Ridgid SeekTech SR-20 – страница 14
Инструкция к Ridgid SeekTech SR-20

260
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Metody lokalizacji
Biegun
Biegun
W procesie lokalizacji sondy wyróżnia się trzy zasadnicze
części. Pierwszy etap to zlokalizowanie sondy. Drugi etap
Równik
polega na wskazaniu położenia sondy z maksymalną
dokładnością. Trzeci etap to werykacja położenia
sondy.
Etap 1: Lokalizacja sondy
• Chwycić lokalizator SR-20 w taki sposób, aby maszt
antenowy był zwrócony na zewnątrz. Wykonuj ruch
omiatający anteną i słuchaj dźwięku. Będzie on
Rysunek 26: Pole dwubiegunowe
najwyższy, kiedy maszt antenowy wskaże kierunek
sondy.
Przy lokalizowaniu sondy należy najpierw
skongurować lokalizowanie:
•
Opuść lokalizator SR-20 do normalnego położenia
•
Uaktywnij sondę przed umieszczeniem jej w
roboczego (maszt antenowy ustawiony pionowo) i
przewodzie. Wybierz tę samą częstotliwość na
idź w kierunku sondy. W miarę zbliżania się do sondy
lokalizatorze SR-20 i upewnij się, czy odbiera on
Moc sygnału będzie wzrastać, a ton dźwięku będzie
sygnał sondy.
coraz wyższy. Wykorzystaj wskazania Mocy sygnału
do zmaksymalizowania sygnału.
Kiedy sonda zostanie wpuszczona do rury, przejdź do
spodziewanego położenia sondy. Gdy kierunek przebiegu
•
Zmaksymalizuj Moc sygnału. Gdy uznasz, że
rury nie jest znany, sondę należy umieścić na mniejszej
wskazanie mocy osiągnęło swą najwyższą wartość,
odległości w rurze (odległość około 15 stóp (5 m) od miejsca
ustaw lokalizator SR-20 blisko poziomu podłoża nad
dostępu jest dobrym punktem startowym).
miejscem o wysokim wskazaniu mocy sygnału. Zadbaj
o utrzymywanie odbiornika na stałej wysokości nad
podłożem, ponieważ ta odległość na wpływ na Moc
sygnału.
•
Zapisz wartość Mocy sygnału i odsuwaj się od miejsca
o najwyższym wskazaniu we wszystkich kierunkach,
aby upewnić się, że Moc sygnału znacznie maleje
we wszystkich kierunkach. Oznacz ten punkt żółtym
Znacznikiem sondy.
Rysunek 27: Bieguny i równik sondy
Jeśli podczas “przybliżania się”, na ekranie jest wyświetlany
równik, można podążać wzdłuż niego w kierunku wzrastającej
mocy sygnału, aby zlokalizować sondę.

Ridge Tool Company
261
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Etap 2: Wskazanie sondy z maksymalną
Etap 3: Werykacja lokalizacji
dokładnością
• Ważne jest, aby zwerykować położenie
Bieguny powinny być wyświetlane po obu stronach punktu
sondy wykonując kontrolę skrośną informacji
o maksymalnej mocy sygnału, w jednakowych odległościach
przekazywanych przez odbiornik i maksymalizując
z obu stron, jeśli sonda jest ułożona poziomo. Jeżeli nie
Moc sygnału. Odsuń lokalizator SR-20 od punktu
widać ich na ekranie w pobliżu punktu o maksymalnej mocy
maksymalnej mocy sygnału, aby upewnić się,
sygnału, odsuń lokalizator od punktu maksymalnego sygnału
że moc sygnału zmniejsza się po obu stronach.
w kierunku prostopadłym do kropkowanej linii (równika),
Odsuwaj lokalizator na tyle daleko, aby można było
aż pojawi się jeden z biegunów. Wyśrodkuj lokalizator nad
stwierdzić znaczne zmniejszenie mocy sygnału w obu
biegunem.
kierunkach.
Miejsce występowania biegunów zależy od głębokości
sondy. Im głębiej znajduje się sonda, tym dalej od niej będą
znajdować się bieguny.
Linia kropkowana reprezentuje równik sondy. Jeżeli
sonda nie jest przechylona, równik będzie przecinał
sondę w punkcie maksymalnej Mocy sygnału i na
minimalnej Mierzonej głębokości.
UWAGA: Znajdowanie się na równiku nie nie oznacza, że
lokalizator jest nad sondą. Należy zawsze werykować
Rysunek 28: Położenie sondy: Równik
lokalizację maksymalizując Moc sygnału oraz oznaczając oba
• Dwukrotnie sprawdź położenia obu biegunów.
bieguny.
• Zwróć uwagę, czy wskazanie Mierzona głębokość
•
Oznacz czerwonym, trójkątnym znacznikiem
w położeniu maksymalnej mocy sygnału jest
położenie pierwszego znalezionego bieguna.
uzasadnione i konsekwentne. Jeśli położenie sondy
Po wyśrodkowaniu lokalizatora nad biegunem,
wydaje się o wiele zbyt głębokie lub zbyt płytkie,
wskaźnik w postaci podwójnej linii pokazuje, w jaki
sprawdź ponownie, czy w tym położeniu znajduje się
sposób sonda jest ułożona pod ziemią i w większości
rzeczywiście maksimum mocy sygnału.
przypadków reprezentuje również przybliżony
kierunek rury.
•
Zwróć uwagę, czy bieguny oraz punkt najwyższej
mocy sygnału leżą na linii prostej.
•
Kiedy lokalizator znajdzie się blisko bieguna, na
biegunie pojawi się wyśrodkowany pierścień
zbliżenia.
WAŻNE! Należy pamiętać, że znajdowanie się na równiku
nie oznacza znajdowania się nad sondą. Ustawienie
•
Drugi biegun będzie znajdował się po przeciwnej
się dwóch biegunów w jednej linii na wyświetlaczu nie
stronie, w podobnej odległości od miejsca położenia
zastępuje wyśrodkowania nad każdym z biegunów
sondy. Zlokalizuj go w taki sam sposób i oznacz
oddzielnie oraz oznaczenia ich położeń, jak to opisano
czerwonym, trójkątnym znacznikiem.
powyżej.
Gdy bieguny nie są widoczne, należy rozszerzyć obszar
•
Jeśli sonda jest ułożona poziomo, te trzy znaczniki
poszukiwania.
powinny leżeć w jednej linii, a czerwone znaczniki
Aby uzyskać maksymalną dokładność, lokalizator SR-
biegunów powinny znajdować się w podobnych
20 powinien być trzymany z pionowym ustawieniem
odległościach od żółtego znacznika sondy. Jeśli tak
masztu. Podczas oznaczania biegunów i równika, maszt
nie jest, może to oznaczać pochylenie sondy. (Zobacz
antenowy musi być ustawiony pionowo, w przeciwnym
punkt “Pochylona sonda”.) Stwierdzenie, że sonda
razie ich położenia będą mniej dokładne.
znajduje się na linii pomiędzy dwoma biegunami
jest prawdziwe, jeżeli nie występuje znaczne
zniekształcenie.

262
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Sondy pochylone
Pomiar głębokości (tryb Lokalizacja
sondy)
Gdy sonda jest pochylona, jeden z biegunów znajdzie się
bliżej sondy, a drugi będzie znajdował się dalej.
Lokalizator SR-20 oblicza wartość parametru Mierzona
To co widać na ekranie, gdy sonda jest ustawiona pionowo,
głębokość w oparciu o porównanie mocy sygnału przy dolnej
to jeden biegun w punkcie maksymalnej mocy sygnału.
antenie z mocą sygnału przy górnej antenie. Wartość Mierzona
(Sonda pływająca Ridgid zapewnia “widoczność” jednego
głębokość stanowi przybliżenie; zazwyczaj odzwierciedla
bieguna i jest tak wyważona, aby utrzymywać sondę wzdłuż
głębokość zyczną, gdy maszt jest utrzymywany pionowo,
osi pionowej.) Maksymalizowanie Mocy sygnału zapewnia w
a dolna antena dotyka podłoża bezpośrednio nad źródłem
dalszym ciągu najlepsze wskazanie lokalizacji sondy.
sygnału przy założeniu, że nie występuje zniekształcenie pola.
1.
Aby zmierzyć głębokość, umieść lokalizator na
Pływające sondy
podłożu, bezpośrednio nad sondą lub przewodem.
Niektóre sondy są przeznaczone do zastosowań, w których
2.
Mierzona głębokość zostanie wyświetlona w lewym
są przemieszczane lub unoszone strumieniem wody
dolnym narożniku ekranu wyświetlacza lokalizatora
wzdłuż przewodu. Jedyną gwarancję zlokalizowania sondy
SR-20.
pływającej daje maksymalizowanie mocy sygnału oraz
3.
Naciskając klawisz Wybierz podczas lokalizowania
dwukrotne sprawdzanie, czy moc sygnału zmniejsza się
można wymusić wskazanie Mierzonej głębokości.
w każdym kierunku od miejsca położenia punktu mocy
maksymalnej.
4.
Wartość mierzonej głębokości jest dokładna tylko
wtedy, gdy sygnał nie jest zniekształcony.
Ograniczanie sygnału (tryb Lokalizacja
sondy)
Od czasu do czasu wartość parametru Moc sygnału będzie
na tyle duża, że odbiornik nie będzie w stanie przetwarzać
całego sygnału, który to stan jest określany jako “ograniczanie
sygnału”. Gdy zdarzy się coś takiego, na ekranie pojawi
się symbol ostrzegawczy
. Oznacza to, że sygnał jest
szczególnie silny.
UWAGA: W warunkach ograniczania sygnału wyświetlanie
wielkości Mierzona głębokość jest wyłączone.

Ridge Tool Company
263
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Rysunek 29: Obraz na ekranie dla różnych położeń lokalizatora (Lokalizacja sondy)

264
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Normalne
ustawienie
Maksymalna moc sygnału
Ustawienie
pochyłe
Rysunek 30: Pochylona sonda, bieguny i równik
Należy zwrócić uwagę, że wskutek przechylenia sondy biegun z prawej strony znalazł się bliżej równika.

Ridge Tool Company
265
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
• Układ czasowy odliczania wstecz dla
Menu i ustawienia
automatycznego zamknięcia menu
Naciśnięcie klawisza Menu powoduje wyświetlenie szeregu
Podczas przeglądania schematu drzewa struktury menu
elementów menu do wyboru (patrz rysunek 31).
w dolnej części ekranu jest wyświetlany licznik odliczania
wstecz.
•
Dostępne obecnie częstotliwości
Obok częstotliwości, których stan został ustawiony jako
“Wybrana-Aktywna”, są wyświetlane zaznaczone pola
wyboru.
x9
UWAGA: Indeksy górne oznaczają harmoniczne, np. 60
=
Układ czasowy
x9
540 Hz oraz 50 Hz
= 450 Hz.
odliczania wstecz
dla automatycznego
zamknięcia menu
•
Zmiana jednostek głębokości
Rysunek 31: Menu Główne
•
Sterowanie podświetleniem
W menu Głównym są wyświetlane następujące elementy w
Czujnik natężenia oświetlenia, wbudowany w górnym lewym
kolejności od góry w dół:
narożniku klawiatury, wykrywa niski poziom oświetlenia.
1.
Dostępne obecnie Częstotliwości sondy
Blokując dopływ światła do tego czujnika można wymusić
(Wybrane-Aktywne lub nie).
włączenie podświetlenia.
•
Kontrast wyświetlacza LCD
2.
Dostępne obecnie Częstotliwości dla
Aktywnego śledzenia przebiegu linii (Wybrane-
Kontrast można regulować po wybraniu tej funkcji klawiszem
Aktywne lub nie).
Wybierz,. Do rozjaśnienia lub przyciemnienia ekranu należy
użyć klawiszy W górę i W dół.
3.
Dostępne obecnie Częstotliwości dla Lokalizacji
Aby zapisać ustawienia i zamknąć menu, należy użyć klawisza
pasywnej (Wybrane-Aktywne lub nie).
Menu. To menu można także zamknąć naciskając klawisz
Wybierz w celu zapisania ustawienia i zamknięcia.
4.
Dostępne obecnie Częstotliwości radiowe
(Niskie i Wysokie) (Wybrane-Aktywne lub nie).
•
Menu Elementy wyświetlania
5.
Ustawienia jednostek pomiaru głębokości
Zaawansowane funkcje lokalizatora SR-20 można włączać
wykorzystując klawisz Menu do wyświetlenia drzewa
6.
Regulacja podświetlenia
struktury menu.
7.
Regulacja kontrastu wyświetlacza LCD
Dla zapewnienia prostoty lokalizator SR-20 jest wysyłany
z wyłączonym wyświetlaniem niektórych elementów.
Za pomocą klawisza Wybierz można zaznaczać lub
8.
Sterowanie wyświetlaniem elemen-
usuwać zaznaczenie pola wyboru obok danego elementu
tów ekranu (W przypadku trybów lokalizacji sondy i
wyświetlania.
linii wyświetlane są wybrane podmenu.)
Linia zniekształcenia
“Pierścień nawigacji“
włączona/wyłączona
9.
Kontrola wyboru częstotliwości
ze znakiem poziomu i
Natężenie prądu/
(Wyświetlane są podmenu dla kategorii częstotliwości,
wskaźnikiem
Kąt sygnału
które można wybrać.)
Sterowanie
Sterowanie
Wartością progową
Skupieniem
bliskości
sygnału
10.
Menu Informacje zawierające numer wersji
Zniekształcenie
linii śledzenia
oprogramowania oraz numer seryjny (Na ekranie
Strzałki
prowadzące
Wiąże dźwięk
Informacje jest wyświetlane podmenu służące do
Ikona Brak
z mocą sygnału
przywracania fabrycznych ustawień domyślnych).
sygnału
(tłumienie)
Opcja wyświetlania
mocy sygnału na
Na stronie 268 zamieszczono Drzewo struktury menu
Układ czasowy
środku ekranu
odliczania wstecz dla
przedstawiające pełną listę elementów.
automatycznego zamknięcia menu
Włączenie/wyłączenie
wyświetlania Mocy sygnału
Rysunek 32: Elementy ekranu (tryb Lokalizacja linii)

266
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Funkcje opcjonalne
(1
m/3 m/10 m/30 m) Wyświetla Wartość progową bliskości
dla namierzania, w którym Mierzona głębokość wynosi X
Opcjonalne funkcje w menu Elementy wyświetlania
metrów lub mniej.
obejmują:
(Najwyższa) Tryb Nieograniczonej wartości bliskości.
Brak wartości progowej, brak ukrywania mapy, umożliwia
• Pierścień nawigacji i znak poziomu
wyświetlanie ujemnych wartości głębokości.
Zapewniają dodatkowy, wizualny sposób śledzenia
Sterowanie Wartością progową bliskości jest szczególnie
maksymalnego sygnału. Gdy namierzasz linię obserwując
przydatne w przypadku, gdy dla celów zapewnienia
najwyższy poziom Mocy sygnału, znak poziomu zapewnia
przejrzystości występuje potrzeba eliminowania sygnału
dodatkową pomoc wizualną.
pochodzącego spoza określonej odległości.
• Ikona Brak sygnału (tłumienie)
• Sterowanie skupieniem sygnału
• Opcja Wyświetlaj moc sygnału na środku
Funkcja Sterowanie skupieniem sygnału działa na sygnał
ekranu
w zasadzie podobnie jak lupa. Umożliwia zredukowanie
szerokości pasma próbkowania sygnału analizowanego przez
Włączenie tej opcji na ekranie Wybór elementów menu
odbiornik i zapewnia wyświetlanie obrazu na podstawie
spowoduje wymuszenie wyświetlania liczby reprezentującej
odczytu odbieranego sygnału o wyższej czułości. Kompromis
Moc sygnału na środku obszaru wyświetlania zawsze wtedy,
korzystania z ustawienia Sterowanie wartością Skupienie
gdy nie jest dostępny Sygnał bliskości.
sygnału polega na tym, że obraz jest bardziej precyzyjny, ale
aktualizowany z mniejszą szybkością. Ustawienie Sterowanie
• Sterowanie Wartością progową bliskości
w
artością Skupienie sygnału może przyjmować wartości 4 Hz
Pomaga ograniczyć obszar lokalizowania do pewnej
(szerokie pasmo), 2 Hz, 1 Hz, 0,5 Hz i 0,25 Hz (wąskie pasmo).
odległości od przyrządu. Jeśli Mierzona głębokość jest
Im węższe pasmo zostanie wybrane, tym większa będzie
większa od wartości progowej wybranej przez użytkownika,
odległość wykrywania i precyzja działania odbiornika, ale
wskazanie Sygnał bliskości będzie zerowe. Jeśli Mierzona
również tym niższa będzie prędkość aktualizowania danych
głębokość jest mniejsza od ustawionej wartości progowej,
na wyświetlanym obrazie.
lokalizator SR-20 będzie wyświetlał wartość Sygnału bliskości.
(dotyczy to tylko trybu Lokalizowanie linii.)
Sterowanie
Sterowanie
Skupieniem
Wartością
sygnału
progową bliskości
Rysunek 34: Sterowanie Skupieniem sygnału
Rysunek 33: Sterowanie Wartością progową bliskości
Po uaktywnieniu funkcji Sterowanie Skupieniem sygnału,
zmianę ustawień na węższe lub szersze pasmo wprowadza
Kiedy ta funkcja jest aktywna, Wartością progową bliskości
się przy użyciu klawiszy W górę (węższe pasmo) i W dół
można sterować naciskając długo (dłużej niż przez ½ sekundy)
(szersze pasmo).
klawisz W górę w celu ustawienia wyższej wartości progowej,
albo klawisz W dół w celu ustawienia wartości niższej.
Funkcja Sterowanie Skupieniem sygnału jest przydatna,
kiedy występuje potrzeba szczegółowego skupienia się na
Ustawienia Wartości progowej bliskości sterują regulacją
określonym sygnale.
wartości progowej głębokości Sygnału bliskości w
następujący sposób.
• Wyciszenie dźwięku > 99’
(Najniższa) Tryb Moc sygnału. Powoduje przeniesienie
Ta opcja umożliwia automatyczne wyciszenie dźwięku, kiedy
wskazania Moc sygnału na środek ekranu, ukrycie obrazu
Mierzona głębokość przekroczy ustawienie Wartość progowa
mapy, umożliwia wyświetlanie ujemnych wartości głębokości.
bliskości.
Sygnał dźwiękowy odzwierciedla Moc sygnału.

Ridge Tool Company
267
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Ekran Informacje oraz przywracanie ustawień
• Charakterystyka linii śledzenia
domyślnych
Pole wyboru Charakterystyka zniekształceń Linii śledzenia
umożliwia ustawienie czułości wyświetlania zniekształcenia
namierzanej linii jako niska, średnia lub wysoka, albo wyłącza
• Ekran Informacje
je całkowicie. Im wyższe jest ustawienie, tym bardziej czuła
staje się “chmurka zniekształcenia” wokół Linii śledzenia.
Element Ekran informacyjny jest wyświetlany w dolnej części
W razie wyłączenia charakterystyki zniekształceń Linia
listy wyborów menu. Naciśnięcie klawisza Wybierz powoduje
śledzenia zmienia się w pojedynczą, ciągłą linię.
wyświetlenie informacji o lokalizatorze, które obejmują
wersję oprogramowania, numer seryjny odbiornika oraz
• Kontrola wyboru częstotliwości
datę jego kalibracji (Rysunek 36).
Dodatkowe częstotliwości dostępne w Menu głównym
częstotliwości można dodać do listy dostępnych
częstotliwości Menu głównego przechodząc do podmenu
Kontrola wyboru częstotliwości
i wybierając
żądany tryb. Wyróżnij kategorię żądanej częstotliwości
(Rysunek 35). Naciśnij klawisz Wybierz
.
Rysunek 36: Ekran Informacje
Przywracanie fabrycznych ustawień domyślnych
Powtórne naciśnięcie klawisza Wybierz spowoduje
wyświetlenie opcji Przywróć domyślne ustawienia
Rysunek 35: Wybieranie Kategorii częstotliwości
fabryczne.
Użyj klawiszy W górę i W dół do wyróżnienia symbolu
Następnie za pomocą klawiszy W górę i W dół przewiń
“zaznaczenia” w celu przywrócenia fabrycznych ustawień
dostępne częstotliwości. Wyróżnij żądaną częstotliwość, aby
domyślnych, albo symbolu “X”, aby ich NIE przywracać.
dodać ją do listy obecnie dostępnych częstotliwości.
Naciśnięcie klawisza Menu bez dokonania zmiany żadnego z
Zaznaczenie częstotliwości (przy użyciu klawisza Wybierz)
pól wyboru spowoduje zamknięcie tej opcji z pozostawieniem
spowoduje dołączenie jej do listy “obecnie dostępnych”
dotychczasowych ustawień.
częstotliwości w Menu Głównym.
Wybrane częstotliwości w zbiorze częstotliwości wybranych-
aktywnych można przełączać naciskając klawisz Częstotliwość,
kiedy lokalizator SR-20 jest w użyciu. Lokalizator SR-20 będzie
cyklicznie przewijał w dół listę aktywnych częstotliwości od
wartości niskich po wysokie, grupa po grupie. Usunięcie
zaznaczenia pola wyboru danej częstotliwości w Menu
głównym spowoduje jej dezaktywację i nie będzie ona
wyświetlana przy naciskaniu klawisza Częstotliwość.

268
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Drzewo struktury menu
Konserwacja lokalizatora SR-20
Uaktywnione częstotliwości
Lokalizacja sondy
Transport i przechowywanie
L
okalizacja linii
Lokalizacja linii energetycznej (Lokalizowanie pasywne)
Przed transportowaniem należy sprawdzić, czy urządzenie
Lokalizacja sygnału radiowego
zostało wyłączone, aby oszczędzać energię baterii.
Jednostki miar
Podczas transportu należy dbać, aby urządzenie było
S
topy/Metry
zabezpieczone i nie podskakiwało, ani nie było uderzane
przez luźno rozmieszczone części wyposażenia.
Opcje podświetlenia
W
łączone/Wyłączone/Automatyczne
Lokalizator SR-20 powinien być przechowywany w chłodnym,
suchym miejscu.
Kontrast wyświetlacza LCD
Z
większ/Zmniejsz
UWAGA: Jeśli lokalizator SR-20 nie ma być używany przez
Wybór elementów wyświetlania
długi okres czasu, należy wyjąć z niego baterie.
(Zaznacz
enie włączenia/wyłączenia)
Jeśli lokalizator SR-20 ma być wysłany, należy wyjąć z
niego baterie.
Tryb Lokalizacja linii Tryb Lokalizacja sondy
Znak poziomu
Ustawienie Skupienie sygnału
Konserwacja i czyszczenie
Wskaźnik Brak sygnału
1. Czystość lokalizatora SR-20 należy utrzymywać
używając wilgotnej ściereczki oraz łagodnego
Sygnały dźwiękowe
detergentu. Nie zanurzać w wodzie.
Wyświetlaj moc sygnału na środku ekranu*
2.
Podczas czyszczenia nie używać narzędzi skrobiących
Moc sygnału
ani środków ściernych, ponieważ mogłoby to
Wartość progowa bliskości*
spowodować trwałe zarysowanie wyświetlacza.
NIGDY NIE STOSOWAĆ ROZPUSZCZALNIKÓW do
Wskaźnik Kąta sygnału
czyszczenia jakiejkolwiek części systemu. Takie
Linia zniekształcenia*
substancje, jak aceton lub inne chemikalia o silnym
działaniu, mogą powodować pękanie obudowy.
Charakterystyka zniekształceń Linii śledzenia*
Wyciszenie dźwięku > 99’
Lokalizowanie wadliwych elementów
Strzałki prowadzące*
*=wyświetlanie tylko w trybie
Z sugestiami dotyczącymi rozwiązywania problemów należy
Lokalizowanie linii
zapoznać się w poradniku wykrywania i usuwania usterek.
Wybór częstotliwości
(Zaznaczenie włączenia/wyłączenia))
Serwis i naprawy
L
okalizacja sondy
16 Hz, 512 Hz, 640 Hz, 16 kHz, 33 kHz
WAŻNE! Przyrząd należy przekazać do niezależnego,
autoryzowanego centrum serwisowego rmy RIDGID lub
Lokalizacja linii
zwrócić do fabryki. Przed wysyłką urządzenia należy wyjąć
128 Hz, 1 kHz, 8 kHz, 33 kHz
baterie.
Lokalizacja linii energetycznej
x1
x5
x9
50 Hz
, 50 Hz
, 50 Hz
,
Wszystkim naprawom wykonywanym w obiektach
x1
x5
x9
60 Hz
, 60 Hz
, 60 Hz
,
serwisowych Ridge jest udzielana gwarancja na wady
100 Hz, 120 Hz, <4 kHz
materiałowe i wykonawstwa.
Lokalizacja sygnału radiowego
W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących serwisu
Niska częstotliwość (4-15 kHz)
bądź napraw tego urządzenia należy kontaktować się ze
Wysoka częstotliwość (>15 kHz)
swym dystrybutorem rmy RIDGID, z lokalnym biurem
Menu Informacje
rmy RIDGID lub z rmą Ridge Tool Europe na stronie
Przywróć domyślne ustawienia fabryczne
info.europe@ridgid.com.
(Zaznaczenie opcji Tak/Nie)
Rysunek 37: Drzewo struktury menu

Ridge Tool Company
269
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Ikony i symbole
Rysunek 38: Ikony i symbole
KEYPAD ICONS
Power ON / OFF Key
Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control
Menu Selection
Menu Key
SondeMode: Force Depth/Re-center Audio
Line Trace Mode: Force Depth, Force current, Re-center Audio
Frequency Key
Signal Strength Proximity Setting: Force Map On
Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control
Sound Key
DISPLAY ICONS DISPLAY ICONS (Con’t) MENU ICONS
Sonde Frequency
Proximity Signal
Factory Default Reset
Active Trace Frequency
Signal Strength
Menu Check Box
Radio Frequency
Audio Level
Tools Menu
Passive Line Trace Frequency
Battery Level
Backlight settings
Measured Distance/Depth
Low Battery Warning (flashing)
Screen Contrast Adjust
Level Pointer
Signal Angle Indicator
(Signal Strength)
Display Elements
Watermark
Milliamp, Current
(Signal Strength)
Frequency Selection Control
Proximity Threshold Control
No Sonde Present
Information Screen
Pole Icon
No Power Present
Menu Timeout Counter
Tracing Line
No Trace Present
Go Up One Level
Distortion Line
No RF Present
(press menu key)
Equator
Pass Banwidth
Pipe Direction
Line Direction Gradient
Depth Greater Than 3 Feet/1 Meter Threshold
Depth Greater Than 10 Feet/3 Meter Threshold
Depth Greater Than 30 Feet/10 Meter Threshold
Depth Greater Than 99 Feet/30 Meter Threshold
Klawisz WŁĄCZ/WYŁĄCZ zasilanie
Klawisz Menu
Klawisz Częstotliwość
Klawisz Dźwięk
IKONY WYŚWIETLACZA
IKONY WYŚWIETLACZA (ciąg dalszy)
IKONY MENU
Przestawienie na domyślne
Częstotliwość sondy
Sygnał bliskości
ustawienia fabryczne
Częstotliwość aktywnego
Moc sygnału
śledzenia przebiegu linii
Pole wyboru menu
Sygnał częstotliwości radiowej
Poziom dźwięku
Menu Narzędzia
Pasywne śledzenie przebiegu
Poziom naładowania baterii
linii
Ustawienia podświetlenia
Ostrzeżenie o rozładowaniu baterii
Mierzona odległość/głębokość
(migotanie)
Regulacja kontrastu ekranu
Wskaźnik kąta sygnału
Wskaźnik poziomu
(Moc sygnału)
Elementy wyświetlania
Znak poziomu
Miliampery, natężenie prądu
(Moc sygnału)
Kontrola wyboru częstotliwości
Sterowanie Wartością progową
bliskości
Sonda nieobecna
Ekran Informacje
Ikona bieguna
Linia energetyczna nieobecna
Licznik limitu czasu menu
Linia śledzenia
Ślad linii nieobecny
Przejście o jeden poziom w górę
Linia zniekształcenia
Sygnał częstotliwości radiowej
(naciśnięcie klawisza Menu)
nieobecny
Równik
Szerokość pasma przepustowego
Kierunek przebiegu rury
Gradient kierunku linii
Głębokość większa od wartości progowej 3 stopy/1 metr
Głębokość większa od wartości progowej 10 stóp/3 metry
Głębokość większa od wartości progowej 30 stóp/10 metrów
Głębokość większa od wartości progowej 99 stóp/30 metrów
KEYPAD ICONS
Power ON / OFF Key
Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control
Menu Selection
Menu Key
SondeMode: Force Depth/Re-center Audio
Line Trace Mode: Force Depth, Force current, Re-center Audio
Frequency Key
Signal Strength Proximity Setting: Force Map On
Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control
Sound Key
DISPLAY ICONS DISPLAY ICONS (Con’t) MENU ICONS
Sonde Frequency
Active Trace Frequency
Signal Angle Indicator
Radio Frequency
Passive Line Trace Frequency
Measured Distance/Depth
Tracing Line
Distortion Line
Equator
Pipe Direction
Proximity Threshold Control
Milliamp, Current
Pole Icon
Depth Greater Than 3 Feet/1 Meter Threshold
Depth Greater Than 10 Feet/3 Meter Threshold
Depth Greater Than 30 Feet/10 Meter Threshold
Depth Greater Than 99 Feet/30 Meter Threshold
Proximity Signal
Audio Level
Battery Level
Signal Strength
No Sonde Present
No Power Present
No Trace Present
No RF Present
Line Direction Gradient
Pass Banwidth
Low Battery Warning (flashing)
Level Pointer
(Signal Strength)
Watermark
(Signal Strength)
Factory Default Reset
Menu Check Box
Go Up One Level
(press menu key)
Display Elements
Frequency Selection Control
Menu Timeout Counter
Tools Menu
Backlight settings
Screen Contrast Adjust
Information Screen
IKONY KLAWIATURY
Nawigacja w menu/Sterowanie Skupieniem sygnału/Sterowanie Wartością progową
bliskości
Wybór elementów menu
Tryb pracy Lokalizacja sondy: Wymuszenie wskazania głębokości/Wyśrodkowanie
poziomu dźwięku
Tryb Aktywne śledzenie przebiegu linii: Wymuszenie wskazania głębokości,
Wymuszenie wskazania natężenia prądu, Wyśrodkowanie poziomu dźwięku
Ustawienie Mocy sygnału, Bliskości: Wymuszenie wyświetlania mapy
Nawigacja w menu/Sterowanie Skupieniem sygnału/Sterowanie Wartością progową
bliskości
KEYPAD ICONS
Power ON / OFF Key
Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control
Menu Selection
Menu Key
SondeMode: Force Depth/Re-center Audio
Line Trace Mode: Force Depth, Force current, Re-center Audio
Frequency Key
Signal Strength Proximity Setting: Force Map On
Menu Navigation/Signal Focus/Proximity Threshold Control
Sound Key
DISPLAY ICONS DISPLAY ICONS (Con’t) MENU ICONS
Sonde Frequency
Active Trace Frequency
Signal Angle Indicator
Radio Frequency
Passive Line Trace Frequency
Measured Distance/Depth
Tracing Line
Distortion Line
Equator
Pipe Direction
Proximity Threshold Control
Milliamp, Current
Pole Icon
Depth Greater Than 3 Feet/1 Meter Threshold
Depth Greater Than 10 Feet/3 Meter Threshold
Depth Greater Than 30 Feet/10 Meter Threshold
Depth Greater Than 99 Feet/30 Meter Threshold
Proximity Signal
Audio Level
Battery Level
Signal Strength
No Sonde Present
No Power Present
No Trace Present
No RF Present
Line Direction Gradient
Pass Banwidth
Low Battery Warning (flashing)
Level Pointer
(Signal Strength)
Watermark
(Signal Strength)
Factory Default Reset
Menu Check Box
Go Up One Level
(press menu key)
Display Elements
Frequency Selection Control
Menu Timeout Counter
Tools Menu
Backlight settings
Screen Contrast Adjust
Information Screen

270
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Poradnik wykrywania i usuwania usterek
PROBLEM PRAWDOPODOBNA LOKALIZACJA WADY
Lokalizator SR-20
Wyłączyć urządzenie, a następnie ponownie włączyć. Jeżeli przyrząd nie wyłącza się, należy
blokuje się podczas
wyjąć baterie.
użytkowania.
Wymienić baterie, jeśli są rozładowane.
Lokalizator SR-20 nie
Sprawdzić prawidłowość ustawienia trybu pracy oraz częstotliwości. Przeanalizować możliwości
odbiera sygnału.
ulepszenia obwodu. Zmienić położenie nadajnika, zmienić uziemienie, częstotliwość, itd.;
zmodykować ustawienia Wartość progowa bliskości (strona 266) i/lub Sterowanie wartością
skupienia sygnału (strona 266).
Linie na obrazie mapy
Wskazuje to, że lokalizator SR-20 nie odbiera sygnału lub występują zakłócenia.
“skaczą” po ekranie
Upewnić się, czy nadajnik jest prawidłowo przyłączony i uziemiony. Zwrócić lokalizator SR-20 w
podczas namierzania
kierunku dowolnego przewodu, aby upewnić się, że utrzymuje się pełny obwód.
obiektów.
Spróbować zastosować wyższą częstotliwość lub przyłączyć się w innym miejscu do linii albo
przejść do trybu indukcyjnego.
Postarać się ustalić źródło szumów i wyeliminować je. (połączone uziemienia, itp.)
Sprawdzić, czy baterie lokalizatora SR-20 są świeże i w pełni naładowane.
Podczas lokalizowania
Sprawdzić baterie w sondzie, aby przekonać się, że działają.
sondy linie “skaczą” po
całym ekranie.
Sonda może znajdować się zbyt daleko; spróbować lokalizowania w mniejszej odległości, jeżeli
jest to możliwe, albo wykonać przeszukiwanie obszaru.
Zwerykować sygnał umieszczając dolną antenę blisko sondy.
Uwaga – Emisja sygnału sondy poprzez rury wykonane z żeliwa lub żeliwa sferoidalnego jest
utrudniona.
Zwiększyć Wartość progową bliskości i spróbować jednego z niższych ustawień Sterowanie
skupieniem sygnału, aby poprawić “skupienie” w przypadku słabszych sygnałów.
Odległości pomiędzy
Sonda może być przechylona lub rura żeliwna może przechodzić w rurę z tworzywa sztucznego.
sondą i oboma
biegunami nie są
jednakowe.
Urządzenie działa
Baterie mogą być rozładowane. Założyć świeże baterie i włączyć urządzenie.
nieprawidłowo, nie
można go wyłączyć.
Po włączeniu ekran
Wyłączyć urządzenie, a następnie ponownie włączyć.
wyświetlacza jest
Wyregulować kontrast ekranu wyświetlacza LCD.
całkowicie ciemny lub
całkowicie jasny.
Brak dźwięku. Dostosować poziom głośności dźwięku w menu dźwięku. Sprawdzić, czy Sygnał bliskości jest
większy od zera.
Lokalizator SR-20 nie
Sprawdzić prawidłowość orientacji baterii.
włącza się.
Sprawdzić, czy baterie są naładowane.
Sprawdzić stan styków baterii.
W urządzeniu mogło dojść do spalenia bezpiecznika. (Konieczny jest serwis fabryczny.)

Ridge Tool Company
271
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Dane techniczne
Ustawienia domyślne
• Masa z bateriami .................................. 1,8 kg
• Jednostki głębokości = metr i centymetr
• Masa bez baterii ................................... 1,5 kg
• Głośność = 2 (dwa ustawienia powyżej wyciszenia)
Wymiary
• Podświetlenie = automatyczne
•
Długość ................................................... 28,4 cm
• Wartość graniczna bliskości = 30 stóp (10 m)(lokalizacja)
•
Szerokość ............................................... 1,3 m
• 33 kHz (Tryb Aktywne śledzenie przebiegu linii)
•
Wysokość ................................................ 79 cm
Wyposażenie standardowe
Źródło zasilania
•
4 baterie typu C, 1,5 V, alkaliczne (ANSI/NEDA 14A, IEC
Element Nr kat.
LR14) lub akumulatorki 1,2 V NiMH bądź NiCd
• Lokalizator SR-20 21943
•
Parametry znamionowe zasilania: 6 V, 550 mA
•
Znaczniki i uchwyt masztu 12543
• Moc sygnału
•
Podręcznik operatora
Zależność nieliniowa. Wskazanie mocy 2000 jest 10x
• 4 baterie typu C (alkaliczne)
większe od wskazania mocy 1000,
3000 jest 10x większe od 2000, itd.
• Szkoleniowy lm wideo (DVD)
Środowisko robocze
Wyposażenie opcjonalne
•
Temperatura .......................................... -20°C do 50°C
•
Wilgotność ............................................. 5% do 95% bez
• Dodatkowe znaczniki sondy 12543
kondensacji pary wodnej
• Nadajnik ST-305 21948
•
Temperatura przechowywania ...... -20°C do 60°C
•
Nadajnik ST-510 21953
•
Opaska indukcyjna (4,75”) 20973
•
Zdalna sonda 16728
•
Sonda pływająca (2 szt.) 19793

272
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
ОПАСНО!
RU
• SR-20 является диагностическим прибором, который
осуществляет измерение электромагнитных полей,
SeekTech SR-20
излучаемых подземными объектами. Он предназначен
для оказания помощи пользователю в поиске таких
Инструкция по
объектов путем определения характеристик линий
электромагнитного поля и отображения их на экране.
Поскольку линии электромагнитного поля могут
эксплуатации
искажаться и иметь помехи, важно проверить места
расположения поземных объектов до начала выемки
Общая информация по технике
грунта.
безопасности
• В одной и той же зоне под землей могут находиться
несколько магистралей коммунального
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прежде чем
снабжения. Следует выполнять требования
использовать оборудование,
местных регламентирующих правил и процедур
внимательно прочтите эту
технического обслуживания по вызову.
инструкцию и сопроводительный
• Выемка грунта до обнаружения магистралей
буклет по технике безопасности. В случае
коммунального снабжения – единственный
неясности по какому-либо аспекту
способ проверки их наличия, места расположения
использования настоящего оборудования
и глубины залегания.
обратитесь к дистрибьютору компании
• Компания Ridge Tool Co., ее филиалы и поставщики
RIDGID для получения более подробной
не несут ответственности за любые травмы
информации.
или любой прямой, косвенный, побочный или
непрямой ущерб, понесенный или произошедший
Непонимание и несоблюдение
по причине применения прибора SR-20.
инструкции может привести к поражению
электрическим током, пожару и/или
При любой переписке в отношении прибора следует
серьезной травме.
указывать всю информацию, приведенную на табличке
с характеристиками вашего прибора, в том числе номер
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ!
модели и заводской номер.
ВНИМАНИЕ! Перед транспортировкой извлечь из
прибора все батареи питания.
Если у вас имеются вопросы по техническому
обслуживанию или ремонту этого прибора, следует
обратиться к дистрибьютору компании Ridgid, в местный
офис компании RIDGID или на адрес электронной почты
компании Ridge Tool Europe info.europe@ridgid.com

Ridge Tool Company
273
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Компоненты SR-20
Разъем последовательного порта
Отсек батарей
Разъем USB-порта
Наклейка с заводским номером
Справочная информация
по условным обозначениям
Примечание: USB-порт / последовательный
порт предназначены для загрузки нового
программного обеспечения
Дисплей
Кнопочный пульт
Стойка антенны
Ручка
Верхний антенный
узел
Динамик
Складной шарнир
Направляющие
антенны
Нижний антенный
узел
Зажим складной стойки
Рис. 1: Компоненты SR-20

274
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Вводные сведения о
Режимы SR-20
приборе SR-20
Прибор SR-20 работает в трех разных режимах. Рабочие
режимы следующие:
Начало работы с прибором
1. Режим активного обнаружения трассы
магистрали, используется, когда есть
возможность создать сигнал выбранной частоты
Установка/замена батарей
в длинном проводнике с помощью линейного
передатчика для обнаружения местоположения
проводящих труб, магистралей или кабелей.
2.
Режим пассивного обнаружения трассы,
используется для обнаружения трасс
электрических цепей, по которым протекает ток
частотой 60 Гц (США), 50 Гц (Европа) или передаются
радиочастотные сигналы.
3.
Режим зондирования, используется для
Рис. 2: Отсек батарей
обнаружения местоположения зондов в
неэлектропроводных трубах, кабелепроводах
или тоннелях или же в трассах, обнаружение
ВНИМАНИЕ! Не следует допускать попадания в
местоположения которых иным способом
отсек батарей мусора или влаги. Мусор или влага могут
невозможно.
закоротить контакты батарей, что приведет к их быстрому
разряду, а впоследствии к вытеканию электролита или к
опасности возникновения пожара.
Элементы дисплея
Основные функции прибора SR-20 по умолчанию
Складная стойка
включены. Эти функции можно выключить или скрыть,
чтобы уменьшить загрузку дисплея выводимой
информацией при выполнении основных операций
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Не следует ударять стойку
определения местоположения в несложных ситуациях.
прибора SR-20 или размахивать ею для открывания
и закрывания. Открывать и закрывать стойку следует
только руками.
Общие элементы дисплея
ПРИМЕЧАНИЕ: Не следует волочить нижний антенный
узел по земле при выполнении работ с трассоискателем
SR-20. Это может создать сигнальный шум, который может
внесет помехи в результаты измерения, и в результате
может привести к повреждению антенны.
Рис. 3: Складная антенная стойка и кнопка
разблокировки
Current Strength/
Signal Angle
Battery Level
Frequency
Mode
Crosshairs
(Map Center)
Depth/
Distance
Active View Area
Сила тока/
угол обзора
сигнала
Уровень энергии
Частота
батареи
Режим
Визир-перекрестье
(центр карты)
Глубина/
расстояние
Активная зона
просмотра
Кнопка разблокировки
Рис. 4: Общие элементы дисплея
На экран дисплея в режиме активного обнаружения
трассы магистрали, пассивного обнаружения трассы
магистрали или в режиме зондирования выводятся
следующие элементы:
•
Активная зона просмотра – Эта зона
находится внутри круга на дисплее прибора
SR-20, при этом отображаются линия обнаружения
трассы, направляющие стрелки и визир-перекрестье.

Ridge Tool Company
275
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
• Сила тока, мА – Пропорциональна току в магистрали.
Переключается в режим отображения угла обзора
сигнала, если этот угол меньше 35°.
•
Угол обзора сигнала – Угол между вертикалью и
линией, проходящей через центр электромагнитного
поля и прибор SR20 числовое значение отображается
в градусах.
•
Уровень емкости батареи – Указывает
уровень оставшейся емкости батареи.
•
Измеренная глубина/расстояние – Когда
трассоискатель касается грунта непосредственно
над источником сигнала, отображается измеренная
глубина. Отображает расчетное расстояние, когда
антенная стойка направлена на источник сигнала
некоторым другим способом. Отображает значения
в футах/дюймах (по умолчанию в ед. измерения
США) или в метрах (по умолчанию в европейских ед.
измерения).
•
Режим – Значок для режима зондирования
,
обнаружения трассы магистрали (в активном режиме)
, линии электропитания (в режиме пассивного
обнаружения трассы) или для режима радиочастоты
.
• Частота – Показывает текущую установку частоты в Гц
или в кГц.
•
+ Визир-перекрестье (центр карты) – Показывает
местоположение оператора относительно целевого
центра.
Элементы дисплея: Режим активного
обнаружения трассы магистрали
Proximity
Tracing Line
Signal
Guidance Arrows
Signal Strength
•
Интенсивность сигнала – Интенсивность сигнала,
измеренная нижней всенаправленной антенной.
•
Линия обнаружения трассы
– Линия обнаружения трассы представляет
собой приблизительную ось обнаруженного
электромагнитного поля. Она представляет собой
обнаруженное искажение в электромагнитном поле,
которое проявляется как менее сфокусированное
изображение. (См. стр. 321, где представлена информация
о настройке чувствительности и о том, как включить
или выключить ответную реакцию искажения на линии
обнаружения трассы.)
•
Линия искажения – Если обычная ответная
реакция искажения линии обнаружения трассы
отключена, на экране отображается вторая линия, которая
представляет собой сигнал от верхнего антенного узла.
Сравнивая обе линии, пользователь может оценить
степень искажения сигнала.
•
Направляющие стрелки – Направляющие
стрелки указывают оператору направление к центру
обнаруженного электромагнитного поля, показывая
откуда приходят сигналы, слева или справа.
Элементы дисплея: Режим пассивного
обнаружения трассы
Экранные элементы в режиме пассивного обнаружения
трассы аналогичны экранным элементам в режиме
активного обнаружения трассы.
Элементы дисплея: Режим зондирования
Направление
прокладки
Интенс-
трубопровода
ивность
Линия
Значок полюса
Сигнал
сигнала
обнаружения
Кольцо изменения
приближения
трассы
масштаба
Направляющие
изображения
стрелки
Экватор
Значок зонда
Интенсивность
сигнала
Рис. 6: Элементы дисплея: Режим зондирования
Рис. 5: Элементы дисплея (режим активного
В режиме зондирования в состав экранных элементов
обнаружения трассы магистрали)
входят несколько функций, которые используются только
В режиме активного обнаружения трассы магистрали
при поиске зонда.
отображаются также следующие элементы:
•
| | Направление трубопровода – Указывает
•
Сигнал приближения – Цифровой индикатор,
приблизительное направление на зонд.
указывающий близость источника сигнала к искателю.
•
Значок зонда – Появляется при приближении
Отображаются значения от 1 до 999 (только в режимах
к месту расположения зонда.
обнаружения трассы магистрали)

276
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
• Экватор – Обозначает среднюю линию
Кнопочный пульт
электромагнитного поля зонда, перпендикулярную
оси полюсов.
Кнопка со стрелкой вверх
•
Значок полюса – Обозначает местоположение
Переходы по структуре меню/
Фокусировка сигнала/
любого из двух полюсов электромагнитного поля
Управление порогом приближения
диполя зонда.
Кнопка выбора Сброс
Кнопка регулировки
звукового тонального сигнала/
•
Кольцо изменения масштаба изображения
громкости звука
Выбор позиции меню
– Появляется, когда искатель перемещается в зону
Кнопка меню
вблизи полюса.
Датчик
Применение этих функций описано в разделах “Активное
Кнопка включения/
освещения
обнаружение трассы”, “Пассивное обнаружение трассы” и
выключения питания
“Поиск зонда”.
Кнопка выбора
Частоты, устанавливаемые по умолчанию
Кнопка со стрелкой вниз
частоты
Переходы по структуре меню/
В настоящее время для настройки по умолчанию доступны
Фокусировка сигнала/
следующие частоты:
Управление порогом
приближения
Рис. 7: Кнопочный пульт
Режим зондирования
• Кнопка включения/выключения питания –
• 512 Гц
Включает питание прибора SR-20.
Режим активного обнаружения трассы
•
Кнопки со стрелками вверх и вниз – Используются
магистрали:
для выбора позиции в меню.
• 128 Гц
•
Фокусировка сигнала – Если эта функция
включена, кнопки со стрелками вверх и вниз увеличивают
• 1 кГц
и уменьшают настройку фокусировки сигнала.
• 8 кГц
Длительное нажатие (более ½ секунды) этих кнопок
изменяет порог приближения, а кратковременное
• 33 кГц
нажатие регулирует фокусировку сигнала.
Режим пассивного обнаружения трассы
•
Кнопка выбора – Используется для выбора в
магистрали:
меню; в нормальном режиме работы используется
-ая гармоника
• 50 Гц (9
)
для принудительного вывода показаний измеренной
глубины и для повторного центрирования звукового
• < 4 кГц
тонального сигнала.
Радиочастота
•
Кнопка меню – Используется для отображения древа
меню, в том числе для выбора частот, выбора вариантов
• 4 кГц —15 кГц (Низк.)
элементов дисплея, настройки яркости и контраста и
• > 15 кГц (Высок.)
для восстановления настроек по умолчанию. В меню
осуществляет переход на один уровень вверх.
•
Кнопка регулировки громкости звука –
Используется для увеличения или уменьшения настройки
громкости звука.
• Кнопка выбора частоты – Используется для установки
рабочей частоты прибора SR-20 из набора активных
выбранных частот. Список частот, для которых установлено
состояние активных выбранных частот, можно изменить с
помощью кнопки меню. Частоты сгруппированы в четыре
набора: частоты зонда (
), частоты обнаружения трассы
(
), сетевые частоты ( ) и радиочастоты ( ). При

Ridge Tool Company
277
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
каждом нажатии этой кнопки происходит переключение к
Пуск прибора
следующей активной выбранной частоте.
После нажатия на кнопочном пульте кнопки включения
• Датчик освещения – В автоматическом режиме
датчик освещения регулирует момент включения
питания
на экране появится логотип компании RIDGID,
или выключения подсветки дисплея в зависимости от
а слева на экране появится номер версии программного
наружного освещения.
обеспечения.
Длительность работы
При использовании щелочных элементов питания
типовая длительность работы прибора составляет
примерно от 12 до 24 часов в зависимости от громкости
звука и от того, как часто включают подсветку
дисплея. Среди других факторов, которые влияют на
длительность работы прибора, тип батареи питания
(многие новые высокопроизводительные батареи,
например, “Duracell ® ULTRA”, имеют срок службы на
Рис. 9: Экран пуска прибора
10%-20% больше, чем обычные щелочные элементы
питания для приборов с большим потребляемым током).
Работа при низких температурах также сокращает срок
Подготовка к работе
службы батарей.
Чтобы увеличить срок службы батареи, прибор SR-20
После включения питания и начала работы прибора
автоматически выключается по истечении 1 часа, если
SR-20 следующим действием является задание
за это время не будет нажата ни одна из его кнопок.
требуемых рабочих частот, которые совпадают с частотой
Чтобы возобновить работу с прибором, требуется просто
передатчика или частотой магистрали, подлежащей
включить его питание.
обнаружению.
Активные частоты уже выбраны для применения и
Предупреждение о разряде батареи
появляются поочередно при нажатии кнопки выбора
частоты . (Например, частоту обнаружения трассы
При разряде батареи появляется значок , который
33 кГц устанавливают нажатием кнопки выбора частоты.)
время от времени появляется в зоне карты на экране.
Рис. 10: Кнопка выбора частоты
Рис. 8: Предупреждение о разряде батареи
Непосредственно перед полным отключением прибора
выполняется процедура выключения питания, которую
невозможно прервать. Зуммер подаст длительный
звуковой сигнал, когда прибор SR-20 будет готов к
выполнению процедуры отключения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Напряжение аккумуляторов может иногда
столь резко снижаться, что прибор просто выключится.
Прибор выключится и перезапустится. Следует просто
заменить батареи и вновь включить питание прибора.
Рис. 11: Частоту обнаружения трассы
устанавливают кнопкой выбора частоты

278
Ridge Tool Company
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
Активизация частот
3.
Нажать кнопку выбора
(показанную ниже),
чтобы установить флажок в квадрате для данной
Частоты можно выбрать из набора активных частот так,
частоты.
что доступ к ним будет обеспечиваться нажатием кнопки
выбора частоты
.
Каждая частота активизируется ее выбором из списка в
главном меню (см. рис. 13). Частоты сгруппированы по
категориям:
З
онд
Активное обнаружение трассы магистрали
Пассивное обнаружение трассы магистрали
Рис. 15: Кнопка выбора
Радиочастоты
1. Нажать кнопку меню :
Рис. 16: Установлен флажок требуемой частоты
4. У выбранных для применения частот в
расположенном рядом с ними квадрате будет
Рис. 12: Кнопка меню
установлен флажок.
После этого активизируется экран главного меню:
5.
Нажать кнопку меню
еще раз, чтобы принять
выбранную частоту и выйти.
Рис. 13: Главное меню
2.
Используя кнопки со стрелками вверх и вниз,
Рис. 17: Кнопка меню
выделить требуемую частоту (рис. 14). В данном
примере оператор активизирует частоту 128 Гц.
В главном меню перечисляются все частоты, которые
можно активизировать. Информацию о добавлении
дополнительных частот в главное меню с тем, чтобы
их можно было выбрать для активизации, см. в разделе
“Управление выбором частот” на стр. 321.
Звуковые сигналы прибора SR-20
На уровень звукового сигнала влияет близость к цели.
Чем ближе цель, тем выше тон звукового сигнала.
Повышающийся звуковой тон означает возрастание
Рис. 14: Выделение требуемой частоты (128 Гц)
сигнала.

Ridge Tool Company
279
Tools For The Professional
TM
seekTech sR-20
В режимах активного или пассивного обнаружения
разные антенны по-разному измеряют различную силу
трассы магистрали звуковой сигнал изменяется по одной
электромагнитных полей. Искажение отображается
непрерывной кривой и не масштабируется.
нарастающим расфокусированием линии обнаружения
трассы вместо четкой линии на экране дисплея.
Если искажение отсутствует, звуковой сигнал прибора
SR-20 представляет собой чистый мелодичный звук,
НАПРАВЛЯЮЩИЕ СТРЕЛКИ управляются сигналами,
если прибор располагается с левой стороны от
принятыми боковыми антеннами прибора SR-20. Когда
обнаруживаемого электромагнитного поля, если
электромагнитные поля, обнаруженные этими боковыми
же прибор располагается с правой стороны от
антеннами, одинаковы, стрелки указывают на центр.
обнаруживаемого электромагнитного поля, то к этому
Если одна из антенн принимает более сильный сигнал
звуку добавляется слабый щелчок. При обнаружении
электромагнитного поля по сравнению с другой, стрелки
искажения возникает звуковой сигнал, наподобие
будут указывать направление к вероятному центру
постоянного шипящего звука в радиоприемнике
целевого проводника.
средних волн, когда он не настроен на станцию, этот
звук усиливается в зависимости от увеличения степени
искажения поля. Если функция ответной реакции
Обнаружение трассы магистрали
искажения отключена, постоянный шипящий звук не
с помощью прибора SR-20
появляется.
В режиме зондирования высота звукового тона
Активное обнаружение трассы
ступенчато повышается. То есть высота звукового тона
будет повышаться, а затем при приближении к зонду тон
магистрали
будет изменяться (понижаться). При удалении от зонда
высота звукового тона понизится и останется в этом
В режиме активного обнаружения трассы линейный
положении до момента дальнейшего удаления от зонда.
передатчик наводит ток в проводнике
При желании можно принудительно изменить звуковой
Передатчики наводят электромагнитное поле на
сигнал для повторного центрирования на среднем
магистрали с помощью клипс прямого соединения путем
уровне (в любом режиме), для этого во время работы
непосредственного наведения сигнала с применением
следует нажать кнопку выбора.
зажима или наведения сигнала с помощью индуктивных
обмоток, встроенных в передатчик.
Основные элементы, используемые при работе с
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Подсоединить провод заземления
прибором SR-20
и провод питания к магистрали до включения питания
передатчика, чтобы избежать поражения электрическим
ИНТЕНСИВНОСТЬ СИГНАЛА обозначает силу
током.
электромагнитного поля, обнаруженного нижним
антенным узлом прибора SR-20, которая подвергается
математической обработке для масштабирования. В
1. Запитать целевой проводник в соответствии
случае четкого и неискаженного электромагнитного поля
с инструкциями изготовителя передатчика.
оператор может осуществлять поиск, используя одну
Выбрать частоту передатчика. Задать рабочую
лишь интенсивность сигнала.
частоту прибора SR-20 такой же, как и в передатчике,
нажав кнопку выбора частоты. Убедиться, что у
СИГНАЛ ПРИБЛИЖЕНИЯ указывает приближение
частоты имеется значок обнаружения трассы
.
трассоискателя к целевой магистрали коммунального
снабжения; чем ближе трассоискатель перемещается
Метод прямого соединения: Передатчик прикрепляют с
к центру обнаруженного магнитного поля, тем больше
помощью прямого соединения металл-металл к целевому
становится числовое значение сигнала приближения.
проводнику в некотором месте доступа к магистрали,
Сигнал приближения рассчитывается по отношению
например, на вентиле, на счетчике или в другой точке.
сигналов, полученных нижней и верхней антеннами, и
Важная информация: Соединение между передатчиком
подвергается корректировке для масштабирования.
и проводником должно быть чистым и плотным.
ИСКАЖЕНИЕ обозначает степень искажения
Кроме того, передатчик необходимо подсоединить
обнаруженного электромагнитного поля от простой
к заземляющему штырю, обеспечивая надежный
округлой формы идеального поля в результате
разомкнутый контур на землю. Важная информация:
протекания тока в длинном проводнике. При наличии
Слабое соединение с заземлением наиболее часто
нескольких электромагнитных полей, обнаруженное
является причиной плохого измерительного контура
поле может иметь провалы или выпуклости формы, а
обнаружения трассы. Убедиться, что передатчик хорошо

