé pprrááddlloo bbëëïïnnëë zzaaääppiinnëënnéé
4,5
2
●●●
Voliö nastavitelné teploty umoïñuje sníïit teplotu láznë. Na püíklad püi
Do 90
praní bavlny u programu pro odolné tkaniny lze praní provést ve studené
vodë tak, ïe na voliöi teploty nastavíte symbol napouätëcího kohoutku
Bavlna, smësné
*)
vody.
SSttáálloobbaarreevvnnéé pprrááddlloo
4,5
3
Do 60
●●●
NNeessttáálloobbaarreevvnnéé pprrááddlloo
3,5
4
Do 40
●●●
RRyycchhllÿÿ pprrooggrraamm 3322 mmiinnuutt
TTeennttoo pprrooggrraamm uummooïïññuujjee ddookkoonnööeenníí úúppllnnééhhoo pprraaccííhhoo ccyykklluu ppüüiibblliiïïnnëë zzaa
Bavlna
Máchání
-
3300 mmiinnuutt ppüüii mmaaxxiimmáállnníí nnááppllnnii 22 kkgg ssuucchhééhhoo pprrááddllaa aa tteepplloottëë pprraanníí ddoo
-
●
5500
°
CC.. TTeepplloottaa mmååïïee bbÿÿtt ddáállee ssnnííïïeennaa ppoommooccíí kknnooffllííkkuu ((II)) pprroo vvoollbbuu
Bavlna, len
Závëreöné máchání
tteepplloottyy.. PPrraaccíí pprroossttüüeeddeekk ssee mmuussíí vvllooïïiitt ddoo kkoommoorryy pprroo ““3322 mmiinnuuttoovvÿÿ rryycchhllÿÿ
-
-
●
pprrooggrraamm”” II..
Dlouhé odstüed’ování
-
MMaaxxiimmáállnníí mmnnooïïssttvvíí pprraaccííhhoo pprroossttüüeeddkkuu,, kktteerrÿÿ mmååïïeettee ppoouuïïíítt,, jjee oozznnaaööeennoo
-
nnaa ddáávvkkoovvaaccíí nnááddoobbccee pprroo 3322 mmiinn.. pprrooggrraamm,, kktteerráá jjee vvee vvyybbaavveenníí
SSmmëëssnnéé aa ssyynntteettiicckkéé
pprraaöökkyy..
*)
ttkkaanniinnyy
SSmmëëssnnéé ttkkaanniinnyy
2
5
Do 60
●●
Smësné odolné
PPrroo ssiillnnëë zzaaääppiinnëënnéé pprrááddlloo zzee ssmmëëssnnÿÿcchh aa vveellmmii jjeemmnnÿÿcchh ttkkaanniinn llzzee
nneejjddüüíívvee pprroovvéésstt ppüüeeddeepprraanníí ttaakk,, ïïee ssee nnaassttaavvíí rryycchhllÿÿ pprrooggrraamm pprroo 3322
Bavlna, smësné a
BBaarreevvnnéé ssmmëëssnnéé ttkkaanniinnyy
2
6
●●
mmiinnuuttoovvéé pprraanníí ((pprraaccíí pprroossttüüeeddeekk ssee mmuussíí nnaaddáávvkkoovvaatt ddoo kkoommoorryy
syntetické tkaniny
Do 50
nnáássyyppkkyy ss oozznnaaööeenníímm ""II"")).. PPoo jjeehhoo sskkoonnööeenníí ssee tteepprrvvee nnaassttaavvíí
Syntetické tkaniny (silon,
ooddppoovvííddaajjííccíí pprrooggrraamm pprroo hhllaavvnníí pprraanníí..
7
perlon), smësná bavlna
2
Do 40
●●
AAkkrryylloovvéé ttkkaanniinnyy
UÎITEâN
É RADY PRO UÎIVATELE
Máchání
-
-
●
Smësné, jemné
Závëreöné máchání
Pfii pouÏívání va‰eho spotfiebiãe dbejte zásad ochrany Ïivotního
-
-
●
prostfiedí a ekonomického provozu.
syntetické
Krátké odstüed’ování
-
-
Maximalizujte velkost náplnû
Nejlep‰ích v˘sledkÛ pfii vyuÏití elektrické energie, vody, pracích
VVeellmmii jjeemmnnéé ttkkaanniinnyy
JJeemmnnéé pprraanníí
1,5
8
Do 40
●●
prostfiedkÛ i ãasu dosáhnete tím, Ïe budete vyuÏívat maximální
Vlnëné látky Syntetické
doporuãené dávky pro praní jednotliv˘ch druhÛ prádla.
PPrraanníí vvllnnyy
AÏ 50% energie u‰etfiíte, kdyÏ vyperete jednu plnou dávku prádla místo
(dralon,
*)
""vvhhooddnnéé pprroo pprraanníí vv pprraaöökkáácchh""
1
9
Do 40
●●
dvou poloviãních náplní.
akryl, trevira)
RRuuöönníí pprraanníí
1
10
Do 30
●●
Potfiebujete vÏdy pfiedepraní prádla ?
Pouze pro silnû za‰pinûné prádlo !
Pokud nebudete pouÏívat pfiedepraní u mírnû nebo stfiednû
Máchání
-
-
●
za‰pinûného prádla, u‰etfiíte mezi 5 aÏ 15% pracích prostfiedkÛ, ãasu,
vody a elektrické energie.
Smësné, jemné
Závëreöné máchání
-
-
●
syntetické vlna
Je praní na 90°C nezbytné ?
Krátké odstüed’ování
-
-
JestliÏe skvrny na prádle pfiedem odstraníte vhodn˘m pfiedpíracím
prostfiedkem nebo odstraÀovaãem skvrn, není nutné prát pfii 90°C. Pfii
pracím programu na 60°C u‰etfiíte aÏ 50% energie.
RRyycchhllÿÿ ccyykklluuss
2
32’
Do 50
●
OOrrggaanniicckkéé sskkvvrrnnyy,, bbëëlleenníí
4,5
-
●
Pfied pouÏitím jakéhokoli programu su‰ení
Pro tkaniny, které
Z
-
Zvolte vysok˘ poãet otáãek pfied su‰ením, dojde tak ke sníÏení zbytkové
nemohou bÿt
Pouze vypouätëní vody
-
vlhkosti v prádle. Tím docílíte znaãné úspory energie a vody.
odstüed’ovány
36 37
EL
K 10
I
MAX
K
−
(kg)
.
3 .
( C )
❙ ❙ ❙
❀
− 1 − 2 − 3 − 4 ,
,
M
.
4,5
1
●●●●
90°
*
o EN 60456.
, ,
4,5
2
M
90°
●●●
( "")
. ..
K ,
,
*)
M
60
°C ( ).
4,5
3
60°
●●●
60 °C.
, 80 °C,
60 °C.
M
3,5
4
●●●
40°
oo 32 v
-
-
●
To oo v 32 v, v oo
o 30 v o v o oo ov
-
-
2 v o 50°.
,
●
Ev v v o, oov ov voo
-
I.
-
H o ovo o o v oo
’ o , ov ov voo oo 32".
,
*)
To ov v oo v v ( I).
M
2
5
60°
●●
K /K &
,
32 (
,
M
,
2
6
●●
"" ),
50°
.
M
2
7
●●
40°
X
-
,
-
●
.
-
-
●
-
-
, ,
, ,
1,5
8
M
.
●●
40°
50%
()
.
*)
" "
1
9
M
40°
●●
K ?
1
M
!
" "
10
5 15%
30°
●●
.
-
-
●
K ?
,
-
-
●
60°C.
,
-
-
50% 60°C.
oo o
2
M
32’
●
50°
v
4,5
-
●
, .
.
A o
-
Z
-
3938
- 1
- 2