Candy CMG 2071 M: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Microwave oven

Manual for Candy CMG 2071 M

CMG 2071M

FORNO A MICROONDE _________________ IT

MANUALE ISTRUZIONI

МИКРОВЪЛНОВА ПЕЧКА ______________

BG

Инструкции за употреба

МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ

________________ RU

Руководство пользователя

CUPTOR CU MICROUNDE _______________

RO

Manual de utilizare

FORNO MICROONDAS __________________ PT

Manual do Utilizador

MICROWAVE OVEN ____________________

EN

Owners manual

HORNO MICROONDAS

_______________ ES

Manual De Usuario

Mikrowellengerät ____________________ DE

Bedienungsanleitung

FOUR À MICRO-ONDES

_________________FR

Manuel d’utilisation

MAGNETRON________________________ NL

Gebruikershandleiding

FORNO A MICROONDE

Modello: CMG 2071M

Manuale istruzioni

Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il forno a microonde e

conservarle con cura.

Riportare qui di seguito il numero seriale che trovate nella targa matricola del

prodotto e conservate questo codice per future necessità.

Numero Seriale :

1

PRECAUZIONI PER EVITARE UNA POSSIBILE ESPOSIZIONE A

UN’ECCESSIVA ENERGIA DELLE MICROONDE

a) Non tentare di utilizzare il forno con lo sportello aperto, onde evitare una

dannosa esposizione all’energia delle microonde. È importante non

manomettere i dispositivi di blocco per la sicurezza.

b) Non posizionare alcun oggetto tra la superficie anteriore del forno e lo

sportello; inoltre, non consentire l’accumulo di sporcizia o residui di

detergenti sulle superfici di guarnizione.

c) AVVERTENZA: se lo sportello o le sue guarnizioni sono danneggiati, non

utilizzare il forno finché non sia stato riparato da personale esperto.

INDICE

PRECAUZIONI PER EVITARE UNA POSSIBILE ESPOSIZIONE A UN’ECCESSIVA ENERGIA DELLE MICROONDE………………………………………1

IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ……………………………………………………………………………………………………………………………..2

SPECIFICHE …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..3

INSTALLAZIONE ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………3

RADIO INTERFERENZE …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….3

PRINCIPI COTTURA A MICROONDE …………………………………………………………………………………………………………………………………………………3

INSTALLAZIONE CON MASSA A TERRA ……………………………………………………………………………………………………………………………………………4

SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI…………………….…………………………………………………………………………………………………………………………………4

GUIDA ALL’UTILIZZO DEGLI UTENSILI……………………………………………………………………………………………………………………………………………..5

DESCRIZIONE COMPONENTI …………………………………………………………………………………………………………………………………………………….6

PANNELLO COMANDI…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….7

MANOPOLA SELEZIONE POTENZA ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….7

MANOPOLA TIMER ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..7

COTTURA A MICROONDE ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………7

GRILL …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….7

COTTURA COMBINATA ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….7

OPERAZIONI ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….8

PULIZIA …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………8

2

IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

Per ridurre il pericolo di incendi, scosse elettriche, infortuni o eccessiva esposizione all’energia del forno a microonde durante

l’uso dell’elettrodomestico, attenersi alle precauzioni fondamentali riportate di seguito:

1. Leggere tutte le istruzioni prima di usare

l’elettrodomestico

2. Utilizzare l’elettrodomestico solo per l’uso

previsto descritto nel manuale. Non utilizzare

vapori o sostanze chimiche corrosive

nell’elettrodomestico. Il forno è progettato

nello

specifico per il riscaldamento; non è pensato

per l’uso industriale o in laboratorio.

3. Non utilizzare il microonde quando è vuoto

4. Se il cavo di alimentazione è danneggiato,

richiederne la sostituzione al produttore, al

tecnico dell’assistenza o ad altro personale

qualificato, onde evitare pericoli.

5. Avvertenza

: consentire ai bambini di

utilizzare il forno senza supervisione solo se

sono state fornite istruzioni adeguate, in

modo che i bambini possano utilizzare il

forno in sicurezza e comprendano i pericoli

di un uso improprio.

6. Avvertenza: quando l’elettrodomestico viene

utilizzato nel modo combin

ato, i bambini

dovrebbero utilizzare il forno solo con la

supervisione di un adulto a causa delle

temperature generate.

7. Per ridurre il rischio di fiamme all’interno

della cavità:

a. Durante il riscaldamento di cibo in

contenitori di carta o plastica, non

perdere di vista il forno (possibilità di

accensione del materiale).

b. Rimuovere le maniglie e i componenti

in metalli da sacchetti e contenitori in

plastica o carta prima di porli nel forno.

c. Se si rilevano fuoriuscite di fumo,

spegnere o scollegare

l’elettrodomestico e tenere lo sportello

chiuso per soffocare eventuali

fiamme.

d. Non utilizzare la cavità del forno per la

conservazione. Non conservare

all’interno del forno carta, utensili di

cucina e gli alimenti,come pane,

biscotti, ecc.

8. Avvertenza: i liquidi e i prodotti alimentari

non devono essere riscaldati all’interno di

contenitori sigillati, che potrebbero esplodere

9. Il riscaldamento a microonde delle bevande

può causare un’ebollizione ritardata;

prestare attenzione quando si maneggia il

contenitore.

10. Non friggere cibi all’interno del microonde.

L’olio caldo può danneggiare il forno e gli

utensili ed è sempre pericoloso per eventuali

bruciature alla pelle.

11. Le uova nel guscio e le uova sode non

dovrebbero essere riscaldate nel forno a

microonde, in quanto potrebbero esplodere

(anche al termine del riscaldamento a

microonde).

12. Prima della cottura nel microonde, eseguire

piccoli fori negli alimenti con una buccia

pesante, come patate, zucche, mele o

castagne.

13. Il contenuto di biberon e contenitori per

alimenti per bambini deve essere mescolato

o agitato; è inoltre opportuno controllarne la

temperatura prima del consumo, onde

evitare ustioni.

14. Gli utensili di cottura possono diventare caldi

a causa del trasferimento di calore dal cibo

riscaldato. L’uso di presine è consigliato per

maneggiare gli utensili.

15. Il contenuto dei biberon e vasetti per bambini

dovrebbero essere mescolati o agitato e la

loro temperatura deve essere controllata

prima di servire, al fine di evitare ustioni.

16. Utilizzare solamente utensili adatti all’uso nei

forni a microonde.

17. Avvertenza: È pericoloso per chiunque non

sia una persona esperta di procedere a

qualsiasi servizio o operazione di

manutenzione, che implica la rimozione di

qualsiasi copertura che fornisce protezione

contro l'esposizione delle microonde

magnetiche.

18. Questo prodotto è incluso nel Gruppo 2

Classe B delle apparecchiature ISM. La

definizione di gruppo 2, che contiene tutte le

ISM (Industrial, Scientific and Medical),e

cioè le apparecchiature in cui l'energia a

radiofrequenza è volutamente generata e / o

utilizzata in forma di radiazione

elettromagnetica per il trattamento di

materiali e attrezzature a scintilla di

erosione. Per le apparecchiatura di classe B

si intende equipaggiamento adatto per l'uso

in stabilimenti nazionali e nelle istituzioni,

direttamente collegata a una rete di

alimentazione a bassa tensione che

alimenta edifici utilizzati per scopi domestici.

19. Questo elettrodomestico non è destinato

all’uso da parte di persone (compresi i

bambini)con ridotte capacità fisiche,

sensoriali o mentali,oppure prive di

esperienze e conoscenze, a meno che siano

sottoposti a vigilanza o istruiti sull’utilizzo

dell’elettrodomestico da parte di una

personale responsabile della loro sicurezza.

20. È necessario vigilare sui bambini per

impedire che giochino con l’elettrodomestico

3

SPECIFICHE

Tensione nominale 230V-240V/50Hz

Potenza di ingresso nominale 1200W (Microonde) 1000W (Grill)

Potenza di uscita nominale Microonde 900W

Frequenza microonde 2450MHz

Dimesioni esterne 262mm(A)x452mm(P)x335mm(L)

Dimensioni cavità forno 198mm(A)x315mm(P)x297mm(L)

Capacità forno 20 lt

Uniformità cottura Sistema a piatto girevole

Peso netto Circa 11.3 Kg

INSTALLAZIONE

1. Assicurarsi che tutti materiali di imballi siano

stati rimossi dall’interno della porta.

2. ATTENZIONE: Controllare il forno per eventuali

danni, come la porta non allineata o piegata,

danneggiamento delle guarnizioni della porta e

la superficie di tenuta, le cerniere e serrature

delle porte rotte o mancanti e ammaccature

all'interno della cavità o sulla porta. In caso di

qualsiasi danno, non utilizzare il forno e

contattare il personale di assistenza qualificato.

3. Questo microonde deve essere posizionato su

una superficie piana e stabile, che sia in grado di

sorreggere il peso del microonde e anche il peso

degli alimenti cotti al suo interno.

4. Non posizionare il microonde vicino a dove

calore e umidità sono generati, o vicino a

materiali combustibili.

5. Per il corretto funzionamento, il forno deve

avere un flusso d'aria sufficiente. Consentire 20

centimetri di spazio al di sopra del forno, 10

centimetri dietro e 5 centimetri su entrambi i

lati. Non coprire o ostruire le aperture del

prodotto. Non rimuovere i piedini.

6. Non utilizzare il microonde senza piatto in vetro

girevole, senza supporto a rulli e senza albero

del piatto girevole nella posizione corretta.

7. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia

danneggiato e sia sotto il forno o su una

superficie calda o tagliente.

8. La presa di corrente deve essere di facile

accesso in modo che si possa disconnettere il

forno in caso di emergenza.

9. Non utilizzare il forno all’aperto.

RADIO INTERFERENZE

L’uso del forno a microonde può generare interferenze

3. Riposizionare il microonde rispetto all’antenna.

alla tua radio, televisione o simili apparecchiature.

4. Allontanare il microonde dall’antenna.

Quando si riscontrano tali interferenze, si può ridurle o

5. Collegare il forno a microonde in una presa

eliminarle seguendo le seguenti misure:

diversa in modo che il forno a microonde e il

1. Pulire il forno e le sue guarnizioni.

ricevitore del televisore/radio si trovino su

2. Riorientare la antenna della radio o del

circuiti diversi.

televisore.

PRINCIPI DELLA COTTURA A MICROONDE

1. Disporre gli alimenti con cura. Posizionare le

4. Capovolgere gli alimenti una volta durante la

aree più grosse verso l'esterno del piatto.

cottura a microonde per accelerare la cottura di

2. Controlla il tempo di cottura. Cuocere per il

alimenti come pollame e hamburger.

minor tempo indicato e aggiungerne se

5. Oggetti di grandi dimensioni come gli arrosti

necessario. I cibi stracotti possono fumare o

devono essere capovolti almeno una volta.

incendiarsi.

6. Riposizionare alimenti quali polpette di carne a

3. Coprire gli alimenti durante la cottura. Coprirli

metà cottura, sia dall’alto al basso che dal

evita schizzi e aiuta a cucinare i cibi in modo

centro del piatto verso l'esterno.

uniforme.

4

INSTALLAZIONE MASSA A TERRA

Questo apparecchio deve essere collegato a terra.

1. Se avete domande circa la messa a terra o

Questo forno è dotato di un cavo con un filo e una spina

informazioni riguardanti il collegamento elettrico,

di messa a terra. Esso deve essere collegato ad una presa

consultare un elettricista qualificato o una persona

a muro che sia installata correttamente e collegata a

esperta.

terra. In caso di un corto circuito, la messa a terra riduce

2. Né il produttore né il rivenditore può accettare

il rischio di scosse elettriche, fornendo un filo di fuga per

alcuna responsabilità per i danni al forno o lesioni

la corrente elettrica.

personali derivanti dalla mancata osservanza delle

procedure di connessione elettrica.

ATTENZIONE: L'uso improprio della spina di messa a

I fili di questo cavo principale sono colorati in

terra può comportare un rischio di scosse elettriche.

conformità con il seguente codice:

Verde e giallo = TERRA

Nota:

Blu = NEUTRO

Marrone = LINEA

SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI

CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?

Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base

alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre2005, n. 206, per un

periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene.

Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato,

debitamente compilato, per essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità,

unitamente ad un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di

consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di

consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione.

Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poic si presume che i difetti di conformità che si manifestano

entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero già a tale data, a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la

natura del bene o con la natura del difetto di conformità, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias,

verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la

manodopera ed i ricambi.

Per contro, nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della garanzia, sainvece onere del consumatore

che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanzia stessa provare l’esistenza del difetto di conformità del bene

sin dal momento della consegna; nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di fornire detta prova, non

potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica

Autorizzato Gias effettuerà l’intervento addebitando al consumatore tutti i costi relativi.

ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI : come?

Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i

documenti necessari per prolungare la garanzia dell’apparecchio sino a 5 anni e così, in caso di guasto, non

pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi.

Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti

199121314.

5

ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ?

Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione per fornirLe i chiarimenti

necessari; comunque qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al

Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati sopra.

UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA.

Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile” sotto indicato, sarà messo

in contatto direttamente con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona

di residenza. Attenzione, la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal

Servizio clienti dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy.it

MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?

E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di

matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia. In questo modo Lei

potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.

GUIDA AGLI UTENSILI

1. Il materiale ideale dell’utensile da utilizzare

metallo che potrebbero causare scintille e/o

in un microonde è trasparente, che permetta

fiamme

all’energia di passargli attraverso e cucinare

4. Piatti circolari/ovali sono raccomandati

così il cibo

rispetto a patti quadrati e rettangolari, in

quanto il cibo tende a stracuocere in

2. Le microonde non possono penetrare

prossimità degli angoli.

attraverso il metallo, e così gli utensili di

metallo o piatti con bordi di metallo non

5. Sottili strisce di alluminio possono essere

dovrebbero essere utilizzati.

utilizzate per prevenire la cottura eccessiva

delle zone esposte. Ma fate attenzione a non

3. Non utilizzare materiali di carta riciclata,

usarne troppe e mantenere una distanza 2,5

perché potrebbero contenere frammenti di

centimetri tra pellicola e cavità.

La lista seguente è una guida generale che aiuterà nello scegliere i corretti utensili.

UTENSILE

GRILL

MICROONDE+GRILL

Vetro termoresistente

Si

Si

Vetro non termoresistente

No

No

Ceramica termoresistente

Si

Si

Piatti in plastica per microonde

No

No

Carta da cucina

No

No

Vassoio in metallo

Si

No

Griglia in metallo

Si

No

Carta e contenitori d’alluminio

Si

No

6

DESCRIZIONE COMPONENTI

1.Sistema di blocco di sicurezza

2.Finestra di ispezione

3.Gruppo dell’anello per piatto girevole

4.Pannello di controllo

5.Guida Onde

6.Vassoio in vetro

7.Resistenza grill

8.Griglia in metallo

7

PANNELLO DI CONTROLLO

Il pannello di controllo è composto da due manopole funzione. Una è la

manopola timer, la seconda è il selettore potenza.

Manopola selezione potenza

Usare questa manopola per selezionare il livello di potenza della cottura.

Questo è il primo passo per cominciare una sessione di cottura.

Manopola Timer

Usare questa manopola per selezionare comodamente il tempo di cottura

fino a 30 minuti.

COTTURA A MICROONDE

Per la cottura a microonde pura, ci sono cinque livelli di potenza

tra cui sceglierne uno come meglio si adatta alla cottura da eseguire.

Aumentare il livello di potenza con la manopola ruotando in senso orario.

I livelli di potenza possono essere classificati come segue:

Potenza in uscita

Descrizione

1

18% del totale

Bassa

2

36%

Scongelamento

3

58%

Media

4

81%

Medio-alta

5

100%

Alta

GRILL

Ruotando la manopola potenza in senso orario e superando il programma

di massima potenza microonde, si può selezionare la funzione grill, che è

particolarmente indicate per la cottura di sottili fette di carne, bistecche,

braciole, spiedini, salsicce o pezzi di pollo. E 'anche adatto per la cottura di

panini caldi e piatti a base di grano.

COTTURA COMBINATA

Questa operazione di cottura combina la funzione microonde con la cottura grill. Questa operazione è

selezionabile in 3 livelli con 3 differenti combinazioni di potenza come si può vedere dalla seguente tabella.

Questi programmi sono particolarmente adatti per alcuni cibi e per operazioni culinarie. Come altrettanto per

ottenere la desiderata croccantezza di certi piatti.

La tabella seguente mostra 3 differenti livelli di potenza selezionabili per ottenere la cottura combinata:

Programma

Tempo cottura microonde

Tempo cottura grill

Adatto per

Comb.1

30%

70%

Pesce, patate, base di grano

Comb.2

49%

51%

Dolci, omelette, patate al forno

Comb.3

67%

33%

Pollame

8

OPERAZIONI

Per selezionare un programma di cottura:

1. Posizionare il cibo nel forno e chiudere la porta

2. Ruotare la manopola potenza per selezionare un livello di potenza o una funzione di cottura.

3. Ruotare la manopola timer per selezionare il tempo di cottura

NOTA:

Appena la manopola timer è stata ruotata, il forno comincia la cottura.

Quando si vuole selezionare il tempo di cottura per meno di 2 minuti, ruotare il timer oltre 2 minuti e poi

riportare la manopola alla corretta posizione.

ATTENZIONE: RIPORTARE SEMPRE ALLA POSIZIONE ZERO IL TIMER se il cibo viene prelevato dal forno prima

che il corretto tempo di cottura sia finito o quando il forno non è in uso. Per bloccare il forno durante la cottura,

premere il tasto di apertura porta o aprire la porta con la maniglia.

PULIZIA E CURA

1. Spegnere il microonde e staccare la spina

dalla presa di corrente prima di procedere

7. Talvolta è necessario rimuovere il vassoio

alla pulizia del prodotto.

acqua calda o in lavastoviglie.

2. Tenere l’interno del forno pulito. Quando

8. I rulli del gruppo anello e il pavimento del

schizzi di cibo o liquidi alimentari versati

forno dovrebbero essere puliti

aderiscono alle pareti del forno, strofinare

regolarmente per evitare rumori eccessivi.

con un panno umido. Un detergente delicato

Basta pulire la superficie inferiore del forno

può essere usato se il forno risulta molto

con un detergente delicato. Il gruppo anello

sporco. Evitare l'uso di spray e di altri

può essere lavato in acqua leggermente

detergenti abrasivi che potrebbero

calda

macchiare, graffiare o opacizzare la

o in lavastoviglie.

superficie della porta.

Quando si rimuove il gruppo anello dalla

cavità per la pulizia, assicurarsi di

3. Le superfici esterne devono essere pulite

riposizionarlo nella corretta posizione.

con

un panno umido. Per evitare danni alla

9. Per eliminare gli odori dal vostro forno

parti che operano all'interno del forno,

mischiate una tazza di acqua con il succo e

l'acqua

la scorza di un limone inserite in una

non deve penetrare nelle aperture di

ciotola profonda per microonde, facendo

ventilazione.

funzionare il forno a microonde per 5

minuti. Pulire accuratamente e asciugare

4. Pulire frequentemente la porta e la finestra

con un panno morbido alla fine di tale

su entrambi i lati, le guarnizioni della porta

operazione.

e le parti adiacenti con un panno umido per

rimuovere eventuali versamenti o spruzzi.

10 . Quando si rende necessario sostituire la

Non usare detergenti abrasivi.

lampadina della luce del forno, si prega di

Prevenire che il pannello di controllo non

rivolgersi all’Assistenza Tecnica per farla

diventi umido. Pulirlo con un panno soffice e

sostituire.

umido.

11. Il forno dovrebbe essere regolarmente

5. Durante le operazioni di pulizia del pannello

pulito, e gli eventuali depositi di cibo

di controllo, lasciare la porta del forno

rimossi. Il mancato mantenimento del

aperta per evitare l’accidentale accensione

forno in un buono stato di pulizia potrebbe

del forno.

portare al deterioramento della superficie

che potrebbe

6. Se del vapore si accumula all'interno o

influenzare negativamente la vita

intorno

dell'apparecchio e risultare

la porta del forno, strofinare con un panno

potenzialmente pericoloso.

morbido. Ciò può verificarsi quando il

forno a microonde è in funzione in

presenza di forte umidità. Ciò è normale.

9

Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva

Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed

elettroniche (WEEE).

Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente,

aiuterete ad evitare possibili conseguenze negative all’ambiente e

alla salute delle persone, che potrebbero verificarsi a causa d’un

errato trattamento di questo prodotto giunto a fine vita.

Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può essere trattato

come un normale rifiuto domestico; dovrà invece essere consegnato al punto più

vicino di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Lo smaltimento deve essere effettuato in accordo con le regole ambientali vigenti

per lo smaltimento dei rifiuti.

Per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclo di questo

prodotto, per favore contattare l’ufficio pubblico di competenza (del dipartimento

ecologia e ambiente), o il vostro servizio di raccolta rifiuti a domicilio, o il negozio

dove avete acquistato il prodotto.

Модел

:

CMG

2071

M

Инструкции за употреба

Моля, прочетете тези инструкции внимателно преди да инсталирате и работите с

уреда.

Записът е под пространството СЕРИЕН НОМЕР, който ще намерите върху табела върху

уреда. Препоръчително е да го запазите за допълнителни справки.

МИКРОВЪЛНОВА ПЕЧКА

Съдържание

Предпазни мерки за възможно излагане на микровълново

лъчение .......................................................................................................................................... 1

ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................................ 2

Характеристики ............................................................................................................................ 3

Монтиране..................................................................................................................................... 3

Радиосмущения............................................................................................................................ 3

Принципи при готвене с микровълнова фурна........................................................................... 4

Инструкции за заземяване........................................................................................................... 4

Преди да се обадите на сервиз.................................................................................................... 4

Ръководство за прибори и съдове............................................................................................... 5

Наименования на частите ........................................................................................................... 6

Програматор ................................................................................................................................ 7

Мощност /действие програматор................................................................................................. 7

Таймер .......................................................................................................................................... 7

Готвене с микровълнова фурна................................................................................................... 7

Програми........................................................................................................................................ 8

Почистване и грижи....................................................................................................................... 8

Предпазни мерки за възможно излагане на

микровълново лъчение

1.

Не се опитвайте да използвате фурната с отворена врата,защото това може да

доведе до опасно излагане на микровълново лъчение

. Много е важно да не се

подменят или поставят безопасни ключалки.

2.

Не поставяйте предмети между

предната страна на печката и вратата,и не

позволявайте остатъци или почистващи частици да останат между повърхностите

.

3.

Не използвайте уреда ако е увреден.

Задължително е вратата на печката да се

затваря правилно

и да няма увреждания върху:

a.

вратата

(наведена настрани)

,

b. Панти и ключалки (счупени или разхлабени)

c. увредени уплътнители или закрити повърхности

.

4.

Фурната не трябва да се ремонтира или поправя от некомпететнтни лица, а

само то квалифициран персонал.

1

ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

При използване на ел.уреда трябва да спазвате

следните мерки за безопасност:

10.

Яйцата с черупки и твърдо сварените яйца

не трябва да се затоплят в микровълновата

печка, защото те могата да избухнат,дори

когато нагряването е приключило.

Храни с обвивки като картофи, ябълки,

тиквички и кестени преди готвене трябва да

бъдат обелени.

Съдържанието на бутилки и бебешки храни

трябва да бъде размесвано и опитвано

преди употреба, за да се избегне риска от

опарване...

Съдовете, в които се готви могат да се

нагреят в тезултат на горещата храна. Може

да са необходими ръкохватки, за да

избегнете изгаряне.

Приборите трябва да бъдат подходящи за

употреба в микровълнова фурна.

Важно: Много е рисковано други хора освен

компетентни лица да премахват

повърхността ,която защитава от

микровълновото лъчение.

Този уред е от група 2 клас B ISM

оборудване. Определението на група 2 ,

която съдържа ISM (промишлени, научни и

медицински) материали, в които радио-

честотни вълни са генерирани или

изкуствено създадени за обработка на

материалите. Клас B материали са

подходящи за домашна употреба и за

предприятия, свързани към мрежа с ниско

напрежение.

Уредът не е предназначен за употреба от

лица(вкл.деца) с физически или ментални

увреждания или липса на опит и знания,

освен ако не бъдат наблюдавани от опитно

лице, което да гарантира за тяхната

безопасност.

Децата трябва да бъдат предупредени, че

не бива да си играят с уреда.

ВАЖНО:За да намалите риска от пожар,късо

съединение, щети върху хора или прекомерно

излагане на лъчение,когато използвате вашия уред,

следвайте инструкциите,включени в упътването:

11.

1.

Прочетете всички инструкции преди да

използвате уреда.

Използвайте този уред, следвайки

инструкцииите в раководството. Не

използвайте корозивни препарати в

уреда.Този модел на печка е създаден за

затопляне,готвене или сушене на

храна.Не се използва за проми

шлени

цели.

Не използвайте уреда когато е празен.

12.

2.

13.

3.

4

14.

Не използвайте уреда ако е увреден

Кабела или щепсела, ако не работи

правилно, ако е увреден. Ако

захранващия кабел е увреден той

трябва да бъде подменен от

квалифициран техник.

ВНИМАНИЕ:Деца могат да използват

печката с позволение,без контрол от

по-възрастен,само тогава когато са

дадени адекватни инструкции и детето

е способно да използва уреда по

безопасен начин и осъзнава риска от

работа с него.

За да намалите риска от пожар:

Когато затопляте храна в пластмасови

или хартиени съдове(опаковки),не

оставяйте уреда без наблюдение.

Отсранявайте всички метални нишки и

жици от продуктите преди да ги

поставите в печката.

Ако има пушек, изключете уреда и

дръжте вратата затворена.

Не използвайте печката за съхранение

на храна. Не оставяйте вътре хляб,

хартиени продукти, бисквити и др,

когато печката не работи.

Важно: Водни и други харни не трябва

да се затоплят в запечатани съдове,

защото е възможно да експлоадират.

Нагряването на питиета съществува

риск от кипене, за това бъдете

внимателни.

Не пържете храна във фурната.

Горещото олио може да увреди частите

на фурната дори и да ви изгори.

15.

16.

5.

17.

6.

7.

18.

8.

9.

19.

2

ХАРАКТЕРИСТИКИ

МОНТАЖ

1.

Уверете се,че всички опаковъчни материали

са премахнати от вътрешната част на

печката.

Важно: Проверете фурната за повреди като

извадена вратаe, увредени уплътнители и

повърхности, счупени или загубени панти и

ключалки, вдлъбнатини във вътрешността

на кухина или на вратата. Ако има повреда

не използвайте фурната, а се свържете с

квалифициран техник.

Не поставяйте печката до влажни места

или до лесно запалими предмети.

За да функционира правилно фурната

трябва да има пространство за

вентилиране. Оставя се най-малко 20 см

над печката, 10 см зад печкатаи по 5 см от

двете страни.

Не покривайте уреда.

Не вадете крачетата.

Не използвайте фурната при неправилно

поставяне на стъклената табла

.

Уверете се, че захранващия кабел не е

увреден

,

не е затиснат под фурната и

не е поставен върху остри или

горещи части.

Контактът трябва да е на достъпно място,

за да може да се извади бързо в случай на

повреда.

Не използвайте фурната на открито.

2.

5.

7.

3.

8.

4.

РАДИОСМУЩЕНИЯ

Работата с микровълновата печка може да

причини смущения в

радиото,телевизора и

при

други подобни уреди.

Преместете фурната спрямо приемника.

Преместете фурната далеч от

приемника.

Включете микровълновата фурна в

различен контакт

от този на приемника.

4.

Когато има такива смущения,можете да ги

премахнете по следния начин

:

1.

Почистете вратата и уплътнителите.

2.

Пренасочете антената на радиото или

телевизора.

5.

Принципи за готвене с микровълнова печка

1.

Сортирайте храната внимателно. Дебелите

части от храната се слагат към по-

външната

част.

Следете времето за готвене. Например по

кратко време или повече време от

необходимото.

Храна, която е преварена или прегорена

може да пуши или да се възпламени

.

Покривайте храната, докато се готви.

Покритието подпомага равномерното

приготвяне на храната.

3.

2.

4.

Ел. консумация:

230V~240V/50Hz,

1200W(Microwave)

1000W(Grill)

Нормална микровълнова мощност

900W

Честота

2450MHz

Външни размери

262mm(H)×452mm(W)×335mm(D)

Вътрешни размери

198mm(H)×315mm(W)×297mm(D)

Вместимост

20

литра

Равномерно готвене

Въртяща се система

Тегло

около.11.3

kg

5 . За да ускорите времето за готвене на

продукти като пилешко и хамбургери включете

повече от един път.

Големи храни като

пържоли

трябва да се обръщат повече от

веднъж.

Пренареждане на храната от вътрешността

навън и отгоре надолу.

6.

3.

3

ИНСТРУКЦИИ ЗА ЗАЗЕМЯВАНЕ

Този уред трябва да бъде заземен.

Печката е

обурудвана с кабел който има жица за

заземяване. Трябва да се включва в щепсел

който също е заземен и правилно

инсталиран. В случай на късо съединение

заземяването намалява риска от токов удар.

Препоръчваме да се включва в отделен

контакт

.

Използването на високо напрежение

може да доведе до пожар или инцидент който

да увреди фурната.

Внимание: Неправилното заземяване може да

увеличи риска от токов удар.

Важно:

1

Ако имате някакви въпроси относно

заземяване или електрически

инструкции, консултирайте се с

квалифициран електротехник

Нито производителя, нито търговеца не

носи отговорност за вреди или телесни

повреди причинени от неспазване на

инструкциите в ръководството

2.

Проводниците в този кабел са

оцветени по следния начин:

ЖЪЛТО-ЗЕЛЕНО

=

ЗЕМЯ

СИНЬО

=

НЕУТРАЛНО

КАФЯВО

=

ФАЗА

ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА СЕРВИЗ

Ако уреда не работи

:

1. Проверете дали щепсела е включен здраво.

Ако не е извадете го от контакта, изчакайте 10

сек.и го включете отново.

2.

Проверете за проблеми във веригата(проблем

с предпазител или прекъсвач). Ако видимо

няма проблем, тествайте го на друг уред

Проверете програматора дали е правилно

настроен и таймера.

Проверете дали вратата е заключена

правилно

.

В противен случай

микровълновата енергия няма да се

разпределя правилно

3.

4.

Ако проблема не е нито един от посочените,тогава се обадете на техник. Не се опитвайте сами да

поправяте уреда.

Сериен номер на продукта.

Къде мога да го открия

?

Много е важно да информирате техника за кода на вашия продукт и серийния номер

(

код с 16

елемента, кйто започва с 3);

той може да бъде открит в гарнционната карта или на табелата върху

уреда.

Това ще ви спести разхождането на техника

и допълнителните такси.

4

Ръководство за прибори

1.

Идеалният материал за микровълнова

фурна е прозрачен,за да може да

преминават микровълновите лъчи и

топлина по-лесно и да затоплят храната

през съда за готвене.

Микровълновите лъчи не могат да

проникнат през метал и за това метални

съдове и прибори не бива да се използват в

микровълнова фурна.

Не използвайте рециклирана хартия,

защото тя може да съдържа метални

остатъци, които да предизвикат искри и

пожар.

Препоръчват се кръгли и овални

съдове, а не квадратниr с цел по-

доброто приготвяне на храната в

краищата.

Алуминиево фолио може да се

използва за предотвратяване от

претопляне в застрашените части.

Но трябва да бъдете внимателни и

да не го използвате продължително,

и да спазвате разстояние между

фолиото и кухината на печката от

1 инч (2,54см).

4.

2.

5.

3.

Списъкът по-долу ще ви помогне да изберете правилните съдове

.

ИМЕНА НА ЧАСТИТЕ

1. заключваща система

за вратата

2. прозорец

3. Ролка за таблата

4. Програматор

5. Източник на вълни

6. Стъклена табла

7. Грил нагревател

8. Метална решетка

СЪДОВЕ

МИКРОВЪЛНИ

ГРИЛ

КОМБИНИРАНО

Топлоустойчиво стъкло

ДА

ДА

ДА

Не топлоустойчиво стъкло

НЕ

НЕ

НЕ

Топлоустойчива керамика

ДА

ДА

ДА

Пластмасови чинии за микровълнова

ДА

НЕ

НЕ

Кухненска хартия

ДА

НЕ

НЕ

Метална табла

НЕ

ДА

НЕ

Метална решетка

НЕ

ДА

НЕ

Алуминиево фолио и съдове

НЕ

ДА

НЕ

5

ПРОГРАМАТОР

Програматора съдържа две функционални операции .

Едната е за настройка на време,а другата е за мощност.

Нива на мощност

/избор на програма

Вие използвате това копче, за да изберете мощността. Това е

първата стъпка за започване на

Копче за време

Лесно може да настроите желаното време за готвене

със завъртане с палеца за режим не по-дълъг от 30 мин.

Микровълново готвене

За микровълново готвене има 6 нива на мощност,

изберете най-

подходящата за целтта. Нивото на мощност

се увеличава със завъртяне на копчето обратно на

часовниковата стрелка. Силата на мощност може да бъде

класифицирани както следва:

ГРИЛ

Със завъртяне на копчето в посока обратна на

часовника от най-висока мощност преминавате към

грил функция,

която се препоръчва за тънки филийки

месо, пържоли, шишчета, наденички,

парчета от пиле.

Тя съшо е подходяща за

приготвяне на горещи

сандвичи

КОМБИНИРАНО ГОТВЕНЕ

Самото име подсказва че това е комбинация от микровълново и готвене на скара.

Операцията е категоризирана в 3 нива с различни нива на мощност посочени в

таблицата по-долу. Те са особено подходящи за определени храни. Запазвайки

тяхната свежест. Следната таблица показва 3 различни настройки на мощност за

комбинация програми..

Мощност

Описание

1

18%

of

total

ниск

2

36

размразяване

3

58

средно

4

81

Средно високо

5

100

високо

6

ОПЕРАЦИИ

За да започнете

1.

Поставете храната в печката и затворете вратата

.

Изберете ниво на мощност.

Използвайте копчето, за да настроите времето

важно: Когато таймера се включи, тогава започва готвенето.

Ако искате да изберете време по-малко от 2 мин Завъртете програматора за по-дълго време и

след това го върнете на желаната позиция.

ВНИМАНИЕ: Винаги връщайте таймера до позиция 0.

Ако искате да извадитре храната по време на готвене , отворете вратата.

програма

Време за микровълново готвене

Време за грил

Подходящ за

комб.1

30%

70%

Рибаартофи грах

комб.2

49%

51%

Пудинг,омлет,печени картофи

комб.3

67%

33%

Птици

2.

3.

7

ПОЧИСТВАНЕ И ГРИЖИ

1.

Изключете печката и изкарайте кабела от

контакта преди чистене.

Внимателно почистете вътрешноста на

печката. Когато е напръскано или излеете

течност попийте с мека кърпа. Ако е много

мръсно може да използвате лек препарат.

Избягвайте използването на спрей или силно

почистващи препарати, тъй като те могат да

повредат повърхността на вратата.

Външните повърхности трябва да се

почистват с влажна кърпа. За да се избегне

повреда на операционните части вътре в

пещта, не позволявайте водата да проникне

във вентилационните отвори

Периодично почиствайте с влажна кърпа

прозореца на вратата ,уплътнителите и

вътрешността за да попречите формирането

на наслоявания. Не използвайте абразивни

частици. Не мокрете програматора.

Почистете с мека и влажна кърпа

.

Когато почиствате програматора,оставете

вратата отворена за да предпазите от

случайно включване на печката

Ако има наслоявания вътре и по вратата

почистете с мека кърпа

.

Това става когато

експлоатирате печката в състояние на

висока влажност на въздуха.

Необходимо е периодично да се почиства

стъклената табла като я извадите и

потопите в топла вода с пяна или в

съдомиялната машина

Въртящият се пръстен трябва да се

почиства периодично да се предотврати

неприятен шум.

Почистете вътрешноста

на печката с мек почистващ

препарат.

пръстена може да се мие в

миялната

.

След почистване върнете

пръстена в правилното му положение.

Премахнете неприятната миризма като

сложите една купа с вода и лимонов сок

за около 5 мин.

Почистете добре и

подсушете с мека кърпа.

Когато се наложи да смените крушката

моля консултурайте се с ел.техник.

Почиствайте печката редовно и

отстранете наслояванията от храна.

При нередовно почистване може да се

повредат вътрешните повърхности,което

скъсява нейния живот и може да

предизвика опасности.

Моля, не изхвърляйте уреда с битови

отпадъци, а на места определени от

общината за тази цел.

2.

8.

3.

9.

4.

10.

5.

11.

6.

12.

7.

8

Този уред е обозначен съгласно Евродирективата

2002/96/EC за отсраняване на електрически и електронни уреди

(WEEE).

С правилно изхвърляне на този продукт , Вие ще попречите на

потенциално негативно влияние на околната среда и човешкото

здраве.

Символът на този продукт показва че не трябва да се третира

като домашен отпадък. Затова трябва да се третира като особен

отпадък на места за рециклиране на електронен и електрически

отпадък.

Трябва да се спазват локалните директиви за опазване на здравето и околната

среда.

За поподробна информаця за рециклиране, репариране на този продукт, моля

обърнете се към локалните власти или локалното сметище или магазина от където

сте купили този продукт.

9

8

МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ

Модель: CMG 2071 M

Руководство пользователя

Перед тем как установить микроволновую печь и начать ею пользоваться, внимательно

прочтите данное руководство. Запишите ниже СЕРИЙНЫЙ НОМЕР (SERIAL NO.) изделия,

указанный в паспортной табличке, закрепленной на вашей микроволновой печи, и сохраните

данное руководство для последующего использования.

1

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ ИСКЛЮЧИТЬ

ОПАСНОСТЬ ПОДВЕРГНУТЬСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ МИКРОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ

1. Не пытайтесь включать микроволновую печь с открытой дверцей, так как это может

привести к тому, что вы подвергнетесь воздействию вредного для здоровья

микроволнового излучения. Не отключайте защитные блокировки.

2. Не помещайте никакие предметы между дверцей и передней панелью микроволновой

печи, и не допускайте скапливания грязи или остатков чистящих средств на уплотняемых

поверхностях.

3. Запрещается пользоваться неисправной микроволновой печью. Очень важно, чтобы дверца

микроволновой печи плотно закрывалась, и чтобы не было повреждений на:

а. дверце (деформирована),

b. петлях и защелках (сломаны или неплотно закреплены),

с. уплотнительных прокладках дверцы и уплотняемых поверхностях.

4. Регулировки и ремонт микроволновой печи должны выполняться только

квалифицированным персоналом, занимающимся техническим обслуживанием.

СОДЕРЖАНИЕ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ ИСКЛЮЧИТЬ

ОПАСНОСТЬ ПОДВЕРГНУТЬСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ МИКРОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ ......................... 1

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ..................................................................... 2

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ....................................................................................................... 3

УСТАНОВКА .......................................................................................................................................... 3

РАДИОПОМЕХИ ................................................................................................................................... 4

ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ ................................... 4

ИНСТРУКЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ЗАЗЕМЛЕНИЯ ............................................................................... 4

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ ЗА ПОМОЩЬЮ В СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ ............................................... 5

ПОСУДА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ ............................................... 6

КОМПОНЕНТЫ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ .......................................................................................... 7

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ......................................................................................................................... 7

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ МОЩНОСТИ/РЕЖИМОВ ....................................................................................... 7

РУЧКА УПРАВЛЕНИЯ ТАЙМЕРА ........................................................................................................... 7

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В РЕЖИМЕ МИКРОВОЛНОВОГО НАГРЕВА ............................................... 7

ГРИЛЬ .................................................................................................................................................... 8

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В КОМБИНИРОВАННОМ РЕЖИМЕ ........................................................... 8

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ................................................................................................................................... 9

ЧИСТКА И УХОД .................................................................................................................................... 9

2

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

При использовании данного электроприбора нужно соблюдать основные меры

предосторожности, включая следующее:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы снизить опасность получения ожогов, поражения электрическим

током, возникновения пожара, получения травмы, или облучения микроволновым излучением

во время эксплуатации микроволновой печи, необходимо строго соблюдать приведенные

ниже правила техники безопасности.

1. Перед тем как начать пользоваться электроприбором внимательно прочтите все

инструкции.

2. Используйте данный электроприбор только по его прямому назначению, как описано в

настоящем руководстве. Не нагревайте в микроволновой печи коррозирующие химические

реактивы и их пары. Данная микроволновая печь предназначена исключительно для

приготовления пищи, и не предназначена для промышленных или лабораторных

применений.

3. Не включайте пустую микроволновую печь.

4. Не пользуйтесь микроволновой печью с поврежденным сетевым шнуром или вилкой. Не

пользуйтесь микроволновой печью, если она не работает должным образом, или если она

была повреждена в результате падения. В случае повреждения сетевого шнура шнур

должен быть заменен производителем микроволновой печи или утвержденным им

специалистом, или специалистом, имеющим достаточную квалификацию для выполнения

этой работы. Невыполнение этого требования может привести к возникновению опасных

ситуаций.

5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Дети могут пользоваться микроволновой печью самостоятельно только

в том случае, если они получили соответствующие инструкции и способны пользоваться

микроволновой печью безопасно, а также, если они понимают, какие опасности могут

возникнуть при неправильном использовании печи.

6. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когда микроволновая печь работает в режиме комбинированного

нагрева, она нагревается до высокой температуры. Поэтому дети могут пользоваться печью

в этом режиме только под наблюдением взрослых.

7. Чтобы уменьшить опасность возгорания в камере микроволновой печи:

При нагревании пищи в пластиковом или бумажном контейнере периодически проверяйте

возможность возгорания внутри печи.

Перед тем как поместить в микроволновую печь пластиковый или бумажный пакет,

снимите с него проволочные завязки.

Если вы заметите внутри микроволновой печи дым, выключите печь или отсоедините вилку

сетевого шнура печи от электрической розетки. Не открывайте дверцу микроволновой печи,

иначе внутри печи может возникнуть пламя.

Не используйте микроволновую печь в качестве шкафа для хранения. Не оставляйте внутри

неработающей микроволновой печи бумажные изделия, кухонную посуду и пищевые

продукты.

8. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Жидкости и другая пища не должны нагреваться в закрытых или в

герметичных контейнерах, так как такие контейнеры могут взрываться.

9. При разогревании напитков может произойти задержанное взрывное закипание жидкости.

Поэтому будьте осторожны при выполнении манипуляций с контейнером.

10. Не жарьте пищу в микроволновой печи. Горячее масло может повредить детали

микроволновой печи и посуду, а также может вызвать ожоги на коже.

11. Не нагревайте в микроволновой печи яйца в скорлупе и вареные яйца в скорлупе, так как

яйца могут взорваться даже после прекращения микроволнового нагрева.

12. Перед приготовлением в микроволновой печи прокалывайте шкурку таких продуктов как

картофель, который приготавливается "в мундире", яблоки, или каштаны.

3

13. После подогревания детского питания хорошо перемешайте или взболтайте его для того,

чтобы тепло равномерно распределилось в продукте. Проверьте температуру пищи перед

тем, как дать ее ребенку, чтобы избежать ожогов.

14. Кухонная посуда может нагреваться до высокой температуры вследствие переноса тепла от

нагреваемой пищи. Пользуйтесь прихватками.

15. Проверьте, что посуда подходит для использования в микроволновой печи.

16. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В целях безопасности, обслуживание или ремонт микроволновой печи,

при котором выполняется снятие панелей, обеспечивающих защиту от микроволнового

излучения, должен выполняться только квалифицированным специалистом.

17. Данное изделие является оборудованием Группы 2 Класса В ISM (промышленное, научное,

и медицинское оборудование). В Группу 2 входит все оборудование ISM, которое

преднамеренно генерирует и/или использует электромагнитное излучение для обработки

материалов, а также оборудование для электроэрозионной обработки. Оборудование

Класса В это оборудование, которое может использоваться для бытовых применений и

применений с подключением к электросети низкого напряжения, которое используется в

жилых домах.

18. Данный бытовой электроприбор не предназначен для использования лицами (включая

детей) с нарушенными физическими или умственными способностями, а также лицами, не

обладающими достаточным опытом и знаниями. Использование электроприбора такими

лицами допускается только под присмотром лица, несущего ответственность за их

безопасность.

19. Не позволяйте детям играть с микроволновой печью.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

230 В - 240 В~/50 Гц, 1200 Вт (микроволновый нагрев)

Потребляемая мощность:

1000 Вт (гриль)

Номинальная выходная мощность

(микроволновый нагрев):

900 Вт

Частота микроволнового излучения: 2450 МГц

Внешние размеры: 262 мм (В) х 452 мм (Ш) х 335 мм (Г)

Размеры камеры микроволновой печи: 198 мм (В) х 315 мм (Ш) х 297 мм (Г)

Внутренний объем микроволновой печи: 20 л

Однородность приготовления пищи: Система поворотного стола

Вес нетто: Приблизительно 11.3 кг

УСТАНОВКА

1. Проверьте, что с внутренней стороны дверцы удалены все упаковочные материалы.

2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Проверьте, не имеет ли микроволновая печь дефектов, таких как,

например, перекошенная или погнутая дверца, поврежденные уплотнительные прокладки

дверцы и уплотняемые поверхности, поломанные или неплотно закрепленные петли и

защелки, вмятины внутри камеры микроволновой печи или на дверце. Если замечены

какие-либо дефекты, не включайте микроволновую печь, а свяжитесь с сервисным центром.

3. Данная микроволновая печь должна устанавливаться на ровной, устойчивой поверхности,

которая должна быть способна выдерживать нагрузку печи с самыми тяжелыми

загруженными в нее продуктами, которые могут приготавливаться в микроволновой печи.

4. Не устанавливайте микроволновую печь в местах с высокой температурой, и в местах с

высокой влажностью, а также поблизости от горючих материалов.

4

5. Для обеспечения нормальной работы микроволновой печи вокруг нее должно

обеспечиваться прохождения потока воздуха. Необходимо, чтобы вокруг печи были

следующие свободные пространства: 20 см над печью, 10 см сзади печи, и 5 см по обеим

сторонам печи. Не загораживайте и не закрывайте вентиляционные отверстия в корпусе

печи. Не снимайте с печи ножки.

6. Не включайте печь без установленного в нее стеклянного подноса, роликового кольца, и

приводного вала поворотного стола.

7. Проверьте, что сетевой шнур микроволновой печи не имеет повреждений, не проходит под

печью, и не соприкасается с горячими поверхностями и с острыми краями.

8. Должен обеспечиваться удобный доступ к электрической розетке, от которой запитывается

микроволновая печь. Это необходимо для того, чтобы можно было быстро отсоединить

печь от электросети в аварийной ситуации.

9. Не пользуйтесь микроволновой печью на открытом воздухе.

РАДИОПОМЕХИ

При работе микроволновой печи могут создаваться радиопомехи, нарушающие нормальную

работу вашего радиоприемника, телевизора или другого оборудования.

Если при работе микроволновой печи создаются радиопомехи, то их влияние на работу другого

оборудования может быть снижено с помощью принятия следующих мер:

1. Очистите дверцу и уплотняемые поверхности микроволновой печи.

2. Измените ориентацию приемной антенны радиоприемника или телевизора.

3. Измените положение микроволновой печи относительно радиоприемника или телевизора.

4. Переместите микроволновую печь подальше от радиоприемника или телевизора.

5. Подключите вилку шнура питания микроволновой печи к электрической розетке, которая

запитывается от другой ветви линии электропитания.

ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ

1. Правильно расположите пищу. Самые толстые части продуктов должны располагаться на

периферии блюда.

2. Следите за временем приготовления пищи. Готовьте пищу в течение указанного

минимального времени, и увеличивайте время приготовления пищи по мере

необходимости. Пища, подвергнутая слишком сильной тепловой обработке, может

задымить и загореться.

3. Готовьте пищу в посуде с закрытой крышкой, это предотвратит разбрызгивание пищи и

обеспечит равномерное приготовление пищи.

4. В процессе приготовления такой пищи, как курица или гамбургеры, переверните пищу один

раз. Это позволит сократить время приготовления пищи. Крупные куски мяса должны

переворачиваться во время приготовления не менее одного раза.

5. При приготовлении такой пищи, как мясные шарики, переложите их в середине цикла

приготовления сверху вниз или из центpа блюда на край блюда.

ИНСТРУКЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ЗАЗЕМЛЕНИЯ

Данный электроприбор должен быть заземлен. Данная микроволновая печь снабжена сетевым

шнуром, имеющим провод заземления, который подсоединен к вилке сетевого шнура. В случае

пробоя на корпус защитное заземление обеспечивает отвод электрического тока на землю, и,

таким образом, уменьшает опасность поражения электрическим током. Рекомендуется

5

подключать микроволновую печь к отдельной ветви линии электропитания. Использование

электрического напряжения сопряжено с опасностью возникновения пожара или повреждения

микроволновой печи.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправильно выполненное заземление может привести к поражению

электрическим током.

Примечание:

1. Если у вас возникнут какие-либо сомнения по поводу правильности выполнения

заземления или подключения электропитания, обратитесь за помощью к

квалифицированному электрику или специалисту по техническому обслуживанию.

2. Производитель данного изделия и торговая организация, в которой вы его приобрели, не

принимает никаких претензий по поводу повреждения микроволновой печи или травм,

полученных из-за неправильно выполненного подключения электропитания.

Проводники сетевого шнура имеют следующий цветовой код:

Желто-зеленый = ЗЕМЛЯ

Синий = НЕЙТРАЛЬ

Коричневый = ФАЗА

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ ЗА ПОМОЩЬЮ В СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ

Если микроволновая печь не работает:

1. Проверьте, что вилка сетевого шнура микроволновой печи плотно вставлена в

электрическую розетку. Если это не так, выньте вилку из розетки, подождите 10 с, и снова

плотно вставьте вилку в розетку.

2. Проверьте, не перегорела ли плавкая вставка, и не сработал ли автоматический

выключатель, расположенный на распределительном электрощите. Если все нормально,

проверьте, есть ли напряжение в электрической розетке с помощью подсоединения к ней

другого электроприбора.

3. Проверьте, что на передней панели правильно установлена программа, и что установлен

таймер.

4. Проверьте, что дверца микроволновой печи плотно закрыта, и концевой выключатель

защитной блокировки нажат. В противном случае микроволновая энергия не будет

поступать в печь.

ЕСЛИ НИ ОДНА ИЗ ОПИСАННЫХ ВЫШЕ ПРОВЕРОК НЕ ПОЗВОЛИЛА РЕШИТЬ ПРОБЛЕМУ,

ОБРАТИТЕСЬ ЗА ПОМОЩЬЮ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ

ОТРЕГУЛИРОВАТЬ ИЛИ ОТРЕМОНТИРОВАТЬ ПЕЧЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО.

СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ИЗДЕЛИЯ. Где его найти?

При контакте с сервисной службой необходимо указать кодовый номер изделия и его

серийный номер (16-значный код, который начинается с цифры 3). Этот код можно найти в

гарантийном талоне или в паспортной табличке, закрепленной на изделии.

Это позволит избежать лишних вызовов специалиста, и (что очень важно) позволит сэкономить

деньги.

6

ПОСУДА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ

1. Идеальным материалом для посуды, которая может использоваться в микроволновой печи,

является такой материал, который не задерживает микроволновое излучение. Контейнер,

изготовленный из такого материала, свободно пропускает микроволновую энергию, и

поэтому нагревается только приготавливаемая пища.

2. Микроволновое излучение не может проходить сквозь металл, поэтому металлическая

посуда или блюда с металлической отделкой не должны использоваться для приготовления

пищи в микроволновой печи.

3. При приготовлении пищи в микроволновой печи не пользуйтесь бумагой, изготовленной из

бумажных отходов, так как такая бумага может содержать мелкие частички металла, и это

может быть причиной искрения и/или возгорания.

4. Лучше использовать круглые или овальные блюда, а не квадратные или прямоугольные

контейнеры, так как пища в углах таких контейнеров будет подвергаться слишком сильной

тепловой обработке.

5. Для предотвращения слишком сильной тепловой обработки открытых участков пищи, их

можно закрывать тонкими полосками алюминиевой фольги. Но при этом не должно

использоваться слишком много алюминиевой фольги, и расстояние между фольгой и

стенками камеры печи должно быть не меньше 2,5 см.

Ниже представлены общие рекомендации, которые помогут вам правильно выбрать посуду

для приготовления пищи в микроволновой печи.

ПОСУДА

МИКРОВОЛНОВЫЙ

ГРИЛЬ

НАГРЕВ

КОМБИНИРОВАННЫЙ

НАГРЕВ

Термостойкое стекло Да Да Да

Нетермостойкое стекло Нет Нет Нет

Термостойкая керамика Да Да Да

Тарелка из пластмассы,

Да Нет Нет

безопасной с точки зрения

использования в

микроволновой печи

Кухонная бумага Да Нет Нет

Металлический противень Нет Да Нет

Металлическая решетка Нет Да Нет

Алюминиевая фольга и

Нет Да Нет

контейнеры из

алюминиевой фольги

7

КОМПОНЕНТЫ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ

1. Система защитной блокировки дверцы

2. Окно печи

3. Роликовое кольцо

4. Панель управления

5. Волновод

6. Стеклянный поднос

7. Нагреватель гриля

8. Металлическая решетка

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

На панели управления расположены две ручки управления. Одна

является ручкой управления таймера, а вторая ручкой выбора

мощности.

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ МОЩНОСТИ/РЕЖИМОВ

Эта ручка управления используется для выбора уровня мощности

печи. Это первый этап процесса приготовления пищи в

микроволновой печи.

РУЧКА УПРАВЛЕНИЯ ТАЙМЕРА

Позволяет легко установить время приготовления пищи в диапазоне

до 30 минут.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В РЕЖИМЕ МИКРОВОЛНОВОГО НАГРЕВА

Для приготовления пищи с использованием только микроволнового

нагрева имеется пять уровней мощности. Это позволяет вам выбрать

оптимальную мощность для приготовления данного вида пищи.

При повороте этой ручки по часовой стрелке уровень мощности

увеличивается. Имеются следующие уровни мощности:

8

Выходная мощность Описание

1 18% (полной мощности) Низкая

2 36% Размораживание

3 58% Средняя

4 81% Средне-высокая

5 100% Высокая

ГРИЛЬ

При повороте ручки регулятора мощности по часовой стрелке дальше самого высокого уровня

микроволнового нагрева микроволновая печь переходит в режим приготовления пищи на

гриле, который очень хорошо проходит для приготовление тонких ломтиков мяса, стейков,

котлет, кебабов, сосисок, или кусков курицы. Этот режим также подходит для приготовления

горячих сандвичей и блюд из зерновых продуктов.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В КОМБИНИРОВАННОМ РЕЖИМЕ

В этом режиме приготовления пищи одновременно используется микроволновое излучение и

нагреватель гриля. Этот режим имеет три разных комбинации режимов приготовления пищи,

которые показаны в представленной ниже таблице. Эта функция очень хорошо подходит для

приготовления некоторых видов пищи и кулинарных операций. Она также хорошо подходит

для получения хрустящей корочки.

В представленной ниже таблице показаны три разных комбинации режимов приготовления

пищи при использовании программ комбинированного режима приготовления пищи.

Программа

Время приготовления

Время приготовления

Может

пищи в

пищи в режиме гриля

использоваться для

микроволновом

приготовления

режиме

Comb.1 30% 70%

Рыбы, картофеля,

блюд из зерновых

продуктов

Comb.2

49%

51%

Пудинга, омлета,

запеченного

картофеля

Comb.3 67% 33% Курица

9

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Чтобы выбрать программу приготовления пищи:

1. Поместите пищу в микроволновую печь, и закройте дверцу печи.

2. Установите нужный уровень мощности или режим приготовления пищи с помощи

переключателя мощности/режимов приготовления пищи.

3. Установите время приготовления пищи с помощью ручки таймера

ПРИМЕЧАНИЕ:

После поворота ручки таймера начинается приготовление пищи.

Если выбирается время приготовления пищи меньше 2 минут, поверните ручку таймера за

отметку, соответствующую 2 мин., а затем верните ее в положение, соответствующее

требуемому времени приготовления пищи.

ВНИМАНИЕ: ОБЯЗАТЕЛЬНО ВЕРНИТЕ РУЧКУ ТАЙМЕРА В НУЛЕВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ, если пища

извлекается из печи до истечения промежутка времени, заданного таймером, или если

микроволновая печь не используется. Для выключения печи во время процесса приготовления

пищи нажмите кнопку открывания замка дверцы, или откройте дверцу за ручку.

ЧИСТКА И УХОД

1. Перед выполнением чистки микроволновой печи обязательно выключите питание печи и

отсоедините ее сетевой шнур от электрической розетки.

2. Внутренние поверхности камеры микроволновой печи должны быть чистыми. Если на

внутренних стенках печи имеются брызги пищи или пролитые жидкости, удалите их с

помощью влажной ткани. В случае сильного загрязнения можно использовать нейтральный

детергент. Не пользуйтесь спреями и другими активными чистящими средствами, так как

они могут оставлять пятна и полосы на поверхности дверцы, и могут сделать поверхность

дверцы тусклой.

3. Для очистки наружных поверхностей микроволновой печи достаточно протереть их

влажной тканью. Не допускайте попадания воды внутрь микроволновой печи через

вентиляционные отверстия. Это может привести к повреждению компонентов,

находящихся внутри печи.

4. Протирайте влажной тканью дверцу и окно дверцы обеих сторон), а также прокладки

дверцы достаточно часто, чтобы удалять пролитую жидкость и брызги пищи. Не

пользуйтесь абразивными чистящими средствами.

5. Не допускайте попадания воды на панель управления. Очищайте панель управления с

помощью мягкой влажной ткани. При выполнении чистки панели управления оставляйте

дверцу печи открытой, чтобы случайно не включить печь.

6. Если в области дверцы печи образуется пар, удаляйте конденсат с помощью мягкой ткани.

Это может происходить, когда микроволновая печь работает в условиях высокой влажности.

Это нормальное явление.

7. Иногда возникает необходимость вынимать из печи стеклянный поднос для выполнения

его чистки. Вымойте поднос в теплой воде с мылом или в посудомоечной машине.

8. Чтобы работа микроволновой печи не сопровождалась слишком сильным шумом,

регулярно очищайте роликовое кольцо и дно камеры печи. Просто протрите дно камеры

печи нейтральным детергентом. Роликовое кольцо можно мыть в теплой воде с мылом или

10

в посудомоечной машине. После извлечения роликового кольца из печи для выполнения

его чистки не забудьте установить роликовое кольцо на место.

9. Для удаления из печи запахов, налейте чашку воды в глубокую чашу, которую можно

использовать в микроволновой печи, выдавите в нее сок из одного лимона и поместите в

нее кожуру лимона. Нагревайте в микроволновом режиме в течение 5 минут, а затем

тщательно протрите поверхности камеры печи мягкой тканью.

10. Если возникла необходимость заменить в печи осветительную лампочку, обратитесь за

помощью в торговую организацию, где была приобретена микроволновая печь.

11. Необходимо регулярно чистить микроволновую печь и удалять из нее остатки пищи.

Невыполнение этого требования может привести к порче ее поверхностей, что, в свою

очередь, может привести к уменьшению срока службы электроприбора и к возникновению

опасных ситуаций.

12. Не выбрасывайте отработавшую свой срок микроволновую печь в контейнер для бытовых

отходов; микроволновую печь нужно отвезти в специальный пункт сбора такого рода

отходов, организованный местными властями.

Данный электроприбор промаркирован в соответствии с требованиями,

изложенными в директиве 2002/96/ЕС относительно утилизации

электрического и электронного оборудования (WEEE).

Правильно выполняя утилизацию данного изделия, вы поможете

предотвратить загрязнение окружающей среды и нанесение вреда здоровью

людей.

Этот символ указывает на то, что данное изделие не должно выбрасываться, как обычный

бытовой мусор. Вместо этого оно должно быть отправлено на пункт сбора отслужившего свой

срок электрического и электронного оборудования для выполнения его последующей

утилизации и повторного использования материалов. Утилизация должна выполняться в

соответствии с местными законами по охране окружающей среды.

Для получения более подробной информации относительно обработки, восстановления и

повторного использования материалов данного изделия, свяжитесь органами местной власти,

службой вывоза бытовых отходов, или торговой организацией, в которой вы приобрели данное

изделие.

CUPTOR CU MICROUNDE

Model: CMG 2071 M

Manual de utilizare

Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de instalarea şi utilizarea cuptorului.

Înregistraţi în spaţiul de mai jos NUMĂRUL DE SERIE de pe plăcuţa cu date tehnice

a cuptorului şi păstraţi această informaţie pentru referinţe ulterioare.

NUMĂR SERIE:

1

PRECAUŢII PENTRU EVITAREA EXPUNERII LA ENERGIA

MICROUNDELOR

1. Nu încercaţi să utilizaţi acest cuptor cu uşa deschisă, deoarece vă puteţi expune la

energia microundelor. Este important să nu avariaţi dispozitivul de siguranţă.

2. Nu aşezaţi obiecte între partea frontală a cuptorului şi nu lăsaţi murdăria să se

acumuleze pe garnitura de etanşare.

3. Nu utilizaţi cuptorul dacă este avariat. Este important să menţineţi uşa cuptorul

închisă şi să nu existe avarii la:

a. Uşă (închidere),

b. Balamale şi dispozitivul de închidere (avariate sau slăbite),

c. Garnitura de etanşare a uşii.

Cuptorul trebuie să fie reglat sau reparat numai de personalul calificat al unui centru de

service autorizat.

CUPRINS

PRECAUŢII PENTRU EVITAREA EXPUNERII LA ENERGIA MICROUNDELOR........................................1

INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ..............................................................................................2

SPECIFICAŢII..........................................................................................................................................................3

INSTALARE.............................................................................................................................................................3

INTERFERNŢA RADIO..........................................................................................................................................3

PRINCIPIILE PREPARĂRII MICROUNDE..........................................................................................................3

INSTRUCŢIUNI PRIVIND ÎMPĂMÂNTAREA....................................................................................................4

ÎNAINTE DE A APELA LA UN CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT.............................................................4

GHIDUL USTENSILELOR.....................................................................................................................................5

PĂRŢILE COMPONENTE......................................................................................................................................5

PANOUL DE CONTROL........................................................................................................................................6

SELECTOR PUTERE/PROGRAM..........................................................................................................................6

PROGRAMATOR....................................................................................................................................................6

PREPARARE LA MICROUNDE............................................................................................................................6

GRILL.......................................................................................................................................................................6

PREPARARE COMBINATĂ...................................................................................................................................6

UTILIZARE..............................................................................................................................................................7

CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE..............................................................................................................................8

2

INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA

Atunci când utilizaţi produse electronice, trebuie

respectaţi precauţiile de siguranţă de bază, inclusiv

următoarele:

ATENŢIE: Pentru a reduce riscul unor arsuri, incendii

sau electrocutare, leziuni sau expunerea la energia

microundelor:

1. Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de a utiliza

aparatul.

2. Utilizaţi aparatul doar în scopul pentru care a fost

creat. Nu utilizaţi substanţe chimice corozive sau

vapori în acest aparat. Acest tip de cuptor este creat

special pentru a încălzi, prepara sau usca

alimentele. Nu este creat pentru a fi utilizat în scop

industrial sau în laborator.

3. Nu utilizaţi cuptorul dacă este gol.

4. Nu utilizaţi aparatul dacă este avariat cablul de

alimentare, dacă nu funcţionează corespunzător sau

dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat. Dacă este

avariat cablul de alimentare, acesta trebuie fie

înlocuit de producător, de un agent service sau de o

persoană autorizată, pentru a evita un pericol.

5. ATENŢIE: Nu permiteţi copiilor utilizeze

cuptorul fără supraveghere decât după ce au fost

instruiţi asupra pericolului unei utilizări

necorespunzătoare.

6. Atenţie: Atunci când utilizaţi cuptorul în modul de

preparare combinată, copiii trebuie utilizeze

cuptorul doar sub supravegherea adulţilor, datorită

temperaturilor ridicate generate.

7.

Pentru a reduce riscul producerii unui incendiu în

cavitatea cuptorului:

- Atunci nd încălziţi alimentele în recipiente

de plastic sau hârtie, supravegheaţi cuptorul

deoarece ce poate produce un incendiu.

- Îndepărtaţi legăturile de la pungile de plastic şi

de hârtie înainte de a fi introduse în cuptor.

- Dacă aparatul scoate fum, opriţi sau scoateţi

cuptorul din priză şi ţineţi uşa închisă pentru a

stinge eventualele flăcări.

- Nu utilizaţi cavitatea cuptorului pentru

depozitare.

- Nu lăsaţi produse din hârtie, ustensile de

preparare sau alimente în cavitatea de încălzire

atunci când cuptorul nu este utilizat.

8. ATENŢIE: Lichidele şi alte alimente nu trebuie

fie încălzite în recipiente sigilate, deoarece acestea

pot exploda.

9. Încălzirea la microunde a băuturilor poate duce la

fierbere eruptivă. De aceea trebuie manevraţi

recipientele cu grijă.

10. Nu prăjiţi carne în cuptor. Uleiul încins poate

avaria cuptorul şi ustensilele şi poate produce

arsuri.

11. Ouăle în coajă şi ouăle fierte tari nu trebuie

fie încălzite la cuptorul cu microunde deoarece

pot exploda chiar şi după ce cuptorul s-a oprit.

12. Înainte de preparare, împungeţi cu o furculiţă

alimentele cu coaja groasă cum ar fi cartofii sau

merele.

13. Conţinutul biberoanelor sau al recipientelor

pentru copii trebuie fie amestecat iar

temperatura verificată înainte de administrarea

alimentelor, pentru a evita arsurile.

14. Ustensilele de gătit se pot încinge datorită

transferului de căldură de la alimentele

încălzite.

15. Ustensilele trebuie fie verificate pentru a fi

siguri dacă pot fi utilizate în cazul cuptorului cu

microunde.

16. ATENŢIE: Este peri

culos pentru oricine în

afara personalului calificat de la un centru de

service repare cuptorul sau realizeze

operaţii de reparare care implică îndepărtarea

carcasei pentru a desface părţile componente.

17. Acest produs este un echipament clasa B Grup

2. Definiţia de Grup 2 ce conţine tot

echipamentul ISM (Industrial, Ştiinţific şi

Medical) în care energia frecvenţei radio este

generată intenţionat şi/sau utilizată în forma

radiaţiei electromagnetice pentru tratarea

materialului. Echipamentul Clasa B este

adecvat pentru uz casnic, în locuinţe conectate

direct la o sursă de alimentare cu voltaj scăzut.

18.

Acest produs nu este destinat pentru a fi

utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu

capabilităţi fizice, senzoriale sau mentale

reduse sau fără experienţă, fără stricta

supraveghere a unui adult reponsabile pentru

siguranţa acestora.

19. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura

că nu se joacă cu acest aparat.

3

SPECIFICAŢII

Consum:

230V~240V/50Hz, 1200W(Microunde)

1000W(Grătar)

Putere ieşire:

900W

Frecvenţă utilizare:

2450MHz

Dimensiuni exterioare:

262mm(Î)×452mm(L)×370mm(A)

Dimensiuni ale cavităţii cuptorului:

210mm(Î)×315mm(L)×329mm(A)

Capacitatea cuptorului:

20 litri

Uniformitatea preparării:

Sistem platan rotativ

Greutate netă:

Aproximativ 12,5 kg

INSTALARE

1. Asiguri- de faptul aţi îndepărtat ambalajul din

interior.

2. ATENŢIE: Verificaţi dacă aparatul prezin deteriorări

cum ar fi: uşa îndoită sau strâmbă, suprafeţe de etanşare

deteriorate, balamale deteriorate sau sistem de închidere

avariat, uşa sau interiorul cuptorului prezin zgârieturi.

În cazul în care observaţi astfel de probleme, nu puneţi

cuptorul în funcţiune. Trebuie luaţi legătura cu un

centru de service autorizat.

3. Acest cuptor cu microunde trebuie aşezat pe o suprafaţă

plată, stabi care rezis la greutatea cuptorului şi a

alimentelor care vor fi preparate în cuptor.

4. Nu aşezaţi cuptorul în apropierea surselor de căldură şi

umezeală sau în apropierea materialelor uşor inflamabile.

5. Pentru ca aparatul să funcţioneze corect, trebuie asigurată

o bună ventilaţie. Lăsaţi un spaţiu de cel puţin 20cm

deasupra cuptorului, 10cm în partea din spate şi 5 cm în

părţile laterale. Nu scoateţi picioruşele cuptorului.

6. Nu utilizaţi cuptorul dacă platanul rotativ, suportul de

ghidare şi axul rotativ nu sunt fixate corect.

7. Verificaţi nu fie deteriorat cablul de alimentare şi să nu

fie amplasat sub cuptorul cu microunde sau pe suprafeţe

incandescente sau cu margini ascuţite.

8. Priza trebuie fie la îndemână pentru a putea scoate

imediat ştecherul cablului de alimentare în situaţii de

urgenţă.

9. Nu utilizaţi cuptorul în aer liber.

INTERFERENŢA RADIO

Utilizarea cuptorului poate produce interferenţ

e cu

echipamentul radio, TV sau alte echipamente similare.

Atunci când apar interferenţe, acestea pot fi reduse sau chiar

eliminate procedând astfel:

1. Curăţaţi suprafaţa de etanşare şi uşa cuptorului.

2. Reorientaţi antena de recepţie a televizorului sau a

aparatului TV.

3. Modificaţi poziţia cuptorului în funcţie de receptor.

4. Aşezaţi cuptorul la distanţă de receptor.

5. Introduceţi cuptorul într-o altă priză astfel încât

receptorul şi cuptorul să nu se afle pe acelaşi circuit.

PRINCIPIILE PREPARĂRII LA MICROUNDE

1. Aranjaţi cu atenţie alimentele. Părţile mai groase trebuie

aşezate în exteriorul platoului.

2. Controlaţi timpul de preparare. Preparaţi pentru cel mai

scurt timp indicat şi mai prelungiţi dacă este nevoie.

Alimentele foarte rumenite pot fumega şi chiar lua foc.

3.

Acoperiţi alimentele în timpul preparării. Acest lucru

previne stropirea cuptorului şi ajută la prepararea

uniformă a alimentelor.

4. Întoarceţi alimentele o dată în timpul preparării cu

microunde pentru a grăbi prepararea, cum ar fi în cazul

preparării puiului sau a hamburgerilor. Fripturile mari

trebuie să fie întoarse cel puţin o dată.

5. Rearanjaţi alimentele cum ar fi chiftelele, de sus în jos

sau din centru spre margine.

4

INSTRUCŢIUNI PRIVIND ÎMPĂMÂNTAREA

Acest aparat trebuie conectat la o priză cu împământare.

Observaţii:

Cuptorul este echipat cu un cablu ce conţine un fir de

1. Dacă aveţi întrebări privind instrucţiunile electrice sau

împământare cu mufă de împământare. Trebuie să fie

împământarea. consultaţi un electrician calificat sau o

introdusă într-o priză care este instalată şi împământată

persoană de la un centru service.

corespunzător. În cazul unui scurt circuit electric,

2. Producătorul sau furnizorul nu se fac responsabili pentru

împământarea reduce riscul unei electrocutări deoarece

avarierea cuptorului sau a leziunilor personale provocate de

furnizează un fir pentru scurgerea curentului electric. Este

nerespectarea procedurilor de conectare la energia electrică.

recomandabil să utilizaţi un circuit separat pentru acest

aparat. Este periculoasă utilizarea unei tensiuni ridicate şi se

pot produce incendii sau alte accidente ce pot duce la avariea

cuptorului.

Firele din cablu sunt colorate în concordanţă cu următorul

ATENŢIE: Utilizarea necorespunzătoare a mufei de

cod:

împământare poate duce la producerea unui incendiu sau

reprezintă pericol de electrocutare

Verde şi Galben = ÎMPĂMÂNTARE

Albastru = NUL

Maro = FAZĂ

ÎNAINTE DE A APELA LA SERVICE

În cazul în care cuptorul nu funcţionează:

1. Verificaţi dacă ştecherul cablului de alimentare este

corect introdus în priză. În caz contrar, scoateţi

ştecherul din priză, aşteptaţi 1

0 secunde, apoi

este defect. Pentru a realiza acest test, conectaţi la

aceeaşi priză un alt aparat care ştiţi că funcţionează.

3. Verificaţi dacă progamările de pe panoul de control

sunt corecte şi dacă este setat programatorul.

4. Verificaţi dacă uşa este bine închisă şi sistemul de

introduceţi din nou ştecherul cablului de alimentare în

blocare al acesteia funcţionează. În caz contrar, energia

priză.

microundelor nu se va răspândi în interiorul cuptorului.

2. Verificaţi dacă siguranţele sunt arse sau dacă circuitul

DACĂ PROBLEMA NU POATE FI REMEDIATĂ, LUAŢI LEGĂTURA CU UN CENTRU DE SERVICE

AUTORIZAT. NU ÎNCERCAŢI SĂ REPARAŢI DUMNEAVOASTRĂ CUPTORUL CU MICROUNDE.

NUMĂRUL DE SERIE. Unde este inscripţionat?

În cazul în care apelaţi la service, este foarte important să furnizaţi codul produsului şi numărul de serie al

acestuia (codul format din 16 caractere, care începe cu cifra 3). Acesta este inscripţionat pe certificatul de

garanţie sau pe plăcuţa cu date tehnice apălcată pe aparat.

5

GHIDUL USTENSILELOR

1. Materialul ideal pentru ustensilele utilizate este

produce scântei sau chiar incendii.

transparent, pentru a permite trecerea microundelor prin

4. Sunt recomandate recipientele rotunde / ovale în

recipient pentru a încălzi mâncarea.

defavoarea celor dreptunghiulare sau de alte forme,

2. Microundele nu pot trece prin metal, de aceea

deoarece în colţurile acestora alimentele se ard.

ustensilele sau recipientele din metal nu trebuie să fie

5. Foliile î

utilizate.

3. Nu utilizaţi produse din hârtie reciclabilă atunci când

preparaţi cu ajutorul cuptorului cu microunde deoarece

acestea pot conţine mici fragmente de metal care pot

nguste de aluminiu pot fi utilizate pentru a

preveni arderea suprafeţelor expuse. Aveţi grijă să nu

utilizaţi prea multă folie şi păstraţi o distanţă de 2,54

cm între folie şi cavitatea cuptorului.

Lista de mai jos reprezintă un ghid general pentru a vă ajuta să alegeţi ustensilele corecte.

RECIPIENTE

MICROUNDE

GRĂTAR

COMBINAT

Sticlă termo-rezistentă

Da

Da

Da

Sticlă non termo-rezistentă

Nu

Nu

Nu

Ceramică termo-rezistentă

Da

Da

Da

Vase din plastic rezistente la microunde

Da

Nu

Nu

Hârtie de bucătărie

Da

Nu

Nu

Tavă metalică

Nu

Da

Nu

Suport metalic

Nu

Da

Nu

Folie de aluminiu & Recipiente din folie

Nu

Da

Nu

PĂRŢILE COMPONENTE

1. Sistem blocare uşă

2. Fereastră cuptor

3. Suport platou

4. Panou de control

5. Ghidaj microunde

6. Platou rotativ

7. Element grill

8. Suport metalic

6

PANOUL DE CONTROL

Panoul de control se compune din două butoane:

butonul pentru programare şi butonul pentru setarea

puterii.

SELECTOR PUTERE/FUNCŢIE

Utilizaţi acest buton pentru a alege nivelul puterii de

preparare. Acesta este primul pas pentru a începe

prepararea.

PROGRAMATOR

Permite setarea uşoară a duratei de preparare, până la

30 de minute pe sesiune.

PREPARARE LA MICROUNDE

Pentru preparare la microunde sunt disponibile cinci

niveluri de putere.

Nivelul puterii creşte prin rotirea butonului. Nivelurile

de putere sunt următoarele:

Putere ieşire

Descriere

1

18% din total

Scăzut

2

36

Decongelare

3

58

Mediu

4

81

Mediu/Ridicat

5

100

Ridicat

GRILL

Prin rotirea butonului în sensul acelor de ceasornic şi

trecerea peste cel mai ridicat nivel de putere al

microundelor, cuptorul trece în funcţia de preparare

grill. Această funcţie este utilă pentru a prepara felii

subţiri de carne, cotlete, chebab, cârnăciori sau bucăţi

de pui. De asemenea este adecvată pentru a prepara

sandwich-uri calde sau preparare gratinate.

PREPARARE COMBINATĂ

Acest mod de preparare permite combinarea puterii microundelor cu prepararea la grill. Acest mod de

funcţionare permite setarea a trei niveluri de putere, aşa cum se poate observa din tabelul de pe pagina următoare.

Este adecvat pentru anumite produse şi pentru anumite modalităţi de preparare, precum şi pentru a obţine o crustă

crocantă.

În tabelul de pe pagina următoare sunt prezentate cele 3 setări de putere pentru programul de preparare combinată.

Program

Timp preparare la microunde

Timp preparare grill

Adecvat pentru

Comb. 1

30%

70%

Peşte, cartofi, gratinare

Comb. 2

49%

51%

Budincă, omletă, cartofi copţi

Comb. 3

67%

33%

Carne de pui

7

UTILIZARE

Pentru setarea unui program de preparare:

1. Aşezaţi mâncarea în cuptor şi închideţi uşa cuptorului.

2. Rotiţi butonul pentru selectarea puterii/funcţiei pentru a selecta nivelul de putere sau funcţia de

preparare.

3. Rotiţi butonul de programare pentru a seta durata de preparare.

OBSERVAŢIE:

Imediat după rotirea butonului de programare, va începe prepararea. Pentru o durată de timp mai mică de 2

minute, rotiţi butonul peste durata de 2 minute şi apoi reveniţi la durata corectă.

AVERTIZARE: READUCEŢI ÎNTOTDEAUNA BUTONUL DE PROGRAMARE LA POZIŢIA ZERO dacă

scoateţi mâncarea din cuptor înainte de a se finaliza durata de preparare setată. Pentru a opri funcţionarea

cuptorului în timpul preparării, apăsaţi butonul de deschidere a uşii sau deschideţi uşa prin tragerea mânerului.

CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE

1. Opriţi cuptorul şi scoateţi ştecherul cablului de

alimentare din priză înainte de a-l curăţa.

2. Păstraţi curat interiorul cuptorului. Dacă acesta s-a

murdărit, curăţaţi cu un material umed. Puteţi utiliza şi

detergent dacă interiorul cuptorului este foarte murdar.

Evitaţi utilizarea spray-urilor sau a altor substanţe

abrazive de curăţare, deoarece aceste

a pot afecta

suprafaţa.

3. Suprafaţa exterioară trebuie fie curăţată cu un

material umed. Pentru a preveni avarierea părţilor

interioare ale cuptorului, nu trebuie pătrundă apă

prin fantele de ventilare.

4. Ştergeţi uşa şi fereastra pe ambele părţi, sistemul de

închidere şi părţile adiacente cu ajutorul unui material

umed. Nu utilizaţi substanţe abrazive.

5. Nu udaţi panoul de control. Curăţaţi cu un material

moale, umed. Atunci când curăţaţi panoul de control,

lăsaţi uşa deschisă pentru a preveni pornirea

accidentală a cuptorului.

6. Dacă se formează aburi în interiorul sau în jurul uşii,

ştergeţi cu un material moale. Acest lucru poate apare

atunci când cuptorul funcţionea în condiţii de

umiditate, este un lucru normal.

7. Periodic este necesar îndepărtaţi platoul din sticlă

pentru a-l curăţa. Spălaţi platoul în apă cu detergent sau

în maşina de spălat vase.

8. Suportul rotativ şi partea de jos a cuptorului trebuie

fie curăţate periodic, pentru a evita zgomotul excesiv.

Ştergeţi pur şi simplu partea de jos din interiorul

cuptorului cu detergent. Suportul rotativ poate fi spălat

în apă cu detergent sau în maşina de spălat vase. Atunci

când scoateţi suportul rotativ pentru a-l curăţa,

asiguraţi-vă că îl introduceţi înapoi în aceeaşi poziţie.

9. Mirosurile neplăcute

din interiorul cuptorului pot fi

îndepărtate cu ajutorul unui amestec de apă, cu sucul şi

coaja unei lămâi într-un bol. Acest bol se introduce în

cuptor şi lăsaţi cuptorul funcţioneze timp de 5

minute. Ştergeţi şi uscaţi cu un material moale.

10. Atunci când trebuie înlocuiţi becul cuptorului, luaţi

legătura cu un centru de service autorizat.

11. Cuptorul trebuie fie curăţat periodic iar depozitele

de alimente fie îndepărtate. Întreţinerea

necorespunzătoare a cuptorului poate duce la

deteriorarea suprafeţei şi poate fi afectată durata de

viaţă a produsului sau se poate ajunge la situaţii

periculoase.

12. Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer;

acesta trebuie fie predat unui centru de reciclare a

aparatelor electrocasnice.

*Versiunea în limba engleză este de referinţă.

8

Conform prevederilor legislaţiei privind gestionarea deşeurilor, este interzisă eliminarea deşeurilor de echipamente electrice

şi electronice (DEEE) alături de deşeurile municipale nesortate. Ele trebuie predate la punctele municipale de colectare,

societatile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (în cazul în care se achiziţionează echipamente noi de aceli

tip).

Autorităţile locale trebuie asigure spaţiile necesare pentru colectarea selectivă a deşeurilor precum şi funcţionalitatea

acesotra. Contactaţi societatea de salubrizare sau compartimentul specializat din cadrul primăriei pentru informaţii detaliate.

Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot fi predate şi distribuitorilor, la achiziţionarea de echipamente noi de

acelaşi tip (schimb 1 la 1).

Predarea, de tre utilizatori, a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice, la punctele de colectare municipale,

societăţile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori ( în cazul în care se achiziţioneaza de echipamente noi de

acelaşi tip) facilitează refolosirea, reciclarea sau alte forme de valorificare a acestora.

Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot conţine substanţe periculoase care pot avea un impact

negativ asupra mediului şi sanătăţii umane în cazul în care DEEE nu sunt colectate selectiv şi gestionate

conform prevederilor legale.

Simbolul alaturat (o pubecu roţi barată cu două linii în formă de X), aplicat pe un echipament electric sau

electronic, semnifică faptul ca acesta face obiectul unei colectări separate şi nu poate fi eliminat împreuna cu

deşeurile municipale nesortate.

Importator: CANDY HOOVER ROMANIA SRL

Calea Victoriei, 155, bl.D1, sc.7, et.4, sector 1, Bucureşti

Tel/Fax: 021 318 32 97; 021 318 32 98

FORNO MICROONDAS

Modelo: CMG 2071 M

Manual do Utilizador

Leia estas instruções cuidadosamente antes de instalar e operar o forno microondas. Registe o N.º DE

SÉRIE no espaço abaixo, para referência futura. Este número poderá ser encontrado na placa de

identificação do seu forno microondas.

N.º DE SÉRIE

1

PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A

QUANTIDADES EXCESSIVAS DE RADIAÇÃO MICROONDAS

1. Não tente operar este forno com a porta aberta, uma vez que isto poderá conduzir à exposição

nociva à radiação microondas. Não deverá tentar interferir com os fechos de segurança.

2. Não coloque objectos entre a superfície anterior do microondas e a porta nem permita que a

sujidade ou resíduos de produtos de limpeza se acumulem nas superfícies vedantes.

3. Não opere o forno microondas se este se encontrar danificado. É particularmente importante que

a porta feche correctamente e que não se observem danos nos seguintes elementos:

a. Porta (deformada),

b. Dobradiças e fechos (quebrados ou frouxos),

c. Vedantes da porta e superfícies vedantes.

4. O forno microondas deverá apenas ser ajustado ou reparado por técnicos qualificados.

ÍNDICE

PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A QUANTIDADES EXCESSIVAS DE RADIAÇÃO MICROONDAS ...................... 1

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA IMPORTANTES .......................................................... 2

ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................................................ 3

INSTALAÇÃO ................................................................................................................................................... 3

INTERFERÊNCIAS DE RÁDIO ....................................................................................................................... 3

PRINCÍPIOS DE PREPARAÇÃO DE ALIMENTOS NO MICROONDAS .................................................... 3

INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA ......................................................................................................... 4

ANTES DE CHAMAR A ASSISTÊNCIA TÉCNICA ....................................................................................... 4

GUIA DE UTENSÍLIOS ..................................................................................................................................... 5

NOMES DAS PEÇAS ......................................................................................................................................... 5

PAINEL DE CONTROLO .................................................................................................................................. 6

SELECTOR DE POTÊNCIA/ACÇÃO ............................................................................................................... 6

TEMPORIZADOR .............................................................................................................................................. 6

COZEDURA POR MICROONDAS ................................................................................................................... 6

GRILL .................................................................................................................................................................. 6

COZEDURA COMBINADA ............................................................................................................................... 6

OPERAÇÃO ......................................................................................................................................................... 7

LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............................................................................................................................ 7

2

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

10. Não frite alimentos no forno microondas. O óleo

Ao utilizar electrodomésticos deverá seguir as

quente poderá danificar as peças e utensílios do

precauções básicas de segurança, que incluem as

forno, podendo ainda resultar em queimaduras

seguintes:

cutâneas.

ADVERTÊNCIA: As seguintes instruções permitem reduzir

11. Não deverá aquecer ovos com casca e ovos cozidos

o risco de queimaduras, choque eléctrico, incêndio, lesões

inteiros no forno microondas, uma vez que estes

e exposição a quantidades excessivas de radiação

poderão explodir, mesmo após o aquecimento.

microondas:

12. Pique a pele dos alimentos com pele espessa, tais

1. Leia todas as instruções antes de utilizar este

como batatas, abóbora, maçãs e castanhas, antes de

electrodoméstico.

os cozinhar.

2. Utilize este electrodoméstico apenas para o fim ao

13. O conteúdo de biberões e recipientes de alimentos

qual se destina, conforme descrito neste manual.

para bebés deverá ser mexido ou agitado e a

Não utilize produtos químicos ou fumos corrosivos

temperatura deverá ser verificada antes de servir

com este aparelho. Este tipo de forno foi

estes alimentos, de forma a evitar queimaduras.

especificamente concebido para aquecer, cozinhar

14. Os utensílios de cozinha poderão ficar quentes

e secar alimentos. Não foi concebido para

devido

aplicações industriais ou laboratoriais.

à transferência de calor dos alimentos aquecidos.

3. Não opere o forno se este se encontrar vazio.

Poderá ser necessário utilizar pegas para manusear

4. Não opere o microondas se o cabo ou ficha se

os utensílios.

encontrarem danificados, se não estiver a

15. Os utensílios deverão ser verificados, de forma a

funcionar correctamente, se tiver sido danificado

garantir que são adequados ao forno microondas.

ou se tiver caído. Se o cabo de alimentação se

16. ADVERTÊNCIA: A realização de operações de

encontrar danificado, o mesmo deverá ser

assistência ou reparação por indivíduos não

substituído pelo fabricante ou representante, ou

qualificados que envolvam a remoção de qualquer

por um profissional igualmente qualificado, de

dispositivo de protecção contra a exposição à

forma a evitar perigos.

radiação microondas constitui um perigo potencial.

5. ADVERTÊNCIA: As crianças deverão apenas

17. Este produto é um electrodoméstico do Grupo 2,

utilizar o forno microondas sem supervisão caso

(ICM), Classe B. A definição de Grupo 2 inclui todo

tenham recebido instruções adequadas, de forma a

o equipamento ICM (Industrial, Científico e Médico)

garantir que são capazes de utilizar este aparelho de

em que é gerada energia na forma de frequências

forma segura e compreendem os perigos associados

de rádio e/ou é utilizada energia na forma de

a uma utilização incorrecta.

radiação electromagnética para o tratamento de

6. Advertência: No modo combinado, as crianças

materiais, assim como equipamento de electro-

deverão apenas utilizar o forno microondas caso

erosão. O equipamento de Classe B consiste em

sejam vigiadas por um adulto, devido às elevadas

equipamento adequado à utilização doméstica e

temperaturas geradas.

em instalações directamente ligadas a redes de

7. Para reduzir o risco de incêndio na cavidade do forno:

alimentação de baixa tensão, tais como as

Verifique o forno frequentemente quando aquecer

utilizadas em edifícios residenciais.

alimentos em recipientes de papel ou plástico, de

18. Este electrodoméstico não deve ser utilizado por

forma a vigiar a possibilidade de ignição.

indivíduos (incluindo crianças) com capacidades

Remova os fechos em arame dos sacos de papel ou

físicas, sensoriais ou mentais diminuídas, ou com

plástico antes de os colocar no forno microondas.

falta de experiência ou conhecimentos, excepto se

Se observar qualquer fumo, desligue e remova a

forem vigiados por um indivíduo responsável pela

ficha do forno microondas da tomada e mantenha

sua segurança ou receberem instruções relativas à

a porta fechada, de forma a abafar quaisquer

utilização correcta do aparelho.

chamas.

19. As crianças deverão ser vigiadas, de forma a garantir

Não use a cavidade do forno para armazenamento.

que não brincam com o aparelho.

Não deixe produtos de papel, utensílios de cozinha

ou alimentos na cavidade se o forno não estiver a

ser utilizado.

8. ADVERTÊNCIA: Não aqueça líquidos ou

outros alimentos em recipientes estanques, uma vez

que estes poderão explodir.

9. O aquecimento de bebidas no forno microondas

poderá resultar em ebulição retardada, pelo que

deverá ter cuidado ao manusear os respectivos

recipientes.

3

ESPECIFICAÇÕES

Consumo de Energia:

230V~240V/50Hz, 1200W(Microondas)

1000W(Grill)

Potência Nominal de Saída de

Microondas:

900W

Frequência de Funcionamento: 2450MHz

Dimensões Externas: 262mm(A)×452mm(L)×335mm(P)

Dimensões da Cavidade do Forno: 198mm(A)×315mm(L)×297mm(P)

Capacidade do Forno: 20 Litros

Uniformidade de Cozedura: Sistema de Prato Giratório

Peso Líquido: Aprox. 11.3kg

INSTALAÇÃO

1. Assegure-se de que todos os materiais de

5. Para uma operação correcta, deverá existir um

embalagem são removidos do interior da porta.

fluxo suficiente de ar em torno do forno. Deixe um

2. ADVERTÊNCIA: Verifique o forno relativamente

espaço livre de 20cm acima do forno, 10cm entre a

à existência de danos, tais como porta desalinhada

parte posterior e a parede e 5cm de ambos os

ou deformada, vedantes das portas ou superfícies

lados. Não cubra ou bloqueie quaisquer aberturas

vedantes danificados, dobradiças e fechos

existentes no forno. Não remova os pés.

quebrados ou frouxos e amolgaduras no interior da

6. Não opere o forno microondas sem que o prato de

cavidade do forno ou na porta. Não opere o forno

vidro, suporte giratório e eixo se encontrem nas

em caso de danos e contacte profissionais de

posições correctas.

assistência qualificados.

7. Assegure-se de que o cabo de alimentação não se

3. Este forno microondas deverá ser colocado numa

encontra danificado e que não se encontra colocado

superfície plana e estável, capaz de suportar o peso

sob o forno ou sobre superfícies quentes ou

combinado do forno e dos alimentos mais pesados

aguçadas.

que possam ser cozinhados no mesmo.

8. A tomada deverá encontrar-se numa posição

facilmente acessível, para que o forno possa ser

4. Não coloque o forno em locais onde sejam gerados

rapidamente desligado em caso de emergência.

níveis elevados de calor ou humidade ou perto de

9. Não utilize o forno no exterior.

materiais combustíveis.

INTERFERÊNCIAS DE RÁDIO

A operação do forno microondas poderá provocar

3. Coloque o forno microondas numa posição

interferências nos seus aparelhos de rádio, TV e

diferente relativamente aos aparelhos receptores.

equipamento semelhante.

4. Afaste o forno microondas dos aparelhos

Estas interferências poderão ser reduzidas ou eliminadas

receptores.

através das seguintes medidas:

5. Ligue o forno microondas a uma tomada diferente,

de

1. Limpe a porta e a superfície vedante do forno.

forma a que o forno e os aparelhos receptores se

2. Reoriente a antena do aparelho de rádio ou

encontrem instalados em circuitos diferentes.

televisão.

PRINCÍPIOS DE PREPARAÇÃO DE ALIMENTOS NO

MICROONDAS

1. Disponha os alimentos cuidadosamente. Coloque

poderão emitir fumos ou incendiar-se.

3. Cubra os alimentos durante a cozedura. As tampas

as á

reas mais espessas na periferia do prato.

permitem evitar salpicos e ajudam a promover uma

2. Vigie o tempo de preparação. Marque o tempo

cozedura uniforme.

mínimo indicado e aumente este tempo, se

4. Vire os alimentos uma vez durante a cozedura no

necessário. Os alimentos cozinhados em excesso

4

forno microondas, de forma a alcançar uma

cozedura, voltando-os de baixo para cima e do

cozedura mais rápida, especialmente no caso de

centro do prato para a periferia.

alimentos como frango e hamburgers. Os itens de

grande volume, tais como grelhados, deverão ser

virados pelo menos uma vez.

5. Volte alimentos tais como almôndegas ao meio da

INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA

Este electrodoméstico deverá ser ligado à terra. Este forno

1. Se tiver quaisquer dúvidas relativas à ligação à terra

encontra-se equipado com um cabo de alimentação com

ou instruções eléctricas, consulte um electricista ou

cabo e ficha de terra, devendo ser ligado a uma tomada de

um técnico qualificado.

parede correctamente instalada e ligada à terra. Na

2. O fabricante e representantes declinam quaisquer

eventualidade de um curto-circuito, a ligação à terra reduz

responsabilidades por danos causados ao forno

o risco de choque eléctrico, ao fornecer uma via de fuga

microondas ou lesões pessoais resultantes do não

para a corrente eléctrica. É recomendada a

seguimento dos procedimentos relativos às

disponibilização de um circuito separado apenas para o

ligações eléctricas.

forno microondas. A utilização de valores de tensão

Os condutores do cabo de alimentação encontram-se

codificados de acordo com o seguinte código de cores:

elevados constitui um perigo e poderá resultar em

Verde e Amarelo = TERRA

incêndio ou acidente passível de provocar danos ao

Azul = NEUTRO

microondas.

Castanho = FASE

ADVERTÊNCIA A utilização incorrecta da ficha de terra

envolve um risco de choque eléctrico.

Nota:

ANTES DE CHAMAR A ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Se o forno microondas não funcionar:

3. Verifique se o painel de controlo e o temporizador

1. Verifique se o forno se encontra bem ligado. Caso

se encontram correctamente programados.

isto não se verifique, desligue a ficha da tomada,

4. Verifique se a porta e o fecho de segurança se

aguarde 10 segundos e volte a ligar.

encontram bem fechados. Caso isto não se

2. Verifique a existência de fusíveis queimados ou

verifique, não ocorrerá fluxo de radiação

corte de corrente por disjuntores. Caso não tenha

microondas para o forno.

ocorrido qualquer destas situações, teste a fonte

de alimentação através de um aparelho diferente.

CASO NÃO SE VERIFIQUE QUALQUER DAS SITUAÇÕES ACIMA, CONTACTE UM TÉCNICO QUALIFICADO. NÃO TENTE AJUSTAR OU

REPARAR O FORNO MICROONDAS.

NÚMERO DE SÉRIE DO PRODUTO. Onde poderei encontrá-lo?

É importante que informe o Serviço de Assistência do código de produto e número de série do seu forno microondas (código de 16

caracteres, iniciado pelo número 3); este poderá ser encontrado no certificado de garantia ou placa de identificação localizada no

aparelho.

Isto irá ajudar a evitar deslocações inúteis, permitindo uma economia (muito significativa) nas despesas de assistência

correspondentes.

5

GUIA DE UTENSÍLIOS

1. Os materiais ideais para utensílios para fornos microondas são transparentes às microondas, permitindo a respectiva passagem

através dos recipientes, de forma a aquecer os alimentos.

2. As microondas não são capazes de penetrar os metais,

pelo que não deverão ser utilizados utensílios em metal ou pratos com rebordos metálicos.

3. Não utilize produtos em papel reciclado ao cozinhar

alimentos no forno microondas, uma vez que estes poderão conter pequenos fragmentos metálicos, que

poderão provocar faíscas e/ou incêndios.

4. É recomendada a utilização de pratos redondos/ovais, em vez de pratos quadrados/alongados, uma vez que os alimentos

tendem a ser excessivamente cozinhados nos cantos.

5 Poderão ser utilizadas fitas estreitas de papel de

alumínio para impedir a cozedura excessiva dos alimentos em áreas expostas. Contudo, tenha o cuidado de não utilizar uma

quantidade excessiva e mantenha uma distância de aproximadamente 2,5 cm entre o papel de alumínio e as paredes da c

avidade do forno microondas.

A lista abaixo constitui um guia geral para o auxiliar a escolher os utensílios correctos.

UTENSÍLIO

MICROONDAS

GRILL

COMBINADO

Vidro Resistente ao Calor

Sim

Sim

Sim

Vidro Não Resistente ao Calor

Não

Não

Não

Porcelana Resistente ao Calor

Sim

Sim

Sim

Prato em Plástico para Microondas

Sim

Não

Não

Papel de Cozinha

Sim

Não

Não

Tabuleiro Metálico

Não

Sim

Não

Grelha Metálica

Não

Sim

Não

Papel e Recipientes de Alumínio

Não

Sim

Não

NOMES

DAS PEÇAS

1. Fecho de Segurança

2. Janela do Forno

3. Anel Giratório

4. Painel de Controlo

5. Guia de Ondas

6. Prato de Vidro

7. Aquecedor do Grill

8. Grelha Metálica

6

PAINEL DE CONTROLO

O painel de controlo é constituído por dois botões de operação. Um destes

botões é um temporizador, enquanto que o outro permite seleccionar a

potência.

SELECTOR DE POTÊNCIA/ACÇÃO

Este botão é utilizado para seleccionar a potência de cozedura. Esta operação

constitui o primeiro passo na preparação de alimentos.

TEMPORIZADOR

Rode este botão para seleccionar um tempo de cozedura até 30 minutos.

COZEDURA POR MICROONDAS

Existem cinco níveis de potência para cozedura apenas por microondas. Rode

o botão no sentido dos ponteiros do relógio para seleccionar o nível mais

adequado à tarefa em questão. Os cinco níveis de potência podem ser

classificados da seguinte forma:

Potência

Descrição

1

18% do total

Baixa

2

36

Descongelar

3

58

Intermédia

4

81

Média-Alta

5

100

Alta

GRILL

A função de grill é seleccionada ao rodar o botão no sentido dos ponteiros do

relógio para além da potência máxima do microondas. Esta função é

particularmente útil para cozinhar fatias finas de carne, bifes, costeletas,

espetadas, salsichas ou pedaços de frango. Também é adequada para

preparar sanduíches quentes e pratos gratinados.

COZEDURA COMBINADA

Conforme indicado pelo respectivo nome, esta operação de cozedura combina as microondas com a função de grill. Esta operação

encontra-se classificada segundo três níveis, correspondentes a três combinações diferentes, descritas na tabela abaixo. Estas

combinações são particularmente adequadas a determinados alimentos e operações culinárias, assim como para manter as

características estaladiças de determinados alimentos.

A tabela seguinte apresenta as 3 combinações referidas.

7

Programa

Tempo de Cozedura por

Microondas

Tempo de Cozedura

no Grill

Adequado a

Comb.1

30%

70%

Peixe, batatas, gratinados

Comb.2

49%

51%

Pudins, omeletes, batatas assadas

Comb.3

67%

33%

Aves

OPERAÇÃO

Para seleccionar um programa:

1. Coloque os alimentos no forno microondas e feche a porta.

2. Seleccione um nível de potência ou função através do Selector de Potência/Acção.

3. Seleccione um tempo de cozedura através do Temporizador.

NOTA:

O forno começa a trabalhar assim que o temporizador é rodado.

Ao seleccionar intervalos de tempo inferiores a 2 minutos, rode o temporizador para além dos 2 minutos e volte ao tempo

pretendido. PRECAUÇÃO: RODE SEMPRE O TEMPORIZADOR DE VOLTA À POSIÇÃO ZERO se remover os alimentos do forno

microondas antes do final do tempo de cozedura e quando o forno não estiver a ser utilizado. Para parar o forno durante o

processo de cozedura, prima o botão de abertura da porta ou abra a porta através do manípulo.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

1. Desligue o forno microondas e remova a ficha da

vidro para o lavar. Lave o prato em água tépida com

tomada antes de o limpar.

detergente ou na máquina de lavar loiça.

2. Mantenha o interior do forno limpo. Limpe os

8. O anel giratório e o chão do forno microondas

salpicos de alimentos ou líquidos com um pano

deverão ser regularmente limpos para evitar o

húmido. Poderá utilizar um detergente não

excesso de ruído. Basta lavar a superfície inferior

agressivo se o microondas se encontrar muito sujo.

do forno com um detergente não agressivo. O anel

Evite utilizar aerossóis ou produtos de limpeza

giratório poderá ser lavado em água tépida com

abrasivos, uma vez que estes poderão manchar ou

detergente ou na máquina de lavar loiça. Assegure-

corroer a superfície da porta.

se de que volta a colocar o anel na posição correcta

3. As superfícies externas deverão ser limpas com um

após a respectiva remoção para lavagem.

pano húmido. Deverá ter cuidado para não deixar

9. Para remover os odores do seu forno, misture o

entrar água para os orifícios de ventilação, para

sumo e casca de um limão e uma chávena de água

não danificar as peças internas.

numa tigela funda e coloque-a no microondas,

4. Limpe frequentemente ambos os lados da porta e

ligando o mesmo durante 5 minutos. Limpe bem o

janela, as superfícies vedantes e os elementos

microondas e seque com um pano macio.

adjacentes com um pano húmido, de forma a

10. Consulte um representante quando for necessário

remover salpicos ou materiais derramados.

substituir a lâmpada do forno microondas.

Não utilize produtos de limpeza abrasivos.

11. O forno microondas deverá ser limpo regularmente,

5. Não deixe entrar água para o painel de controlo.

devendo ser removidos quaisquer resíduos de

Limpe-o com um pano macio e húmido. Ao limpar o

alimentos. A falta de manutenção das condições de

painel de controlo deixe a porta aberta para impedir

higiene do microondas poderá conduzir à

que o microondas comece a funcionar

deterioração das superfícies, o que poderá reduzir

acidentalmente.

o tempo de vida útil deste electrodoméstico e

6. Utilize um pano macio para limpar o vapor

possivelmente resultar em situações de perigo.

acumulado no interior ou em volta da superfície

12. Ao eliminar este aparelho, não o coloque no

externa da porta do forno. A acumulação de vapor

recipiente de lixo doméstico. Este aparelho deverá

ocorre normalmente quando o forno microondas

ser colocado no recipiente fornecido pelo

funciona em condições de humidade elevada.

município para este tipo de equipamento, de forma

7. Ocasionalmente, será necessário remover o prato de

a ser eliminado pelo centro adequado.

8

Este aparelho encontra-se marcado com o símbolo correspondente à directiva Europeia 2002/96/CE

relativa a Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico (REEE).

Ao assegurar que este produto é eliminado correctamente está a ajudar a prevenir potenciais

consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam ser provocadas por uma

eliminação incorrecta.

O símbolo existente no produto indica que o mesmo não se encontra incluído na categoria de resíduos

domésticos, pelo que não deverá ser tratado como tal. Em vez disso, deverá ser levado ao ponto de recolha adequado à

reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.

A eliminação deste equipamento deverá ser efectuada de acordo com os regulamentos ambientais locais relativos à eliminação

de resíduos. Para mais informação acerca do tratamento, recuperação e reciclagem deste produto, contacte o seu gabinete local,

serviço de eliminação de resíduos domésticos ou loja onde adquiriu o produto.

MICROWAVE OVEN

Model: CMG 2071 M

Owner's Manual

Please read these instructions carefully before installing and operating the oven.

Record in the space below the SERIAL NO. found on the nameplate on your

oven and retain this information for future reference.

1

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE

TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY

1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can

result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with

the safety interlocks.

2. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner

residue to accumulate on sealing surfaces.

3. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door

close properly and that there is no damage to the

a. Door (bent),

b. Hinges and latches (broken or loosened),

c. Door seals and sealing surfaces.

4. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service

personnel.

CONTENT

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY ............. 1

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................................... 2

SPECIFICATIONS ..................................................................................................................................... 2

INSTALLATION .......................................................................................................................................... 2

RADIO INTERFERENCE ........................................................................................................................... 3

MICROWAVE COOKING PRINCIPLES .................................................................................................... 3

GROUNDING INSTRUCTIONS ................................................................................................................. 4

BEFORE YOU CALL FOR SERVICE ........................................................................................................ 4

UTENSILS GUIDE ..................................................................................................................................... 4

PART NAMES ............................................................................................................................................ 5

CONTROL PANEL ..................................................................................................................................... 6

POWER/ACTION SELECTOR ................................................................................................................ 6

TIMER KNOB .......................................................................................................................................... 6

MICROWAVE COOKING ........................................................................................................................ 6

GRILL ....................................................................................................................................................... 6

COMBINATION COOKING .................................................................................................................... 6

OPERATION .............................................................................................................................................. 7

CLEANING AND CARE ............................................................................................................................. 7

2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using electrical appliance basic safety

10. Do not fry food in the oven. Hot oil can

precautions should be followed, including the

damage oven parts and utensils and even

following:

result in skin burns.

WARNING: To reduce the risk of burns, electric

11. Eggs in their shell and whole hard-boiled

shock, fire, injury to persons or exposure to

eggs should not be heated in microwave

excessive microwave energy:

ovens since they may explode even after

1. Read all instructions before using the

microwave heating has ended.

appliance.

12. Pierce foods with heavy skins such as

2. Use this appliance only for its intended use

potatoes, whole squashes, apples and

as described in this manual. Do not use

chestnuts before cooking.

corrosive chemicals or vapors in this

13. The contents of feeding bottles and baby

appliance. This type of oven is specifically

jars should be stirred or shaken and the

designed to heat, cook or dry food. It is not

temperature should be checked before

designed for industrial or laboratory use.

serving in order to avoid burns.

3. Do not operate the oven when empty.

14. Cooking utensils may become hot because

4. Do not operate this appliance if it has a

of heat transferred from the heated food.

damaged cord or plug, if it is not working

Potholders may be needed to handle the

properly or if it has been damaged or

utensil.

dropped. If the supply cord is damaged, it

15. Utensils should be checked to ensure that

must be replaced by the manufacturer or its

they are suitable for use in microwave oven.

service agent or a similarly qualified person

16. WARNING: It is hazardous for anyone other

in order to avoid a hazard

than a trained person to carry out any

5. WARNING: Only allow children to use the

service or repair operation which involves

oven without supervision when adequate

the removal of any cover which gives

instructions have been given so that the

protection against exposure to microwave

child is able to use the oven in a safe way

energy.

and understands the hazards of improper

17. This product is a Group 2 Class B ISM

use.

equipment. The definition of Group 2 which

6. Warning: When the appliance is operated in

contains all ISM (Industrial, Scientific and

the combination mode, children should only

Medical) equipment in which radio-

use the oven under adult supervision due to

frequency energy is intentionally generated

the temperatures generated.

and/or used in the form of electromagnetic

7. To reduce the risk of fire in the oven cavity:

radiation for the treatment of material, and

When heating food in plastic or paper

spark erosion equipment. For Class B

container, check the oven frequently to the

equipment is equipment suitable for use in

possibility of ignition.

domestic establishments and in

Remove wire twist-ties from paper or plastic

establishments directly connected to a low

bags before placing bag in oven.

voltage power supply network which

If smoke is observed, switch off or unplug

supplies buildings used for domestic

the appliance and keep the door closed in

purpose.

order to stifle any flames.

18. This appliance is not intended for use by

Do not use the cavity for storage purposes.

persons (including children) with reduced

Do not leave paper products, cooking

physical, sensory or mental capabilities, or

utensils or food in the cavity when not in use.

lack of experience and knowledge, unless

8. WARNING: Liquid or other food must not be

they have been given supervision or

heated in sealed containers since they are

instruction concerning use of the appliance

liable to explode.

by a person responsible for their safety.

9. Microwave heating of beverage can result in

19. Children should be supervised to ensure

delayed eruptive boiling, therefore care has

that they do not play with the appliance.

to be taken when handle the container.

3

SPECIFICATIONS

Power Consumption:

230V~240V/50Hz, 1200W(Microwave)

900W(Grill)

Rated Microwave Power Output:

900W

Operation Frequency:

2450MHz

Outside Dimensions:

262mm(H)×452mm(W)×335mm(D)

Oven Cavity Dimensions:

198mm(H)×315mm(W297mm(D)

Oven Capacity:

20 Litres

Cooking Uniformity:

Turntable System

Net Weight:

Approx.11.3 kg

INSTALLATION

1. Make sure that all the packing materials are

5. For correct operation, the oven must have

removed from the inside of the door.

sufficient airflow. Allow 20cm of space above

2. WARNING: Check the oven for any damage,

the oven, 10cm at back and 5cm at both

such as misaligned or bent door, damaged

sides. Do not cover or block any openings

door seals and sealing surface, broken or

on the appliance. Do not remove feet.

loose door hinges and latches and dents

6. Do not operate the oven without glass tray,

inside the cavity or on the door. If there is

roller support, and shaft in their proper

any damage, do not operate the oven and

positions.

contact qualified service personnel.

7. Make sure that the power supply cord is

3. This microwave oven must be placed on a

undamaged and does not run under the

flat, stable surface to hold its weight and the

oven or over any hot or sharp surface.

heaviest food likely to be cooked in the oven.

8. The socket must be readily accessible so

4. Do not place the oven where heat, moisture,

that it can be easily unplugged in an

or high humidity are generated, or near

emergency.

combustible materials.

9. Do not use the oven outdoors.

RADIO INTERFERENCE

Operation of the microwave oven can cause

3. Relocate the microwave oven with respect to the

interference to your radio, TV, or similar equipment.

receiver.

When there is interference, it may be reduced or

4. Move the microwave oven away from the

eliminated by taking the following measures:

receiver.

1. Clean door and sealing surface of the oven.

5. Plug the microwave oven into a different outlet so

2. Reorient the receiving antenna of radio or

that microwave oven and receiver are on

television.

different branch circuits.

MICROWAVE COOKING PRINCIPLES

1. Arrange food carefully. Place thickest areas

4. Turn foods over once during microwave

towards outside of dish.

cooking to speed cooking of such foods as

2. Watch cooking time. Cook for the shortest

chicken and hamburgers. Large items like

amount of time indicated and add more as

roasts must be turned over at least once.

needed. Food severely overcooked can

5. Rearrange foods such as meatballs halfway

smoke or ignite.

through cooking both from top to bottom and

3. Cover foods while cooking. Covers prevent

from the center of the dish to the outside.

spattering and help foods to cook evenly.

4

GROUNDING INSTRUCTIONS

This appliance must be grounded. This oven is

1. If you have any questions about the

equipped with a cord having a grounding wire

grounding or electrical instructions, consult a

with a grounding plug. It must be plugged into a

qualified electrician or service person.

wall receptacle that is properly installed and

2. Neither the manufacturer nor the dealer can

grounded. In the event of an electrical short

accept any liability for damage to the oven

circuit, grounding reduces risk of electric shock

or personal injury resulting from failure to

by providing an escape wire for the electric

observe the electrical connection

current. It is recommended that a separate circuit

procedures.

serving only the oven be provided. Using a high

The wires in this cable main are colored in

voltage is dangerous and may result in a fire or

accordance with the following code:

other accident causing oven damage.

Green and Yellow = EARTH

WARNING Improper use of the grounding plug

Blue = NEUTRAL

can result in a risk of electric shock.

Brown = LIVE

Note:

BEFORE YOU CALL FOR SERVICE

If the oven fails to operate:

another appliance.

1. Check to ensure that the oven is plugged in

3. Check to ensure that the control panel is

securely. If it is not, remove the plug from

programmed correctly and the timer is set.

the outlet, wait 10 seconds, and plug it in

4. Check to ensure that the door is securely

again securely.

closed engaging the door safety lock system.

2. Check for a blown circuit fuse or a tripped

Otherwise, the microwave energy will not

main circuit breaker. If these seem to be

flow into the oven.

operating properly, test the outlet with

IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN CONTACT A QUALIFIED TECHNICIAN. DO NOT

TRY TO ADJUST OR REPAIR THE OVEN YOURSELF.

PRODUCT SERIAL NUMBER. Where can i find it?

It is important you to inform the Assistance Service of your product code and its serial number (a 16 character

code which begins with the number 3); this can be found on the guarantee certificate or on the data plate located

on the appliance.

It will help to avoid wasted journerys to technicians, thereby (and most significantly) saving the corresponding

callout charges.

UTENSILS GUIDE

1. The ideal material for a microwave utensil is

4. Round /oval dishes rather than

transparent to microwave, it allows energy to

square/oblong ones are recommend, as food

pass through the container and heat the food.

in corners tends to overcook.

2. Microwave cannot penetrate metal, so metal

5. Narrow strips of aluminum foil may be used

utensils or dishes with metallic trim should

to prevent overcooking of exposed areas.

not be used.

But be careful don’t use too much and keep

3. Do not use recycled paper products when

a distance of 1 inch (2.54cm) between foil

microwave cooking, as they may contain

and cavity.

small metal fragments which may cause

sparks and/or fires.

5

The list below is a general guide to help you select the correct utensils.

COOKWARE

MICROWAVE

GRILL

COMBINATION

HeatResistant Glass Yes Yes Yes

Non HeatResistant Glass

No

No

No

HeatResistant Ceramics

Yes

Yes

Yes

MicrowaveSafe Plastic Dish Yes No No

Kitchen Paper

Yes

No

No

Metal Tray

No

Yes

No

Metal Rack No Yes No

Aluminum Foil & Foil Containers No Yes No

PART NAMES

1. Door Safety Lock System

2. Oven Window

3. Turntable Roller

4. Control Panel

5. Wave Guide

6. Glass Tray

7. Grill Heater

8. Metal Rack

6

CONTROL PANEL

The control panel consists of two function operators. One is a

timer knob, and another a power knob.

POWER/ACTION SELECTOR

You use this operator knob to choose a cooking power level. It is

the first step to start a cooking session.

TIMER KNOB

Offers visual timing settings at easy turn of your thumb to select

a desired cooking time up to 30 minutes per cooking session.

MICROWAVE COOKING

For pure microwave cooking, there are five power levels from

which to choose one as best fit to do the job at hand.

Power level increases with the knob turning clockwise. The

power levels can be classified as the following:

GRILL

With the knob turning clockwise passing the highest microwave

power level, the oven come to the grill cooking function which is

particularly useful for thin slices of meat, steaks, chops, kebabs,

sausages or pieces of chicken. It is also suitable for cooking hot

sandwiches and au grain dishes.

COMBINATION COOKING

By its name, this cooking operation combines microwave power with that of grill cooking. The operation is

categorized into three levels with different combination power settings as you can see from the following table.

These are particularly suitable for certain foods and culinary operations. As well as for keeping the much desired

crispness of certain foods.

The following table shows 3 different power settings for combination programs.

Program

Microwave Cooking Time

Grill Cooking Time

Suitable for

Comb.1 30%

70%

Fish, potatoes, au grain

Comb.2

49%

51%

Pudding, omelets, baked potatoes

Comb.3 67%

33%

Poultry

Power output Description

1

18% of total

Low

2

36

Defrost

3

58

Med

4

81

M. High

5

100

High

7

OPERATION

To set a cooking program

1. Place food in oven and close the door.

2. Turn Power/Action Selector to select a power level or cooking function.

3. Use Timer knob to set a cooking time

NOTE:

As soon as the timer is turned, oven starts cooking.

When selecting time for less than 2 minutes, turn timer past 2 minutes and then return to the correct time.

CAUTION: ALWAYS RETURN TIMER BACK TO ZERO POSITION if food is removed from oven before the set

cooking time is complete or when oven is not in use. To stop oven during cooking process, push the door release

button or open the door by the handle.

CLEANING AND CARE

1. Turn off the oven and remove the power

glass tray for cleaning. Wash the tray in

plug from the wall socket before cleaning.

warm sudsy water or in a dishwasher.

2. Keep the inside of the oven clean. When

8. The roller ring and oven floor should be

food splatters or spilled liquids adhere to

cleaned regularly to avoid excessive noise.

oven walls, wipe with a damp cloth. Mild

Simply wipe the bottom surface of the oven

detergent may be used if the oven gets very

with mild detergent. The roller ring may be

dirty. Avoid the use of spray and other harsh

washed in mild sudsy water or dishwasher.

cleaners as they may stain, streak or dull the

When removing the roller ring from cavity

door surface.

floor for cleaning, be sure to replace in the

3. The outside surfaces should be cleaned with

proper position.

a damp cloth. To prevent damage to the

9. Remove odors from your oven by combining

operating parts inside the oven, water

a cup of water with the juice and skin of one

should not be allowed to seep into the

lemon in a deep microwaveable bowl,

ventilation openings.

microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly

4. Wipe the door and window on both sides,

and dry with a soft cloth.

the door seals and adjacent parts frequently

10. When it becomes necessary to replace the

with a damp cloth to remove any spills or

oven light, please consult a dealer to have it

spatters. Do not use abrasive cleaner.

replaced.

5. Do not allow the control panel to become

11. The oven should be cleaned regularly and

wet. Clean with a soft, damp cloth. When

any food deposits removed. Failure to

cleaning the control panel, leave oven door

maintain the oven in a clean condition could

open to prevent oven from accidentally

lead to deterioration of the surface that could

turning on.

adversely affect the life of the appliance and

6. If steam accumulates inside or around the

possibly result in a hazardous.

outside of the oven door, wipe with a soft

12. Please do not dispose this appliance into the

cloth. This may occur when the microwave

domestic rubbish bin; it should be disposed

oven is operated under high humidity

to the particular disposal center provided by

condition. And it is normal.

the municipalities.

7. It is occasionally necessary to remove the

8

This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste

Electrical and Electronic Equipment (WEEE).

By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative

consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by

inappropriate waste handling of this product.

The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall

be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment

Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal.

For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your

local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product

.

HORNO MICROONDAS

Modelo: CMG 2071 M

MANUAL DE USUARIO

Por favor, lea estas instrucciones detenidamente antes de instalar y hacer funcionar el horno.

Registre en el espacio indicado más abajo el Nº DE SERIE que figura en la placa de especificaciones de su

horno y retenga esta información por si lo necesitase en el futuro.

PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE ENERGÍA

DE MICROONDAS

1. No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que ello podría dar como resultado la

exposición perjudicial a energía de microondas. Es importante no interferir con/ni manipular los

dispositivos de bloqueo de seguridad.

2. No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta ni permita que se acumule tierra u

otro residuo más limpio en las superficies de sellado.

3. No haga funcionar el horno si está defectuoso. Es particularmente importante que la puerta del horno se

cierre debidamente y que no se produzcan daños en:

a. La puerta (que no se abolle),

b. Bisagras y pestillos (que no se rompan o se aflojen),

c. Sellado de las puertas y en las superficies de sellado.

4. El horno no debería ser arreglado ni reparado por nadie más que por personal debidamente cualificado.

ÍNDICE

PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS....1

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD…………………………………………………………………………………….......2

ESPECIFICACIONES………………………………………………………………………………………………………………………….......3

INSTALACIÓN...………………………………………………………………………………………………………………….....................3

INTERFERENCIAS CON LA RADIO ……………………………………………………………………………………………………....4

PRINCIPIOS DE COCINA DE MICROONDAS………………

……………………………………………………………….……4

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ………………………………………………………………………………………….5

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO ………………………………………………………………………………………...5

GUÍA DE UTENSILIOS………………………………………………………………………………………………………………………….6

PARTES DEL HORNO..…………………………………………………………………………………………………………………………...7

PANEL DE CONTROL ……………………………………………………………………………………………………………………..…….8

SELECTOR DE POTENCIA/ACCIÓN………………………………………………………………………………………………………...8

BOTÓN TEMPORIZADOR……………………………………………………………………………………………………………………...8

COCINA DE MICROONDAS.. ……………………………………………………………………………………………………………..8

GRILL ..………………………………………………………………………………………………………………………………………………..9

COCINA COMBINADA. ………………………………………………………………………………………………………………………..9

FUNCIONAMIENTO.. …………………………………………………………………………………………………………………..9

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.…………………………………………………………………………………………………………...10

1

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando se utiliza un electrodoméstico, deben

7. Para reducir el riesgo de incendio en la

seguirse unas precauciones de seguridad básicas,

cavidad del horno:

incluyendo las siguientes:

-Cuando caliente comida en un recipiente

de plástico o de papel, vigile

frecuentemente el horno por la posibilidad

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de

de que se produzca un incendio.

quemaduras, descarga eléctrica, incendio,

-Retire los precintos de alambre de las

lesiones personales o exposición a un exceso de

bolsas de papel o de plástico antes de

energía de microondas:

colocar la bolsa en el horno.

1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar

-Si se observa humo, apague o desconecte

el electrodoméstico.

el electrodoméstico y mantenga la puerta

cerrada a fin de ahogar las llamas.

2. Utilice este electrodoméstico sólo para el

-No utilice el interior del horno con fines de

uso original descrito en este manual. No

almacenamiento. No deje productos de

utilice sustancias químicas corrosivas ni

papel, utensilios de cocina o alimentos

vapores en el electrodoméstico. Este tipo de

dentro del horno cuando no esté en

horno está específicamente diseñado para

funcionamiento.

calentar, cocinar o secar alimentos. No está

concebido para su uso industrial o en

8. ADVERTENCIA: los alimentos líquidos o de

laboratorio.

otro tipo no deberán calentarse en

recipientes sellados, ya que es probable

3. No haga funcionar el horno estando vacío.

que exploten.

4. No haga funcionar este electrodoméstico si

9. Calentar bebidas en el microondas puede

tiene un cable o enchufe defectuoso, si no

provocar la ebullición retardada y

funciona debidamente o si ha sufrido daños

explosiva de éstas, por lo que deberá

o se ha caído al suelo. Si el cable de

tenerse cuidado al manejar el recipiente.

alimentación está dañado, deberá ser

sustituido por el fabricante o por un servicio

10. No fría comida en el horno. El aceite

técnico autorizado, o por otra persona

caliente puede dañar las partes y los

similarmente cualificada a fin de evitar

utensilios del horno e incluso ocasionar

riesgos.

quemaduras en la piel.

5. ADVERTENCIA: permita que los niños utilicen

11. Los huevos con cáscara y los huevos

el horno sin supervisión solo cuando se les

cocidos enteros no deberían calentarse en

hayan impartido las instrucciones adecuadas,

hornos microondas, ya que pueden

de forma que el niño sea capaz de utilizar el

explotar incluso después de que haya

horno de forma segura y comprenda los

finalizado el calentamiento en microondas.

peligros de su uso indebido.

12. Perfore los alimentos con piel gruesa, como

6. Advertencia: cuando el electrodoméstico

las patatas, los calabacines enteros, las

esté funcionando en el modo combinado,

manzanas y las castañas, antes de

sólo se deberá permitir utilizar el horno a los

cocinarlos.

niños bajo la supervisión de los adultos

debido a las altas temperaturas generadas.

2

13. El contenido de los biberones y potitos

utilice energía de radiofrecuencia en forma

debería agitarse o batirse y deberá

de radiación electromagnética para el

comprobarse la temperatura antes de

tratamiento de material, y todo equipo de

servir a fin de evitar quemaduras.

electroerosión. El equipo de Clase B es un

tipo de equipamiento adecuado para su uso

14. Los utensilios de cocina pueden calentarse

en establecimientos domésticos y en

debido al calor transferido de los

establecimientos directamente conectados

alimentados calentados. Por ello, deberían

con una red de suministro eléctrico de bajo

usarse manoplas para agarrar el utensilio.

voltaje que abastezca a edificios utilizados

con fines domésticos.

15. Deberá comprobarse que los utensilios son

aptos para su uso en horno microondas.

18. Este electrodoméstico no está concebido

para ser utilizado por personas (incluidos

16. ADVERTENCIA: es peligroso que cualquier

niños) con capacidades físicas, psíquicas,

persona que no esté cualificada lleve a cabo

sensoriales o mentales disminuidas, o

cualquier servicio de reparación o

carentes de experiencia y conocimientos, a

mantenimiento que implique la retirada de

menos que cuenten con la supervisión o la

cualquier tapa que proteja contra la

instrucción relativa al uso del

exposición a energía de microondas.

electrodoméstico por parte de una persona

17. Este producto es un equipo ISM Grupo 2

responsable de su seguridad.

Clase B. La definición de Grupo 2 que

19. Deberá vigilarse a los niños para asegurarse

contiene todo equipo ISM (Industrial,

de que no jueguen con el electrodoméstico.

Científico y Médico) en el que se genere y/o

ESPECIFICACIONES

3

Consumo de energía:

230V~240V/50Hz, 1200W(Microondas)

1000W(Grill)

Salida de potencia de microondas máxima:

900W

Frecuencia de funcionamiento:

2450MHz

Dimensiones externas:

262mm(H)×452mm(W)×335mm(D)

Dimensiones internas:

198mm(H)×315mm(W)×297mm(D)

Capacidad:

20 Litros

Uniformidad de cocinado:

Sistema de plato giratorio

Peso neto:

11.3kg aprox.

INSTALACIÓN

1. Asegúrese de que todos los materiales de

interior del horno o en la puerta. Si se observan

embalaje sean retirados del interior de la puerta.

daños, no ponga en funcionamiento el horno y

contacte con el servicio técnico cualificado.

2. ADVERTENCIA: Compruebe que el horno no

haya sufrido daños, como una puerta desnivelada

3. Este horno microondas deberá colocarse sobre

o abollada, sellado de puertas y superficie de

una superficie horizontal y estable que pueda

sellado defectuosos, bisagras de puertas y

soportar su peso y el de los alimentos más

pestillos rotos o sueltos, y abolladuras en el

pesados que se puedan cocinar en el

6. No haga funcionar el horno sin que la bandeja

electrodoméstico.

de cristal, el conjunto de aro giratorio y el eje se

hallen en su posición correcta.

4. No coloque el horno donde se genere calor o

un elevado grado de humedad, ni tampoco cerca

7. Asegúrese de que el cable del suministro

de materiales combustibles.

eléctrico no esté dañado y no haya quedado

debajo del horno ni cuelgue sobre cualquier

5. Para un correcto funcionamiento, el horno

superficie caliente o puntiaguda.

deberá tener suficiente flujo de aire. Deje un

espacio de 20 cm encima del horno, 10 cm en la

8. La clavija debe estar accesible para que se

parte posterior y 5 cm a ambos lados. No cubra ni

pueda desenchufar fácilmente en caso de

bloquee ninguna de las aberturas del

emergencia.

electrodoméstico. No quite las patas.

9. No utilice el horno al aire libre.

INTERFERENCIAS CON LA RADIO

El funcionamiento del horno microondas puede

3. Vuelva a colocar el horno microondas con

causar interferencias con su equipo de radio, TV,

respecto al receptor.

o similar.

4. Coloque el horno microondas lejos del

Cuando existan interferencias, éstas pueden

receptor.

reducirse o eliminarse siguiendo estas

instrucciones:

5. Enchufe el horno microondas en una toma

diferente de tal manera que el horno microondas

1. Limpie la puerta y la superficie de sellado del

y el receptor estén en distintos circuitos

horno.

bifurcados.

2. Reoriente el receptor de la antena de radio o

televisión.

PRINCIPIOS DE COCINA DE MICROONDAS

1. Disponga los alimentos con cuidado. Coloque

4. Dé la vuelta a los alimentos una vez durante la

las partes más gruesas hacia el exterior del plato.

cocción en el horno microondas para acelerar la

cocción de alimentos como

2. Vigile el tiempo de cocción. Cocine durante la

pollo y hamburguesas. Deberá darse la vuelta al

menor cantidad de tiempo indicada y añada más

menos una vez a los alimentos de mayor tamaño,

tiempo según lo necesite. La comida cocinada en

como los asados.

exceso puede echar humo o quemarse.

5. Vuelva a colocar los alimentos como las

3. Tape los alimentos mientras los esté cocinando.

albóndigas a mitad de la cocción tanto de arriba

Las tapaderas evitan las salpicaduras y ayudan a

abajo como desde el centro hasta la parte

que los alimentos se cocinen de forma uniforme.

exterior del plato.

4

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Este electrodoméstico debes ser conectado a

eléctrica.

tierra. El horno está equipado con un cable que

Nota:

cuenta con un cable de conexión a tierra y una

1. Si tiene cualquier duda sobre las instrucciones

toma de tierra. Deberá enchufarse a un

eléctricas o de conexión a tierra, consulte a un

receptáculo de la pared que esté debidamente

electricista cualificado o servicio técnico.

instalado y conectado a tierra. En caso de

cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce

2. Ni el fabricante ni el mayorista pueden aceptar

el riesgo de descarga eléctrica, proporcionando

ninguna responsabilidad por daños sufridos por el

un cable de escape para la corriente eléctrica. Se

horno o por lesiones personales derivadas del no

recomienda contar con un circuito independiente

cumplimiento de los procedimientos para

que sirva únicamente al horno. Utilizar alto

establecer la conexión eléctrica.

voltaje es peligroso y puede causar incendios u

Los cables de este cable de corriente tienen

otros accidentes que se salden con desperfectos

colores que responden al siguiente código:

en el horno.

Verde y amarillo = TIERRA

ADVERTENCIA: El uso indebido del enchufe de

Azul = Neutro

tierra puede provocar riesgo de descarga

Marrón = CABLE DE CORRIENTE

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO

Si el horno deja de funcionar:

1. Compruebe que el horno está enchufado a la

3. Compruebe que el panel de control es

red con seguridad. Si no es así, saque el enchufe

programado correctamente y que esté puesto el

de la clavija, espere 10 segundos y vuelva a

temporizador.

enchufarlo de forma segura.

4. Compruebe que la puerta esté cerrada con

2. Compruebe que no se hayan fundido los

seguridad, engranando con el sistema de bloqueo

fusibles del circuito ni que se haya producido un

de seguridad de la puerta. De no ser así, la

salto en el panel del interruptor del circuito. Si

energía de microondas no fluirá dentro del horno.

éste parece funcionar correctamente, pruebe la

toma con otro electrodoméstico.

SI NINGUNA DE LAS ANTERIORES INSTRUCCIONES CORRIGE LA SITUACIÓN, PÓNGASE EN CONTACTO CON

UN TÉCNICO CUALIFICADO. NO INTENTE ARREGLAR O REPARAR EL HORNO POR SU CUENTA.

NÚMERO DE SERIE DEL PRODUCTO. ¿Dónde puedo encontrarlo? Es importante que usted informe al

Servicio de Asistencia Técnica de su código de producto y número de serie (un código de 16 caracteres que

empieza con el número 3); esta información puede encontrarse en el certificado de garantía o en la placa

de especificaciones que figura en el electrodoméstico. Esto ayudará a evitar visitas en balde al servicio

técnico, y con ello (lo que es más importante) se podrá ahorrar los correspondientes honorarios de salida.

5

GUÍA DE UTENSILIOS

1. El material ideal para un utensilio de

4. Se recomienda usar platos redondos/ovalados

microondas es transparente a este tipo de ondas,

en vez de cuadrados/alargados, ya que los

permitiendo así que la energía pase a través del

alimentos en las esquinas tienden a cocinarse en

recipiente y caliente la comida.

exceso.

2. El microondas no puede penetrar el metal, por

5. Pueden utilizarse tiras estrechas de aluminio

lo que no deberían utilizarse utensilios o platos

para evitar que las áreas expuestas queden

de metal con bordes metálicos.

demasiado cocinadas. Pero tenga cuidado de no

usar demasiado y mantenga una distancia de 2,54

3. No utilice productos de papel reciclado cuando

cm entre el aluminio y la cavidad.

cocine en el microondas, ya que pueden contener

pequeños fragmentos de metal que podrían

causar chispas y/o incendio.

La lista de abajo es una guía general que le ayudará a seleccionar los utensilios correctos.

6

UTENSILIOS DE COCINA

MICROONDAS

GRILL

COMBI

Cristal resistente al calor

Cristal no resistente al calor

No

No

No

Cerámica resistente al calor

Plato de plástico apto para microondas

No

No

Papel de cocina

No

No

Bandeja de metal

No

No

Parrilla de metal

No

No

Papel de aluminio y recipientes de aluminio

No

No

PARTES DEL HORNO

1. Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta

2. Ventana del horno

3. Conjunto aro giratorio

4. Panel de control

5. Guía de ondas

6. Bandeja de cristal

7. Grill

8. Parrilla de metal

7

PANEL DE CONTROL

El panel de control consta de dos operadores de función.

Uno es un botón temporizador y el otro un botón de

potencia.

SELECTOR DE POTENCIA/ACCIÓN

Utilice este botón operador para elegir un nivel de

potencia de cocinado. Es el primer paso para iniciar una

sesión de cocinado.

BOTÓN TEMPORIZADOR

Ofrece programación temporizada visual accesible al

tacto para seleccionar un tiempo de cocción deseado de

hasta 30 minutos por sesión de cocinado.

COCINA DE MICROONDAS

Para cocina de microondas propiamente dicha, hay cinco

niveles de potencia entre los que elegir el que más se

ajuste al plato que deseamos cocinar.

El nivel de potencia se aumenta girando el botón en el

sentido de las agujas del reloj. Los niveles de potencia

pueden clasificarse de la siguiente manera:

8

Salida de potencia

Descripción

1

18% del total

Bajo

2

36%

Descongelar

3

58%

Medio

4

81%

Medio alto

5

100%

Alto

GRILL

Girando el mando en el sentido de las agujas del reloj hasta rebasar el nivel más alto de potencia de

microondas, el horno llega a la función grill, que resulta particularmente útil para cocinar trozos finos de

carne, filetes, chuletas, kebab, salchichas o pollo en trozos. También es adecuado para cocinar sandwiches

calientes y cereales.

COCINA COMBINADA

Como indica su nombre, esta función de cocina combina la energía de microondas con la del grill. La

función está dividida en tres niveles con diferentes programas de potencia combinada, como se puede ver

en la siguiente tabla. Éstas resultan especialmente apropiadas para cocinar ciertas comidas y aplicaciones

culinarias, además de para mantener la tan deseada textura crujiente de ciertos alimentos.

La siguiente tabla muestra tres niveles de potencia distintos para programas combinados.

Programa

Tiempo de cocción de

microondas

9

Tiempo de cocción

de microondas

Aconsejable para

Comb.1

30%

70%

Pescado, patatas, cereales

Comb.2

49%

51%

Pudin, tortillas, patatas horneadas

Comb.3

67%

33%

Aves

FUNCIONAMIENTO

Para iniciar un programa de cocinado:

1. Coloque la comida en el horno y cierre la puerta.

2. Gire el Selector de Potencia/Acción para seleccionar un nivel de potencia o una función de cocinado.

3. Utilice el botón Temporizador para programar un tiempo de cocción.

NOTA:

Tan pronto como se gire el temporizador, el horno empieza la cocción.

Cuando se seleccionan tiempos de cocción inferiores a 2 minutos, gire el temporizador hasta rebasar los 2

minutos y luego vuelva a indicar el tiempo correcto.

PRECAUCIÓN: VUELVA A GIRAR SIEMPRE EL TEMPORIZADOR HASTA LA POSICIÓN DE CERO cuando retire la

comida del horno antes de que el tiempo de cocción deseado haya finalizado o cuando el horno no se esté

usando. Para parar el horno durante el proceso de cocinado, pulse el botón de apertura de la puerta o

ábrala manualmente.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

1. Apague el horno y extraiga el enchufe de

8. El aro giratorio y la superficie del horno

alimentación de la clavija de la pared antes de

deberían limpiarse regularmente para evitar un

proceder a su limpieza.

exceso de ruido. Simplemente limpie la superficie

inferior del horno con detergente suave. El aro

2. Mantenga el interior del horno limpio. Cuando

giratorio puede lavarse en agua con espuma de

las salpicaduras de comida o los líquidos

jabón suave o en el lavavajillas. Cuando extraiga

derramados se adhieran a las paredes del horno,

el aro giratorio del suelo de la cavidad para

límpielos con un trapo húmedo. Si el horno se

proceder a su limpieza, asegúrese de volverlo a

ensucia mucho, pueden utilizarse detergentes

colocar en su posición correcta.

suaves. Evite el uso de sprays y otros limpiadores

agresivos, ya que pueden manchar, rayar o

9. Elimine los olores de su horno mezclando en

apagar el color de la superficie de la puerta.

una taza de agua el zumo y la piel de un limón y

luego vertiendo la mezcla en un cuenco profundo,

3. Las superficies exteriores deberían limpiarse

apto para uso en microondas; a continuación,

con un trapo húmedo. Para evitar que resulten

introdúzcalo en el microondas durante 5 minutos.

dañadas las partes que intervienen en el

Limpie a conciencia y seque con un trapo suave.

funcionamiento del interior del horno, no se

debería permitir que se filtrase agua en las

10. Cuando sea necesario cambar la luz del

aberturas de ventilación.

horno, le rogamos consulte con un punto de

venta para que envíen a una persona cualificada.

4. Limpie frecuentemente la puerta y la ventana a

ambos lados, el sellado de la puerta y las partes

11. Deberá limpiarse regularmente el horno y

adyacentes con un trapo húmedo para quitar

eliminarse cualquier residuo de comida. El no

salpicaduras y líquidos derramados. No utilice

mantener el horno en condiciones de higiene

limpiadores abrasivos.

podría conducir al deterioro de la superficie, lo

que podría afectar negativamente a la vida útil

5. No permite que se moje el panel de control

del electrodoméstico, con sus correspondientes

panel. Límpielo con un trapo húmedo y suave.

riesgos.

Cuando vaya a limpiar el panel de control, deje

abierta la puerta para evitar que el horno se

12. Por favor, no se deshaga de este

encienda accidentalmente.

electrodoméstico en el cubo de la basura

doméstica; debería ser entregado en el centro de

6. Si se acumula vapor dentro alrededor del

reciclado limpio de desechos habilitado por las

exterior de la puerta del horno, límpielo con un

autoridades municipales.

trapo suave. Esto puede ocurrir cuando el horno

microondas está funcionando en condiciones de

extrema humedad y es normal.

7. Ocasionalmente es necesario extraer la

bandeja de cristal para limpiarla. Lávela en agua

caliente con espuma de jabón o en el lavavajillas.

10

Este electrodoméstico está marcado conforme a la directiva Europea

2002/96/CE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).

Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente,

ayudará a evitar posibles consecuencias negativas en el ambiente y la salud

de las personas, que pudiera verificarse por causa de un anómalo

tratamiento de este producto.

El símbolo que figura en el producto indica que este aparato no puede ser tratado como un

residuo doméstico normal. En lugar de ello deberá ser entregado al centro de reciclaje de

aparatos eléctricos y electrónicos.

La eliminación debe ser efectuada de acuerdo con las reglas medioambientales vigentes

para el tratamiento de los residuos.

Para información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este

producto, por favor contacte con la oficina competente más cercana, el servicio de

reciclado de desechos domésticos (punto limpio) o el punto de venta donde adquirió el

producto.

11

Mikrowellengerät

Modell

:

CMG

2071

M

Bedienungsanleitung

Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Mikrowellengerät

aufbauen und in Betrieb nehmen.

Tragen Sie hier unten die SERIENNUMMER ein, die Sie auf dem Typenschild Ihres

Gerätes finden und bewahren Sie diese Information zum späteren Nachschlagen auf.

SERIENNUMMER:

VORSICHTMASSNAHMEN ZUM SCHUTZ VOR

MIKROWELLENSTRAHLUNG

1. Versuchen Sie nicht, das Gerät bei geöffneter Tür zu betreiben, da dies dazu führen kann, dass

Sie sich schädlicher Mikrowellenenergie aussetzen. Die Sicherheitsverriegelungen dürfen nicht

überbrückt oder manipuliert werden.

2. Zwischen dem Garraum und der Tür dürfen sich keine Gegenstände befinden; vermeiden Sie

Ansammlungen von Schmutz oder Reinigungsmitteln auf den Deckenflächen.

3. Betreiben Sie das Gerät nicht in beschädigtem Zustand. Es ist von äußerster Wichtigkeit, dass die

Gerätetür ordnungsgemäß schließt und dass die folgenden Elemente keinerlei Beschädigung

aufweisen:

a. Tür (verzogen),

b. Scharniere und Verriegelungen (abgebrochen oder lose),

c. Türdichtungen und Dichtflächen.

4. Das Gerät darf nur von entsprechend ausgebildetem Servicepersonal gewartet und repariert

werden.

INHALT

VORSICHTMASSNAHMEN ZUM SCHUTZ VOR MIKROWELLENSTRAHLUNG ................................. 1

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ...................................................................................................... 2

SPEZIFIKATIONEN .................................................................................................................................... 3

INSTALLATION ........................................................................................................................................... 3

FUNKSTÖRUNG……….............................................................................................................................. 4

GRUNDLAGEN DES ERHITZENS/GARENS IM MIKROWELLENHERD................................................ 4

HINWEISE ZUR ERDUNG.........................................................................................................................:.4

BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST ANRUFEN ....................................................................................... 5

GERÄTEFÜHRER ....................................................................................................................................... 5

TEILEBEZEICHNUNG................................................................................................................................. 6

BEDIENFELD............................................................................................................................................... 7

LEISTUNGS-/ BETRIEBSARTENWAHLSCHALTER................................................................................. 7

TIMER-KNOPF............................................................................................................................................. 7

ERHITZEN/GAREN IM MIKROWELLENHERD.......................................................................................... 7

GRILL ........................................................................................................................................................... 7

KOMBINATIONSBETRIEB........................................................................................................................... 8

BEDIENUNG................................................................................................................................................. 8

SÄUBERUNG UND PFLEGE....................................................................................................................... 9

1

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Wenn Sie dieses Elektrogerät nutzen,

Gerät regelmäßig auf eine mögliche

sind die folgenden grundlegenden

Entzündung.

Sicherheitsmaßnahmen zu beachten:

Entfernen Sie Drahtverschlüsse von

WARNUNG: Um das Risiko von

Papier- oder Kunststoffbeuteln, bevor Sie

Verbrennungen, Stromschlägen, Brand,

die Beutel in das Gerät geben.

Körperverletzungen oder die Gefahr einer

Wenn Sie Rauch bemerken, schalten Sie

übermäßigen Mikrowellenenergie

das Gerät aus oder ziehen den

ausgesetzt zu sein zu verringern:

Netzstecker und lassen Sie die Tür

1. Lesen Sie bitte alle Hinweise, bevor

geschlossen, um etwaige Flammen zu

Sie das Gerät nutzen.

ersticken.

2. Dieses Gerät ist nur für den in dieser

Nutzen Sie den Garraum nicht zur

Anleitung beschriebenen

Lagerung von Gegenständen.

bestimmungsgemäßen Gebrauch

Lassen Sie keine Produkte aus Papier,

vorgesehen. Verwenden Sie keine

Kochutensilien oder Speisen im Garraum,

korrosiven Chemikalien oder Dämpfe im

wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.

Inneren des Gerätes. Dieses Gerät wurde

8. WARNUNG: Flüssige oder andere

speziell zum Erhitzen, Garen oder

Speisen

dürfen nicht in verschlossenen

Trocknen von Lebensmitteln entworfen.

Behältern erhitzt werden, da diese

Es ist nicht für den industriellen Einsatz

explodieren könnten.

oder den Einsatz in Labors bestimmt.

9. Die Erhitzung von Getränken im

3. Betreiben Sie das Gerät nicht im leeren

Mikrowellenherd kann zu einem

Zustand.

verzögerten Aufkochen führen; seien Sie

4. Betreiben Sie das Gerät nicht mit

daher im Umgang mit dem Behälter

einem defekten Kabel oder einem

besonders vorsichtig.

defekten Stecker

oder wenn es nicht

10. Frittieren Sie keine Speisen in dem

ordnungsgemäß funktioniert oder

Gerät. Heißes Öl kann Herdteile und das

beschädigt oder fallengelassen wurde.

Geschirr beschädigen und zu

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss

Hautverbrennungen führen.

es vom Hersteller oder seinem

11. Eier in der Schale und ganze

Servicevertreter oder von einer ähnlich

hartgekochte Eier dürfen nicht in der

qualifizierten Person ausgetauscht

Mikrowelle erhitzt

werden, da sie

werden, um Gefahren vorzubeugen.

explodieren können, auch nachdem der

5. WARNUNG: Gestatten Sie Kindern die

Erhitzungsprozess in der Mikrowelle

nicht überwachte Nutzung des Gerätes

beendet ist.

nur dann, wenn diese entsprechend

12. Durchbohren Sie vor dem Garen die

eingewiesen wurden und daher in der

harte Schale von Lebensmitteln wie

Lage sind, das Gerät sicher zu nutzen

Kartoffeln, ganzen Kürbissen, Äpfeln und

und die Gefahren einer unsachgemäßen

Walnüssen.

Verwendung zu verstehen.

13. Der Inhalt von Babyflaschen und

6. Warnung: Wenn es im

Babygläschen sollte vor dem Verzehr

Kombinationsmodus betrieben wird,

geschüttelt bzw. umgerührt und die

sollten Kinder das Gerät wegen der

Temperatur überprüft werden.

erzeugten Temperaturen nur unter der

14. Geschirr kann aufgrund der

Aufsicht einer erwachsenen Person

Hitzeübertragung der erhitzten

nutzen.

Lebensmittel heiß werden. Verwenden

7. Um das Risiko eines Brandes im

Sie daher Backofenhandschuhe.

Garraum zu verringern, sind die

15. Geschirr sollte daraufhin überprüft

folgenden Hinweise zu beachten:

werden, ob es sich für den Einsatz in der

Wenn Sie Lebensmittel in Kunststoff- oder

Mikrowelle eignet.

Papierbehältern erhitzen, prüfen Sie das

2

16. WARNUNG: Wartungs- oder

anderen Einrichtungen mit

Reparaturarbeiten, die das Entfernen von

Niederspannungsversorgung eignen.

Abdeckungen erfordern, die vor dem

18. Dieses Produkt ist nicht dafür

Kontakt mit Mikrowellenstrahlen schützen,

geeignet von Personen (einschließlich

sind gefährlich und dürfen nur von

Kindern) benutzt zu werden, deren

entsprechend ausgebildeten Personen

physische, sensorische oder geistige

durchgeführt werden.

Fähigkeiten eingeschränkt sind oder die

17. Dieses Produkt wurde klassifiziert als

über keine ausreichende Erfahrung im

ISM-Gerät der Gruppe 2, Klasse B. So

Umgang damit verfügen, es sei denn,

klassifizierte Geräte umfassen alle ISM-

dass dies unter der Überwachung einer

Geräte (die in den Bereichen Industrie,

für die Gesundheit solcher Personen

Wissenschaft und Medizin eingesetzt

verantwortlichen Person geschieht oder

werden), bei denen absichtlich

dass Anweisungen hinsichtlich des

hochfrequente Energie erzeugt und/oder

Gebrauchs des Produktes gegeben

in Form elektromagnetischer Strahlung

wurden.

zum Zwecke der Behandlung und

19. Es ist darauf zu achten, dass Kinder

Erhitzung von Materialien genutzt wird.

nicht mit dem Gerät spielen.

Geräte der Klasse B sind solche Geräte,

die sich zum Einsatz für den

Hausgebrauch im Haushalt und in

TECHNISCHE DATEN

3

230V~240V/50Hz, 1200W(Mikrowelle)

Leistungsaufnahme:

1000W(Grill)

Mikrowellenleistungsabgabe 900W

Arbeitsfrequenz: 2450MHz

Außenabmessung: 262mm(H)×452mm(B)×335mm(T)

Garraumabmessungen 198mm(H)×315mm(B)×297mm(T)

Inhalt Garraum: 20 Liter

Strahlungsverteilung: Drehteller

Nettogewicht: Ca.11.3 kg

INSTALLATION

1.

Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial aus

Gewicht plus dem Gewicht der in diesem

dem Garraum und von der Innenseite der Tür.

Gerät zuzubereitenden Lebensmittel

2.

WARNUNG

:

Prüfen Sie das Gerät auf

angemessen ist.

Beschädigungen, wie z. B. eine schlecht

4.

Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von

fluchtende oder verzogene Tür, beschädigte

Hitze-, Feuchtigkeits- oder Nässequellen

Türdichtungen und Dichtungsflächen,

oder in der Nähe von brennbaren Materialien

abgebrochene oder lose Scharniere und

auf.

Verriegelungen sowie Beulen im Garraum

5. Für den korrekten Betrieb braucht das Gerät

oder an der Tür. Falls Sie eine Beschädigung

eine ausreichende Belüftung. Lassen Sie

entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in

daher über dem Gerät einen Abstand von 20

Betrieb und wenden Sie sich an das

cm sowie von 10 cm an der Hinterseite und 5

qualifizierte Servicepersonal.

cm an beiden Seiten. Die Lüftungsöffnungen

3. Stellen Sie den Mikrowellenherd auf einer

am Gerät dürfen nicht verdeckt oder blockiert

flachen und stabilen Fläche auf, die seinem

sein. Die Füße dürfen nicht entfernt werden.

6. Verwenden Sie das Gerät nur mit korrekt

Flächen verläuft.

eingesetztem Drehteller und Dreheinsatz.

8. Die Steckdose muss gut zugänglich sein,

7. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel

damit der Stecker im Notfall leicht gezogen

unbeschädigt ist und nicht unter dem Gerät

werden kann.

oder über scharfe Kanten oder heiße

9. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.

FUNKSTÖRUNG

Der Betrieb des Mikrowelleherdes kann zu

Empfänger woanders auf.

Störungen ihres Radios, Fernsehers oder

4. Entfernen Sie die Mikrowelle vom

ähnlicher Geräte führen. In einem solchen Fall

Empfänger.

können die Störungen durch die folgenden

5. Wählen Sie für die Mikrowelle eine andere

Schritte reduziert oder gänzlich eliminiert werden:

Steckdose, so dass der Mikrowellenherd und

1. Säubern Sie die Tür und die

der Empfänger über verschiedene

Dichtungsfläche des Herdes.

Zweigleitungen laufen.

2. Richten Sie die Empfängerantenne Ihres

Radio- oder Ferngerätes neu aus.

3. Stellen Sie die Mikrowelle im Verhältnis zum

GRUNDLAGEN DES ERHITZENS /

GARENS IM MIKROWELLENHERD

sollten ein Mal während des Garens in der

1. Verteilen Sie die Lebensmittel sorgfältig.

Mikrowelle gewendet werden, um den

Platzieren Sie die dicksten Bereiche so, dass

Garvorgang zu beschleunigen. Große Stücke

sie nach außen weisen.

wie Braten sollten mindestens ein Mal

2. Achten Sie auf die Garzeit. Stellen Sie die

gewendet werden.

Zeit auf den geringsten angegebenen Wert

5. Ordnen Sie Speisen wie z. B. Hackbällchen

ein und erhöhen Sie sie nach Bedarf. Stark

nach derlfte der Garzeit von oben nach

überhitzte Lebensmittel können zur

unten und von der Mitte des Tellers nach

Rauchentwicklung führen oder sich

außen neu.

entzünden.

3. Decken Sie die Speisen während des

Garvorgangs ab. Dadurch werden Spritzer

verhindert und die Speisen gleichmäßig erhitzt.

4. Speisen wie Hähnchen oder Hamburger

HINWEISE ZUR ERDUNG

Dieses Gerät muss geerdet werden. Dazu ist es

vorzusehen. Die Nutzung von Hochspannung ist

mit einem Kabel mit Masseleitung und einem

gefährlich und kann zu Bränden oder anderen

Erdungsstecker versehen. Dieser muss an eine

Unfällen führen, die das Gerät beschädigen

ordnungsgemäß installierte und geerdete

können.

Wandsteckdose angeschlossen werden. Im Falle

WARNUNG Die unsachgemäße Verwendung des

eines Kurzschlusses vermindert die Erdung das

Erdungssteckers kann zu einem Stromschlag

Risiko eines Stromschlages, indem sie dem

führen.

elektrischen Strom eine Ausweichleitung bietet.

Beachte:

1. Falls Sie Fragen zu den Hinweisen zur

Es wird empfohlen einen separaten

Erdung oder andere Fragen zur Elektrik

Stromkreislauf nur für den Mikrowellenherd

4

haben, wenden Sie sich an einen

Vorgehensweise beim elektrischen

qualifizierten Elektriker oder einen Service-

Anschluss zu beachten, zurückzuführen sind.

Mitarbeiter.

Die Drähte in dieser Kabelleitung sind wie folgt

2. Weder der Hersteller noch der Händler

farbig gekennzeichnet:

übernehmen die Haftung für Schäden am

Grün und Gelb = ERDE Blau = NEUTRAL

Gerät oder für Personenschäden, die auf

Braun = SPANNUNGFÜHREND

das Versäumnis, die oben dargestellte

BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST ANRUFEN

Wenn das Gerät nicht funktioniert:

WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEN

1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät

QUALIFIZIERTEN TECHNIKER.

korrekt angeschlossen wurde. Falls dies

VERSUCHEN SIE NICHT DEN HERD

nicht der Fall ist, ziehen Sie den Stecker ab

SELBST ZU JUSTIEREN ODER ZU

und stecken ihn nach 10 Sekunden wieder

REPARIEREN.

ein.

2. Prüfen Sie, ob eine Sicherung durchgebrannt

PRODUKTSERIENNUMMER. Wo finde ich diese

Nummer?

ist oder ein Hauptschutzschalter ausgelöst hat.

Es ist wichtig, dass Sie den Servicemitarbeitern

Wenn dies nicht der Fall ist, testen Sie die

den Produktcode Ihres Gerätes sowie seine

Steckdose mit einem anderen Gerät.

Seriennummer (ein aus 16 Zeichen bestehender

3.

Stellen Sie sicher, dass die Programmierung

Code, der mit der Ziffer 3 beginnt) mitteilen;

korrekt durchgeführt wurde und der Timer

diese finden Sie auf dem Garantiezertifikat oder

eingestellt ist.

auf dem Typenschild am Gerät.

4.

Vergewissern Sie sich, dass die Tür sicher

Dies hilft unnütze Anfahrten zu vermeiden, so dass

durch das Türsicherheitsverriegelungs-system

die entsprechenden Anfahrtsgebühren entfallen.

verschlossen ist. Ansonsten gelangt keine

Mikrowellenenergie in das Gerät.WENN

KEINE DER OBEN AUFGEFÜHRTEN

MASSNAHMEN ZUM ERFOLG FÜHRT,

GERÄTEFÜHRER

1. Idealerweise ist Mikrowellengeschirr für

4. Benutzen Sie kein quadratisches /

Mikrowellen durchlässig, d.h. die Energie

rechteckiges, sondern vorzugsweise rundes /

kann das Geschirr durchdringen und die

ovales Geschirr, da die in den Ecken

Speisen erhitzen.

befindlichen Speisen schneller garen als in

der Mitte.

2. Mikrowellen können Metall nicht durchdringen;

daher dürfen keine Behälter aus Metall bzw.

5. An solchen besonders exponierten Stellen

Geschirr mit Metallrand verwendet werden.

können Sie schmale Streifen Alufolie

verwenden, um zu verhindern, dass es in

3. Verwenden Sie beim Garen in der Mikrowelle

diesen Bereichen zum Verkochen kommt.

kein recyceltes Papier, da dieses kleine

Seien Sie dabei jedoch vorsichtig und

Metallfragmente enthalten kann, die zur

verwenden Sie nicht zu viel Alufolie. Halten

Funkenbildung und/oder zu Bränden führen

Sie einen Abstand von 1 Zoll (2,54 cm)

können.

zwischen Folie und Garraum ein.

5

Die folgende Liste hilft Ihnen bei der Auswahl der richtigen Utensilien.

KOCHGESCHIRR MIKROWELLE GRILL KOMBINATION

Hitzebeständiges Glas Ja Ja Ja

Nicht hitzebeständiges Glas Nein Nein Nein

Hitzebeständige Keramik Ja Ja Ja

Mikrowellengeeignetes

6

Ja Nein Nein

Küchenpapier Ja Nein Nein

Metalltablett Nein Ja Nein

Metallgestell Nein Ja Nein

Aluminiumfolie & Folienbehälter Nein Ja Nein

TEILEBEZEICHNUNG

1. Türsicherheitsverriegelungssystem

2. Herdfenster

3. Rollenring für Drehteller

4. Bedienfeld

5. Hohlleiter

6. Glasteller

7. Grill

8. Metallgestell

7

Bedienfeld

Das Bedienfeld besteht aus zwei

Funktionssteuerelementen, dem Timer und dem

Leistungswahlschalter.

Leistungs-/Betriebsartenwahlschalter

Benutzen Sie diesen Bedienknopf, um eine

Garleistungsstufe zu wählen. Diese Einstellung sollte als

erstes vorgenommen werden

.

TIMER

Optische Zeiteinstellung durch einfaches Drehen des

Knopfes auf die gewünschte Garzeit von bis zu 30 Minuten

pro Garvorgang.

MIKROWELLENBETRIEB

Für den reinen Mikrowellenbetrieb stehen fünf

Leistungsstufen zur Verfügung, aus denen Sie je nach

Bedarf die passende auswählen können.

Die Leistungsstufe steigt, wenn Sie den Knopf im

Uhrzeigersinn drehen.

Die Leistungsstufen können wie folgt klassifiziert werden:

Leistung

Beschreibung

1

18% von max.

Niedrig

2

36

Auftauen

3

58

Mittel

4

81

Hoch

5

100

Maximum

GRILL

Wird der Leistungswahlschalter im Uhrzeigersinn über

die höchste Mikrowellenstufe hinaus bewegt, steht die

Grillfunktion des Gerätes zur Verfügung, die sich

insbesondere für die Zubereitung von dünnen

Fleischscheiben, Steaks, Koteletts, Kebab, Würstchen,

oder Hähnchenteilen eignet. Ebenso geeignet für warme

Sandwiches und Gratins.

KOMBINATIONSBETRIEB

Wie der Name bereits sagt, wird hier die Mikrowellen- mit der Grillfunktion kombiniert. Dabei stehen - wie

in der folgenden Tabelle gezeigt - drei Stufen mit verschiedenen Leistungsstufen zur Wahl. Diese

Funktion ist besonders für bestimmte Lebensmittel und Garoperationen sowie für die Erhaltung der

Knusprigkeit bestimmter Speisen geeignet.

Die folgende Tabelle zeigt drei verschiedene Leistungsstufen für Kombinationsprogramme

.

8

Programm

Mikrowellengarzeit

Grillgarzeit

Geeignet für

Komb.1

30%

70%

Fisch, Kartoffeln, Gratins

Komb.2

49%

51%

Aufläufe, Omelettes,

Ofenkartoffeln

Komb.3

67%

33%

Geflügel

BETRIEB

Einstellen eines Garvorganges

1. Geben Sie die Speisen in den Garraum und schließen Sie die Tür.

2. Betätigen Sie den Leistungs-/Betriebsartenwahlschalter, um eine Leistungsstufe bzw. Garfunktion

auszuwählen.

3. Verwenden Sie den Timer um eine Garzeit einzustellen

BEACHTE

:

Sobald der Timer gedreht wurde, wird der Garvorgang gestartet.

Wenn eine Zeit von weniger als 2 Minuten gewählt werden soll, drehen Sie den Timer über 2 Minuten hinaus

und dann zurück auf die gewünschte Zeit. VORSICHT: STELLEN SIE DEN TIMER IMMER WIEDER

AUF NULL ZURÜCK, wenn Sie die Speisen vor Ablauf der eingestellten Garzeit entnehmen oder wenn das

Gerät nicht in Benutzung ist. Um den Garvorgang vorzeitig zu beenden, drücken Sie den Türöffner oder

öffnen Sie die Tür mit Hilfe des Griffes.

REINIGUNG UND PFLEGE

7. Der Glasteller kann bei Bedarf zur Reinigung

1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie

in warmem Seifenwasser oder in der

den Netzstecker, bevor Sie mit der Reinigung

Spülmaschine aus dem Gerät genommen werden.

beginnen.

2. Halten Sie den Garraum sauber. Spritzer

8. Der Dreheinsatz und der Geräteboden sollten

und Rückstände können mit einem feuchten Tuch

regelmäßig gereinigt werden, um einen leisen

und - bei stärkeren Verschmutzungen - mit einem

Betrieb zu gewährleisten. Reinigen Sie die

milden Reinigungsmittel entfernt werden.

Bodenfläche einfach mit einem milden

Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel,

Reinigungsmittel. Der Dreheinsatz kann einfach

Sprays oder Scheuermittel. Diese können die

von Hand mit mildem Seifenwasser oder aber in

Türfläche streifig, fleckig oder stumpf werden

der Geschirrspülmaschine gereinigt werden. Wenn

lassen.

Sie den Dreheinsatz nach dem Reinigen wieder in

3. Reinigen Sie die Außenflächen des

das Gerät einsetzen, achten Sie auf seinen

Gehäuses mit einem feuchten Tuch. Um Schäden

an den Steuerungselementen im Inneren der

ordnungsgemäßen Sitz.

Mikrowelle zu vermeiden, muss verhindert werden,

9. Zum Entfernen von Gerüchen aus dem

dass Wasser in die Lüftungsöffnungen gelangen

Garraum geben Sie bitte den Inhalt einer Tasse

kann.

Wasser mit dem Saft und der Schale einer Zitrone

4. Reinigen Sie regelmäßig die Tür und das

in eine tiefe, mikrowellengeeignete Schüssel und

Sichtfenster von beiden Seiten sowie die

erhitzen Sie diese für fünf Minuten in der

Türdichtungen und angrenzende Bereiche mit

Mikrowelle. Mit einem weichen Lappen gründlich

einem feuchten Lappen, um Verschüttungen und

trockenreiben.

Spritzer zu entfernen. Verwenden Sie keine

Scheuermittel.

10. Für eine eventuell erforderliche Auswechslung

5. Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld

der Garraumbeleuchtung wenden Sie sich bitte an

nicht nass wird. Reinigen Sie es mit einem weichen,

einen Händler.

feuchten Lappen. Wenn Sie das Bedienfeld

11. Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt und alle

reinigen, lassen Sie die Tür geöffnet, um das

Speisereste sollten entfernt werden. Der saubere

unbeabsichtigte Einschalten des Gerätes zu

Zustand des Gerätes verhindert eine

verhindern.

Beeinträchtigung der Flächen, die die Lebensdauer

6. Wenn sich im Inneren des Gerätes oder um

des Gerätes beeinträchtigen und möglicherweise

die Außenseite der Gerätetür Wasserdampf

niedergeschlagen hat, wischen Sie diesen mit

zu gefährlichen Situationen führen könnte.

einem weichen Tuch weg. Die Bildung von

12. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät nicht in Ihrem

Wasserdampf ist normal, wenn der

Haushaltsmüll, sondern übergeben Sie es dem von

Mikrowellenherd bei hoher Feuchtigkeit betrieben

den Gemeinden eingerichteten

wird.

Sondermüllsammelstellen.

9

10

Dieses Gerät entspricht der WEEE-Richtlinie 2002/96/EG über die Entsorgung

elektrischer und elektronischer Altgeräte.

Indem Sie die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes sicherstellen, helfen

Sie dabei, potenzielle negative Konsequenzen für die Umwelt und die menschliche

Gesundheit zu vermeiden, die bei unsachgemäßem Umgang mit diesem Produkt

die Folge sein könnten.

Das Symbol auf dem Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll

behandelt werden darf. Stattdessen muss es bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling

von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.

Die Entsorgung muss entsprechend den vor Ort geltenden Umweltbestimmungen zur

Müllentsorgung erfolgen. Weitere detaillierte Informationen über die Behandlung und das Recycling

dieses Produktes erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Stadtverwaltung, Ihrem Entsorger von Hausmüll

oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.

Table of contents

Annotation for Candy CMG 2071 M in format PDF