Bowers & Wilkins CT8.2 LCR: 有限保修
有限保修: Bowers & Wilkins CT8.2 LCR
29
使用条款及条件
1 保修仅限于对设备的维修。保修既不包括运费和其它费用,也不包括产品移动、搬
运和安装中的风险。
2 本保修不具有转让性,仅对原有者有效。
3 本保修不适用于除了在购买时原材料和(或)工艺的缺陷以外的情形,以及下列情
形:
a. 由于不正确的安装、连接和包装所引起的损坏;
b. 因未按照使用手册里面的正确方法使用、过失、修改而引起的损坏,或使用非B&W
或其授权的配件而引起的损坏;
c. 由失误或不适当的辅助设备所引起的损坏;
d. 由事故、闪电、水灾、火灾、战争、骚乱所引起的损坏,或在B&W及其指定的分销
商合理控制范围之外的因素所引起的损坏;
e. 产品序列号被修改、删除、移去或变得模糊不清的产品;
f. 如维修和改动是经未经授权的人所完成的;
4 本保证可补充任何零售商或分销商的国家或地区的法律责任,它并不影响你作为客
户的法律权利。
如何在保修期内要求维修
如要求提供服务,请按照下列程序办理:
1 如果设备是在购买的国家内使用,你应该与从购买设备的B&W认可零售商联系。
2 如果设备是在购买的国家以外使用,你应当与居住国的B&W国内销售商联系,他们
会告诉你那里可以修理设备。你可以致电英国的B&W或浏览我们的网站来获取你当
地销售商的联系详情。
为使本保修有效,你须要填妥及保存本保修手册,并由你的零售商盖上购买的日期。
或者,你须提供购买单据之正本或可证明购买日子及拥有权之凭证。
步骤9(图3f)
使用新的密封垫及八根M4螺钉,来固定在机箱内新的高/中音驱动模块区域中的内部
板。锁紧螺钉至1.70Nm扭矩。注意锁紧板时不要夹有任何填塞物。
步骤10(图3g)
重新放好高/中音驱动模块空间的填塞物,在机箱的接面放置一块新的密封垫。拿来高/
中音驱动模块,再次接上连接器,把模块固定在机箱并旋转90度角,使高音单元接近
一边。放置垫片及放回四根M5螺钉及垫圈。锁紧螺钉至1.70Nm扭矩。
注:
高音单元位于机箱的那一边并不是很重要(即: 假如高/中音驱动模块顺时针或逆
时针旋转90°)。
步骤11(图3h)
重新放好低音驱动模块空间的填塞物,在机箱的接面放置一块新的密封垫。拿来低音
驱动模块,重新把插头连接至驱动器,并把模块固定在机箱。放回M5螺钉及垫圈,锁
紧螺钉至1.70Nm扭矩。现在重新配置了的CT8.2可以用作横向模式的中置扬声器。
注:
重新连接时有可能接错低音驱动的极性。重新连接时检查低音驱动极性可简单地
将一枚1.5伏电池连接到低音输入端,电池正极端连接到正输入端。两个音盆均应向外
移动。
杂散磁场
扬声器的驱动系统可产生延伸到扬声器周边以外地方的杂散磁场。我们建议你将对磁
场过敏的物体(如传统的CRT电视机和电脑屏幕、电脑磁盘、录音及录像带、信用卡
等)放置离它至少0.5米(20英寸)的地方。液晶电视和等离子电视不会受这种磁场影
响。
连接
连接时,请将设备关闭。
在CT8.2扬声器的背板上,有两对接线柱和一个Neutrik
®
Speakon连接插座。接
线柱提供快捷简易的去皮电线连接,而Speakon插座则提供更安全可靠的连接方
式。Speakon和接线柱连接方式均能双线连接扬声器。
使用Speakon传统单线方式连接扬声器时,于每个接线柱内插入一条短的去皮电线,
并将接头拧紧,然后解开Speakon插头。如图4a所示。把正极接线连接至标有+1的接
头,负极接线连接至标有-1的接头。错误连接会导致劣质结像效果及损失低音。当插头
重新装上后,可插入插座,并向顺时针方向拧紧锁定。
使用接线柱传统单线方式连接扬声器时,于每个接头内插入一条短的去皮电线,并
将接头拧紧。将正极接线连接至一个红色的接头,而将负极接线连接至相应的黑色接
头,如图4b所示。错误连接会导致劣质结像效果及损失低音。
使用接线柱或Speakon插座以双线连接模式连接扬声器
如选择使用Speakon模式,请按照图5a所示,解开Speakon插头,将其中一对正负极
接线连接至标有+1和-1的接头,并将另一对正负极接线连接至+2和-2的接头。连接时
必须确保正极接线是连接至+接头,负极接线是连接至
–
接头。错误连接会导致劣质结
像效果及损失低音。当插头重新装上后,可插入插座,并向顺时针方向拧紧锁定。
如选择使用接线柱模式,将其中一对正负极接线连接至LF处,并将另一对正负极接线
连接至HF处。连接时必须确保正极接线是连接至红色的接头,而负极接线是连接至黑
色的接头,如图5b所示。错误连接会导致劣质结像效果及损失低音。
在选择扬声器接线时,请向经销商咨询。总电阻抗应低于扬声器规格中所建议的最大
值,并使用低电感的接线,以避免高频减弱。
本部分所提到的Neutrik
®
和Neutrik
®
产品的名称均为Neutrik
®
的商标和(或)服务标
记。
微调
在微调前,确保安装中的所有连接正确且安全。
如果声音太过明亮,则在房间内增加软性的陈设品(如较重的窗帘)可以帮助平衡声
音。相反,在房间内减少软性的陈设品可以使乏味的声音变得明亮。
某些房间深受“抖动回音”的影响,这种回音在房间的平行边缘之间来回“跳动”。
抖动回音可以使得室内扬声器的声音产生音染。测试抖动回音的方法是站在房间中间
击掌。减少抖动回音的方法是在引起问题的墙壁或地板上放置形状不规则的物体或者
非反射的表面,例如书架、毯子或图画。
煲机阶段
在初始试听阶段,扬声器的性能会发生细微变化。如果扬声器被安装在较冷的房间
内,驱动装置的阻尼复合组件和悬挂材料会需要一些时间来恢复其正确的机械性能。
驱动装置的悬挂部分也会在最初使用的几小时内松动。使扬声器达到理想性能状态的
时间将因之前的储存状况和使用方法而有所变化。作为使用指引,可以用一周时间来
稳定温度的影响,或者用平均使用15小时的时间来使机械部分达到理想的设计性能。
不过,也出现过更长时间的设备调试期(如一个月)。但证据显示这与扬声器的改变
没多大关系,而与试听者适应新的声音关系更大。这在扬声器的声音细节与试听者以
前所习惯的相比较有很大程度增加时,尤其如此。声音在开始时也许太过“直接”,
或者有点猛烈。经过一段时间以后,声音将会变得柔美,但并不失去清晰度和细节。
保养
通常机箱表面仅需要除掉灰尘。如果希望使用气雾剂或其它清洁剂,请先小心从机箱
移开面网。在清洁布上喷上气雾剂,不要直接喷到产品上。首先在小范围内测试,因
为有些清洁产品会损坏某些表面。避免使用可造成腐蚀、或含酸、碱、抗菌的产品。
请勿在驱动单元上使用清洁剂。面网从机箱上取下来后,可使用一般的布刷来清洁面
网部分。要避免接触驱动单元,特别是高音单元,否则可导致损坏。
有限保修
本产品按照最高质量标准设计和制造。不过,假如产品有任何问题,B&W Group Ltd
及其在全国的分销商将免费在B&W正式的分销商所服务的国家进行修理(可能有例外
情况)和更换部件。
此有限保修的有效期为5年,从购买之日起算起。对于包括电子产品在内的有源扬声
器,其保修期为2年。
7579 CT8_2 manual inside.indd 29
27/1/09 12:55:10
30
步驟9(圖3f)
使用新的密封墊及八根M4螺釘,來固定在機箱內新的高/中音驅動模組區域中的內部
板。鎖緊螺釘至1.70Nm扭矩。注意鎖緊板時不要夾有任何填塞物。
步驟10(圖3g)
重新放好高/中音驅動模組空間的填塞物,在機箱的接面放置一塊新的密封墊。拿來高/
中音驅動模組,再次接上連接器,把模組固定在機箱並旋轉90度角,使高音單元接近
一邊。放置墊片及放回四根M5螺釘及墊圈。鎖緊螺釘至1.70Nm扭矩。
注:
高音單元位於機箱的那一邊並不是很重要(即: 假如高/中音驅動模組順時針或逆
時針旋轉90°)。
步驟11(圖3h)
重新放好低音驅動模組空間的填塞物,在機箱的接面放置一塊新的密封墊。拿來低音
驅動模組,重新把插頭連接至驅動器,並把模組固定在機箱。放回M5螺釘及墊圈,鎖
緊螺釘至1.70Nm扭矩。現在重新配置了的CT8.2可以用作橫向模式的中置揚聲器。
注:
重新連接時有可能接錯低音驅動的極性。重新連接時檢查低音驅動極性可簡單地
將一枚1.5伏電池連接到低音輸入端,電池正極端連接到正輸入端。兩個音盆均應向外
移動。
雜散磁場
揚聲器的驅動系統可產生延伸到揚聲器周邊以外地方的雜散磁場。我們建議你將對磁
場過敏的物體(如傳統的CRT電視機和電腦螢幕、電腦磁片、錄音及錄影帶、信用卡
等)放置離它至少0.5米(20英寸)的地方。液晶電視和等離子電視不會受這種磁場影
響。
連接
連接時,請將設備關閉。
在CT8.2揚聲器的背板上,有兩對接線柱和一個Neutrik
®
Speakon連接插座。接
線柱提供快捷簡易的去皮電線連接,而Speakon插座則提供更安全可靠的連接方
式。Speakon和接線柱連接方式均能雙線連接揚聲器。
使用Speakon傳統單線方式連接揚聲器時,於每個接線柱內插入一條短的去皮電線,
並將接頭擰緊,然後解開Speakon插頭。如圖4a所示。把正極接線連接至標有+1的接
頭,負極接線連接至標有-1的接頭。錯誤連接會導致劣質結像效果及損失低音。當插頭
重新裝上後,可插入插座,並向順時針方向擰緊鎖定。
使用接線柱傳統單線方式連接揚聲器時,於每個接頭內插入一條短的去皮電線,並
將接頭擰緊。將正極接線連接至一個紅色的接頭,而將負極接線連接至相應的黑色接
頭,如圖4b所示。錯誤連接會導致劣質結像效果及損失低音。
使用接線柱或Speakon插座以雙線連接模式連接揚聲器
如選擇使用Speakon模式,請按照圖5a所示,解開Speakon插頭,將其中一對正負極
接線連接至標有+1和-1的接頭,並將另一對正負極接線連接至+2和-2的接頭。連接時
必須確保正極接線是連接至+接頭,負極接線是連接至一接頭。錯誤連接會導致劣質結
像效果及損失低音。當插頭重新裝上後,可插入插座,並向順時針方向擰緊鎖定。
如選擇使用接線柱模式,將其中一對正負極接線連接至LF處,並將另一對正負極接線
連接至HF處。連接時必須確保正極接線是連接至紅色的接頭,而負極接線是連接至黑
色的接頭,如圖5b所示。錯誤連接會導致劣質結像效果及損失低音。
在選擇揚聲器接線時,請向經銷商諮詢。總電阻抗應低於揚聲器規格中所建議的最大
值,並使用低電感的接線,以避免高頻減弱。
本部分所提到的Neutrik
®
和Neutrik
®
產品的名稱均為Neutrik
®
的商標和(或)服務標
記。
微調
在微調前,確保安裝中的所有連接正確且安全。
如果聲音太過明亮,則在房間內增加軟性的陳設品(如較重的窗簾)可以幫助平衡聲
音。相反,在房間內減少軟性的陳設品可以使乏味的聲音變得明亮。
某些房間深受“抖動回音”的影響,這種回音在房間的平行邊緣之間來回“跳動”。
抖動回音可以使得室內揚聲器的聲音產生音染。測試抖動回音的方法是站在房間中間
擊掌。減少抖動回音的方法是在引起問題的牆壁或地板上放置形狀不規則的物體或者
非反射的表面,例如書架、毯子或圖畫。
煲機階段
在初始試聽階段,揚聲器的性能會發生細微變化。如果揚聲器被安裝在較冷的房間
內,驅動裝置的阻尼複合元件和懸掛材料會需要一些時間來恢復其正確的機械性能。
驅動裝置的懸掛部分也會在最初使用的幾小時內鬆動。使揚聲器達到理想性能狀態的
時間將因之前的儲存狀況和使用方法而有所變化。作為使用指引,可以用一周時間來
穩定溫度的影響,或者用平均使用15小時的時間來使機械部分達到理想的設計性能。
不過,也出現過更長時間的設備調試期(如一個月)。但證據顯示這與揚聲器的改變
沒多大關係,而與試聽者適應新的聲音關係更大。這在揚聲器的聲音細節與試聽者以
前所習慣的相比較有很大程度增加時,尤其如此。聲音在開始時也許太過“直接”,
或者有點猛烈。經過一段時間以後,聲音將會變得柔美,但並不失去清晰度和細節。
保養
通常機箱表面僅需要除掉灰塵。如果希望使用氣霧劑或其他清潔劑,請先小心從機箱
移開面網。在清潔布上噴上氣霧劑,不要直接噴到產品上。首先在小範圍內測試,因
為有些清潔產品會損壞某些表面。避免使用可造成腐蝕、或含酸、鹼、抗菌的產品。
請勿在驅動單元上使用清潔劑。面網從機箱上取下來後,可使用一般的布刷來清潔面
網部分。要避免接觸驅動單元,特別是高音單元,否則可導致損壞。
有限保修
本產品按照最高質量標準設計和製造。不過,假如產品有任何問題,B&W Group Ltd.
及其在全球的代理商將免費在B&W正式的代理商所服務的國家進行修理(可能有例外
情況)和更換零件。
此有限保修的有效期為5年,從購買之日起算。對於包括電子產品在內的主動式揚聲
器,其保修期為2年。
繁體中文 用戶手冊
親愛的客戶:
感謝你選擇Bowers & Wilkins的產品。請在打開包裝和安裝產品前仔細全面地閱讀本手
冊。它將使你的產品性能達到最佳狀態。B&W公司在全世界60多個國家擁有專業代理
商的網路,他們將幫助你解決經銷商不能解決的問題。
環保資訊
所有B&W產品的設計均符合國際上有關電子和電氣設備的“有害物質限
制指令(RoHS)”的規定和“廢棄電子電氣設備指令(WEEE)”的處置規
定。這些標誌說明了它的相符性以及產品必須恰當回收或者按照這些規
定進行處理。請向當地廢棄物處理局諮詢。
包裝箱內的物品
檢查紙箱內是否有下列各項:
1 x Speakon插頭
2 x 座地托架
4 x M6螺釘
2 x 泡沫塞
2 x 屏板密封墊
1 x 面板密封墊
1 x 5mm艾倫內六角扳手
安裝揚聲器
CT8.2揚聲器主要應用於家庭影院的前及中央聲道。用於中央聲道時,揚聲器可按標
準垂直(縱向)方式放置,或以平放(橫向)方式放置,可透過對換高/中音驅動模組與上部
低音驅動模組位置來進行改裝。有關改裝CT8.2作橫向的中央聲道的方法見本手冊後
面的章節。
CT8.2可安裝在地板上或融入訂製的傢俱中。提供的座地托架可固定揚聲器,當揚聲器
豎立在地板、架子或其他平面上時,座地托架可防止它向前傾倒。座地托架可透過M6
螺紋孔連接至CT8.2的背部。使用提供的M6螺釘把座地托架牢固地安裝到揚聲器的背
板。托架固定後應使它的平面部分安放在地上。可透過長圓孔把托架連接到支撐面。
必要時,請使用合適的螺釘及栓塞。圖1說明了座地托架的使用方法。
不管採用那種安裝方法,提起揚聲器時需特別小心。揚聲器本身較重,最好由兩人一
起安裝。如對牆壁、地板、傢俱和/或其他設備造成的損壞,B&W恕不負上責任。
揚聲器位置
當CT8.2揚聲器用作為家庭影院系統的前聲道時,應放置在地上或嵌入傢俱內,於螢幕
兩側各放一隻。它們應位於螢幕兩側約0.5米(20英寸)內的位置,以便使聲音和圖像保
持同步。見圖2。
當CT8.2揚聲器用作為家庭影院系統的中央聲道時,應平放在螢幕上方或下方的正中位
置。如果是透聲螢幕,中置揚聲器應該位於螢幕中心的背後。在這種情況下,可使用
標準垂直配置的CT8.2。見圖2。
CT8.2橫向的中央聲道配置
CT8.2可重新配置成平放(橫向)模式的中置揚聲器,透過對換上部低音驅動模組與高/中
音驅動模組位置。該中/高音驅動模組同時須旋轉90度角。重新配置的步驟如下,並附
圖加以說明。
你需要一個M5及一個M4六角形螺絲刀及足夠空間,以便把揚聲器躺下並進行改裝。建
議由兩人一起進行。整個過程需加倍小心。揚聲器的驅動單元是精密細緻的部件,如
操作不當可導致損壞。因此建議在整個過程中都使用高音單元保護蓋。
步驟1(圖3a)
把揚聲器豎立起來,將機箱內固定高/中音驅動模組的四根M5螺釘鬆開及卸下。當卸
下最後一根螺釘時,請謹記用手托著驅動模組以免摔落。把螺釘、墊圈和墊片放在一
邊。
步驟2(圖3a)
當手拿開時,該模組可能會向前鬆落,這時可小心翼翼地把它從機箱取出;否則,
需要將機箱輕輕向前傾斜,使模組鬆開以便取出。傾斜機箱時,其中一隻手須托著模
組。
步驟3(圖3b)
當高/中音驅動模組從機箱中取出時,它的接線會顯露出來。必須斷開位於接線中間的
連接器。讓助手托著驅動模組,握著連接器的兩邊並且拔開。
步驟4(圖3b)
一旦斷開高/中音驅動模組時,便可把它完全從機箱取出並放在一邊。模組後面的填塞
物也應取出及放在一邊。應取出並丟棄高/中音驅動模組的密封墊。
步驟5(圖3c)
現在應把揚聲器輕輕躺下,以便取出上部低音驅動模組。卸下機箱內固定低音驅動模
組的四根M5螺釘,把螺釘及墊圈放在一邊。
步驟6(圖3c)
從後推出低音驅動模組。為了接觸該模組的背部,必須移走位於高/中音驅動模組後面
機箱上的活動板。鬆開及卸下固定該板的八根M4螺釘並透過孔放下。取出並丟棄密封
墊。將螺釘放在一邊。用手穿過該孔接觸低音驅動模組的背部,並小心地往上推。
步驟7(圖3d)
一旦低音驅動模組從機箱內輕微地向上移動時,便可把它移開。看到有色接線的方向
後,將接線從連接頭拉下以斷開驅動器。將低音驅動模組放在一邊。模組後面的填塞
物也應取出及放在一邊。應取出並丟棄低音驅動模組的密封墊。
步驟8(圖3e)
現在可把低音驅動模組和高/中音模組的接線分別對換到各自的新位置。把高/中音模組
接線,包括所連繫的內部板,穿過機箱放進低音驅動模組空出來的區域。把低音驅動
模組的接線放入機箱內高/中音驅動模組空出來的區域。
7579 CT8_2 manual inside.indd 30
27/1/09 12:55:10
31
使用條款及條件
1 保修僅限於對設備的維修。保修既不包括運費和其他費用,也不包括產品移動、搬
運和安裝的風險。
2 本保修不具有轉讓性,僅對原有者有效。
3 本保修不適用於除了在購買時原材料和(或)工藝的缺陷以外的情形,以及下列情
形:
a. 由於不正確的安裝、連接和包裝所引起的損壞;
b. 因未按照使用手冊裡面的正確方法使用、過失、修改而引起的損壞,或使用非B&W
或其授權的配件而引起的損壞;
c. 由失誤或不適當的輔助設備所引起的損壞;
d. 由事故、閃電、水災、火災、戰爭、騷亂所引起的損壞,或在B&W及其指定的代理
商合理控制範圍之外的因素所引起的損壞;
e. 產品機號被修改、刪除、移去或變得模糊不清的產品;
f. 如維修和改動是經未經授權的人所完成的;
4 本保證可補充任何經銷商或代理商的國家或地區的法律責任,它並不影響你作為客
戶的法律權利。
如何在保修期內要求維修
如要求提供服務,請按照下列程序辦理:
1 如果設備是在購買的國家內使用,你應該與你購買設備的B&W認可經銷商聯繫。
2 如果設備是在購買的國家以外使用,你應當與居住國的B&W當地代理商聯繫,他們
會告訴你那裡可以修理設備。你可以致電英國的B&W或瀏覽我們的網站來獲取你當
地代理商的聯繫詳情。
為使本保修有效,你須要填妥及保存本保修手冊,並由你的經銷商蓋上購買的日期。
或者,你須提供購買單據之正本或可證明購買日期及擁有權之憑證。
7579 CT8_2 manual inside.indd 31
27/1/09 12:55:10
32
7579 CT8_2 manual inside.indd 32
27/1/09 12:55:11
33
7579 CT8_2 manual inside.indd 33
27/1/09 12:55:11
34
7579 CT8_2 manual inside.indd 34
27/1/09 12:55:11
35
CT8.2 LCR
7579 CT8_2 manual inside.indd 35
27/1/09 12:55:12
36
CT8.2 LCR
Technical features Paper/Kevlar
®
bass unit cone
Kevlar
®
brand fibre FST midrange cone
Speakon
®
and binding post connectors
Description 3‑way open‑box system
Drive units 1x ø32mm (1¼ in) tube loaded aluminium dome high‑frequency
1 x ø150mm (6 in) woven Kevlar
®
FST mid‑range
2 x ø200mm (8 in) Paper/Kevlar® cone bass
Frequency range ‑6dB at 31Hz and 45kHz
Frequency response 39Hz – 24kHz ±3dB on reference axis
Dispersion Left and Right Speakers: Within 2dB of reference response
Horizontal: over 60º arc
Vertical:
over 20º arc
Centre Speaker:
Within 2dB of reference response
Horizontal: over 40º arc
Vertical:
over 20º arc
Sensitivity 91dB spl (2.83V, 1m)
Harmonic distortion 2nd and 3rd harmonics (91dB, 1m)
<1% 80Hz – 20kHz
<0.5% 200Hz – 15kHz
Nominal impedance 8
Ω
(minimum 3
Ω
)
Crossover frequencies 400Hz, 4.5kHz
Recommended amplifier power 50W – 500W into 8
Ω
on unclipped programme
Max. recommended
cable impedance 0.1
Ω
Dimensions Height: 1000 mm (39.4 in)
Width: 325 mm (12.8 in)
Depth: 300 mm (11.8 in)
Net weight 36.25Kg (79.92 lb)
Finish Cabinet
Black painted
7579 CT8_2 manual inside.indd 36
27/1/09 12:55:12
Neutrik and Speakon are registered
trademarks of Neutrik AG.
Kevlar is a registered trademark of DuPont.
Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd.
Copyright © B&W Group Ltd. E&OE
Printed in UK.
B&W Group (UK Sales)
T +44 1903 221 500
E uksales@bwgroup.com
B&W Group North America
T +1 978 664 2870
E marketing@bwgroupusa.com
B&W Group Asia Ltd.
T +852 2 869 9916
E info@bwgroup.hk
B&W Group Ltd.
Dale Road
Worthing West Sussex
BN11 2BH England
T +44 (0) 1903 221 800
F +44 (0) 1903 221 801
info@bwgroup.com
www.bowers-wilkins.com
II11937
Issue
2
Оглавление
- -
- EnglishOwner’s manual
- Limited Warranty
- FrançaisManuel d’utilisation
- Garantie limitée
- DeutschBedienungsanleitung
- Garantie
- EspañolManual de instrucciones
- Garantía limitada
- ItalianoManuale di istruzioni
- Garanzia limitata
- NederlandsHandleiding
- Garantie
- Ελληνικάδηγίες ρήσεως
- Περιρισµένη εγγύηση
- РусскийРуководство по эксплуатации
- Ограниченная гарантия
- Záruka
- PolskiInstrukcja uÃytkownika
- Gwarancja
- 简体中文用户手册
- 有限保修

