Stiebel Eltron SBB WP SOL с 12.05.2008: МОНТАЖ
МОНТАЖ: Stiebel Eltron SBB WP SOL с 12.05.2008

МОНТАЖ
Техника безопасности
7. Описание устройства.
МОНТАЖ
7.1 Комплект поставки
В комплект поставки прибора входят:
6. Техника безопасности
- Труба для подачи холодной воды с плоским
уплотнителем
Монтаж, запуск, а также техобслуживание и ремонт при-
бора должны производиться только квалифицированным
- Розетки на клейкой основе для соединительных
специалистом.
трубопроводов
- Датчик горячей воды
6.1 Общие указания по технике
- Регулируемые опоры
безопасности
- Крепежные ремни с фиксатором
Мы гарантируем безупречную работу устройства и безо-
- Термометр (на момент поставки находится в сливе для
пасность эксплуатации только при использовании ориги-
горячей воды)
нальных запчастей.
7.2 Принадлежности
6.2 Предписания, стандарты и положения
С учетом статического давления возможна установка пре-
дохранительных узлов и редукционных клапанов. Данные
Указание
конструктивно надежные предохранительные узлы защи-
Необходимо соблюдать все общегосударственные
щают прибор от недопустимых превышений давления.
и региональные предписания и постановления.
Если монтаж стержневого анода невозможен сверху, уста-
новите цепной сигнальный анод.
6.3 Водопроводные работы
Дополнительно поставляются фланцы с нагревательным
ТЭНом.
6.3.1 Водопроводная линия для холодной воды
В качестве материала для труб могут использоваться сталь,
8. Подготовительные
медь или пластик.
мероприятия
Необходим предохранительный клапан.
8.1 Место монтажа
6.3.2 Водопроводная линия для горячей воды
Устанавливать прибор только в незамерзающем помеще-
В качестве материала для труб могут использоваться медь,
нии и рядом с точкой отбора.
нержавеющая сталь или пластик.
Материальный ущерб
Если используются пластиковые трубы, и при этом
установлен фланец с электронагревательным
ТЭНом, то необходимо учитывать максимально до-
пустимую температуру / максимально допустимое
давление, указанные в главе „Технические характе-
26_03_20_0008
ристики / Таблица параметров“.
f Неровности на полу компенсируются регулируемыми
опорами.
Прибор необходимо эксплуатировать с напорной армату-
рой!
72 | SBB 301-501 WP SOL www.stiebel-eltron.com

МОНТАЖ
Монтаж
8.2 Транспортировка
9. Монтаж
Материальный ущерб
9.1 Демонтаж / монтаж облицовки
Для транспортировки к месту установки реко-
резервуара
мендуется демонтировать облицовку накопителя,
чтобы не загрязнить ее и не повредить.
Указание
Перед монтажом циркуляцион
ных трубопроводов
SBB 501 WP SOL
и трубопровод
ов теплообменника следует открыть
или снять облицовку резервуара.
f Если необходимо транспортировать прибор по узким
Установку фланца с ТЭНом производить после мон-
проходам, обе боковые теплоизолирующие секции
тажа облицовк
и.
можно снять. Для этого необходимо снять облицовку
После проверки герметичности установите цо-
резервуара.
кольную панель.
9.2 Проверьте сигнальный анод
Материальный ущерб
Запрещается эксплуатация прибора без индикато-
ра степени износа или с поврежденным индика-
тором степени износа, иначе после износа анода
появится утечка.
9.3 Монтаж системы отопления
f Перед соединением трубопроводов горячей воды те-
26_03_20_0003
плообменник нужно промыть водой.
f Для установки теплоизолирующих секций на прежнее
SBB401WPSOL или SBB 501 WP SOL без монтажа
место следует использовать крепежные ремни.
солнечной установки
f Оба теплообменника можно подключить к соедине-
1
ниям „ТН отопление - обратная линия“ и „Гелиоуст. по-
дача“ (см. главу „Технические характеристики / Таблица
параметров“)
9.4 Подвод воды и установка
предохранительного узла
Указание
Все работы по подводу воды и монтажу прибора
РУССКИЙ
необходимо производить в соответствии с ин-
струкцией.
f Хорошо промыть трубопровод.
f Подключить к предохранительному узлу линию выхо-
1
да горячей воды и линию подачи холодной воды. При
26_03_20_0004
этом с учетом статического давления необходимо до-
полнительно подобрать редукционный клапан.
1 боковой теплоизолирующий элемент
f Необходимо следить, чтобы фиксаторы расположи-
лись на стыке между боковой теплоизолирующей сек-
цией и теплоизоляцией резервуара.
www.stiebel-eltron.com SBB 301-501 WP SOL | 73

МОНТАЖ
Запуск
10. Запуск
f Держать открытой последовательно подключенную
точку отбора до тех пор, пока не заполнится прибор и
в системе трубопроводов не останется воздуха.
f Удалить воздух из теплообменника после заполнения
системы тепловых насосов.
12
26_02_09_0035
f Установить и при необходимости проверить
принадлежности.
1 Штуцер для холодной воды
f Проверьте работоспособность предохранительного
2 Подвод. труба холодной воды
клапана.
f Подсоедините непосредственно штуцер для холодной
f Проверить точность указания температуры горячей
воды или установите соединительную трубу между
воды по регулятору теплового насоса.
стойками.
f При завинчивании удерживайте ключом (размер 36).
10.1 Передача устройства
f Проверьте устойчивость соединительной трубы и при
f Объяснить пользователю принцип работы прибора и
необходимости закрепите ее дополнительно.
ознакомить его с правилами использования прибора.
f Размеры сливного трубопровода подбирайте таким
f Указать пользователю на возможные опасности, осо-
образом, чтобы вода могла вытекать беспрепятствен-
бенно на опасность получения ожога.
но при полностью открытом предохранительном
клапане. Продувочное отверстие предохранительного
f Передать данную инструкцию.
клапана должно оставаться открытым в атмосферу.
f Смонтировать продувочный трубопровод предохра-
11. Вывод из эксплуатации
нительного узла с постоянным уклоном вниз.
f Обесточить прибор с помощью предохранителя до-
f Соблюдать указания из инструкции по монтажу предо-
машней электрической сети.
хранительного узла.
f Опорожнить прибор. См. главу «Техобслуживание /
Опорожнение прибора».
9.5 Установка термометра и датчика
горячей воды
12. Устранение неисправностей
12.1 Таблица неисправностей
Неисправность Причина Способ устранения
Течет предохрани-
Загрязнено седло
Очистить седло кла-
1
тельный клапан при
клапана.
пана.
выключенном режиме
нагрева.
26_03_20_0005
1 Термометр
f Вставить термометр до упора и выровнять его.
f Вставьте датчик горячей воды до упора в приемную
трубку для датчика ТН (теплового насоса) подачи (ре-
комендованное энергосберегающее положение) или
для датчика ТН обратного контура (положение высоко-
го комфорта горячей воды).
74 | SBB 301-501 WP SOL www.stiebel-eltron.com

МОНТАЖ
Техобслуживание
13. Техобслуживание
14. Технические характеристики
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ опасность поражения элек-
14.1 Размеры и соединения
трическим током
Все работы по установлению электрических соеди-
SBB 301 WP
нений и монтажу необходимо производить в соот-
ветствии с инструкцией.
Если необходимо опорожнить прибор, соблюдайте указа-
F
ния из главы «Опорожнение прибора».
13.1 Проверка предохранительного клапана
f Периодически стравливайте воздух с предохранитель-
K
ного клапана на предохранительном узле до тех пор,
K
пока вода не начнет выходить полной струей.
L
G
13.2 Опорожнение прибора
F
K
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ожог
При сливе воды из прибора может вытекать горя-
чая вода.
L
G
Если для проведения техобслуживания или при опасно-
F
F
сти замерзания необходимо произвести слив воды из всей
установки, нужно выполнить следующее:
f Закрыть запорный вентиль в трубопроводе подачи
холодной воды.
f Открыть краны горячей воды во всех точках отбора.
f Опорожнить прибор через предохранительный узел
L
13.3 Замена сигнального анода
f Если сигнальный анод изношен, замените его. При
этом необходимо проверить надежность соединения
D0000017377
анода с баком (максимальное переходное сопротивле-
ние 0,3Ω .
F
13.4 Чистка прибора и удаление из него
накипи
РУССКИЙ
K
1
K
L
G
F
K
L
G
1
26_03_01_0847
F
1 Отжимной винт
F
26_03_20_0009
f Используйте отжимной винт для отделения плиты с
фланцем от патрубка с фланцем.
Момент затяжки винтов фланца см. в главе «Технические
характеристики / Размеры и соединения».
f Не используйте насос для удаления накипи.
f Не обрабатывать поверхность резервуара и защитный
анод средством для удаления накипи.
www.stiebel-eltron.com SBB 301-501 WP SOL | 75

МОНТАЖ
Технические характеристики
SBB 302 WP
F
G
F
K
K
L
G
K
F
K
L
K
F
L
K
G
F
F
26_03_20_0010
L
G
F
F
L
D0000017379
SBB 301 WP SBB 302 WP
c01 Подвод холодной воды Наружная резьба G 1 A G 1 A
c03 Подвод. труба холодной воды
Наружная резьба G 1 A G 1 A
Момент затяжки Н*м 100 100
c06 Выпуск. труба горячей воды Наружная резьба G 1 A G 1 A
c10 Циркуляция Наружная резьба G 1/2 A G 1/2 A
d07 ТН отопление - подача Внутренняя резьба G 1 1/2 G 1 1/2
d08 ТН отопление - обратная линия Внутренняя резьба G 1 1/2 G 1 1/2
h01 Датчик ТН - подача Диаметр ММ 9,5 9,5
h02 Датчик ТН - обратная линия Диаметр ММ 9,5 9,5
h43 Термометр Диаметр ММ 9,5 9,5
i01 Фланец
Диаметр ММ 210 210
Диаметр окружности центров отверстий ММ 180 180
Шурупы M 12 M 12
Момент затяжки Н*м 55 55
i07 электр. аварийный/дополнит. нагреватель Внутренняя резьба G 1 1/2 G 1 1/2
i18 Защитный анод Внутренняя резьба G 1 1/4 G 1 1/4
76 | SBB 301-501 WP SOL www.stiebel-eltron.com

МОНТАЖ
Технические характеристики
SBB 401 WP SOL
F
G
K
K
L
F
K
G
G
K
L
G
F
F
L
D0000017381
SBB 401 WP SOL SBB 501 WP SOL
c01 Подвод холодной воды Наружная резьба G 1 A G 1 A
c03 Подвод. труба холодной воды
Наружная резьба G 1 A G 1 A
Момент затяжки Н*м 100 100
c06 Выпуск. труба горячей воды Наружная резьба G 1 A G 1 A
c10 Циркуляция Наружная резьба G 1/2 A G 1/2 A
d07 ТН отопление - подача Внутренняя резьба G 1 1/2 G 1 1/2
d08 ТН отопление - обратная линия Внутренняя резьба G 1 1/2 G 1 1/2
РУССКИЙ
d25 Гелиоуст. подача Внутренняя резьба G 1 1/2 G 1 1/2
d26 Гелиоуст. обратная линия Внутренняя резьба G 1 1/2 G 1 1/2
h01 Датчик ТН - подача Диаметр ММ 9,5 9,5
h02 Датчик ТН - обратная линия Диаметр ММ 9,5 9,5
h28 Датчик бойлера с солнечными батареями Диаметр ММ 9,5 9,5
h43 Термометр Диаметр ММ 9,5 9,5
i01 Фланец
Диаметр ММ 210 210
Диаметр окружности центров отверстий ММ 180 180
Шурупы M 12 M 12
Момент затяжки Н*м 55 55
i07 электр. аварийный/дополнит. нагреватель Внутренняя резьба G 1 1/2 G 1 1/2
i18 Защитный анод Внутренняя резьба G 1 1/4 G 1 1/4
www.stiebel-eltron.com SBB 301-501 WP SOL | 77

МОНТАЖ
Технические характеристики
SBB 501 WP SOL
L
F
G
K
K
L
F
K
G
G
K
L
G
F
F
L
D0000017386
SBB 401 WP SOL | SBB 501 WP SOL
F
G
K
K
L
F
K
G
G
K
L
G
F
F
26_03_20_0011
78 | SBB 301-501 WP SOL www.stiebel-eltron.com

МОНТАЖ | ГАРАНТИЯ | ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И УТИЛИЗАЦИЯ
Технические характеристики
14.2 Технические характеристики
SBB 301 WP SBB 302 WP SBB 401 WP SOL SBB 501 WP SOL
221360 221361 221362 227534
Гидравлические данные
Номинальный объем l 300 280 400 500
Емкость верхнего теплообменника l 20 30,1 25,1 31,3
Вместимость теплообменника нижн. l 8,8 8,8
Площадь теплообменника верхн. м² 3,2 4,8 4 5
Площадь теплообменника нижн. м² 1,4 1,4
Снижение давления при 1,0 м³/ч верхн. гПа 37 56 47 48
Снижение давления при 1,0 м³/ч нижн. гПа 17 17
Объем смешанной воды 40 °C (15 °C / 60 °C) l 529 514 681 857
Пределы рабочего диапазона
Макс. допустимое давление МПа 1 1 1 1
Испытательное давление МПа 1,5 1,5 1,5 1,5
Макс. допустимая температура °C 95 95 95 95
Макс. расход л/мин 38 38 45 50
Макс. рекомендованная площадь апертуры коллектора м² 8 10
Энергетические характеристики
Расход энергии в режиме готовности /24 часа при 65 °C кВтч 2,1 2,1 2,3 2,3
Размеры
Высота ММ 1710 1700 1875 1976
Диаметр ММ 700 700 750 810
Размер при кантовании ММ 1750 1750 1930 2030
Показатели веса
Вес заполненного кг 456 464 619 660
Вес порожнего кг 156 184 219 260
РУССКИЙ
www.stiebel-eltron.com SBB 301-501 WP SOL | 79
З
Гарантия
Приборы, приобретенные за пределами Германии, не под-
падают под условия гарантии немецких компаний. К тому
же в странах, где продажу нашей продукции осуществляет
одна из наших дочерних компаний, гарантия предоставля-
ется исключительно этой дочерней компанией. Такая га-
рантия предоставляется только в случае, если дочерней
компанией изданы собственные условия гарантии. За пре-
делами этих условий никакая гарантия не предоставляется.
На приборы, приобретенные в странах, где ни одна из
наших дочерних компаний не осуществляет продажу
нашей продукции, никакие гарантии не распространяют-
ся. Это не затрагивает гарантий, которые могут предостав-
ляться импортером.
Защита окружающей среды и
утилизация
Внесите свой вклад в охрану окружающей среды. Утили-
зацию использованных материалов следует производить
в соответствии с национальными нормами.

Deutschland
Verkauf Tel. 0180 3 700705* | Fax 0180 3 702015* | info-center@stiebel-eltron.de
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG
Kundendienst Tel. 0180 3 702020* | Fax 0180 3 702025* | kundendienst@stiebel-eltron.de
Dr.-Stiebel-Straße | 37603 Holzminden
Tel. 05531 702-90015
Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480
Ersatzteilverkauf Tel. 0180 3 702030* | Fax 0180 3 702035* | ersatzteile@stiebel-eltron.de
info@stiebel-eltron.de
Tel. 05531 702-90050
www.stiebel-eltron.de
Vertriebszentren Tel. 0180 3 702010* | Fax 0180 3 702004*
* 0,09 €/min bei Anrufen aus dem deutschen Festnetz. Maximal 0,42 €/min bei Anrufen aus Mobilfunknetzen.
Hungary
Switzerland
Austria
STIEBEL ELTRON Kft.
STIEBEL ELTRON AG
STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H.
Pacsirtamező u. 41 | 1036 Budapest
Netzibodenstr. 23 c | 4133 Pratteln
Eferdinger Str. 73 | 4600 Wels
Tel. 01 250-6055 | Fax 01 368-8097
Tel. 061 81693-33 | Fax 061 81693-44
Tel. 07242 47367-0 | Fax 07242 47367-42
info@stiebel-eltron.hu
info@stiebel-eltron.ch
info@stiebel-eltron.at
www.stiebel-eltron.hu
www.stiebel-eltron.ch
www.stiebel-eltron.at
Japan
Thailand
Belgium
NIHON STIEBEL Co. Ltd.
STIEBEL ELTRON Asia Ltd.
STIEBEL ELTRON bvba/sprl
Kowa Kawasaki Nishiguchi Building 8F
469 Moo 2 Tambol Klong-Jik
't Hofveld 6 - D1 | 1702 Groot-Bijgaarden
66-2 Horikawa-Cho
Amphur Bangpa-In | 13160 Ayutthaya
Tel. 02 42322-22 | Fax 02 42322-12
Saiwai-Ku | 212-0013 Kawasaki
Tel. 035 220088 | Fax 035 221188
info@stiebel-eltron.be
Tel. 044 540-3200 | Fax 044 540-3210
info@stiebeleltronasia.com
www.stiebel-eltron.be
info@nihonstiebel.co.jp
www.stiebeleltronasia.com
Czech Republic
www.nihonstiebel.co.jp
United Kingdom and Ireland
STIEBEL ELTRON spol. s r.o.
Netherlands
STIEBEL ELTRON UK Ltd.
K Hájům 946 | 155 00 Praha 5 - Stodůlky
STIEBEL ELTRON Nederland B.V.
Unit 12 Stadium Court
Tel. 251116-111 | Fax 235512-122
Daviottenweg 36
Stadium Road | CH62 3RP Bromborough
info@stiebel-eltron.cz
5222 BH 's-Hertogenbosch
Tel. 0151 346-2300 | Fax 0151 334-2913
www.stiebel-eltron.cz
Tel. 073 623-0000 | Fax 073 623-1141
info@stiebel-eltron.co.uk
Denmark
stiebel@stiebel-eltron.nl
www.stiebel-eltron.co.uk
Pettinaroli A/S
www.stiebel-eltron.nl
United States of America
Mandal Allé 21 | 5500 Middelfart
Poland
STIEBEL ELTRON, Inc.
Tel. 06341 666-6 | Fax 06341 666-0
STIEBEL ELTRON Polska Sp. z o.o.
17 West Street | 01088 West Hatfield MA
info@stiebel-eltron.dk
ul. Działkowa 2 | 02-234 Warszawa
Tel. 0413 247-3380 | Fax 0413 247-3369
www.stiebel-eltron.dk
Tel. 022 60920-30 | Fax 022 60920-29
info@stiebel-eltron-usa.com
Finland
stiebel@stiebel-eltron.pl
www.stiebel-eltron-usa.com
Insinööritoimisto Olli Andersson Oy
www.stiebel-eltron.pl
Kapinakuja 1 | 04600 Mäntsälä
Russia
Tel. 020 720-9988 | Fax 020 720-9989
STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA
info@stiebel-eltron.fi
Urzhumskaya street 4,
www.stiebel-eltron.fi
building 2 | 129343 Moscow
France
Tel. 0495 7753889 | Fax 0495 7753887
STIEBEL ELTRON SAS
info@stiebel-eltron.ru
7-9, rue des Selliers
www.stiebel-eltron.ru
B.P 85107 | 57073 Metz-Cédex 3
Slovakia
Tel. 0387 7438-88 | Fax 0387 7468-26
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o.
info@stiebel-eltron.fr
Hlavná 1 | 058 01 Poprad
www.stiebel-eltron.fr
Tel. 052 7127-125 | Fax 052 7127-148
info@stiebel-eltron.sk
www.stiebel-eltron.sk
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve
d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! |
Salvo error o modificación técnica! | Excepto erro ou alteração técnica | Zastrzeżone zmiany techniczne i
ewentualne błędy | Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! | A muszaki változtatások és tévedések jogát
,('*&.
fenntartjuk! |
Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения.
| Chyby a
technické zmeny sú vyhradené! Stand 8734
A 273251-36739-8741