Milwaukee V 28 AG – страница 3

Инструкция к Milwaukee V 28 AG

nepieskaroties metāla daļām. Darbinstumentam skarot

darbinstrumentus un šādiem darbinstrumentiem paredzētu

var būt par cēloni savainojumam, izsaukt slīploksnes

ATBILSTĪBA CE NORMĀM

spriegumnesošu elektrotīkla vadu, spriegums nonāk arī uz

aizsargu. Aizsargs var nepietiekami nosegt nepiemērotus

iestrēgšanu vai plīšanu, kā arī izraisīt atsitienu.

Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts

elektroinstrumenta metāla daļām un var būt par cēloni

slīpēšanas darbinstrumentus, līdz ar to neļaujot panākt vēlamo

atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem dokumentiem:

elektriskajam triecienam.

darba drošību.

EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, saskaņā ar direktīvu

Īpašie drošības noteikumi, veicot apstrādi ar stiepļu suku

k) Netuviniet rotējošu darbinstrumentu elektrokabelim.

b) Vienmēr izmantojiet aizsargu, kas pare dzēts lietošanai

2006/42/EK, 2004/108/EK noteikumiem.

a) Sekojiet, lai darba laikā stiepļu sukai neizkristu vai

Zūdot kontrolei pār instrumentu, darbinstruments var pārgriezt

kopā ar attiecīgā tipa slīpēšanas darbinstrumentiem.

nenolūztu atsevišķas stieples. Nepārslogojiet sukas

kabeli vai ieķerties tajā, kā rezultātā kāda no lietotāja ķermeņa

Aizsargam jābūt uzstādāmam un nostiprināmam uz

stieples, stipri spiežot uz to. Nolūzušās stieples lido ar lielu

daļām var saskarties ar rotējošo darbinstrumentu.

elektroinstrumenta tā, lai tas ļautu panākt iespējami lielāku

ātrumu un var ļoti viegli izkļūt caur plānu apģērbu vai matiem.

darba drošību, t. i., lai lietotāja virzienā būtu vērsta

l) Nenovietojiet elektroinstrumentu, kamēr tajā

Winnenden, 2010-03-10

iespējami mazāka slīpēšanas darbinstrumenta nenosegtā

b) Lietojot aizsargu, nepieļaujiet tā saskaršanos ar stiepļu

iestiprinātais darbinstruments nav pilnīgi apstājies.

daļa. Aizsarga uzdevums ir pasargāt lietotāju no lidojošajām

suku. Kausveida un diskveida stiepļu sukām spiediena un

Rotējošais darbinstruments var skart atbalsta virsmu, kā

daļiņām un saskaršanās ar slīpēšanas darbinstrumentu.

centrbēdzes spēka iespaidā var palielināties diametrs.

rezultātā elektroinstruments var kļūt nevadāms.

c) Slīpēšanas darbinstrumentu drīkst izmantot vienīgi tādā

m) Nedarbiniet elektroinstrumentu laikā, kad tas tiek

veidā, kādam tas ir pare dz ēts. Piemēram, nekad

Rainer Kumpf

pārvietots. Lietotāja apģērbs vai mati var nejauši nonākt

Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas.

neizmantojiet slīpēšanai griešanas diska sānu virsmu.

Manager Product Development

saskarē ar rotējošo darbinstrumentu un ieķerties tajā, izraisot

Nelikt rokas mašīnas darbības laukā.

Griešanas disks ir paredzēts materiālu apstrādei ar malas

darbinstrumenta saskaršanos ar lietotāja ķermeni.

Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.

griezējšķautni. Stiprs spiediens sānu virzienā var salauzt šo

Vienmēr vajag izmantot papildus rokturi.

n) Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres.

darbinstrumentu.

Slīpējot un zāģējot instrumentam vienmēr vajag

AKUMULĀTORI

Dzinēju ventilējošā gaisa plūsma ievelk putekļus instrumenta

d) Kopā ar izvēlēto slīpēšanas disku izmantojiet vienīgi

aizsargpārvalku.

korpusā, bet liela metāla putekļu daudzuma uzkrāšanās var būt

Jāievēro speciālās norādes attiecībā uz rmas Milwaukee 28 V

nebojātu piespiedējuzgriezni ar piemērotu formu un

par cēloni elektrotraumai.

Ja parādās stipras svārstības vai citi defekti, mašīnu vajag

akumulatoriem, kas sniegtas lietošanas pamācībā.

izmēriem. Piemērota tipa piespiedējuzgrieznis darba laikā

nekavējoties izslēgt. Mašīnu vajag nekavējoties pārbaudīt, lai

o) Nelietojiet elektroinstrumentu ugunsnedrošu materiālu

Jauni akumulātori sasniedz pilnu kapacitāti pēc 4-5

droši balsta slīpēšanas disku un samazina tā salūšanas

noteiktu traucējumu cēloņus.

tuvumā. Lidojošās dzirksteles var izraisīt šādu materiālu

uzlādēšanas un izlādēšanās cikliem. Akumulātori, kas ilgāku

iespēju. Kopā ar griešanas diskiem izmantojamie

aizdegšanos.

Slīpdiskus drīkst izmantot un uzglabāt tikai saskaņā ar ražotāja

laiku nav izmantoti, pirms lietošanas jāuzlādē.

piespiedējuzgriežņi var atšķirties no piespiedējuzgriežņiem, kas

ieteikumiem.

p) Nelietojiet nomaināmos darbinstrumentus, kuriem

lietojami kopā ar citu veidu slīpēšanas diskiem.

Pie temperatūras, kas pārsniedz 50°C, akumulātoru darbspēja

jāpievada dzesējošais šķidrums. Ūdens vai citu šķidro

Slīpējot metālu, rodas dzirkstes. Vajag uzmanīties, lai netiktu

tiek negatīvi ietekmēta. Vajag izvairīties no ilgākas saules un

e) Neizmantojiet nolietotus slīpēšanas diskus, kas

dzesēšanas līdzekļu izmantošana var būt par cēloni

apdraudētas personas. Sakarā ar ugunsgrēka draudiem,

karstuma iedarbības.

paredzēti lielākas jaudas elektroinstrumentiem. Lielākiem

elektriskajam triecienam.

tuvumā (dzirksteļu tuvumā) nedrīkst atrasties viegli degošas

elektroinstrumentiem paredzētie slīpēšanas diski nav piemēroti

Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri.

vielas vai priekšmeti. Nedrīkst izmantot putekļu sūcēju.

darbam mazākos elektroinstrumentos, kuru griešanās ātrums

parasti ir lielāks, un tāpēc tie darba laikā var salūzt.

Mašīnu vajag turēt tā, lai dzirksteles vai slīpēšanas rezultātā

APKOPE

Atsitiens un ar to saistītie norādījumi

radušies putekļi lidotu prom no ķermeņa.

Atsitiens ir speciska instrumenta reakcija, pēkšņi ieķeroties vai

Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.

Disku saturošo uzgriezni pirms mašīnas darba uzsākšanas

iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam, piemēram, slīpēšanas

Citi īpašie drošības noteikumi, veicot griešanu

Sakarā ar to, ka var izraisīt īsslēdzienu, dzesēšanas atverēs

vajag pievilkt.

diskam, slīpēšanas pamatnei, stiepļu sukai u. t. t. Rotējoša

a) Neizdariet pārlieku lielu spiedienu uz griešanas disku un

nedrīkst iekļūt nekādi metāla priekšmeti.

darbinstrumenta ieķeršanās vai iestrēgšana izraisa tā pēkšņu

Apstrādājamā detaļa, ja tā neturas, pamatojoties uz savu

nepieļaujiet tā iestrēgšanu. Neveidojiet pārāk dziļus

Izmantojiet tikai rmu Milwaukee piederumus un rmas

apstāšanos. Tā rezultātā elektroinstruments pārvietojas

svaru, ir jāpiestiprina. Nekādā gadījjumā apstrādājamo detaļu

griezumus. Pārslogojot griešanas disku, tas biežāk ieķeras vai

Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru

virzie nā, kas pretējs darbinstrumenta kustības virzie nam

nedrīkst spiest pie ripas ar roku.

iestrēgst griezumā, un līdz ar to pieaug arī atsitiena vai

nomaiņa nav aprakstīta, kādā no rmu Milwaukee klientu

iestrēguma vietā, un nereti kļūst nevadāms.

darbinstrumenta salūšanas iespēja.

Attiecībā uz slīpēšanas materiāliem, ko paredzēts izmantot ar

apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu

Ja, piemēram, slīpēšanas disks ieķeras vai ie strēgst

ripu, kurai ir vītne, vajag pārliecināties par to, ka ripas vītnes

b) Izvairieties atrasties rotējošā griešanas diska priekšā vai

apkalpošanas serviss”.)

apstrādājamajā priekšmetā, tajā iegremdētā diska mala var

izmērs atbilst vārpstas izmēram.

aiz tā. Ja darba laikā lietotājs pārvieto griešanas disku prom no

Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie

izrauties no apstrādājamā materiāla vai izraisīt atsitienu. Šādā

sevis apstrādājamā priekšmeta virzienā, tad atsitiena gadījumā

Griežot materiālu, izmantojiet piederumos esošo aizsargu.

rmas Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

gadījumā slīpēšanas disks pārvietojas lietotāja virzienā vai arī

elektroinstruments ar rotējošu griešanas disku tiks sviests tieši

Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos

D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta

prom no viņa, atkarībā no diska rotācijas virziena attiecībā pret

lietotāja vir zie nā.

atkritumos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos

eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips un

apstrādājamo priekšmetu, Turklāt slīpēšanas disks var salūzt.

c) Pārtraucot darbu vai iestrēgstot griešanas diskam,

akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā; jautājiet

desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.

Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai

izslēdziet elektroinstrumentu un turiet to nekustīgi, līdz

specializētā veikalā.

neprasmīgai lietošanai. No tā var izvairīties, ievērojot zināmus

griešanas disks pilnīgi apstājas. Nemēģiniet izvilkt no

SIMBOLI

Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla

piesardzības pasākumus, kas aprakstīti turpmākajā izklāstā.

griezuma vēl rotējošu griešanas disku, jo šāda darbība var

priekšmetiem (iespējams īsslēgums).

a) Stingri turiet elektroinstrumentu un ieņemiet tādu

būt par cēloni atsitienam. No skaidrojiet un novērsiet diska

V 28 sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar V 28 sistēmas

Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet lietošanas

ķermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk ļautu pretoties

iestrēgšanas cēloni.

lādētājiem. Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām

pamācību.

atsitiena spēkam. Vienmēr izmantojiet papildrokturi, kas

d) Neieslēdziet elektroinstrumentu no jauna, ja tajā

sistēmām.

ļauj optimāli kompensēt atsitienu vai reaktīvo griezes

iestiprinātais darbinstruments atrodas griezuma vietā. Pēc

momentu un saglabāt kontroli pār instrumentu. Veicot

Akumulātorus un lādētājus nedrīkst taisīt vaļā un tie jāuzglabā

ieslēgšanas nogaidiet, līdz darbinstruments sasniedz pilnu

zināmus piesardzības pasākumus, lietotājs jebkurā situācijā

sausās telpās.

griešanās ātrumu, un tikai tad uzmanīgi turpiniet griešanu.

Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles.

spēj efektīvi pretoties atsitienam un reaktīvajam griezes

Pretējā gadījumā griešanas disks var ieķerties griezumā vai

Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā

momentam.

izlekt no tā, kā arī var notikt atsitiens.

akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums. Ja nonākat

b) Netuviniet rokas rotējošam darbinstrumentam. Atsitiena

saskarsmē ar akumulātora šķidrumu, saskarsmes vieta

e) Lai samazinātu atsitiena risku, iestrēgstot griešanas

gadījumā darbinstruments var skart ar lietotāja roku.

nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm. Ja šķidrums

diskam, atbalstiet griežamā materiāla loksnes vai liela

nonācis acīs, acis vismaz 10 min. skalot un nekavējoties

c) Izvairieties atrasties vietā, kurp varētu pārvietoties

izmēra apstrādājamos priekšmetus. Lieli priekšmeti var

Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir

konsultēties ar ārstu.

elektroinstruments atsitiena brīdī. _Atsitiena brīdī

saliekties paši sava svara iespaidā. Apstrādājamais priekšmets

jāizņem ārā akumulātors.

elektroinstruments pārvietojas virzienā, kas pretējs

jāatbalsta abās pusēs – gan griezuma tuvumā, gan arī

Lūdzu, ievērot drošības noteikumus, kas ietverti pievienotajā

darbinstrumenta kustības virzienam iestrēguma vietā.

priekšmeta malā.

brošūrā

d) Ievērojiet īpašu piesardzību, strādājot stūru un asu malu

f) Ievērojiet īpašu piesardzību, veidojot pa dziļinājumus

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

tuvumā. Nepieļaujiet, lai darbinstruments atlektu no

sienās vai citos objektos, kas nav aplūkojami no abām

Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, bet

apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgtu tajā. Saskaroties ar

pusēm. Iegremdējot griešanas disku materiālā, tas var skart

Leņķa slīpmašīnu var izmantot daudzu materiālu zāģēšanai un

ieteicamās papildus komplektācijas detaļas no

stūriem vai asām malām rotējošais darbinstruments izliecas un

gāzes vadu, ūdensvadu, elektropārvades līniju vai citu objektu,

slīpēšanai, kā piemēram, metālam un akmenim. Lūdzu, ņemiet

piederumu programmas.

atlec no apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgst tajā. Tas var būt

kas savukārt var izraisīt atsitienu un/vai būt par cēloni

vērā spīpēšanas instrumentu ražotāja ieteikumus.

par cēloni kontroles zaudēšanai pār instrumentu vai atsitienam.

savainojumam.

Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem

Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos!

e) Nelietojiet zāģa asmeņus, kas apgādāti ar zobiem. Šādu

lietošanas noteikumiem.

Saskana ar Eiropas Direktivu 2002/96/EK par

darbinstrumentu izmantošana var būt par cēloni atsitienam vai

Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu ar smilšpapīra

lietotajam lektroiekartam, elektronikas iekartam un

kontroles zaudēšanai pār elektroinstrumentu.

loksni

tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas

ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada

a) Neizmantojiet lielāka izmēra slīploksnes, izvēlieties

otrreizejai parstradei videi draudziga veida.

Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu un griešanu

darbam slīploksnes ar izmēriem, ko norādījusi ražotājrma.

Ja slīploksne sniedzas pāri slīpēšanas pamatnes malām, tas

a) Lietojiet vienīgi jūsu rīcībā esošajam

elektroinstrumentam piemērotus slīpēšanas

80 81

LATVISKI LATVISKI

TECHNINIAI DUOMENYS

l) Niekada nepadėkite elektrinio prietaiso, kol darbo įrankis

c) Šlifavimo įrankius leidžiama naudoti tik pagal

visiškai nesustojo. Besisukantis darbo įrankis gali prisiliesti

rekomenduojamą paskirtį. Pvz., niekada nešlifuokite pjovimo

keičiamo akumuliatoriaus įtampa .................................................

................... 28 V

-1

prie paviršiaus, ant kurio padedate prietaisą, ir elektrinis įrankis

disko šoniniu paviršiumi. Pjovimo diskai yra skirti medžiagai

Maks. sūkių skaičius laisva eiga ...................................................

............... 9000 (min

)

gali tapti nebevaldomas.

pjaunamąja briauna pašalinti. Nuo šoninės apkrovos šie

šlifavimo diskų ø ...........................................................................

..................115 mm

šlifavimo įrankiai gali sulūžti.

Suklio sriegis ................................................................................

............... M 14

m) Nešdami prietaisą jo niekada neįjunkite. Netyčia

svoris su keičiamu akumuliatoriumi ..............................................

.................. 2,8 kg

prisilietus prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įtraukti

d) Jūsų pasirinktiems šlifavimo diskams tvirtinti visada

drabužius ir Jus sužeisti.

naudokite nepažeistas tinkamo dydžio ir formos

prispaudžiamąsias junges. Tinkamos jungės prilaiko šlifavimo

Informacija apie triukšmą/vibraciją

n) Reguliariai valykite elektrinio prietaiso ventiliacines

diską ir sumažina lūžimo pavojų. Pjovimo diskams skirtos

Vertės matuotos pagal EN 60 745.

angas. Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą, ir

jungės gali skirtis nuo kitiems šlifavimo diskams skirtų jungių.

Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro:

susikaupus daug metalo dulkių gali kilti elektros smūgio

Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) ..................................................

................... 79 dB(A)

pavojus.

e) Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su

Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) ..................................................

................... 90 dB(A)

didesnėmis šlifavimo mašinomis. Šlifavimo diskai, skirti

o) Nenaudokite elektrinio prietaiso arti degių medžiagų.

Nešioti klausos apsaugines priemones!

didesniems elektriniams prietaisams, nėra pritaikyti prie didelio

Kibirkštys šias medžiagas gali uždegti.

mažųjų prietaisų išvystomo sūkių skaičiaus ir gali sulūžti.

Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma),

p) Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti

nustatyta remiantis EN 60745.

Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems pjovimo

skysčiais. Naudojant vandenį ar kitokius aušinamuosius

2

Pjovimas ir rupusis šlifavimas: vibravimo emisijos vertė a

.........

.................. 5,5 m/s

darbus

h

skysčius gali trenkti elektros smūgis.

2

Paklaida K = .................................................................................

.................. 1,5 m/s

a) Venkite užblokuoti pjovimo diską ir nespauskite jo per

2

Šlifavimas naudojant plastmasinį šlifavimo diską: vibravimo emisijos vertė

a

.

.................. 2,5 m/s

h

stipriai prie ruošinio. Nemėginkite atlikti pernelyg gilių

2

Paklaida K = .................................................................................

.................. 1,5 m/s

Atatranka ir atitinkamos įspėjamosios nuorodos

pjūvių. Per stipriai prispaudus pjovimo diską, padidėja jam

Atatranka yra staigi reakcija, atsirandanti, kai besisukantis

tenkanti apkrova ir atsiranda didesnė tikimybė jį pakreipti bei

darbo įrankis, pvz., šlifavimo diskas, šlifavimo žiedas, vielinis

užblokuoti pjūvyje, vadinasi padidėja atatrankos ir disko lūžimo

DĖMESIO

šepetys ar kt., ruošinyje įstringa ar užsiblokuoja ir todėl

rizika.

Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems elektriniams

netikėtai sustoja. Todėl elektrinis prietaisas gali

b) Venkite būti zonoje prieš ir už besisukančio pjovimo

instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.

nekontroliuojamai atšokti nuo ruošinio priešinga darbo įrankio

disko. Kai pjaudami ruošinį pjovimo diską stumiate nuo savęs,

Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali skirtis

sukimuisi kryptimi.

įvykus atatrankai elektrinis prietaisas su besisukančiu disku

naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos nepakankamai

Pvz., jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo

pradės judėti tiesiai į Jus.

techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.

diskas, disko briauna, kuri yra ruošinyje, gali išlūžti ar sukelti

c) Jei pjovimo diskas užstringa arba Jūs norite nutraukti

Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau faktiškai

atatranką. Tada šlifavimo diskas, priklausomai nuo jo sukimosi

darbą, išjunkite elektrinį prietaisą ir laikykite jį ramiai, kol

nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.

krypties blokavimo vietoje, pradeda judėti link dirbančiojo arba

diskas visiškai nustos suktis. Niekada nemėginkite iš

nuo jo. Tada šlifavimo diskas gali net nulūžti.

Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo

pjūvio vietos ištraukti dar tebesisukantį diską, nes gali

instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.

Atatranka yra netinkamo elektrinio prietaiso naudojimo ar

įvykti atatranka. Nustatykite ir pašalinkite disko strigimo

gedimo pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės atitinkamų,

priežastį.

žemiau aprašytų priemonių.

d) Nejunkite elektrinio prietaiso iš naujo tol, kol diskas

a) Dirbdami visada tvirtai laikykite prietaisą abiem rankom

neištrauktas iš ruošinio. Palaukite, kol pjovimo diskas

ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų padėtį, kurioje

pasieks darbinį sūkių skaičių, ir tik tada atsargiai tęskite

g) Nenaudokite pažeistų darbo įrankių. Prieš kiekvieną

sugebėtumėte atsispirti prietaiso pasipriešinimo jėgai

pjovimą. Priešingu atveju diskas gali užstrigti, iššokti iš

DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir

naudojimą patikrinkite darbo įrankius, pvz., šlifavimo

atatrankos metu. Jei yra papildoma rankena, visada ją

ruošinio ar sukelti atatranką.

nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei nepaisysite

diskus ar jie nėra aplūžinėję ir įtrūkę, šlifavimo žiedus

naudokite, tada galėsite suvaldyti atatrankos jėgas bei

žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti

e) Plokštes ar didelius ruošinius paremkite, kad

ar jie nėra įtrūkę, susidėvėję ir labai nudilę, vielinius

reakcijos jėgų momentą. Dirbantysis, jei imsis tinkamų

elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti

sumažintumėte atatrankos riziką dėl užstrigusio pjovimo

šepečius ar jų vielutės nėra atsilaisvinusios ar

saugos priemonių, gali suvaldyti reakcijos jėgas atatrankos

arba sužaloti kitus asmenis.

disko. Dideli ruošiniai gali išlinkti dėl savo svorio. Ruošinį reikia

nutrūkusios. Jei elektrinis prietaisas ar darbo įrankis

metu.

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir

paremti iš abiejų pusių, tiek ties pjūvio vieta, tiek ir prie krašto.

nukrito iš didesnio aukščio, patikrinkite, ar jis nėra

ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.

b) Niekada nelaikykite rankų arti besisukančio darbo

f) Būkite ypač atsargūs pjaudami sienose ar kituose

pažeistas, arba naudokite kitą, nepažeistą, darbo įrankį.

įrankio. Įvykus atatrankai įrankis gali pataikyti į Jūsų ranką.

nepermatomuose paviršiuose. Panyrantis pjovimo diskas gali

Patikrinę ir sumontavę darbo įrankį pasirūpinkite, kad nei

YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS

Venkite, kad Jūsų rankos būtų toje zonoje, kurioje įvykus

pažeisti elektros laidus, dujotiekio ar vandentiekio vamzdžius ar

Jūs, nei greta esantys asmenys nebūtų besisukančio

atatrankai judės elektrinis prietaisas. Atatrankos jėga verčia

kitus objektus ir sukelti atatranką.

Bendros įspėjamosios nuorodos, kurių būtina laikytis

darbo įrankio plokštumoje, ir leiskite elektriniam prietaisui

elektrinį prie tai są judėti nuo blokavimo vietos priešinga

šlifuojant, naudojant šlifavimo popieriaus diskus, dirbant

vieną minutę veikti didžiausiu sūkių skaičiumi. Jei darbo

šlifavimo disko sukimuisi kryptimi.

su vieliniais šepečiais ir pjaustant:

įrankis pažeistas, per šį bandomąjį laiką jis turėtų subyrėti.

Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo

c) Ypač atsargiai dirbkite kampuose, ties aštriomis

a) Šį elektrinį prietaisą galima naudoti kaip šlifavimo

h) Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis.

naudojant šlifavimo popierių darbus

briaunomis ir t. t. Saugokite, kad darbo įrankis neatsimuštų

mašiną, skirtą šlifuoti abrazyviniais diskais, šlifavimo

Atitinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido

a) Nenaudokite per didelių matmenų šlifavimo popieriaus,

į kliūtis ir neįstrigtų. Besisukantis darbo įrankis kam puo se,

popieriumi, vieliniais šepečiais bei pjaustymo mašiną.

apsaugos priemones, akių apsaugos priemones ar

laikykitės gamintojo pateiktų šlifavimo popieriaus

ties aštriomis briaunomis arba atsimušęs į kliūtį turi tendenciją

Griežtai laikykits visų įspėjamųjų nuorodų, taisyklių,

apsauginius akinius. Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį

matmenų. Už šlifavimo žiedo kyšantis šlifavimo popierius gali

užstrigti. Tada prietaisas tampa nevaldomas arba įvyksta

ženklų ir užrašų, kurie yra pateikiami su šiuo prietaisu,

respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones,

sužaloti, užblokuoti, šlifavimo popierius gali įplyšti ar įvykti

atatranka.

reikalavimų. Jei nepaisysite toliau pateiktų nuorodų, gali kilti

apsaugines pirštines ir specialią prijuostę, kuri apsaugos

atatranka.

elektros smūgio, gaisro ir /arba sunkių sužalojimų pavojus.

Jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio dalelių. Akys turi būti

d) Nenaudokite skirtų medienai pjauti ar kitokių dantytų

apsaugotos nuo aplink lekiančių svetimkūnių, atsirandančių

diskų. Tokie darbo įrankiai dažnai sukelia atatranką arba

b) Šis elektrinis įrankis netinka poliruoti. Jei įrankį naudojate

atliekant įvairius darbus. Respiratorius arba apsauginė kaukė

elektrinis prietaisas tampa nevaldomas.

Specialios įspėjamosios nuorodos dirbantiems su

ne pagal paskirtį, galite sukelti pavojų ir susižaloti.

turi išltruoti darbo metu kylančias dulkes. Dėl ilgalaikio ir

vieliniais šepečiais

c) Nenaudokite jokių priedų ir papildomos įrangos, kurių

stipraus triukšmo poveikio galite prarasti klausą.

a) Atkreipkite dėmesį į tai, kad iš vielinių šepečių, net ir

gamintojas nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam

Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo

i) Pasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų saugiu atstumu nuo

naudojant juos įprastai, krenta vielos gabalėliai. Saugokite

elektriniam prietaisui. Vien tik tas faktas, kad Jūs galite

ir pjovimo darbus

Jūsų darbo zonos. Kiekvienas, įžengęs į darbo zoną, turi

vie li nius šepečius nuo per didelės apkrovos, t. y. jų per

pritvirtinti kokį nors priedą prie elektrinio prietaiso, jokiu būdu

a) Naudokite tik su šiuo prietaisu leidžiamus naudoti

būti su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. Ruošinio

stipriai nespauskite. Skriejantys vielos gabalėliai gali lengvai

negarantuoja, kad juo bus saugu naudotis.

šlifavimo įrankius ir šiems įrankiams pritaikytus

gabalėliai ar atskilusios darbo įrankio dalelės gali skrieti dideliu

prasiskverbti per plonus drabužius ir/ar odą.

d) Darbo įrankio leistinas sūkių skaičius turi būti ne

apsauginius gaubtus. Šlifavimo įrankiai, kurie nėra skirti šiam

greičiu ir sužeisti net už tiesioginės darbo zonos ribų esančius

b) Jei rekomenduojama dirbti su apsauginiu gaubtu,

mažesnis už aukščiausią sūkių skaičių, nurodytą ant

elektriniam prie tai sui, gali būti nepakankamai uždengiami ir

asmenis.

saugokite, kad vielinis šepetys ne si lies tų apsauginio

elektrinio prietaiso. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra

nesaugūs naudoti.

j) Jei yra tikimybė, jog dirbant įrankis gali kliu dy ti paslėptą

gaubto. Apvalių (lėkštės tipo) ir cilindrinių šepečių skersmuo

leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso.

b) Visada naudokite tokį apsauginį gaubtą, kuris yra

laidą, prietaisą laikykite tik už izoliuotų rankenų. Dėl

dėl spaudimo jėgos ir išcentrinių jėgų gali padidėti.

e) Naudojamo įrankio išorinis skersmuo ir sto ris turi atitikti

skirtas naudojamam šlifavimo įrankiui. Apsauginis gaubtas

kontakto su laidininku, kuriuo teka el. srovė, prietaiso

nurodytus Jūsų elektrinio prie tai so matmenis. Netinkamų

turi būti patikimai pritvirtintas prie elektrinio prietaiso ir

metalinėse dalyse gali atsirasti įtampa ir sukelti elektros smūgio

matmenų įrankius gali būti sunku tinkamai apdengti bei valdyti.

nustatytas į tokią padėtį, kad dirbančiajam būtų užtikrintas

Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant.

pavojų.

didžiausias saugumas, t. y. šlifavimo įrankis neturi būti

f) Šlifavimo diskai, jungės, šlifavimo žiedai ar kiti darbo

Nekiškite rankų į veikiančio įrenginio pavojaus zoną.

k) Maitinimo laidą laikykite toliau nuo besisukančių darbo

nukreiptas į dirbantįjį. Apsauginis gaubtas turi apsaugoti

įrankiai turi tiksliai tikti elektrinio pritaiso šlifavimo sukliui.

įrankių. Jei nebesuvaldytumėte prietaiso, darbo įrankis gali

Visada naudokite papildomą rankeną.

dirbantįjį nuo atskilusių ruošinio ar įrankio dalelių ir atsitiktinio

Darbo įrankiai, kurie tiksliai netinka šlifavimo sukliui, sukasi

perpjauti maitinimo laidą arba jį įtraukti, o Jūsų plaštaka ar

prisilietimo prie šlifavimo įrankio.

Grandydami ir pjaudami visada dirbkite su apsauginiu gaubtu.

netolygiai, labai stipriai vibruoja ir gali tapti nebevaldomi.

ranka gali patekti į besisukantį darbo įrankį.

82 83

LIETUVIŠKAI

LIETUVIŠKAI

Prietaisą tuoj pat išjunkite, jei atsiranda stiprūs virpesiai arba

TECHNINIS APTARNAVIMAS

TEHNILISED ANDMED

kiti trūkumai. Patikrinkite įrenginį ir nustatykite priežastį.

Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.

Vahetatava aku pinge ...................................................................

................... 28 V

-1

Šlifavimo diskus visada naudokite ir laikykite pagal gamintojo

Maks pöörlemiskiirus tühijooksul ..................................................

............... 9000 (min

)

Saugokite, kad metalinės dalys nepatektų į vėdinimo angas

nurodymus.

Lihvketta ø ....................................................................................

..................115 mm

– trumpojo jungimo pavojus.

Spindlikeere ..................................................................................

............... M 14

Šlifuojant metalus lekia kibirkštys. Atkreipkite dėmesį, kad

Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines

Kaal koos vahetatava akuga ........................................................

.................. 2,8 kg

nesukeltumėte pavojaus kitiems asmenims. Dėl gaisro

dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik

pavojaus arti (kibirkščių lėkimo srityje) neturi būti jokių degių

„Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų

medžiagų. Nenaudokite dulkių nusiurbimo.

aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).

Müra/vibratsiooni andmed

Prietaisą visada laikykite taip, kad dulkės ir kibirkštys lėktų nuo

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745.

Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje

kūno tolyn.

Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:

esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus

Helirõhutase (K = 3 dB(A)) ..........................................................

................... 79 dB(A)

Prieš paleidžiant įrenginį, reikia priveržti jungės veržlę.

arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) .................................................

................... 90 dB(A)

D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso

Apdorojama detalė, jei ji nesilaiko savo svoriu, visada turi būti

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

surinkimo brėžinius.

įtvirtinta. Niekada detalių prie disko neveskite ranka.

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) mõõdetud

Jei prie šlifavimo priemonės reikia naudoti ir diską su sriegiu,

SIMBOLIAI

EN 60745 järgi.

įsitikinkite, kad disko sriegio ilgis pakankamas sukliui.

2

ikamine ja melihvimine: vibratsiooni emissiooni ärtus a

.......

.................. 5,5 m/s

h

2

Atlikdami pjovimo darbus naudokite reikmenų komplekte esantį

Määramatus K = ...........................................................................

.................. 1,5 m/s

2

apsauginį šalmą.

Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai

Kunstmaterjalist kettaga lihvimine: vibratsiooni emissiooni väärtus a

..

.................. 2,5 m/s

h

2

perskaitykite jo naudojimo instrukciją.

Määramatus K = ...........................................................................

.................. 1,5 m/s

Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į

buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų

keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai prekybos atstovo.

TÄHELEPANU

Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais daiktais

Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius

Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate

(trumpojo jungimo pavojus).

akinius.

elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.

Keičiamus „V 28“ sistemos akumuliatorius kraukite tik „V 28“

Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude

sistemos įkrovikliais. Nekraukite kitų sistemų akumuliatorių.

tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta

Keičiamų akumuliatorių ir įkroviklių nelaikykite atvirai. Laikykite

Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite

terves töökeskkonnas.

tik sausoje vietoje. Saugokite nuo drėgmės.

keičiamą akumuliatorių.

Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole

Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros poveikyje

otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.

iš keičiamų akumuliatorių gali ištekėti akumuliatoriaus skystis.

Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks

Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu, tuoj pat nuplaukite vandeniu

abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.

su muilu. Patekus į akis, tuoj pat ne trumpiau kaip 10 minučių

Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją,

gausiai skalaukite vandeniu ir tuoj pat kreipkitės į gydytoją.

rekomenduojamas papildymas iš priedų asortimento.

Laikykitės pridedamoje brošiūroje pateiktų saugumo nuorodų!

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

g) Ärge kasutage vigastatud tarvikuid. Iga kord enne

Neišmeskite elektros irengimu i buitinius šiukšlynus!

TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja

kasutust kontrollige tarvikuid, näiteks lihvkettaid ja

Kampinį šlifuoklį galima naudoti daugelio medžiagų, pvz.

Pagal ES Direktyva 2002/96/EB del naudotu

juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete ja

lihvtaldu pragude või kulumise suhtes, traatharju lahtiste

metalo arba akmens, pjovimui bei šlifavimui. Kilus

irengimu, elektros irengimu ir ju itraukimo i

juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või

või murdunud traatide suhtes. Kui seade või tarvik kukub

neaiškumams, vadovaukitės šlifavimo įrankių gamintojo

valstybinius istatymus naudotus irengimus butina

rasked vigastused.

maha, siis veenduge, et see ei ole vigastatud, või kasutage

nuorodomis.

suringti atskirai ir nugabenti antriniu žaliavu

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks

vajaduse korral vigastamata tarvikut. Kui olete tarviku üle

perdirbimui aplinkai nekenksmingu budu.

Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.

kasutamiseks hoolikalt alles.

vaadanud ja kohale asetanud, laske seadmel ühe minuti

jooksul töötada maksimaalsetel pööretel. Seejuures ärge

CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

SPETSIAALSED TURVAJUHISED

asetsege pöörleva tarvikuga ühel tasandil ja veenduge, et

Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias

Ühised ohutusjuhised lihvimiseks, liivapaberiga

seda ei tee ka läheduses viibivad inimesed. Selle katseaja

normas arba normatyvinius dokumentus: EN 50144,

lihvimiseks, traatharjaga töötlemiseks ja lõikamiseks:

jooksul vigastatud tarvikud üldjuhul purunevad.

EN 55014-1, EN 55014-2, pagal direktyvų 2006/42/EB,

a) Käesolev elektriline tööriist on ette nähtud lihvimiseks,

h) Kandke isikukaitsevahendeid. Kasutage vastavalt

2004/108/EB reikalavimus.

liivapaber¬iga lihvimiseks, traatharjaga töötlemiseks ja

kasutusotstarbele näomaski, silmakaitset või kaitseprille.

lõika¬miseks. Järgige kõiki tööriistaga kaasasolevaid

Vajaduse korral kandke tolmukaitsemaski,

hoiatusi, juhiseid, jooniseid ja tehnilisi andmeid. Järgnevalt

kuulmiskaitsevahendeid, kaitsekindaid või kaitsepõlle, mis

toodud juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök,

kaitseb Teid lihvimisel eralduvate väikeste osakeste eest.

tulekahju ja/või rasked vigastused.

Silmad peavad olema kaitstud seadme kasutamisel eralduvate

Winnenden, 2010-03-10

võõrkehade eest. Tolmu- või hingamisteede kaitsemaskid

b) See elektriline tööriist ei sobi poleerimiseks. Seadme

peavad ltreerima kasutamisel tekkiva tolmu. Pikaajaline vali

kasutamine mitteettenähtud otstarbel võib põhjustada

müra võib kahjustada kuulmist.

kahjustusi ja vigastusi.

i) Veenduge, et teised inimesed on tööpiirkonnast ohutus

c) Ärge kasutage tarvikuid, mida ei ole tootja selle

Rainer Kumpf

kauguses. Igaüks, kes tööpiirkonda siseneb, peab kandma

elektrilise tööriista jaoks ette näinud ega soovitanud.

Manager Product Development

isikukaitsevahendeid. Tooriku või tarviku murdunud tükid

Asjaolu, et saate tarvikud oma seadme külge kinnitada, ei taga

Įgaliotas parengti techninius dokumentus.

võivad eemale paiskuda ja põhjustada vigastusi ka väljaspool

veel seadme ohutut tööd.

otsest tööpiirkonda.

d) Kasutatava tarviku lubatud pöörlemiskiirus peab olema

AKUMULIATORIAI

j) Kui esineb oht, et seade võib tabada varjatud

vähemalt sama suur nagu elektrilise tööriista maksimaalne

Atkreipkite dėmesį į kroviklio naudotojo vadove pateiktas

elektrijuhtmeid või omaenda toitejuhet, tohib seadet hoida

pöörete arv. Lubatud kiirusest kiiremini pöörlev tarvik võib

specialiąsias nuorodas dėl „Milwaukee“ V 28 akumuliatorių.

üksnes isoleeritud käepidemetest. Kontakt pinge all oleva

puruneda ning selle tükid võivad laiali paiskuda.

juhtmega pingestab ka seadme metalldetailid ja põhjustab

Nauji keičiami akumuliatoriai savo pilną talpą įgyja po 4-5

e) Tarviku välisläbimõõt ja paksus peavad vastama

elektrilöögi.

įkrovos ir iškrovos ciklų. Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus

elektrilise tööriista mõõtmetele. Valede mõõtmetega tarvikuid

akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite.

k) Hoidke toitejuhe pöörlevatest tarvikutest eemal. Kontrolli

ei kata kaitsekate piisaval määral, mistõttu võivad need kontrolli

kaotusel seadme üle tekib toitejuhtme läbilõikamise või

Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina keičiamų

alt väljuda.

kaasahaaramise oht ning Teie käsi võib pöörleva tarvikuga

akumuliatorių galią. Venkite ilgesnio saulės ar šilumos šaltinių

f) Lihvkettad, seibid, lihvtallad ja teised tarvikud peavad

kokku puutuda.

poveikio.

elektrilise tööriista spindli läbimõõduga täpselt sobima.

l) Ärge pange seadet käest enne, kui seadme spindel on

Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai

Tarvikud, mis spindli läbimõõduga täpselt ei sobi, pöörlevad

täielikult seiskunud. Pöörlev tarvik võib aluspinnaga kokku

visada turi būti švarūs.

ebaühtlaselt, vibreerivad tugevalt ja võivad põhjustada kontrolli

puutuda, mille tagajärjeks võib olla kontrolli kaotus seadme üle.

kaotuse seadme üle.

84 85

LIETUVIŠKAI

EESTI

m) Seadme transportimise ajal ärge laske seadmel töötada.

lihvkettad ei ole ette nähtud kasutamiseks väiksemate

Keermestatud kettaga varustada tulevate lihvimisvahendite

SÜMBOLID

Teie rõivad võivad pöörleva tarvikuga juhuslikult kokku puutuda

seadmete kõrgematel pööretel ja võivad puruneda.

puhul tagage kettas oleva keerme piisav pikkus spindli jaoks.

ning tarvik võib tungida Teie kehasse.

Lõiketöödel kasutada kinnist kaitsekatet lisatarvikute

Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend

n) Puhastage regulaarselt seadme ventilatsiooniavasid.

programmist.

Täiendavad spetsiilised ohutusnõuded lõikamiseks

hoolikalt läbi.

Mootori ventilaator tõmbab tolmu korpusesse, kuhjuv

Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega

a) Vältige lõikeketta kinnikiildumist või liiga suurt

metallitolm võib põhjustada elektrilisi ohte.

olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude

rakendatavat survet. Ärge tehke liiga sügavaid lõikeid.

o) Ärge kasutage seadet kergestisüttivate materjalide

keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt

Lõikeketta ülekoormamine suurendab selle koormust ja

läheduses. Sädemete tõttu võivad need materjalid süttida.

tarnijalt.

Masinaga töötades kandke alati kaitseprille.

kalduvust kinnikiildumisele ning sellega tagasilöögi või lihvketta

p) Ärge kasutage tarvikuid, mille puhul tuleb kasutada

purunemise ohtu.

Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega

jahutusvedelikke. Vee või teiste jahutusvedelike kasutamine

(lühiseoht).

b) Vältige pöörleva lõikeketta ette ja taha jäävat piirkonda.

võib põhjustada elektrilöögi.

Kui juhite lõikeketast toorikus endast eemale, võib seade

Laadige süsteemi V 28 vahetatavaid akusid ainult süsteemi V

tagasilöögi korral koos pöörleva kettaga otse Teie suunas

28 laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide akusid.

Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku

paiskuda.

Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded

Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage

välja.

c) Kui lõikeketas kinni kiildub või kui Te töö katkestate,

neid ainult kuivades ruumides. Kaitske niiskuse eest.

Tagasilöök on kinnikiilduvast tarvikust, näiteks lihvkettast,

lülitage seade välja ja hoidke seda paigal, kuni ketas on

lihvtallast, traatharjast vmt tingitud järsk reaktsioon.

Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib

täielikult seiskunud. Ärge kunagi püüdke veel pöörlevat

Kinnikiildumine põhjustab tarviku järsu seiskumise. Selle

kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata.

lõikeketast lõikejoonest välja tõmmata, vastasel korral võib

tagajärjel liigub seade kontrollimatult tarviku pöörlemissuunale

Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja

Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav

tekkida tagasilöök. Tehke kindlaks kinnikiildumise põhjus ja

vastupidises suunas.

seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult

täiendus on saadaval tarvikute programmis.

kõrvaldage see.

vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole.

Kui näiteks lihvketas toorikus kinni kiildub, võib tagajärjeks olla

d) Ärge lülitage seadet sisse seni, kuni see on veel

tagasilöök või lihvketta murdumine. Lihvketas liigub sõltuvalt

Pidage kinni juuresoleva brošüüri turvajuhistest!

toorikus. Laske lõikekettal kõigepealt saavutada

ketta pöörlemissuunast kas seadme kasutaja poole või

maksimaalpöörded, enne kui lõiget ettevaatlikult jätkate.

Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi

kasutajast eemal. Seejuures võivad lihvkettad ka murduda.

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

Vastasel korral võib ketas kinni kiilduda, toorikust välja hüpata

tööriistu koos olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa

Tagasilöök on seadme ebaõige kasutamise või valede

või tagasilöögi põhjustada.

Nurklihvijat saab rakendada paljude materjalide, nagu nt metalli

Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ

töövõtete tagajärg. Seda saab vältida, rakendades järgnevalt

või kivi, lõikamiseks ja lihvimiseks. Pidage kahtluse korral kinni

elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning

e) Toestage plaadid või suured toorikud, et vähendada

kirjeldatud sobivaid ettevaatusabinõusid.

lihvimistööriistade tootjate juhistest.

direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides tuleb

kinnikiildunud lõikekettast tingitud tagasilöögi ohtu.

a) Hoidke seadet tugevasti kinni ja viige oma keha ja käed

Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud

asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad

Suured toorikud võivad omaenda kaalu tõttu läbi painduda.

asendisse, milles saate tagasilöögijõududele vastu astuda.

otstarbele.

koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduskasutada

Toorik peab olema toestatud mõlemalt poolt, nii lõikejoone

Suurima kontrolli saavutamiseks tagasilöögijõudude või

või ringlusse võtta.

lähedalt kui ka servast.

reaktsioonimomentide üle kasutage alati lisakäepidet, kui

EÜ VASTAVUSAVALDUS

f) Olge eriti ettevaatlikult uputuslõigete tegemisel

see on olemas. Seadme kasutaja suudab sobivaid

seintesse või teistesse varjatud objektidesse. Uputatav

Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on

ettevaatusabinõusid rakendades tagasilöögi- ja

lõikeketas võib gaasi- või veetorude, elektrijuhtmete või teiste

kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega: EN

reaktsioonijõudusid kontrollida.

objektide tabamisel põhjustada tagasilöögi.

50144, EN 55014-1, EN 55014-2, vastavalt direktiivide

b) Ärge viige oma kätt kunagi pöörlevate tarvikute

2006/42/EÜ, 2004/108/EÜ sätetele.

lähedusse. Tagasilöögi puhul võib tarvik liikuda üle Teie käe.

Spetsiilised ohutusnõuded liivapaberiga lihvimisel

c) Vältige oma kehaga piirkonda, kuhu seade tagasilöögi

puhul liigub. Tagasilöök viib seadme lihvketta liikumissuunale

a) Ärge kasutage liiga suurte mõõtmetega lihvpabereid,

vastupidises suunas.

juhinduge tootja andmetest lihvpaberi suuruse kohta. Üle

Winnenden, 2010-03-10

lihvtalla ulatuvad lihvpaberid võivad põhjustada vigastusi,

d) Eriti ettevaatlikult töötage nurkade, teravate servade jmt

samuti lihvpaberi kinnijäämist, rebenemist või tagasilööki.

piirkonnas. Hoidke ära tarvikute tagasipõrkumine toorikult

ja kinnikiildumine. Pöörlev tarvik kaldub nurkades, teravates

servades ja tagasipõrkumise korral kinni kiilduma. See

Spetsiilised ohutusjuhised traatharjade kasutamisel

põhjustab kontrolli kaotuse seadme üle või tagasilöögi.

Rainer Kumpf

a) Pidage silmas, et traatharjadest eraldub traaditükke ka

Manager Product Development

e) Ärge kasutage kett- ega hammastatud saeketast. Sellised

tavapärasel kasutamisel. Ärge rakendage liiga tugevat

tarvikud põhjustavad tihti tagasilöögi või kontrolli kaotuse

On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.

survet. Eemalepaiskuvad traaditükid võivad läbi õhukeste riiete

seadme üle.

Teie kehasse tungida.

AKUD

b) Kettakaitse kasutamisel vältige kettakaitse ja traatharja

Järgida spetsiaalseid nõuandeid Milwaukee V 28 akude kohta

Spetsiilised ohutusnõuded lihvimisel ja lõikamisel

kokkupuute võimalust. Taldrik- ja kaussharjade läbimõõt võib

laadija kasutusjuhendis.

rakendatava surve ja tsentrifugaaljõudude toimel suureneda.

a) Kasutage üksnes elektrilise tööriista jaoks ette nähtud

Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse

lihvimistarvikut ja selle lihvimistarviku jaoks ette nähtud

pärast 4–5 laadimis- ja tühjendustsüklit. Pikemat Milwaukeea

kettakaitset. Lihvimistarvikuid, mis ei ole elektrilise tööriista

Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.

mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.

jaoks ette nähtud, ei kata kettakaitse piisavalt ning seetõttu on

Ärge pange kätt töötava masina ohupiirkonda.

need ohtlikud.

Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet.

Kasutage alati lisakäepidet.

Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul.

b) Kasutage alati kettakaitset, mis on kasutatavat tüüpi

lihvimistarviku jaoks ette nähtud. Kettakaitse peab olema

Jämetöötlusel ja lõikamisel töötage alati kaitsekattega.

Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.

seadme külge kindlalt kinnitatud ja seadistatud nii, et

Lülitage seade välja kohe, kui tekib märgatav vibratsioon või

tagatud oleks maksimaalne turvalisus, s. t et seadme

HOOLDUS

märkate muid puudusi. Kontrollige masin üle, et põhjus

kasutaja poole peab alati jääma kettakaitse suletud külg.

kindlaks teha.

Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.

Kettakaitse peab kasutajat kaitsma eemalepaiskuvate osakeste

Kasutage ja säilitage lihvkettaid alati vastavalt valmistaja

Lühiseohu tõttu ei tohi õhutuspiludesse sattuda metallosi.

ja lihvimistarvikuga juhusliku kokkupuute eest.

juhistele.

Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi.

c) Lihvimistarvikuid tohib kasutada üksnes soovitatud

Metallide lihvimisel tekib sädemeid. Veenduge selles, et

Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja

kasutusotstarvetel. Näiteks: Ärge kunagi kasutage lihvimiseks

inimesed poleks ohustatud. Tuleohu tõttu ei tohi lähedal

vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake

lõikeketta külgpinda. Lõikekettad on ette nähtud materjali

(sädemete piirkonnas) olla tuleohtlikke materjale. Ärge

brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).

lõikamiseks ketta servaga. Külgsuunas rakendatavate jõudude

kasutage tolmu äraimemist.

toimel võivad need kettad puruneda.

Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates

Hoidke seadet alati nii, et sädemed või lihvimistolm lendaksid

ära masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri.

d) Kasutage valitud lihvketta jaoks alati õige suuruse ja

kehast eemale.

Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee

kujuga ning vigastamata seibi. Sobivad seibid kaitsevad

Ääriku mutter peab enne masina käikulaskmist olema

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

lihvketast ja vähendavad lihvketta purunemise ohtu.

pingutatud.

Germany.

Lõikeketaste seibid võivad lihvketaste seibidest erineda.

e) Ärge kasutage suuremate elektriliste tööriistade

Töödeldav toorik tuleb kinnitada, kui ta ei seisa oma kaaluga.

kulunud lihvkettaid. Suuremate elektriliste tööriistade

Ärge kunagi juhtige toorikut ketta vastu käega.

86 87

EESTI EESTI

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ

и

) Ñëеäèòе çà òеì, ÷òîáû âñе ëèöà íàõîäèëèñü íà

çàãîòîâêè è еãî çàêëèíèâàíèе. Âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé

Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà...................................................................

................... 28 V

áеçîïàñíîì ðàññòîÿíèè ê Вàøеìó ðàáî÷еìó ó÷àñòêó. Êàæäîе

èíñòðóìåíò ñêëîíåí íà óãëàõ, îñòðûõ êðîìêàõ è ïðè îòñêîêå ê

-1

÷èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) .........................................

............... 9000 (min

)

ëèöî â ïðеäеëàõ ðàáî÷еãî ó÷àñòêà äîëæíî èìеòü ñðеäñòâà

çàêëèíèâàíèþ. Ýòî âûçûâàåò ïîòåðþ êîíòðîëÿ èëè îáðàòíûé óäàð.

..................115 mm

èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû. Îñêîëêè äåòàëè èëè ðàçîðâàííûõ

Диаметр шлифовального диска.............................................................

д

) Íе ïðèìеíÿéòе ïèëüíûе öеïè èëè ïèëüíûе ïîëîòíà. Òàêèå

Ðåçüáà øïèíäåëÿ

............... M 14

ðàáî÷èõ èíñòðóìåíòîâ ìîãóò îòëåòåòü â ñòîðîíó è ñòàòü ïðè÷èíîé

...................................................................................

ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû ÷àñòî ñòàíîâÿòñÿ ïðè÷èíîé îáðàòíîãî óäàðà

Båñ ñ àêêóìóëÿòîðîì ....................................................................

.................. 2,8 kg

òðàâì òàêæå è çà ïðåäåëàìè íåïîñðåäñòâåííîãî ðàáî÷åãî ó÷àñòêà.

èëè ïîòåðè êîíòðîëÿ íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.

й

) Äеðæèòе ýëеêòðîèíñòðóìеíò òîëüêî çà èçîëèðîâàííûе

Информация по шумам/вибрации

ïîâеðõíîñòè ðóêîÿòîê, еñëè Вû âûïîëíÿеòе ðàáîòû, ïðè

Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.

Ñïеöèàëüíûе ïðеäóïðеæäàþùèе óêàçàíèÿ ïî øëèôîâàíèþ è

êîòîðûõ ðàáî÷èé èíñòðóìеíò ìîæеò ïîïàñòü íà ñêðûòóþ

Уровень шума прибора, определенный по показателю А, обычно

îòðеçàíèþ

ýëеêòðîïðîâîäêó èëè íà ñîáñòâеííûé øíóð ïîäêëþ÷еíèÿ

составляет:

ïèòàíèÿ. Êîíòàêò ñ òîêîâåäóùèì ïðîâîäîì ñòàâèò ïîä íàïðÿæåíèå

a) Ïðèìеíÿéòе äîïóùеííûе èñêëþ÷èòеëüíî äëÿ Вàøеãî

Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ

(K = 3 dB(A))

...............................................

....................... dB(A)

òàêæå ìåòàëëè÷åñêèå ÷àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è âåäåò ê

ýëеêòðîèíñòðóìеíòà àáðàçèâíûе èíñòðóìеíòû è

Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè

(K = 3 dB(A))

...............................................

....................... dB(A)

ïîðàæåíèþ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì.

ïðеäóñìîòðеííûе äëÿ íèõ çàùèòíûе êîæóõè. Àáðàçèâíûå

Ïîëüçóéòеñü ïðèñïîñîáëеíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.

èíñòðóìåíòû, íå ïðåäóñìîòðåííûå äëÿ ýòîãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà,

к

) Äеðæèòе øíóð ïîäêëþ÷еíèÿ ïèòàíèÿ â ñòîðîíе îò

Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений)

íå ìîãóò áûòü äîñòàòî÷íî ýêðàíèðîâàíû è íå áåçîïàñíû.

âðàùàþùеãîñÿ ðàáî÷еãî èíñòðóìеíòà. Еñëè Âû ïîòåðÿåòå

определены в соответствии с EN 60745.

2

êîíòðîëü íàä èíñòðóìåíòîì, òî øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ ìîæåò

á) Вñеãäà ïðèìеíÿéòе çàùèòíûé êîæóõ, ïðеäóñìîòðеííûé

Разделение и черновое шлифование: значение вибрационной

.................. 5,5 m/s

2

áûòü ïåðåðåçàí èëè çàõâà÷åí âðàùàþùåéñÿ ÷àñòüþ è Âàøà êèñòü

äëÿ ïðèìеíÿеìîãî âèäà àáðàçèâíîãî èíñòðóìеíòà.

эмиссии a

..............................................................................................................

.................. 1,5 m/s

h

èëè ðóêà ìîæåò ïîïàñòü ïîä âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò.

Çàùèòíûé êîæóõ äîëæеí áûòü íàäеæíî çàêðеïëеí íà

Небезопасность K = ................................................................................................

2

ýëеêòðîèíñòðóìеíòе è íàñòðîеí òàê, ÷òîáû äîñòèãàëàñü

Шлифование с помощью пластмассового тарельчатого шлифовального

.................. 2,7 m/s

л

) Íèêîãäà íе âûïóñêàéòе ýëеêòðîèíñòðóìеíò èç ðóê, ïîêà

2

íàèáîëüøàÿ ñòеïеíü áеçîïàñíîñòè, ò. е. â ñòîðîíó îïеðàòîðà

круга: значение вибрационной эмиссии a

.......................................................

.................. 1,5 m/s

ðàáî÷èé èíñòðóìеíò ïîëíîñòüþ íе îñòàíîâèòñÿ.

h

äîëæíà áûòü îòêðûòà êàê ìîæíî ìеíüøàÿ ÷àñòü àáðàçèâíîãî

Небезопасность K = ................................................................................................

Âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò çàöåïèòüñÿ çà îïîðíóþ

èíñòðóìеíòà. Çàùèòíûé êîæóõ äîëæåí çàùèùàòü îïåðàòîðà îò

ïîâåðõíîñòü è â ðåçóëüòàòå Âû ìîæåòå ïîòåðÿòü êîíòðîëü íàä

ВНИМАНИЕ

îñêîëêîâ è ñëó÷àéíîãî êîíòàêòà ñ àáðàçèâíûì èíñòðóìåíòîì.

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.

Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной стандартом

в

) Аáðàçèâíûе èíñòðóìеíòû äîïóñêàеòñÿ ïðèìеíÿòü òîëüêî

м

) Вûêëþ÷àéòе ýëеêòðîèíñòðóìеíò ïðè òðàíñïîðòèðîâàíèè.

EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для предварительной оценки

äëÿ ðеêîìеíäóеìûõ ðàáîò. Íàïðèìåð: Íèêîãäà íå øëèôóéòå

Âàøà îäåæäà ìîæåò áûòü ñëó÷àéíî çàõâà÷åíà âðàùàþùèìñÿ

вибрационной нагрузки.

áîêîâîé ïîâåðõíîñòüþ îòðåçíîãî êðóãà. Îòðåçíûå êðóãè

ðàáî÷èì èíñòðóìåíòîì è ïîñëåäíèé ìîæåò íàíåñòè Âàì òðàâìó.

ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ ñъåìà ìàòåðèàëà êðîìêîé. Áîêîâûå ñèëû íà

Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент используется

н

) Ðеãóëÿðíî î÷èùàéòе âеíòèëÿöèîííûе ïðîðеçè Вàøеãî

ýòîò àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò ìîãóò ñëîìàòü åãî.

для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было недостаточным, то уровень

ýëеêòðîèíñòðóìеíòà. Âåíòèëÿòîð äâèãàòåëÿ çàòÿãèâàåò ïûëü â

вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно

г

) Вñеãäà ïðèìеíÿéòе íеïîâðеæäеííûе ôëàíöеâûе ãàéêè ñ

êîðïóñ è áîëüøîå ñêîïëåíèå ìåòàëëè÷åñêîé ïûëè ìîæåò ïðèâåñòè

увеличивается.

ïðàâèëüíûìè ðàçìеðàìè è ôîðìîé äëÿ âûáðàííîãî Вàìè

ê ýëåêòðè÷åñêîé îïàñíîñòè.

øëèôîâàëüíîãî êðóãà. Ïðàâèëüíûå ôëàíöû ÿâëÿþòñÿ îïîðîé äëÿ

Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или включен, но

o) Íе ïîëüçóéòеñü ýëеêòðîèíñòðóìеíòîì âáëèçè ãîðþ÷èõ

øëèôîâàëüíîãî êðóãà è óìåíüøàþò îïàñíîñòü åãî ïîëîìêè.

фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться.

ìàòеðèàëîâ. Èñêðû ìîãóò âîñïëàìåíèòü ýòè ìàòåðèàëû.

Ôëàíöû äëÿ îòðåçíûõ êðóãîâ ìîãóò îòëè÷àòüñÿ îò ôëàíöåâ äëÿ

Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание

п

) Íе ïðèìеíÿéòе ðàáî÷èе èíñòðóìеíòû, òðеáóþùèе

øëèôîâàëüíûõ êðóãîâ.

электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих процессов.

ïðèìеíеíèе îõëàæäàþùèõ æèäêîñòеé. Ïðèìåíåíèå âîäû èëè

д

) Íе ïðèìеíÿéòе èçíîøеííûе øëèôîâàëüíûе êðóãè

äðóãèõ îõëàæäàþùèõ æèäêîñòåé ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîðàæåíèþ

áîëüøèõ ýëеêòðîèíñòðóìеíòîâ. Øëèôîâàëüíûå êðóãè äëÿ

ýëåêòðîòîêîì.

áîëüøèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ èçãîòîâëåíû íå äëÿ âûñîêèõ

ñêîðîñòåé âðàùåíèÿ ìàëåíüêèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ è èõ ìîæåò

д

) Íàðóæíûé äèàìеòð è òîëùèíà ðàáî÷еãî èíñòðóìеíòà

ВÍÈМАÍÈÅ!

Ознакомьтесь со всеми указаниями по

ðàçîðâàòü.

Îáðàòíûé óäàð è ñîîòâеòñòâóþùèе ïðеäóïðеæäàþùèе

äîëæíû ñîîòâеòñòâîâàòü ðàçìеðàì Вàøеãî

безопасности и инструкциями, в том числе с инструкциями,

óêàçàíèÿ

Äîïîëíèòеëüíûе ñïеöèàëüíûе ïðеäóïðеæäàþùèе óêàçàíèÿ

ýëеêòðîèíñòðóìеíòà. Íåïðàâèëüíî ñîðàçìåðåííûå ðàáî÷èå

содержащимися в прилагающейся брошюре.

Óïóùåíèÿ,

îòðеçàíèÿ øëèôîâàíèеì

èíñòðóìåíòû íå ìîãóò áûòü â äîñòàòî÷íîé ñòåïåíè çàùèùåíû èëè

Îáðàòíûé óäàð ýòî âíåçàïíàÿ ðåàêöèÿ â ðåçóëüòàòå çàåäàíèÿ èëè

äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå

êîíòðîëèðîâàòüñÿ.

áëîêèðîâàíèÿ âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà, êàê òî,

a) Ïðеäîòâðàùàéòе áëîêèðîâàíèе îòðеçíîãî êðóãà è

áåçîïàñíîñòè, ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî

øëèôîâàëüíîãî êðóãà, øëèôîâàëüíîé òàðåëêè, ïðîâîëî÷íîé ùåòêè

çàâûøеííîе óñèëèе ïðèæàòèÿ. Íе âûïîëíÿéòе ñëèøêîì

ïîðàæåíèÿ, ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.

e

) Øëèôîâàëüíûе êðóãè, ôëàíöû, øëèôîâàëüíûе òàðеëêè

è ò. ä., âåäóùàÿ ê ðåçêîìó îñòàíîâó âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî

ãëóáîêèõ ðеçîâ. Ïåðåãðóçêà îòðåçíîãî êðóãà ïîâûøàåò åãî

Ñîõðàíÿéòе ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùеãî

èëè äðóãèе ïðèíàäëеæíîñòè äîëæíû òî÷íî ñèäеòü íà

èíñòðóìåíòà. Ïðè ýòîì íåêîíòðîëèðóåìûé ýëåêòðîèíñòðóìåíò

íàãðóçêó è ñêëîííîñòü ê ïåðåêàøèâàíèþ èëè áëîêèðîâàíèþ è ýòèì

èñïîëüçîâàíèÿ.

øïèíäеëе Вàøеãî ýëеêòðîèíñòðóìеíòà. Ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû,

óñêîðÿåòñÿ íà ìåñòå áëîêèðîâêè ïðîòèâ íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ

âîçìîæíîñòü îáðàòíîãî óäàðà èëè ïîëîìêè àáðàçèâíîãî

íåòî÷íî ñèäÿùèå íà øïèíäåëå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, âðàùàþòñÿ ñ

ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà.

èíñòðóìåíòà.

ÐÅÊÎМÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ

áèåíèåì, ñèëüíî âèáðèðóþò è ìîãóò ïðèâåñòè ê ïîòåðå êîíòðîëÿ.

Еñëè øëèôîâàëüíûé êðóã çàåäàåò èëè áëîêèðóåò â çàãîòîâêå, òî

б

) Бóäüòе îñòîðîæíû ïеðеä è çà âðàùàþùèìñÿ îòðеçíûì

Îáùèе ïðеäóïðеæäàþùèе óêàçàíèÿ ïî øëèôîâàíèþ,

ж

) Íе ïðèìеíÿéòе ïîâðеæäеííûе ðàáî÷èе èíñòðóìеíòû.

ïîãðóæåííàÿ â çàãîòîâêó êðîìêà øëèôîâàëüíîãî êðóãà ìîæåò áûòü

êðóãîì. Еñëè Âû âåäåòå îòðåçíîé êðóã â çàãîòîâêå îò ñåáÿ, òî â

øëèôîâàíèþ íàæäà÷íîé áóìàãîé, äëÿ ðàáîò ñ

Ïðîâеðÿéòе êàæäûé ðàç ïеðеä èñïîëüçîâàíèеì ðàáî÷èе

çàæàòà è â ðåçóëüòàòå ïðèâåñòè ê âûñêàêèâàíèþ êðóãà èç çàãîòîâêè

ñëó÷àå îáðàòíîãî óäàðà ýëåêòðîèíñòðóìåíò ìîæåò ñ âðàùàþùèìñÿ

ïðîâîëî÷íûìè ùеòêàìè è îòðеçíûõ ðàáîò:

èíñòðóìеíòû, êàê òî, øëèôîâàëüíûе êðóãè íà ñêîëû è

èëè ê îáðàòíîìó óäàðó. Ïðè ýòîì øëèôîâàëüíûé êðóã äâèæåòñÿ íà

êðóãîì îòñêî÷èòü ïðÿìî íà Âàñ.

òðеùèíû, øëèôîâàëüíûе òàðеëêè íà òðеùèíû, ðèñêè èëè

a) Íàñòîÿùèé ýëеêòðîèíñòðóìеíò ïðеäíàçíà÷еí äëÿ

îïåðàòîðà èëè îò íåãî, â çàâèñèìîñòè îò íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ

ñèëüíûé èçíîñ, ïðîâîëî÷íûе ùеòêè íà íеçàêðеïëеííûе èëè

в

) Ïðè çàêëèíèâàíèè îòðеçíîãî êðóãà è ïðè ïеðеðûâе â

ïðèìеíеíèÿ â êà÷еñòâе øëèôîâàëüíîé ìàøèíû,

êðóãà íà ìåñòå áëîêèðîâàíèÿ. Ïðè ýòîì øëèôîâàëüíûé êðóã ìîæåò

ïîëîìàííûе ïðîâîëîêè. Ïîñëе ïàäеíèÿ ýëеêòðîèíñòðóìеíòà

ðàáîòе âûêëþ÷àéòе ýëеêòðîèíñòðóìеíò è äеðæèòе еãî

øëèôîâàëüíîé ìàøèíû ñ íàæäà÷íîé áóìàãîé è îòðеçíîé

ïîëîìàòüñÿ.

èëè ðàáî÷еãî èíñòðóìеíòà ïðîâеðÿéòе ïîñëеäíèé íà

ñïîêîéíî, íеïîäâèæíî äî îñòàíîâêè êðóãà. Íèêîãäà íе

ìàøèíû. У÷èòûâàéòе âñе ïðеäóïðеæäàþùèе óêàçàíèÿ,

Îáðàòíûé óäàð ÿâëÿåòñÿ ñëåäñòâèåì íåïðàâèëüíîãî èñïîëüçîâàíèÿ

ïîâðеæäеíèÿ è ïðè íàäîáíîñòè óñòàíîâèòе íеïîâðеæäеííûé

ïûòàéòеñü âûíóòü еùе âðàùàþùèéñÿ îòðеçíîé êðóã èç ðеçà,

èíñòðóêöèè, èëëþñòðàöèè è äàííûе, êîòîðûе Вû ïîëó÷èòе ñ

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè îøèáêè îïåðàòîðà. Îí ìîæåò áûòü

ðàáî÷еé èíñòðóìеíò. Ïîñëе çàêðеïëеíèÿ ðàáî÷еãî

òàê êàê ýòî ìîæеò ïðèâеñòè ê îáðàòíîìó óäàðó. Óñòàíîâèòå è

ýëеêòðîèíñòðóìеíòîì. Ïðè íåñîáëþäåíèè íèæåñëåäóþùèõ

ïðåäîòâðàùåí îïèñàííûìè íèæå ìåðàìè ïðåäîñòîðîæíîñòè.

èíñòðóìеíòà çàéìèòе ñàìè è âñе íàõîäÿùèеñÿ âáëèçè ëèöà

óñòðàíèòå ïðè÷èíó çàêëèíèâàíèÿ.

óêàçàíèé âîçìîæíî ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì, âîçíèêíîâåíèå

a) Êðеïêî äеðæèòе ýëеêòðîèíñòðóìеíò è çàéìèòе Вàøèì

ïîëîæеíèе çà ïðеäеëàìè ïëîñêîñòè âðàùеíèÿ ðàáî÷еãî

ïîæàðà è/èëè ïîëó÷åíèå ñåðüåçíûõ òðàâì.

г

) Íе âêëþ÷àéòе ïîâòîðíî ýëеêòðîèíñòðóìеíò ïîêà

òеëîì è ðóêàìè ïîëîæеíèе, â êîòîðîì Вû ìîæеòе

èíñòðóìеíòà è âêëþ÷èòе ýëеêòðîèíñòðóìеíò íà îäíó ìèíóòó

àáðàçèâíûé èíñòðóìеíò íàõîäèòñÿ â çàãîòîâêе. Äàéòе

á) Äàííûé ýëеêòðîèíñòðóìеíò íе ïðеäíàçíà÷еí äëÿ

ïðîòèâîäеéñòâîâàòü îáðàòíûì ñèëàì. Ïðè íàëè÷èè, âñеãäà

íà ìàêñèìàëüíîе ÷èñëî îáîðîòîâ. Ïîâðåæäåííûå ðàáî÷èå

îòðеçíîìó êðóãó ðàçâèòü ïîëíîе ÷èñëî îáîðîòîâ, ïеðеä òеì

ïîëèðîâêè.

Использование электроинструмента не по

ïðèìеíÿéòе äîïîëíèòеëüíóþ ðóêîÿòêó, ÷òîáû êàê ìîæíî

èíñòðóìåíòû ðàçðûâàþòñÿ, â áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ, çà ýòî âðåìÿ

êàê Вû îñòîðîæíî ïðîäîëæèòе ðеçàíèе.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå

назначению может вывести его из строя и нанести травмы.

ëó÷øе ïðîòèâîäеéñòâîâàòü îáðàòíûì ñèëàì èëè

êîíòðîëÿ.

êðóã ìîæåò çàåñòü, îí ìîæåò âûñêî÷èòü èç äåòàëè è ïðèâåñòè ê

ðеàêöèîííûì ìîìеíòàì ïðè íàáîðе îáîðîòîâ. Îïåðàòîð

в

) Íе ïðèìеíÿéòе ïðèíàäëеæíîñòè, êîòîðûе íе

з

) Ïðèìеíÿéòе ñðеäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû. В

îáðàòíîìó óäàðó.

ìîæåò ïîäõîäÿùèìè ìåðàìè ïðåäîñòîðîæíîñòè

ïðеäóñìîòðеíû èçãîòîâèòеëеì ñïеöèàëüíî äëÿ íàñòîÿùеãî

çàâèñèìîñòè îò âûïîëíÿеìîé ðàáîòû ïðèìеíÿéòе çàùèòíûé

ïðîòèâîäåéñòâîâàòü ñèëàì îáðàòíîãî óäàðà è ðåàêöèîííûì ñèëàì.

д

) Ïëèòû èëè áîëüøèе çàãîòîâêè äîëæíû íàäеæíî ëеæàòü íà

ýëеêòðîèíñòðóìеíòà è íе ðеêîìеíäóþòñÿ èì. Òîëüêî

ùèòîê äëÿ ëèöà, çàùèòíîе ñðеäñòâî äëÿ ãëàç èëè çàùèòíûе

îïîðе, ÷òîáû ñíèçèòü îïàñíîñòü îáðàòíîãî óäàðà ïðè

âîçìîæíîñòü êðåïëåíèÿ ïðèíàäëåæíîñòåé â Âàøåì

á) Вàøà ðóêà íèêîãäà íе äîëæíà áûòü âáëèçè âðàùàþùеãîñÿ

î÷êè. Íàñêîëüêî óìеñòíî, ïðèìеíÿéòе ïðîòèâîïûëеâîé

çàêëèíèâàíèÿ îòðеçíîãî êðóãà. Áîëüøèå çàãîòîâêè ìîãóò

ýëåêòðîèíñòðóìåíòå íå ãàðàíòèðóåò åùå åãî íàäåæíîãî

ðàáî÷еãî èíñòðóìеíòà. Ïðè îáðàòíîì óäàðå ðàáî÷èé èíñòðóìåíò

ðеñïèðàòîð, ñðеäñòâà çàùèòû îðãàíîâ ñëóõà, çàùèòíûе

ïðîãèáàòüñÿ ïîä ñîáñòâåííûì âåñîì. Çàãîòîâêà äîëæíà ëåæàòü íà

ïðèìåíåíèÿ.

ìîæåò ïîéòè ïî Âàøåé ðóêå.

ïеð÷àòêè èëè ñïеöèàëüíûé ôàðòóê, êîòîðûе çàùèùàþò Вàñ

îïîðàõ ñ îáåèõ ñòîðîí, êàê âáëèçè ðåçà, òàê è ïî êðàÿì.

г

) Äîïóñòèìîе ÷èñëî îáîðîòîâ ðàáî÷еãî èíñòðóìеíòà äîëæíî

îò àáðàçèâíûõ ÷àñòèö è ÷àñòèö ìàòеðèàëà. Ãëàçà äîëæíû áûòü

в

) Äеðæèòеñü â ñòîðîíе îò ó÷àñòêà, â êîòîðîì ïðè îáðàòíîì

е

) Бóäüòе îñîáеííî îñòîðîæíû ïðè âûïîëíеíèè ðеçîâ ñ

áûòü íе ìеíее óêàçàííîãî íà ýëеêòðîèíñòðóìеíòе

çàùèùåíû îò ëåòàþùèõ â âîçäóõå ïîñòîðîííèõ òåë, êîòîðûå

óäàðе áóäеò äâèãàòüñÿ ýëеêòðîèíñòðóìеíò. Îáðàòíûé óäàð

«ïîãðóæеíèеì» â ñòеíû èëè íà äðóãèõ íе ïðîñìàòðèâàеìûõ

ìàêñèìàëüíîãî ÷èñëà îáîðîòîâ. Îñíàñòêà, âðàùàþùàÿñÿ ñ

âîçíèêàþò ïðè âûïîëíåíèè ðàçëè÷íûõ ðàáîò. Ïðîòèâîïûëåâîé

âåäåò ýëåêòðîèíñòðóìåíò â ïðîòèâîïîëîæíîì íàïðàâëåíèè ê

ó÷àñòêàõ. Ïîãðóæàþùèéñÿ îòðåçíîé êðóã ìîæåò ïðè ðåçàíèè

áîëüøåé, ÷åì äîïóñòèìî ñêîðîñòüþ, ìîæåò ðàçîðâàòüñÿ è

ðåñïèðàòîð èëè çàùèòíàÿ ìàñêà îðãàíîâ äûõàíèÿ äîëæíû

äâèæåíèþ øëèôîâàëüíîãî êðóãà â ìåñòå áëîêèðîâàíèÿ.

ãàçîïðîâîäà èëè âîäîïðîâîäà, ýëåêòðè÷åñêèõ ïðîâîäîâ èëè äðóãèõ

ðàçëåòåòüñÿ â ïðîñòðàíñòâå.

çàäåðæèâàòü âîçíèêàþùóþ ïðè ðàáîòå ïûëü. Ïðîäîëæèòåëüíîå

г

) Îñîáеííî îñòîðîæíî ðàáîòàéòе íà óãëàõ, îñòðûõ êðîìêàõ

îáъåêòîâ ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó.

âîçäåéñòâèå ñèëüíîãî øóìà ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîòåðå ñëóõà.

è ò. ä. Ïðеäîòâðàùàéòе îòñêîê ðàáî÷еãî èíñòðóìеíòà îò

88 89

ÐУÑÑÊÈÉ

ÐУÑÑÊÈÉ

Ñïеöèàëüíûе ïðеäóïðеæäàþùèе óêàçàíèÿ äëÿ øëèôîâàíèÿ

Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì îò

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

íàæäà÷íîé áóìàãîé

óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.

Напрежение на акумулатора .....................................................

................... 28 V

-1

a) Íе ïðèìеíÿéòе øëèôîâàëüíûе ëèñòû ñ çàâûøеííûìè

Макс. обороти на празен ход .....................................................

............... 9000 (min

)

ðàçìеðàìè, à ñëеäóéòе äàííûì èçãîòîâèòеëÿ ïî ðàçìеðàì

ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒВÅÒÑÒВÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАМ EC

ø на абразивните дискове ..........................................................

..................115 mm

øëèôîâàëüíûõ ëèñòîâ. Øëèôîâàëüíûå ëèñòû, âûñòóïàþùèå çà

Резба на шпиндела .....................................................................

............... M 14

Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим стандартам:

êðàé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè, ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâì è

Тегло с акумулатора ...................................................................

.................. 2,8 kg

EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, в соответствии с правилами

áëîêèðîâàíèÿ, ðâàòüñÿ èëè ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó.

2006/42С, 2004/108/ЕС.

Информация за шумаибрациите

Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.

Îñîáûе ïðеäóïðеæäàþùèе óêàçàíèÿ äëÿ ðàáîò ñ

Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:

ïðîâîëî÷íûìè ùеòêàìè

Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ...............................................

................... 79 dB(A)

a) У÷èòûâàéòе, ÷òî ïðîâîëî÷íûе ùеòêè òеðÿþò ïðîâîëîêè

Winnenden, 2010-03-10

Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ...............................................

................... 90 dB(A)

òàêæе è ïðè íîðìàëüíîé ðàáîòе. Íе ïеðеãðóæàéòе ïðîâîëîêè

Да се носи предпазно средство за слуха!

÷ðеçìеðíûì óñèëèеì ïðèæàòèÿ. Îòëåòàþùèå êóñêè ïðîâîëîêè

ìîãóò ëåãêî ïðîíèêíóòü ÷åðåç òîíêóþ îäåæó è/èëè êîæó.

Общите стойности на вибрациите екторна сума на три посоки)

са определени в съответствие с EN 60745.

б

) Åñëè äëÿ ðàáîòû ðеêîìеíäóеòñÿ èñïîëüçîâàòü çàùèòíûé

Rainer Kumpf

2

Рязане и грубо шлайфане: стойност на емисии на вибрациите a

.

.................. 5,5 m/s

êîæóõ, òî èñêëþ÷àéòе ñîïðèêîñíîâеíèе ïðîâîëî÷íîé ùеòêè

h

Manager Product Development

2

Несигурност K = .........................................................................................

.................. 1,5 m/s

ñ êîæóõîì. Òàðåëü÷àòûå è ÷àøå÷íûå ùåòêè ìîãóò óâåëè÷èâàòü

2

Уполномочен на составление технической документации.

шлайфане с пластмасови шлифовъчни дискове: стойност на емисии на вибрациите a

.................. 2,5 m/s

ñâîé äèàìåòð ïîä äåéñòâèåì óñèëèÿ ïðèæàòèÿ è öåíòðèôóãàëüíûõ

h

2

Несигурност K = .........................................................................................

.................. 1,5 m/s

ñèë.

АÊÊУМУЛÿÒÎÐ

Инструкции по аккумуляторам Milwaukee V 28 см. в руководстве по

ВНИМАНИЕ

Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì èíñòðóìåíòå.

эксплуатации зарядного устройства.

Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен

Íèêîãäà íå êàñàéòåñü îïàñíîé ðåæóùåé çîíû â ìîìåíò ðàáîòû.

Íîâûé àêêóìóëÿòîð çàðÿæàåòñÿ äî ïîëíîé åìêîñòè ïîñëå 4 - 5

метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на

åãäà ïîëüçóéòåñü äîïîëíèòåëüíîé ðóêîÿòêîé.

çàðÿäíûõ öèêëîâ. Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì àêêóìóëÿòîðà, êîòîðûì

вибрационното натоварване.

íå ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå âðåìÿ, åãî íåîáõîäèìî çàðÿäèòü.

Ïðè øëèôîâàíèè èëè îòðåçàíèè âñåãäà ïîëüçóéòåñü çàùèòíûì

Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият

îãðàæäåíèåì.

Òåìïåðàòóðà ñâûøå 50°Ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü

инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа

àêêóìóëÿòîðîâ. Èçáåãàéòå ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà èëè ïðÿìîãî

Немедленно выключайте машину если почувствовали ощутимую

поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по

ñîëíå÷íîãî ñâåòà (ðèñê ïåðåãðåâà).

вибрацию или при других неисправностях. Проверьте инструмент

време на целия работен цикъл.

чтобы обнаружить пиричину неисправности.

Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ äîëæíû

За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е

ñîäåðæàòüñÿ â ÷èñòîòå.

Всегда используйте и храните шлифовальные диски в соответствии с

изключен или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване

инструкциями производителя.

по време на целия работен цикъл.

ÎБÑЛУÆÈВАÍÈÅ

Íåîáõîäèìî ñëåäèòü çà òåì, ÷òîáû èñêðû, âûëåòàþùèå ñ

Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на

Âñåãäà äåðæèòå îõëàæäàþùèå îòâåðñòèÿ ÷èñòûìè.

îáðàáàòûâàåìîé ïîâåðõíîñòè, íå ïîïàäàëè íà âîñïëàìåíÿþùèåñÿ

вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на

ìàòåðèàëû.

Íå ïðèáëèæàéòå ìåòàëëè÷åñêèå ïðåäìåòû ê âåíòèëÿ÷èîííûì

ръцете топли, организация на работния цикъл.

îòâåðñòèÿì èç-çà îïàñíîñòè êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ!

Ñëåäèòå ÷òîáû èñêðû èëè îáðàçóþùàÿñÿ ïðè ðàáîòå ïûëü íå

ïîïàäàëè íà Âàñ.

Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае

íà Вàøèÿ еëеêòðîèíñòðóìеíò. Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè, êîèòî íå

возникновения необходимости в замене, которая не была описана,

ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност и съветите

Ïåðåä âêëþ÷åíèåì èíñòðóìåíòà çàòÿíèòå çàæèìíóþ ãàéêó.

ïàñâàò òî÷íî íà âàëà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ñå âъðòÿò íåðàâíîìåðíî,

Íåñïàçâàíåòî íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó

обращайтесь в один из сервисных центров по обслуживанию

в приложената брошура.

âèáðèðàò ñèëíî è ìîãàò äà äîâåäàò äî çàãóáà íà êîíòðîë íàä ìàøèíàòà.

Если изделие не достаточно тяжелое и неустойчивое, то его

óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè

электроинструментов Milwaukee (см. список сервисных организаций).

необходимо закрепить. Никогда не подносите изделие к

òðàâìè.

ж

) Íе èçïîëçâàéòе ïîâðеäеíè ðàáîòíè èíñòðóìеíòè. Ïðеäè

Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ èíñòðóìåíòà ñ

шлифовальному диску, держа его в руках.

Ñъõðàíÿâàéòе òеçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.

âñÿêà óïîòðеáà ïðîâеðÿâàéòе ðàáîòíèòе èíñòðóìеíòè, íàïð.

òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé. Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå

àáðàçèâíèòе äèñêîâе çà ïóêíàòèíè èëè îòêъðòеíè ðъá÷еòà,

Предназначается для инструментов, которые могут использоваться с

äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó

СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

ïîäëîæíèòе äèñêîâе çà ïóêíàòèíè èëè ñèëíî èçíîñâàíе,

кругами, оснащенными резьбовым отверстием, причем длина резьбы

øèõ ìåñòíûõ àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó Milwaukee Electric

òеëеíèòе ÷еòêè çà íеäîáðе çàõâàíàòè èëè ñ÷óïеíè òеë÷еòà. Аêî

должна соответствовать длине шпинделя.

Tool, Max-Eyth-Stre 10, D-71364 Winnenden, Germany.

Îáùè óêàçàíèÿ çà áеçîïàñíà ðàáîòà ïðè øëèôîâàíе ñ äèñê è ñ

èçòъðâеòе еëеêòðîèíñòðóìеíòà èëè ðàáîòíèÿ èíñòðóìеíò, ãè

Для работ по разделению использовать закрытый защитный кожух из

øêóðêà, ïî÷èñòâàíе ñ òеëеíà ÷еòêà è ðÿçàíе ñ àáðàçèâеí äèñê:

ïðîâеðÿâàéòе âíèìàòеëíî çà óâðеæäàíèÿ èëè èçïîëçâàéòе íîâè

программы принадлежностей.

ÑÈМВÎЛÛ

a) Òîçè еëеêòðîèíñòðóìеíò ìîæе äà ñе èçïîëçâà çà øëèôîâàíе

íеïîâðеäеíè ðàáîòíè èíñòðóìеíòè. Ñëеä êàòî ñòе ïðîâеðèëè

Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ

ñ àáðàçèâеí äèñê è ñ øêóðêà, ïî÷èñòâàíе ñ òеëеíà ÷еòêà è

âíèìàòеëíî è ñòе ìîíòèðàëè ðàáîòíèÿ èíñòðóìеíò, îñòàâеòе

äîìàøíèì ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ. Дèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè

ðÿçàíе ñ àáðàçèâеí äèñê. Ñïàçâàéòе âñè÷êè óêàçàíèÿ è

еëеêòðîèíñòðóìеíòà äà ðàáîòè íà ìàêñèìàëíè îáîðîòè â

Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по

Milwaukee ïðåäëàãàþò âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ,

ïðеäóïðеæäеíèÿ, ñъîáðàçÿâàéòе ñе ñ ïðèâеäеíèòе òеõíè÷еñêè

ïðîäъëæеíèе íà еäíà ìèíóòà; ñòîéòе è äðъæòе íàìèðàùè ñе

использованию перед началом любых операций с

÷òîáû çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó.

ïàðàìеòðè è èçîáðàæеíèÿ. Àêî íå ñïàçâàòå ïîñî÷åíèòå ïî-äîëó

íàáëèçî ëèöà âñòðàíè îò ðàâíèíàòà íà âъðòеíе. Íàéåñòî

инструментом.

óêàçàíèÿ, ïîñëåäñòâèÿòà ìîãàò äà áъäàò òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè

ïîâðåäåíè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ñå ÷óïÿò ïðåç òîçè òåñòîâ ïåðèîä.

Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè÷åñêèìè ïðåäìåòàìè âî

òðàâìè.

èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.

з

) Ðàáîòеòе ñ ëè÷íè ïðеäïàçíè ñðеäñòâà. В çàâèñèìîñò îò

Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå çàùèòíûå

á) Òîçè еëеêòðîèíñòðóìеíò íе е ïîäõîäÿù çà ïîëèðàíе.

ïðèëîæеíèеòî ðàáîòеòе ñ öÿëà ìàñêà çà ëèöе, çàùèòà çà î÷èòе

Дëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðîâ ìîäåëè V 28 èñïîëüçóéòå òîëüêî

î÷êè.

Ако се използва за цели, за които не е предвиден, този

èëè ïðеäïàçíè î÷èëà. Аêî е íеîáõîäèìî, ðàáîòеòе ñ äèõàòеëíà

çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì V 28. Íå çàðÿæàéòå àêêóìóëÿòîðû äðóãèõ

електроуред може да доведе до опасност и наранявания.

ìàñêà, øóìîçàãëóøèòеëè íòèôîíè), ðàáîòíè îáóâêè èëè

ñèñòåì.

ñïеöèàëèçèðàíà ïðеñòèëêà, êîÿòî Вè ïðеäïàçâà îò ìàëêè

Íèêîãäà íå âñêðûâàéòå àêêóìóëÿòîðû èëè çàðÿäíûå óñòðîéñòâà è

íüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ

в

) Íе èçïîëçâàéòе äîïъëíèòеëíè ïðèñïîñîáëеíèÿ, êîèòî íе ñе

ïðеïîðъ÷âàò îò ïðîèçâîäèòеëÿ ñïеöèàëíî çà òîçè

îòêъðòеíè ïðè ðàáîòàòà ÷àñòè÷êè. Î÷èòå Âè òðÿáâà äà ñà çàùèòåíè

õðàíèòå èõ òîëüêî â ñóõèõ ïîìåùåíèÿõëåäèòå ÷òîáû îíè âñåãäà

íåé êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé.

еëеêòðîèíñòðóìеíò. Ôàêòъò, ÷å ìîæåòå äà çàêðåïèòå êъì ìàøèíàòà

îò ëåòÿùèòå â çîíàòà íà ðàáîòà ÷àñòè÷êè. Ïðîòèâîïðàõîâàòà èëè

áûëè ñóõèìè.

îïðåäåëåíî ïðèñïîñîáëåíèå èëè ðàáîòåí èíñòðóìåíò, íå ãàðàíòèðà

äèõàòåëíàòà ìàñêà ôèëòðèðàò âъçíèêâàùèÿ ïðè ðàáîòà ïðàõ. Àêî

Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать течь под

Дîïîëíèòåëü - B ñòàíäàðòíóþ êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò,

áåçîïàñíà ðàáîòà ñ íåãî.

ïðîäъëæèòåëíî âðåìå ñòå èçëîæåíè íà ñèëåí øóì, òîâà ìîæå äà

воздействием чрезмерных температур или повышенной нагрузки. В

ïîñòàâëÿåòñÿ â êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîé

äîâåäå äî çàãóáà íà ñëóõ.

г

) Äîïóñòèìàòà ñêîðîñò íà âъðòеíе íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìеíò

случае контакта с аккумуляторной кислотой немедленно промойте

ïðèíàäëåæíîñòè.

òðÿáâà äà е íàéàëêîòî ðàâíà íà èçïèñàíàòà íà òàáеëêàòà íà

и

) Вíèìàâàéòе äðóãè ëèöà äà áъäàò íà áеçîïàñíî ðàçñòîÿíèе îò

место контакта мылом и водой. В случае попадания кислоты в глаза

еëеêòðîèíñòðóìеíòà ìàêñèìàëíà ñêîðîñò íà âъðòеíе. Ðàáîòíè

çîíàòà íà ðàáîòà. Вñеêè, êîéòî ñе íàìèðà â çîíàòà íà ðàáîòà,

промывайте глаза в течении 10 минут и немедленно обратитесь за

èíñòðóìåíòè, êîèòî ñå âъðòÿò ñ ïî-âèñîêà ñêîðîñò îò äîïóñòèìàòà,

òðÿáâà äà íîñè ëè÷íè ïðеäïàçíè ñðеäñòâà. Îòêъðòåíè ïàð÷åíöà îò

медицинской помощью.

Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми

ìîãàò äà ñå ñ÷óïÿò è ïàð÷åòà îò òÿõ äà îòõâъð÷àò ñ âèñîêà ñêîðîñò.

îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë èëè ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò ìîãàò â ðåçóëòàò íà

отходами! Согласно Европейской директиве 2002/96С по

Ïîæàëóéñòà, ñîáëþäàéòå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè, èçëîæåííûå â

ñèëíîòî óñêîðåíèå äà îòëåòÿò íàäàëå÷å è äà ïðåäèçâèêàò íàðàíÿâàíèÿ

отходам от электрического и электронного оборудования и

д

) Въíøíèÿò äèàìеòъð è äеáеëèíàòà íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìеíò

ïðèëàãàåìîé áðîøþðå!

ñъùî è èçâъí çîíàòà íà ðàáîòà.

соответствующим нормам национального права вышедшие

òðÿáâà äà ñъîòâеòñòâàò íà äàííèòе, ïîñî÷еíè â òеõíè÷еñêèòе

из употребления электроинструменты подлежат сбору

õàðàêòеðèñòèêè íà Вàøèÿ еëеêòðîèíñòðóìеíò. Ðàáîòíè

й

) Аêî èçïъëíÿâàòе äеéíîñòè, ïðè êîèòî ñъùеñòâóâà îïàñíîñò

ÈÑÏÎЛÜÇÎВАÍÈÅ

отдельно для экологически безопасной утилизации.

èíñòðóìåíòè ñ íåïîäõîäÿùè ðàçìåðè íå ìîãàò äà áъäàò åêðàíèðàíè ïî

ðàáîòíèÿò èíñòðóìеíò äà ïîïàäíе íà ñêðèòè ïðîâîäíèöè ïîä

Дàííàÿ óãëîâàÿ øëèôìàøèíà ìîøåò ïðèìåíÿòъ¼ÿ äëÿ ðåñàíèÿ è

íåîáõîäèìèÿ íà÷èí èëè äà áъäàò êîíòðîëèðàíè äîñòàòъ÷íî äîáðå.

íàïðеæеíèе èëè äà çàñеãíе çàõðàíâàùèÿ êàáеë, äîïèðàéòе

øëóôîâàíèÿ ïàñëè÷íûõ ìàòåðèàëîô; íàïð. Мåòàëëà èëè êàìíÿ. Â

еëеêòðîèíñòðóìеíòà ñàìî äî еëеêòðîèçîëèðàíèòе ðъêîõâàòêè.

е

) Øëèôîâàùèòе äèñêîâе, ôëàíöè, ïîäëîæíèòе äèñêîâе èëè

ñëó÷àå èìåþùèõñÿ ñîìíåíèè îáðàùàéòåñъ ê èíñòðóêçèÿì

Ïðè âëèçàíå íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò â êîíòàêò ñ ïðîâîäíèöè ïîä

äðóãèòе ïðèëîæíè èíñòðóìеíòè òðÿáâà äà ïàñâàò òî÷íî íà âàëà

ïðîóçâîäèòåëåé.

90 91

ÐУÑÑÊÈÉ

БЪЛГАÐÑÊÈ

íàïðåæåíèå òî ñå ïðåäàâà ïî ìåòàëíèòå äåòàéëè íà

a) Èçïîëçâàéòе ñàìî ïðеäâèäеíèòе çà Вàøèÿ еëеêòðîèíñòðóìеíò

a) Íе çàáðàâÿéòе, ÷е è ïðè íîðìàëíà ðàáîòà îò òеëеíàòà ÷еòêà

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

åëåêòðîèíñòðóìåíòà è òîâà ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð.

àáðàçèâíè äèñêîâе è ïðеäíàçíà÷еíèÿ çà èçïîëçâàíèÿ àáðàçèâеí

ïàäàò òеë÷еòà. Íе ïðеòîâàðâàéòе òеëеíàòà ÷еòêà, êàòî ÿ

Декларираме на собствена отговорност, че този продукт съответства

äèñê ïðеäïàçеí êîæóõ. Àáðàçèâíè äèñêîâå, êîèòî íå ñà

ïðèòèñêàòе òâъðäе ñèëíî. Îòõâъð÷àùèòå îò òåëåíàòà ÷åòêà òåë÷åòà

к

) Äðъæòе çàõðàíâàùèÿ êàáеë íà áеçîïàñíî ðàçñòîÿíèе îò

на следните стандарти или нормативни документи: EN 50144, EN

ïðåäíàçíà÷åíè çà åëåêòðîèíñòðóìåíòà, íå ìîãàò äà áъäàò åêðàíèðàíè

ìîãàò ëåñíî äà ïðîíèêíàò ïðåç äðåõèòå è/èëè êîæàòà Âè.

âъðòÿùèòе ñе ðàáîòíè èíñòðóìеíòè. Àêî èçãóáèòå êîíòðîë íàä

55014-1, EN 55014-2, съобразно предписанията на директивите

äîáðå è íå ãàðàíòèðàò áåçîïàñíà ðàáîòà.

åëåêòðîèíñòðóìåíòà, êàáåëъò ìîæå äà áъäå ïðåðÿçàí èëè óâëå÷åí îò

б

) Аêî ñе ïðеïîðъ÷âà èçïîëçâàíеòî íà ïðеäïàçеí êîæóõ,

2006/42/EО, 2004/108/EИ.

ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò è òîâà äà ïðåäèçâèêà íàðàíÿâàíèÿ, íàïð. íà

б

) Вèíàãè èçïîëçâàéòе ïðеäïàçíèÿ êîæóõ, êîéòî е ïîäõîäÿù çà

ïðеäâàðèòеëíî ñе óâеðÿâàéòе, ÷е òеëеíàòà ÷еòêà íе äîïèðà äî

ðъêàòà Âè.

èçïîëçâàíèÿ âèä àáðàçèâеí äèñê. Ïðеäïàçíèÿò êîæóõ òðÿáâà äà

íеãî. Дèñêîâèòå è ÷àøêîâèäíèòå òåëåíè ÷åòêè ìîãàò äà óâåëè÷àò

е çàõâàíàò çäðàâî êъì еëеêòðîèíñòðóìеíòà è äà е ðàçïîëîæеí

äèàìåòъðà ñè â ðåçóëòàò íà ñèëàòà íà ïðèòèñêàíå è öåíòðîáåæíèòå

л

) Íèêîãà íе îñòàâÿéòе еëеêòðîèíñòðóìеíòà, ïðеäè ðàáîòíèÿò

òàêà, ÷е äà îñèãóðÿâà ìàêñèìàëíà áеçîïàñíîñò, íàïð.

ñèëè.

èíñòðóìеíò äà ñïðе íàïъëíî âъðòеíеòî ñè. Âъðòÿùèÿò ñå

Winnenden, 2010-03-10

àáðàçèâíèÿò äèñê íе òðÿáâà äà е íàñî÷еí íеïîêðèò îò êîæóõà

èíñòðóìåíò ìîæå äà äîïðå äî ïðåäìåò, â ðåçóëòàò íà êîåòî äà çàãóáèòå

êъì ðàáîòеùèÿ ñ ìàøèíàòà. Êîæóõъò òðÿáâà äà ïðåäïàçâà

êîíòðîë íàä åëåêòðîèíñòðóìåíòà.

Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато машина

ðàáîòåùèÿ ñ ìàøèíàòà îò îòõâъð÷àùè îòêъðòåíè ïàð÷åíöà è îò âëèçàíå

м

) Äîêàòî ïðеíàñÿòе еëеêòðîèíñòðóìеíòà, íе ãî îñòàâÿéòе

работи.

â ñъïðèêîñíîâåíèå ñ âъðòÿùèÿ ñå àáðàçèâåí äèñê.

âêëþ÷еí. Ïðè íåâîëåí äîïèð äðåõèòå èëè êîñèòå Âè ìîãàò äà áъäàò

Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина.

в

) Äîïóñêà ñе èçïîëçâàíеòî íà àáðàçèâíèòе äèñêîâе ñàìî çà

Rainer Kumpf

óâëå÷åíè îò ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò, â ðåçóëòàò íà êîåòî ðàáîòíèÿò

öеëèòе, çà êîèòî òе ñà ïðеäâèäеíè. Íàïð.: íèêîãà íå øëèôîâàéòå

Винаги да се използва допълнителната ръкохватка. Това важи също при

Manager Product Development

èíñòðóìåíò ìîæå äà ñå âðåæå â òÿëîòî Âè.

ñъñ ñòðàíè÷íàòà ïîâъðõíîñò íà äèñê çà ðÿçàíå. Дèñêîâåòå çà ðÿçàíå ñà

машини с предпазен съединител, понеже той се задейства само при

Упълномощен за съставяне на техническата документация

н

) Ðеäîâíî ïî÷èñòâàéòе âеíòèëàöèîííèòе îòâîðè íà Вàøèÿ

ïðåäíàçíà÷åíè çà îòíåìàíå íà ìàòåðèàë ñ ðъáà ñè. Ñòðàíè÷íî

блокиране чрез импулс.

еëеêòðîèíñòðóìеíò. Òóðáèíàòà íà åëåêòðîäâèãàòåëÿ çàñìóêâà ïðàõ â

ïðèëàãàíå íà ñèëà ìîæå äà ãè ñ÷óïè.

АКУМУЛАТОРИ

При грубо шлифоване и разделяне да се работи винаги с предпазител.

êîðïóñà, à íàòðóïâàíåòî íà ìåòàëåí ïðàõ óâåëè÷àâà îïàñíîñòòà îò

г

) Вèíàãè èçïîëçâàéòе çàñòîïîðÿâàùè ôëàíöè, êîèòî ñà â

òîêîâ óäàð.

Веднага изключете машината, ако се появят значителни вибрации или

Спазвайте специалните указания за акумулаторни батерии Milwaukee V 28

áеçóêîðíî ñъñòîÿíèе è ñъîòâеòñòâàò ïî ðàçìеðè è ôîðìà íà

бъдат установени други нередности. Проверете машината за да установите

в упътването за използване на зарядното устройство.

o) Íе èçïîëçâàéòе еëеêòðîèíñòðóìеíòà â áëèçîñò äî

èçïîëçâàíèÿ àáðàçèâеí äèñê. Èçïîëçâàíåòî íà ïîäõîäÿù ôëàíåö

причината.

ëеñíîçàïàëèìè ìàòеðèàëè. Ëåòÿùè èñêðè ìîãàò äà ïðåäèçâèêàò

Новите сменяеми акумулатори достигат пълния си капацитет след 4-5

ïðåäïàçâà äèñêà è ïî òîçè íà÷èí íàìàëÿâà îïàñíîñòòà îò ñ÷óïâàíåòî

âъçïëàìåíÿâàíåòî íà òàêèâà ìàòåðèàëè.

Абразивните дискове винаги да се използват и съхраняват съобразно

цикъла на зареждане и разреждане. Акумулатори, които не са ползвани

ìó. Çàñòîïîðÿâàùèòå ôëàíöè çà ðåæåùè äèñêîâå ìîãàò äà ñå

данните на поизводителя.

поълго време, преди употреба да се дозаредят.

п

) Íе èçïîëçâàéòе ðàáîòíè èíñòðóìеíòè, êîèòî èçèñêâàò

ðàçëè÷àâàò îò òåçè çà äèñêîâå çà øëèôîâàíå.

ïðèëàãàíеòî íà îõëàæäàùè òе÷íîñòè. Èçïîëçâàíåòî íà âîäà èëè

При шлифоване на метали възниква искрене. Обърнете внимание да не

Температура над 50°C намалява мощността на акумулатора. Да се избягва

д

) Íе èçïîëçâàéòе èçíîñеíè àáðàçèâíè äèñêîâе îò ïîîëеìè

äðóãè îõëàæäàùè òå÷íîñòè ìîæå äà ïðåäèçâèêà òîêîâ óäàð.

бъдат застрашени хора. Поради опасност от пожар наблизо обсега на

по-продължително нагряване на слънце или от отопление.

еëеêòðîèíñòðóìеíòè. Дèñêîâåòå çà ïî-ãîëåìè ìàøèíè íå ñà

искрите) не бива да се намират горими материали. Да не се използва

ïðåäíàçíà÷åíè çà âъðòåíå ñ âèñîêèòå ñêîðîñòè, ñ êîèòî ñå âъðòÿò

Поддържайте чисти присъединителните контакти на зарядното устройство

прахоулавяне.

ïî-ìàëêèòå, è ìîãàò äà ñå ñ÷óïÿò.

и на акумулатора.

Îòêàò è ñъâеòè çà èçáÿãâàíеòî ìó

Дръжте уреда винаги така, че искрите или образуващият се при

Îòêàò å âíåçàïíàòà ðåàêöèÿ íà ìàøèíàòà âñëåäñòâèå íà çàêëèíâàíå

шлифоването прах да отлитат настрани от тялото.

ПОДДРЪЖКА

èëè áëîêèðàíå íà âъðòÿùèÿ ñå ðàáîòåí èíñòðóìåíò, íàïð. àáðàçèâåí

Ñïеöèàëíè óêàçàíèÿ çà áеçîïàñíà ðàáîòà ñ ðеæеùè äèñêîâе

Преди пускане на машината фланцовата гайка трябва да бъда затегната.

Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти.

äèñê, ãóìåí ïîäëîæåí äèñê, òåëåíà ÷åòêà è äð. ï. Çàêëèíâàíåòî èëè

a) Èçáÿãâàéòе áëîêèðàíе íà ðеæеùèÿ äèñê èëè ñèëíîòî ìó

áëîêèðàíåòî âîäè äî ðÿçêîòî ñïèðàíå íà âъðòåíåòî íà ðàáîòíèÿ

Обработваният материал трябва да бъде затегнат здраво, ако не се държи

Във вентилационните шлици не бива да попадат метални части поради

ïðèòèñêàíе. Íе èçïъëíÿâàéòе òâъðäе äъëáîêè ñðеçîâе.

èíñòðóìåíò. Âñëåäñòâèå íà òîâà åëåêòðîèíñòðóìåíòъò ïîëó÷àâà ñèëíî

от собственото си тегло. Никога не водете материала с ръка срещу диска.

опасност от късо съединение.

Ïðåòîâàðâàíåòî íà ðåæåùèÿ äèñê óâåëè÷àâà îïàñíîñòòà îò

óñêîðåíèå â ïîñîêà, îáðàòíà íà ïîñîêàòà íà äâèæåíèå íà èíñòðóìåíòà â

çàêëèíâàíåòî ìó èëè áëîêèðàíåòî ìó, à ñ òîâà è îò âъçíèêâàíåòî íà

При абразивни материали, които трябва да бъдат снабдени с диск с резба,

Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на

òî÷êàòà íà áëîêèðàíå, è ñòàâà íåóïðàâëÿåì.

îòêàò èëè ñ÷óïâàíåòî ìó, äîêàòî ñå âъðòè.

трябва да се гарантира, че резбата в диска е достатъчно дълга за

Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна

Àêî íàïð. àáðàçèâåí äèñê ñå çàêëèíè èëè áëîêèðà â îáðàáîòâàíîòî

шпиндела.

в сервиз на Milwaukee (вижте брошуратаГаранция и адреси на сервизи).

) Èçáÿãâàéòе äà çàñòàâàòе â çîíàòà ïðеä è çàä âъðòÿùèÿ ñе

èçäåëèå, ðъáъò íà äèñêà, êîéòî äîïèðà äåòàéëà, ìîæå äà ñå îãъíå è â

б

ðеæеù äèñê. Êîãàòî ðåæåùèÿò äèñê å â åäíà ðàâíèíà ñ òÿëîòî Âè, â

При рязане използвайте затворен защитен шлем от програмата с

При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия сервиз или

ðåçóëòàò äèñêъò äà ñå ñ÷óïè èëè äà âъçíèêíå îòêàò.  òàêъâ ñëó÷àé

ñëó÷àé íà îòêàò åëåêòðîèíñòðóìåíòъò ñ âъðòÿùèÿ ñå äèñê ìîæå äà

аксесоари.

директно от Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

äèñêъò ñå óñêîðÿâà êъì ðàáîòåùèÿ ñ ìàøèíàòà èëè â îáðàòíà ïîñîêà, â

îòñêî÷è íåïîñðåäñòâåíî êъì Âàñ è äà Âè íàðàíè.

Germany, чертеж за в случай на експлозия, като посочите типа на

çàâèñèìîñò îò ïîñîêàòà íà âъðòåíå íà äèñêà è ìÿñòîòî íà çàêëèíâàíå.

Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите

машината и десетцифрения номер върху заводската табелка.

 òàêèâà ñëó÷àè àáðàçèâíèòå äèñêîâå ìîãàò è äà ñå ñ÷óïÿò.

в

) Аêî ðеæеùèÿò äèñê ñе çàêëèíè èëè êîãàòî ïðеêъñâàòе ðàáîòà,

отпадъци. Milwaukee предлага екологосъобразно събиране на старите

Îòêàò âъçíèêâà â ðåçóëòàò íà íåïðàâèëíî èëè ïîãðåøíî èçïîëçâàíå íà

èçêëþ÷âàéòе еëеêòðîèíñòðóìеíòà è ãî îñòàâÿéòе еäâà ñëеä

акумулатори; моля попитайте Вашия специализиран търговец.

СИМВОЛИ

åëåêòðîèíñòðóìåíòà. Âъçíèêâàíåòî ìó ìîæå äà áъäå ïðåäîòâðàòåíî

îêîí÷àòеëíîòî ñïèðàíе íà âъðòеíеòî íà äèñêà. Íèêîãà íе

Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предметипасност от

÷ðåç ñïàçâàíåòî íà ïîäõîäÿùè ïðåäïàçíè ìåðêè, êàêòî å îïèñàíî

îïèòâàéòе äà èçâàäèòе âъðòÿùèÿ ñе äèñê îò ìеæäèíàòà íà

късо съединение).

ïî-äîëó.

ðÿçàíе, â ïðîòèâеí ñëó÷àé ìîæе äà âъçíèêíе îòêàò. Îïðåäåëåòå è

Акумулатори от системата V 28 да се зареждат само със зарядни

Преди пускане на уреда в действие моля прочетете

îòñòðàíåòå ïðè÷èíàòà çà çàêëèíâàíåòî.

a) Äðъæòе еëеêòðîèíñòðóìеíòà çäðàâî è äðъæòе ðъöеòе è òÿëîòî

устройства от системата V 28 laden. Да не се зареждат акумулатори от

внимателно инструкцията за използване.

ñè â òàêàâà ïîçèöèÿ, ÷е äà ïðîòèâîñòîèòе íà еâеíòóàëíî

г

) Íе âêëþ÷âàéòе ïîâòîðíî еëеêòðîèíñòðóìеíòà, àêî äèñêъò ñе

други системи.

âъçíèêâàù îòêàò. Аêî еëеêòðîèíñòðóìеíòъò èìà ñïîìàãàòеëíà

íàìèðà â ðàçðÿçâàíèÿ äеòàéë. Ïðеäè âíèìàòеëíî äà

Не отваряйте акумулатори и зарядни устройства и ги съхранявайте само в

ðъêîõâàòêà, âèíàãè ÿ èçïîëçâàéòе, çà äà ãî êîíòðîëèðàòе

ïðîäъëæèòе ðÿçàíеòî, èç÷àêàéòе ðеæеùèÿò äèñê äà äîñòèãíе

При работа с машината винаги носете предпазни очила.

сухи помещения. Пазете ги от влага.

ïî-äîáðе ïðè îòêàò èëè ïðè âъçíèêâàùèòе ðеàêöèîííè ìîìеíòè

ïъëíàòà ñè ñêîðîñò íà âъðòеíе.  ïðîòèâåí ñëó÷àé äèñêъò ìîæå äà

ïî âðеìе íà âêëþ÷âàíе. Àêî ïðåäâàðèòåëíî âçåìåòå ïîäõîäÿùè

ñå çàêëèíè, äà îòñêî÷è îò îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë èëè äà ïðåäèçâèêà

При екстремно натоварване или екстремна температура от повредени

ïðåäïàçíè ìåðêè, ïðè âъçíèêâàíå íà îòêàò èëè ñèëíè ðåàêöèîííè

îòêàò.

акумулатори може да изтече батерийна течност. При допир с такава

ìîìåíòè ìîæåòå äà îâëàäååòå ìàøèíàòà.

течност веднага измийте с вода и сапун. При контакт с очите веднага

Преди започване на каквито е да е работи по машината

д

) Ïîäïèðàéòе ïëî÷è èëè ãîëеìè ðàçðÿçâàíè äеòàéëè ïî

изплаквайте старателно най-малко 10 минути и незабавно потърсете

извадете акумулатора.

б

) Íèêîãà íе ïîñòàâÿéòе ðъöеòе ñè â áëèçîñò äî âъðòÿùè ñе

ïîäõîäÿù íà÷èí, çà äà îãðàíè÷èòе ðèñêà îò âъçíèêâàíе íà îòêàò

лекар.

ðàáîòíè èíñòðóìеíòè. Àêî âъçíèêíå îòêàò, èíñòðóìåíòъò ìîæå äà

â ðеçóëòàò íà çàêëèíеí ðеæеù äèñê. Ïî âðåìå íà ðÿçàíå ãîëåìè

íàðàíè ðъêàòà Âè.

äåòàéëè ìîãàò äà ñå îãъíàò ïîä äåéñòâèå íà ñèëàòà íà ñîáñòâåíîòî ñè

Спазвайте указанията за безопасност от приложената брошура!

òåãëî. Дåòàéëъò òðÿáâà äà å ïîäïðÿí îò äâåòå ñòðàíè, êàêòî â áëèçîñò

в

) Èçáÿãâàéòе äà çàñòàâàòе â çîíàòà, â êîÿòî áè îòñêî÷èë

Аксесоари - Не се съдържат в обема на доставката,

äî ëèíèÿòà íà ðàçðÿçâàíå, òàêà è â äðóãèÿ ñè êðàé.

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

еëеêòðîèíñòðóìеíòъò ïðè âъçíèêâàíе íà îòêàò. Îòêàòъò ïðåìåñòâà

препоръчвано допълнение от програмата за аксесоари.

ìàøèíàòà â ïîñîêà, îáðàòíà íà ïîñîêàòà íà äâèæåíèå íà ðàáîòíèÿ

е

) Бъäеòе îñîáеíî ïðеäïàçëèâè ïðè ïðîðÿçâàíе íà êàíàëè â

Ъглошлайфът може да се използва за разделяне и шлифоване на много

èíñòðóìåíò â çîíàòà íà áëîêèðàíå.

ñòеíè èëè äðóãè çîíè, êîèòî ìîãàò äà êðèÿò èçíеíàäè. Ðåæåùèÿò

материали, като напр. метал или камък. В случай на съмнение спазвайте

äèñê ìîæå äà ïðåäèçâèêà îòêàò íà ìàøèíàòà ïðè äîïèð äî ãàçî- èëè

г

) Ðàáîòеòе îñîáеíî ïðеäïàçëèâî â çîíèòе íà ъãëè, îñòðè ðъáîâе

указанията на производителите на абразивните инструменти.

âîäîïðîâîäè, åëåêòðîïðîâîäè èëè äðóãè îáåêòè.

è äð. ï. Èçáÿãâàéòе îòáëъñêâàíеòî èëè çàêëèíâàíеòî íà

Не изхвърляйте електроинструменти при битовите

Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено.

ðàáîòíèòе èíñòðóìеíòè â îáðàáîòâàíèÿ äеòàéë. Ïðè îáðàáîòâàíå

отпадъци! Съобразно Европейска директива 2002/96/ЕО за

íà ъãëè èëè îñòðè ðъáîâå èëè ïðè ðÿçêî îòáëъñêâàíå íà âъðòÿùèÿ ñå

стари електрически и електронни

уреди и нейното

Ñïеöèàëíè óêàçàíèÿ çà áеçîïàñíà ðàáîòà ïðè øëèôîâàíе ñ

ðàáîòåí èíñòðóìåíò ñъùåñòâóâà ïîâèøåíà îïàñíîñò îò çàêëèíâàíå.

реализиране в националното законодателство

øêóðêà

Òîâà ïðåäèçâèêâà çàãóáà íà êîíòðîë íàä ìàøèíàòà èëè îòêàò.

изхабените електроинструменти трябва да се

a) Íе èçïîëçâàéòе òâъðäе ãîëеìè ëèñòîâе øêóðêà, ñïàçâàéòе

събират отделно и да се предават в пункт за

д

) Íе èçïîëçâàéòе âеðèæíè èëè íàçъáеíè ðеæеùè ëèñòîâе.

óêàçàíèÿòà íà ïðîèçâîäèòеëÿ çà ðàçìеðèòе íà øêóðêàòà. Ëèñòîâå

екологосъобразно рециклиране.

Òàêèâà ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ÷åñòî ïðåäèçâèêâàò îòêàò èëè çàãóáà íà

øêóðêà, êîèòî ñå ïîäàâàò èçâъí ïîäëîæíèÿ äèñê, ìîãàò äà ïðåäèçâèêàò

êîíòðîë íàä åëåêòðîèíñòðóìåíòà.

íàðàíÿâàíèÿ, êàêòî è äà äîâåäàò äî áëîêèðàíå è ðàçêъñâàíå íà

øêóðêàòà èëè äî âъçíèêâàíå íà îòêàò.

Ñïеöèàëíè óêàçàíèÿ çà áеçîïàñíà ðàáîòà ïðè øëèôîâàíе èëè

ðÿçàíе ñ àáðàçèâíè äèñêîâе

Ñïеöèàëíè óêàçàíèÿ çà áеçîïàñíà ðàáîòà ïðè ïî÷èñòâàíе ñ

òеëеíè ÷еòêè

92 93

БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ

DATE TEHNICE

k) Ţineţi cablul de alimentare departe de dispozitivele de

abrazive care nu sunt prevăzute pentru această sculă electrică

lucru care se rotesc. Dacă pierdeţi controlul asupra maşinii,

nu pot  acoperite şi protejate sucient, ind nesigure.

Tensiune acumulator ....................................................................

................... 28 V

-1

cablul de alimentare poate  tăiat sau prins iar mâna sau braţul

Viteza maximă de mers în gol ......................................................

............... 9000 (min

)

b) Folosiţi întotdeauna apărătoarea de protecţie prevăzută

dumneavoastră poate nimeri sub dispozitivul de lucru care se

Diametru disc de recticare .........................................................

..................115 mm

pentru corpul abraziv întrebuinţat. Apărătoarea de

roteşte.

Filetul axului de lucru ....................................................................

............... M 14

protecţie trebuie xată sigur pe scula electrică şi astfel

Greutate cu acumulator ................................................................

.................. 2,8 kg

l) Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca

ajustată încât să atingă un grad maxim de siguranţă în

dispozitivul de lucru să se  oprit complet. Dispozitivul de

exploatare, adică numai o porţiune extrem de mică a

lucru care se roteşte poate ajunge în contact cu suprafaţa de

corpului abraziv să rămână descoperită în partea dinspre

Informaţie privind zgomotul/vibraţiile

sprijin, fapt care vă poate face să pierdeţi controlul asupra

operator. Apărătoarea de protecţie trebuie să protejeze

Valori măsurate determinate conform EN 60 745.

sculei electrice.

operatorul de fragmentele desprinse prin şlefuire şi de

Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de:

atingerea accidentală a corpului abraziv.

Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ............................................

................... 79 dB(A)

m) Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o

Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) .......................................................

................... 90 dB(A)

transportaţi. În urma unui contact accidental cu dispozitivul de

c) Corpurile abrazive trebuie folosite numai pentru

Purtaţi căşti de protecţie

lucru care se roteşte, acesta vă poate prinde îmbrăcămintea şi

posibilităţile de utilizare recomandate. De exemplu: nu

chiar pătrunde în corpul dumneavoastră.

şlefuiţi cu partea laterală a unui disc de tăiere. Discurile de

Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii)

tăiere sunt destinate îndepărtării de material cu marginea

determinate conform normei EN 60745.

n) Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei

2

discului. Exercitarea unei forţe laterale asupra acestui corp

Polizarea de retezare şi de degrare: valoarea emisiei de oscilaţii

a

.

.................. 5,5 m/s

dumneavoastră electrice. Ventilatorul motorului atrage praf în

h

2

abraziv poate duce la ruperea sa.

Nesiguranţǎ K = ............................................................................

.................. 1,5 m/s

carcasă iar acumularea puternică de pulberi metalice poate

2

Polizarea cu disc de polizat din material sintetic: valoarea emisiei de oscilaţii

a

..

.................. 2,5 m/s

provoca pericole electrice.

d) Folosiţi întotdeauna anşe de prindere nedeteriorate

h

2

Nesiguranţǎ K = ............................................................................

.................. 1,5 m/s

având dimensiuni şi forme corespunzătoarte discului de

o) Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor

şlefuit ales de dumneavoastră. Flanşele adecvate sprijină

inamabile. Scânteile pot duce la aprinderea acestor

discul de şlefuit diminuând astfel pericolul ruperii acestuia.

materiale.

AVERTISMENT

Flanşele pentru discuri de tăiere pot  diferite faţă de anşele

p) Nu folosiţi dispozitive de lucru care necesită agenţi de

Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma

pentru alte discuri de şlefuit.

răcire lichizi. Folosirea apei sau a altor agenţi de răcire lichizi

EN 60745 şi poate  folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la

e) Nu întrebuinţaţi discuri de şlefuit uzate provenind de la

poate duce la electrocutare.

oscilaţii.

scule electrice mai mari. Discurile de şlefuit pentru sculele

Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost

electrice mai mari nu sunt concepute pentru turaţiile mai

folosite pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii de

Recul şi avertismente corespunzătoare

ridicate ale sculelor electrice mai mici şi se pot rupe.

întreţinere, gradul de oscilaţie poate  diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii

Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau blocarea

perioade de lucru.

unui dispozitiv de lucru care se roteşte, cum ar  un disc de

Alte avertismente speciale privind tăierea

În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost

şlefuit, un disc abraziv, o perie de sârmă, etc. Agăţarea sau

a) Evitaţi blocarea discului de tăiere sau o apăsare prea

oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la

blocarea duce la oprirea bruscă a dispozitivului de lucru care

puternică. Nu executaţi tăieri exagerat de adânci. O

oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.

se roteşte. Aceasta face, ca scula electrică necontrolată să e

supraîncărcare a discului de tăiere măreşte solicitarea acestuia

accelerată în punctul de blocare, în sens contrar direcţiei de

Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de întreţinere

şi tendinţa sa de a devia, de a se răsuci în piesa de lucru sau

rotaţie a dispozitivului de lucru.

a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

de a se bloca, apărând astfel posibilitatea unui recul sau a

Dacă, de exemplu, un disc de şlefuit se agaţă sau se

ruperii corpului abraziv.

blochează în piesa de lucru, marginea discului de şlefuit care

polizat al sculei dumneavoastră electrice, se rotesc neuniform,

AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi

b) Evitaţi zona din faţa şi din spatele discului de tăiere care

penetrează direct piesa de lucru se poate agăţa în aceasta şi

vibrează foarte puternic şi pot duce la pierderea controlului.

indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.

se roteşte. Dacă deplasaţi discul de tăiere în piesa de lucru în

duce astfel la smulgerea discului de şlefuit sau poate provoca

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate

g) Nu folosiţi dispozitive de lucru deteriorate. Înainte de

direcţie opusă dumneavoastră, în caz de recul, scula electrică

recul. Discul de şlefuit se va deplasa către operator sau în sens

provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.

ecare utilizare controlaţi dacă dispozitivele de lucru ca

împreună cu discul care se roteşte pot  proiectate direct spre

opus acestuia, în funcţie de direcţia de rotaţie a discului în

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în

discurile de şlefuit nu sunt sparte şi surate, dacă discurile

dumneavoastră.

punctul de blocare. În această situaţie discurile de şlefuit se pot

vederea utilizărilor viitoare.

abrazive nu sunt surate, uzate sau foarte tocite, dacă

chiar rupe.

c) Dacă discul de tăiere se blochează sau dacă întrerupeţi

periile de sârmă nu prezintă re desprinse sau rupte. Dacă

lucrul, deconectaţi scula electrică şi nu o mişcaţi până

Un recul este consecinţa utilizării greşite sau defectuoase a

INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE

scula electrică sau dispozitivul de lucru cade pe jos,

când discul se opreşte complet. Nu încercaţi niciodată să

sculei electrice. El poate  împiedicat prin măsuri preventive

vericaţi dacă nu s-a deteriorat sau folosiţi un dispozitiv

extrageţi discul de tăiere din tăietură, altfel se poate

Avertismente comune pentru şlefuire, şlefuire cu hârtie

adecvate, precum cele descrise în continuare.

de lucru nedeteriorat. După ce aţi controlat şi montat

produce un recul. Stabiliţi şi îndepărtaţi cauza blocării

abrazivă, lucrul cu periile de sârmă şi tăiere:

dispozitivul de lucru, ţineţi persoanele aate în preajmă în

a) Ţineţi bine scula electrică şi aduceţi-vă corpul şi braţele

discului.

a) Această sculă electrică se va folosi ca polizor, perie de

afara planului de rotaţie al dispozitivului de lucru şi lăsaţi

într-o poziţie în care să puteţi controla forţele de recul.

d) Nu reporniţi niciodată scula electrică cât timp aceasta

sâAceastă unealtă electrică serveşte drept: polizor, polizor

scula electrică să funcţioneze un minut la turaţia nominală.

Folosiţi întotdeauna un mâner suplimentar, în caz că

se mai aă încă în piesa de lucru. Lăsaţi discul de tăiere să

cu hârtie de şmirghel, polizor cu perie de sârmă sau

De cele mai multe ori, dispozitivele de lucru deteriorate se rup

acesta există, pentru a avea un control maxim asupra

atingă turaţia nominală şi numai după aceea continuaţi să

unealtă de tăiat-despicat. Citiţi toate avertizările de

în această perioadă de probă.

forţelor de recul sau a momentelor de reacţie la turaţii

tăiaţi cu precauţie. În caz contrar discul se poate agăţa, sări

siguranţă, instrucţiunile, ilustraţiile şi specicaţiile relative

înalte. Operatorul poate stăpâni forţele de recul şi de reacţie

h) Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie de

afară din piesa de lucru sau provoca recul.

acestei unelte. Nerespectarea tuturor instrucţiunilor poate

prin măsuri preventive adecvate.

utilizare, purtaţi o protecţie completă a feţei, protecţie

duce la accidente de curent electric, incendiu sau răniri grave.

e) Sprijiniţi plăcile sau piesele de lucru mari pentru a

pentru ochi sau ochelari de protecţie. Dacă este cazul,

b) Nu apropiaţi niciodată mâna de dispozitivele de lucru

diminua riscul reculului cauzat de blocarea discului de

b) Această sculă electrică nu este adecvată pentru rodare.

purtaţi mască de protecţie împotriva prafului, protecţie

aate în mişcare de rotaţie. În caz de recul dispozitivul de

tăiere. Piesele mari se pot încovoia sub propria greutate. De

Utilizarea sculei electrice la operaţii pentru care nu este

auditivă, mănuşi de protecţie sau şorţ special care să vă

lucru se poate deplasa peste mâna dumneavoastră.

aceea, piesa de lucru trebuie sprijinită pe ambele părţi, atât în

concepută poate cauza pericole şi accidentări.

ferească de micile aşchii şi particule de material. Ochii

c) Evitaţi să staţionaţi cu corpul în zona de mişcare a

apropierea liniei de tăiere cât şi pe margine.

trebuie protejaţi de corpurile străine aate în zbor, apărute în

c) Nu folosiţi dispozitive de lucru care nu sunt prevăzute şi

sculei electrice în caz de recul. Reculul proiectează scula

cursul diferitelor aplicaţii. Masca de protecţie împotriva prafului

f) Fiţi extrem de atenţi în cazul “tăierii de cavităţi” în pereţi

recomandate în mod special de către producător pentru

electrică într-o direcţie opusă mişcării discului de şlefuit din

sau masca de protecţie a respiraţiei trebuie să ltreze praful

deja existenţi sau în alte sectoare fără vizibilitate. La

această sculă electrică. Faptul în sine că dispozitivul

punctul de blocare.

degajat în timpul utilizării. Dacă sunteţi expuşi timp îndelungat

penetrarea în sectorul vizat, discul de tăiere poate cauza recul

respectiv poate  montat pe scula dumneavoastră electrică nu

d) Lucraţi extrem de atent în zona colţurilor, muchiilor

zgomotului puternic, vă puteţi pierde auzul.

dacă nimereşte în conducte de gaz sau de apă, conductori

garantează în niciun caz utilizarea lui sigură.

ascuţite, etc. Împiedicaţi ricoşarea dispozitivului de lucru

electrici sau alte obiecte.

i) Aveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze o distanţă

d) Turaţia admisă a dispozitivului de lucru trebuie să e cel

de pe piesa de lucru şi blocarea acestuia. Dispozitivul de

sigură faţă de sectorul dumneavoastră de lucru. Oricine

puţin egală cu turaţia maximă indicată pe scula electrică.

lucru aat în mişcare de rotaţie are tendinţa să se blocheze în

pătrunde în sectorul de lucru trebuie să poarte echipament

Un accesoriu care se roteşte mai repede decât este admis, se

colţuri, pe muchii ascuţite sau când ricoşează în urma izbirii.

Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă

personal de protecţie. Fragmente din piesa de lucru sau din

poate rupe, iar bucăţile desprinse pot zbura în toate părţile.

Aceasta duce la pierderea controlului sau la recul.

a) Nu întrebuinţaţi foi abrazive supradimensionate ci

dispozitivele rupte pot zbura necontrolat şi provoca răniri chiar

e) Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de lucru

e) Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau pânze

respectaţi indicaţiile fabricantului privitoare la

în afara sectorului direct de lucru.

trebuie să corespundă datelor dimensionale ale sculei

dinţate. Asemenea dispozitive de lucru provoacă frecvent recul

dimensiunile foilor abrasive. Foile abrazive care depăşesc

j) Apucaţi scula electrică numai de mânerele izolate atunci

dumneavoastră electrice. Dispozitivele de lucru greşit

sau duc la pierderea controlului asupra sculei electrice.

marginile discului abraziv, pot cauza răniri precum şi agăţarea,

când executaţi lucrări la care dispozitivul de lucru poate

dimensionate nu pot  protejate sau controlate în sucientă

ruperea foilor abrazive, sau pot duce la recul.

nimeri conductori electrici ascunşi sau propriul cablu de

măsură.

alimentare. Contactul cu un conductor sub tensiune pune sub

Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea

f) Discurile de şlefuit, anşele, discurile abrazive sau

tensiune şi componentele metalice ale sculei electrice şi duce

Avertismente speciale privind lucrul cu periile de sârmă

a) Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula

celelalte accesorii trebuie să se potrivească exact pe

la electrocutare.

dumneavoastră electrică şi o apărătoare de protecţie

a) Ţineţi seama de faptul că peria de sârmă pierde bucăţi

arborele de polizat al sculei dumneavoastră electrice.

prevăzută pentru aceste corpuri abrasive. Corpurile

de sârmă chiar în timpul utilizării obişnuite. Nu

Dispozitivele de lucru care nu se potrivesc exact pe arborele de

94 95

ROMÂNIA

ROMÂNIA

suprasolicitaţi rele de sârmă printr-o apăsare prea

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

puternică. Bucăţile de sârmă desprinse pot pătrunde cu

Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în

Волтажа на батеријата ........................................................................

................... 28 V

uşurinţă prin îmbrăcămintea subţire şi/sau în piele.

-1

conformitate cu urmatoarele standarde sau documente

Макс. брзина без оптоварување .........................................................

............... 9000 (min

)

b) Dacă se recomandă o apărătoare de protecţie,

standardizate EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, în

Дијаметар на дискот за глодање ........................................................

..................115 mm

împiedicaţi contactul dintre apărătoarea de protecţie şi

conformitate cu reglementările 2006/42/EC, 2004/108/EC.

Срце на работната оска .......................................................................

............... M 14

peria de sârmă. Discurile-perie şi periile-oală îşi pot mări

Тежина со батерија ..............................................................................

.................. 2,8 kg

diametrul sub acţiunea presiunii de apăsare şi a forţelor

Информација за бучавата/вибрациите

cenrifuge.

Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60

745.

Winnenden, 2010-03-10

Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul

A-оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува:

funcţionării maşinii.

Ниво на звучен притисок. (K = 3 dB(A)) ...........................................

................... 79 dB(A)

Ниво на јачина на звук. (K = 3 dB(A)) ................................................

................... 90 dB(A)

Nu intraţi niciodată în zona de pericol a plăcii când este în

Носте штитник за уши.

mişcare.

Rainer Kumpf

Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите насоки)

Utilizati întotdeauna mânerul auxiliar.

Manager Product Development

пресметани согласно EN 60745.

Întotdeauna utilizaţi capacul de protecţie când se degrosează şi

Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.

2

Мазнење со гребење: Вибрациска емисиона вредност ah ..............

.................. 5,5 m/s

se separă.

2

Несигурност К .......................................................................................

.................. 1,5 m/s

ACUMULATORI

2

Opriţi imediat maşina în caz de vibraţii puternice sau dacă apar

Мазнење со хартија за шмирглање: Вибрациска емисиона вредност ah ..

.................. 2,5 m/s

2

alte defecţiuni. Vericaţi maşina pentru depistarea cauzei.

Vă rugăm notaţi informaţiile specice referitoare la acumulatorii

Несигурност К .......................................................................................

.................. 1,5 m/s

Milwaukee 28V din manualul de instrucţiuni al încărcătorului.

Întotdeauna utilizaţi şi păstraţi discurile de şlefuire numai în

conformitate cu instrucţiunile producătorului.

Noile pachete de acumulatori ating capacitatea totală de

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

încărcare după 4-5 încărcări şi descărcări. Acumulatorii care

Când se şlefuieşte metal, se produc scântei zburatoare. Aveţi

Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 и може

nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie reâncărcaţi înainte

grijă că nici o persoana să nu e pusă în pericol. Datorită

да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за привремена проценка на

de utilizare.

pericolului de incendiu , nici un material combustibil nu trebuie

оптоварувањето на осцилацијата.

să e amplasat în vecinătate (în zona de zbor a scânteilor)

Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performanţa

Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се употребува за

acumulatorului. Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau

Aveţi grijă că nci o scânteie sau praf de şlefuit să nu

други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да отстапи. Тоа може

radiaţie solară (risc de supraâncălzire)

Piuliţa de reglare trebuie să e stransă înainte de începerea

значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период.

Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate

lucrului cu această maşina.

За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто апаратот е

curate.

Piesa de prelucrat trebuie xată dacă nu este sucient de grea

исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на осцилацијата за време

pentru a  stabilă. Nu îndreptaţi niciodată piesa de prelucrat

на целиот работен период.

INTREŢINERE

către discul polizorului cu mîna dvs.

Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример: одржување

Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să e menţinute libere

Pentru sculele care se intenţionează a  dotate cu roţi cu

на електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните процеси.

tot timpul

oriciu letat, asiguraţi-vă că letul roţii este destul de lung

pentru a accepta lungimea axului.

Nu lăsaţi nici o piesă metalică să intre în fantele de aerisire -

pericol de scur circuit.

алатот, се врти нерамномерно, вибрира мошне јако и може да

Pentru lucrǎri de retezare folosiţi casca de protecţie din

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни

Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă

доведе до губење на контролата.

programul de accesorii.

упатства и инструкции. Заборавање на почитувањето на

unele din componente care nu au fost descrise trebuie

безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат

е) Не употребувајте оштетен прибор. Пред секоја употреба

Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri

înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service

извршете контрола, како на пример на дисковите за

menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să

електричен удар, пожар и/или тешки повреди.

Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / garanţie)

брусење по однос на расцепи и пукнатини, на подножјата за

recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за

Dacă este necesară, se poate comanda o imagine

во иднина.

брусење по однос на пукнатини, изабаност или голема

înconjurător.

descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art.

искористеност, на четките со жици по однос на лабави или

Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice (risc

Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

скршени жици. Ако електро-алатот или приборот паднат,

de scurtcircuit)

la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee Electric

проверете, дали тие се оштетени или употребете неоштетен

Заеднички безбедносни упатства за брусење, мазнење со

Folosiţi numai încărcătoare System V 28 pentru încărcarea

Tool, Max-Eyth-Straße10, D-71364 Winnenden, Germany.

прибор. Ако приборот сте го провериле и го употребувате,

хартија за шмирглање, за работа со четки со жица и за

acumulatorilor System V 28. Nu folosiţi acumulatori din alte

тогаш вие и лицата, кои се наоѓаат во близина, треба да

брусење со делење

sisteme.

SIMBOLURI

бидете вон доменот на ротирачкиот прибор и оставете го

a) Овој електро-алат треба да се употребува како

Nu deschideţi niciodată acumulatorii şi încărcătoarele şi

приборот да работи една минута со максимален број на

шлајферица, шлајферица со хартија за шмирглање, четка

pastraţi-le numai în încăperi uscate. Pastraţi-le întotdeauna

вртежи. Оштетениот прибор најчесто се крши во овој тест-

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de

со жица и машина за брусење со делење. Почитувајте ги

uscate .

период.

pornirea maşinii

сите безбедносни упатства, упатства за работа, прикази и

Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la încărcături

ж) Носете опрема за лична заштита. Зависно од употребата,

податоци што ги добивате заедно со електричниот алат.

sau temperaturi extreme. În caz de contact cu acidul din

користете целосна визуелна заштита, заштита за очите или

Доколку не ги почитувате следните упатства, може да дојде до

acumulator, spălaţi imediat cu apă şi săpun. În caz de contact

заштитни очила. Доколку е потребно, носете маска за

електричен удар, до пожар и/или до тешки повреди.

cu ochii, clătiţi cu atenţie timp de cel puţin 10 minute şi apelaţi

заштита од прашина, заштита за ушите, заштитни ракавици

Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când utilizaţi

б) Овој електро-алат не е наменет за полирање. Секакви

imediat la ingrijire medicală.

или специјална престилка, со која се заштитувате од ситни

maşina.

употреби, за кои овој алат не е предвиден, можат да

честички од шлајфувањето и од материјалот. Очите треба да

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile din broşura ataşată.

предизвикаат загрозувања и повреди.

бидат заштитени од страни тела што се разлетуваат наоколу, а

кои настануваат при различни употреби. Заштита маска од

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

в) Не употребувајте прибор што не е предвиден и

прашина и за дишење мора да ја филтрираат прашината што се

Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului

препорачан од производителот специјално за овој

Maşina de lustruit poate  utilizată pentru lustruirea lacurilor,

создава при работата. Доколку сте подолго време изложени на

pe maşina

електро-алат. Доколку извесен прибор можете да го

acoperirilor, materialelor plastice si altor suprafeţe netede.

гласна бучава, тоа може да предизвика губење на слухот.

прицврстите на вашиот електричен алат, тоа не претставува

Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru

гаранција за сигурно употреба.

з) Кај лицата што стојат во близина внимавајте на тоа да се

utilizare normală

почитува безбедно растојание од вашиот делокруг на

г) Дозволениот број на вртежи на приборот мора да биде

Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul standard ,

работа. Секој што ќе пристапи во делокругот на работа,

најмалку толку голем колку што е максималниот број на

disponibil ca accesoriu

мора да носи опрема за лична заштита. Можат да се

вртежи зададен на електро-алат. Приборот што се врти побргу

разлетаат парчиња од работниот материјал или од скршен

од дозволеното, може да се скрши и разлета.

прибор и да предизвикаат повреди, исто така и надвор од

д) Надворешниот дијаметар и дебелината на приборот мора

директниот делокруг на работа.

да соодветствуваат со податоците за димензиите на вашиот

Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer!

ѕ) Фаќајте го електро-алатот само на изолирани површини

електро-алат. Приборите со несоодветна димензија не можат

Conform directivei europene nr. 2002/96/EC referitor

за држење, додека извршувате работи, кај кои приборот

да бидат соодветно заштитени или контролирани.

la aparate electrice şi electronice uzate precum şi la

може да погоди сокриени струјни водови или сопствениот

transpunerea acesteia în drept naţional, sculele

ѓ) Дисковите за брусење, фланшовите, дисковите

кабел за напојување со струја. Контактот со водови што

electrice trebuiesc colectate separat şi introduse

(подножјата за брусење) или друг прибор мора прецизно да

спроведуваат напон, става и метални делови од електро-

într-un circit de reciclare ecologic.

соодветствуваат на осовината на вашиот електро-алат.

апаратот под напон и доведува до електричен удар.

Приборот што не одговара прецизно во осовината на електро-

96 97

ROMÂNIA

МАКЕДОНСКИ

и) Кабелот за напојување со струја чувајте го настрана од

Специјални безбедносни упатства за шлајфување и

Специјални безбедносни упатства за мазнење со хартија за

Не го користете овој производ на било кој друг начин освен

прибор што се врти. Доколку ја изгубите контролата над

шлајфување со делење

шмирглање:

пропишаниот за нормална употреба.

електро-алатот, кабелот за напојување со струја може да се

a) Употребувајте ги исклучително алатите за брусење што

a) Не употребувајте прекудимензионирани листови за

исече или да се закачи и вашата рака или вашата дланка да

ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ

се одобрени за вашиот електро-алат како и заштитната капа

мазнење. Следете ги податоците на производителот по

бидат повлечени во приборот што се врти.

што е предвидена за таквите алати за брусење. Алати за

однос на големината на листот за мазнење. Листови за

Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој производ е во

ј) Никогаш не оставајте го електро-алатот, додека тој не

брусење, коишто не се предвидени за електро-алатот, не можат

шмирглање што зјаат надвор од подлогата за мазнење, можат

сообразност со следните стандарди и стандардизирани

постигне состојба на комплетно мирување. Електро-алатот

да бидат доволно заштитени и се несигурни.

да предизвикаат повреди како и блокирање, кинење на

документи. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, и е во

што се врти може да дојде во контакт со површината, на којашто

листовите или да доведат до повратен удар.

б) Секогаш употребувајте ја заштитната капа што е

согласност со прописите 2006/42/EC, 2004/108/EC

се остава, а на тој начин можете да ја изгубите контролата над

предвидена за употребуваниот тип на алат за брусење.

електро-алатот.

Заштитната капа мора да биде сигурно поставена на

Специјални безбедносни упатства во врска со работата со

к) Не оставајте го електро-алатот да работи додека го

електро-алатот и да биде така нагодена, што ќе се постигне

четките со жица:

носите. Вашата облека може да биде закачена преку случаен

максимално ниво на безбедност, тоа значи најмал дел од

a) Внимавајте на тоа, дека четката со жица во текот на

Winnenden, 2010-03-10

контакт со приборот што се врти, при што тој може да навлезе

алатот за брусење да е насочен кон операторот. Заштитната

вообичаената употреба губи парчињ од жицата. Не ги

во вашето тело.

капа треба да го штити операторот од парчиња и од случаен

преоптоварувајте жиците со премногу голем притисок на

контакт со телото за брусење.

л) Редовно чистете го отворот за проветрување на вашиот

допир. Парчиња од жицата што се разлетуваат можат да

електро-алат. Вентилаторот на моторот влече прашина во

в) Телата за брусење смеат да се употребуваат само за

навлезат низ тенка облека и/или во кожата.

Rainer Kumpf

куќиштето, а големо насобирање на метална прашина може да

препорачаните можности за употреба. На пример: никогаш

б) Доколку е препорачана заштитна капа, спречете да дојде

Manager Product Development

предизвика електрични опасности.

не брусење со страничната површина од диск за делење.

до можност за допир помеѓу заштитната капа и четката со

Дисковите за делење се наменети за отстранување на

Ополномоштен за составување на техничката

љ) Не употребувајте го електро-алатот во близина на

жица. Кај четките со подножје и за четкање може да дојде до

материјал со работ на дискот. Дејството на странична сила врз

документација.

материјали што горат. Таквите материјали можат да се

зголемување на нивниот дијаметар како резултат на притисокот

овие тела за брусење може да ги скрши истите.

запалат од искри.

при допир и на центрифугалните сили.

БАТЕРИИ

г) Секогаш употребувајте за дисковите за брусење што сте

м) Не употребувајте прибор, за којшто се потребни течни

ги одбрале неоштетени фланши за стегање, со исправна

средства за ладење. Употребата на вода или на други течни

ве молиме да ги прочитате инструкциите за користење на

големина и форма. Соодветните фланши го заштитуваат

Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека

средства за ладење може да доведе до електричен удар.

напојувачките батерии наведени во упатството за користење на

дискот за брусење и на тој начин ја намалуваат опасноста

е машината работи.

полначот

од кршење на дискот за брусење. Фланшите за дискови за

Никогаш не посегнувајте во зоната на опасната работна

Нови комплети батерии постигнуваат целосен капацитет по 4-5

Повратен удар и референтни безбедносни упатства

делење можат да се разликуваат од фланшите за други дискови

површина при вклучена машина.

циклуса на полнење и празнење. Подолг период

за брусење.

Повратниот удар претставува неочекувана реакција како

Секогаш користете ја помошната рачка.

неупотребувани комплети батерии да се наполнат пред

последица на заглавен или блокиран прибор што се врти, како

д) Не употребувајте искористени дискови за брусење од

употреба.

Секогаш користете заштитен шлем при грубо стругање или

на диск за брусење, подножје за брусење, четка со жица итн.

поголеми електро-алати. Дисковите за брусење за поголеми

одвојување.

Температура повисока од 50оС (122оФ) го намалуваат траењето

Заглавувањето или блокирањето доведува до неодложно

електро-алати не се погодни за повисоките броеви на вртежи кај

на батериите. Избегнувајте подолго изложување на батериите

стопирање на ротирачкиот прибор. На тој начин

помалите електро-алати и можат да се скршат.

Во случај на значителни вибрации или појава на други

на високи температури или сонце (ризик од прегревање).

неконтролираниот електро-алат се забрзува во спротивна

неправилности веднаш исклучете ја машината со цел да ја

насока од насоката на вртење на приборот во точката на

најдете причината за нив.

Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти.

Други специјални безбедносни упатства за брусење со

спојување.

Секогаш користете ги и чувајте ги глодачките дискови согласно

делење:

Доколку, на пример, диск за брусење е заглавен или блокиран

ОДРЖУВАЊЕ

препораките на производителот.

во материјалот, работ на дискот за брусење што навлегува во

а) Избегнувајте заглавување на дискот за делење или

Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно

При глодање на метал, се создаваат летечки искри. Погрижете

материјалот, може да се закачи и на тој начин да дојде до

премногу висок контактен притисок. Не изведувајте

отворени постојано.

се луѓето да не бидат загрозени. Поради ризик од пожар,

излегување на дискот или да се предизвика повратен удар. Во

претерано длабоки засеци. Преоптоварувањето на дискот за

запалливи матери не смеат да бидат лоцирани во близина (зона

Не дозволувајте какви и да се метални делови да дојдат до

таков случај дискот за брусење се движи или кон операторот

делење го зголемува неговиот напор и чувствителноста за

на искрење). Не користете издув за прав.

отворите за вентилација-ризик од куршлус!

или настрана од него, зависно од насоката на вртење на дискот

извртување или блокирање, а со тоа и на можноста за повратен

во точката на спојување. Притоа дисковите за брусење можат

удар или за кршење на телото за брусење.

Треба да се поведе соодветна грижа за искрите или честичките

Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку

исто така и да се скршат.

од камена прашина кои летаат од обработуваното парче да не

некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат

б) Избегнувајте го доменот пред и зад ротирачки диск за

Повратен удар претставува последица од погрешна или

дојдат во контакт со вас.

заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на

делење. Доколку дискот за делење го движите во материјалот

неисправна употреба на електро-алатот. Тој може да биде

Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси).

за обработка во насока подалеку од себе, во случај на повратен

Шрафот за штелување мора да биде затегнат пред да се почне

избегнат со соодветни мерки на претпазливост, како што се

удар електро-алатот со дискот што се врти, може да се насочи

со работа со машината.

Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ на

опишани подолу.

директно кон вас.

алатот. Ве молиме наведете го бројот на артиклот како и типот

Парчето кое се обработува мора да се прицврсти доколку не е

а) Држете го електро-алатот цврсто и поставете ги вашето

на машина кој е отпечатен на етикетата и порачајте ја скицата

в) Доколку дискот за делење се заглави или доколку

доволно тешко за да биде стабилно. Никогаш не го насочувајте

тело и вашите раце во позиција, со која ќе можете да дадете

кај локалниот застапник или директно кај: Milwaukee Electric

прекинете со работа, исклучете го електро-алатот и држете

работното парче кон глодачкиот диск со рака.

отпор на силите од повратиот удар. Секогаш употребувајте

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

го мирно сè додека дискот не постигне состојба на

За алатите кои се наменати за опремување со шилесто тркало

ја додатната рачка, доколку постои, за да можете да имате

мирување. Никогаш не обидувајте се, да го извлечете дискот

за дупчење, осигурете се дека жицата во тркалото е доволно

максимална можна контрола над силите од повратниот

СИМБОЛИ

од засекот додека се врти, во спротивно може да дојде до

долга за да ја прифати должината на вретеното.

удар или на моментите на реакција при пуштање во работа.

повратен удар. Констатирајте и отстранете ја причината за

Операторот може да ги контролира силите на повратниот удар и

За работи со делење употребувајте ја заштитната капа од

заглавувањето.

програмата за прибор.

Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете

реакционите сили со преземање соодветни мерки на

г) Не вклучувајте го електро-алатот повторно, сè додека

внимание на упатствата за употреба.

претпазливост.

Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и

истиот се наоѓа во материјалот за обработка. Дозволете

б) Никогаш не поставувајте ја вашата рака во близина на

не горете ги. Дистрибутерите на Милвоки ги собираат старите

дискот да го достигне целиот број на вртежи, пред

прибор што се врти. Во случај на повратен удар, приборот

батерии, со што ја штитат нашата околина.

Секогаш носете ракавици кога ја користите машината.

внимателно да го продолжите сечењето. Во спротивно

може да биде исфрлен врз вашата рака.

дискот може да заглави, да отскокне од материјалот за

Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети (ризик од

в) Избегнувајте го со вашето тело местото, во кое електро-

обработка или да предизвика повратен удар.

краток спој).

алатот се движи во случај на повратен удар. Повратниот

д) Потпрете ги плочите или големите материјали за

Користете исклучиво Систем V 28 за полнење на батерии од V

Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на

удар го води електро-алатот во спротивна насока од насоката

обработка, за да го намалите ризикот од повратен удар како

28 систем. Не користете батерии од друг систем.

каков и да е зафат врз машината.

на движење на дискот за брусење на местото за спојување.

резултат на заглавен диск за делење. Големи материјали за

Не ги отворајте насилно батериите и полначите, и чувајте ги

г) Работете особено внимателно кај агли, остри рабови итн.

обработка може да свијат како последица на својата тежина.

само на суво место. Чувајте ги постојано суви.

Спречувајте ситуации, во кои приборот се одбива од и

Материјалот за обработка мора да биде потпран на двете

Дополнителна опрема - Не е вклучена во

Киселината од оштетените батериите може да истече при

заглавува во материјалот за обработка. Кај агли, остри

страни и тоа како во близина на засекот за делење така и на

стандардната, а достапна е како додаток.

екстремен напон или температури. Доколку дојдете во контакт

рабови или во случај на одбивање ротирачкиот прибор е склон

работ.

со исатата, измијте се веднаш со сапун и вода. Во случај на

кон заглавување. Тоа предизвикува губење на контролата или

ѓ) Бидете особено внимателни при „сечење џебови“ кај

контакт со очите плакнете ги убаво најмалку 10минути и

Не ги фрлајте електричните апарати заедно со

повратен удар.

ѕидови или во други непрегледни области. Дискот што

задолжително одете на лекар.

другиот домашен отпад! Европска регулатива 2002/96/

д) Не употребувајте ланчан диск или забест диск за сечење.

навлегува може да предизвика повратен удар при сечење во

EC за одлагање на електична и електронска опрема и

Таквиот прибор честопати предизвикува повратен удар или

гасоводи или водоводи, понатаму во електрични водови или

СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА

се применува согласно националните закони.

губење на контролата над електро-алатот.

други објекти.

Елекричните апарати кои го достигнале крајот на

Полирката може да биде употребена за полирање лакирани,

својот животен век мора да бидат одвоено собрани и

заштитени, пластични и други мазни површини.

вратени во соодветна рециклажна установа.

98 99

МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ

技术数据

器,如此才能有效控制回击,並且掌握开动机器时产生的反应扭

b) 使用防护罩时,必须防止防护罩接触钢丝刷。操作机器时的推

蓄电池电压 ............................................................................................

................... 28 V

力。採取合适的预防措施 便能够有效控制回击力道和反应力。

压力量以及离心力都会加大轮刷和杯刷的直径。

-1

最高无负载转速 ....................................................................................

............... 9000 (min

)

b) 手不可以 靠近转动中的工具。产生回击时工具可能 割伤您的

磨片直径 .................................................................................................

..................115 mm

手。

主轴螺纹 .................................................................................................

如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。

............... M 14

包含蓄电池的重量 ......................................................................................

.................. 2,8 kg

c) 身体必须远离电动工具的回击范围。发生回击时,电动工具会

请和运转中的机器保持安全距离。

朝著砂轮转向的相反方向弹开。

务必使用辅助把手。

噪音/振动信息

d) 在角落和锋利的边缘上工作时必须特别小心。避免让工具回弹

进行粗磨和分割时务必使用防护罩。

本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。

或是被工件夹住。转动中的工具容易被夹在角落或锋利的边缘

器械的标准A-值噪音级为:

上。如果发生上述状况,可能无法控制机器或者造成机器回击。

如果机器强烈震动或出现其它毛病,必须马上关闭机器。详细检

音压值

(K = 3 dB(A))

..........................................................................

................... 79 dB(A)

查机器以找出故障的原因。

e) 不可以使用链锯或齿状锯片。使用此类工具容易造成回击,也

音量值

(K = 3 dB(A))

..........................................................................

................... 90 dB(A)

根据磨盘制造商提供的指示操作、储藏磨盘。

请戴上护耳罩!

容易发生机器失控的情况。

研磨金属时会产生火花。勿让喷溅的火花伤害旁关者。为了预防

依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。

火灾,工作范围内(火花的喷溅范围内)不可堆放易燃物品。不

2

针对研磨和切割的特殊警告事项

切割和粗磨: ah-振荡发射值 ................................................................

.................. 5,5 m/s

可以使用吸尘装置。

2

K

=

不可靠性 .........................................................................................

.................. 1,5 m/s

a) 只能使用电动工具的专用磨具,以及能够配合磨具的防护罩。

2

握持机器时请注意,勿让火花或研磨屑喷到身上。

用塑料盘研磨: ah-振荡发射值............................................................

.................. 2,5 m/s

防护罩 无法正确地 覆盖住非本电动工具专用的磨具,因此容易

2

K

=

不可靠性 .........................................................................................

.................. 1,5 m/s

产生工作意外。

使用机器之前必须先收紧法兰螺母。

b) 务必使用磨具专用的防护罩。防护罩要正确地安装在电动工具

如果工件无法靠本身的重量站稳,则必须使用固定装置夹紧工

注意

上。适度调整防护罩以便发挥它最大的安全功能。换言之,朝向

件。割锯时切勿用手握持工件。

本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。

操作者的磨具部位必须尽可能被防护罩覆盖住。防护罩必须能够

使用有螺纹安装孔的磨盘时必须注意,安装孔上螺纹的长度必须

保护操作者免受碎片割伤, 以及预防操作者不小心碰触磨具。

能够配合主轴的长度。

该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总工作期

间的振荡负荷。

c) 务必依照规定使用磨具。例如:不可以使用切割片的侧缘研

切割工作时,得关闭防护罩(含附件目录中)。

磨。 切割片主要是利用刀片的边缘切除材料。 如果在此类磨具

正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。

损坏的蓄电池不可以丢人火中或一般的家庭垃圾中。Milwaukee

的侧面过度加压, 会导致磨具破裂。

提供了符合环保要求的回收项目﹕ 请向您的专业经销商索取有

为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。

d) 只能使用完好的紧固法兰。並根据砂轮的尺寸选择大小正确和

关详情。

形状合适的法兰。合适的法兰能够正确支撑砂轮,並减低砂轮破

蓄电池不可以和金属物体存放在一起(可能产生短路)。

裂的可能性。切割片的专用法兰,不同於其它砂轮的法兰。

物侵入眼睛。防尘面具或防毒面具必须能够过滤工作时产生的废

V 28 系列的蓄电池只能和 V 28 系列的充电器配合使用。不可以

注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅读

e) 不可以使用大型电动工具的老旧砂轮。大型电动工具的砂轮

尘。长期曝露在高噪音的环境中,听力可能受损。

使用本充电器为其它系列的电池充电。

附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导致电

不适用於小型电动工具的高速档,此时可能造成 砂轮断裂。

击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。

i) 与工作无关的人必须和工地保持安全距离。进入工作范围的人

不可拆开蓄电池和充电器。蓄电池和充电器必须储藏在干燥的空

妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。

都必须穿戴好防护装备。工件的碎片或断裂的工具也可能飞离机

间,勿让湿气渗入。

与切割有关的其它特殊警告事项

器的操作地点,进而伤害工作范围以外的人。

在过度超荷或极端的温度下,可能从损坏的蓄电池中流出液体。

特殊安全指示

a) 避免让切割片卡住, 也不可以过度用力推压切割片 。割痕不

j) 如果工作时可能割断隐藏著的电线或机器本身的电源线,那麽

如果触摸了此液体,必须马上使用肥皂和大量清水冲洗。如果此

可以过深。切割片如果承受过大的负荷 容易弯曲倾斜或被卡

类流体侵入眼睛, 马上用清水彻底清洗眼睛(至少冲洗 10 分

有关研磨,砂纸研磨,钢丝刷作业、抛光作业和切割作业的警告

一定要握著绝缘手柄操作机器。电动工具如果接触了带电的线

住,进而发生回击或磨具破裂等情形。

路,机器上的金属部件会导电,並可能造成操作者触电。

钟),接着即刻就医治疗。

事项:

b) 远离转动中切割片的前,后区域。向前推动切入工件中的切割

k) 机器的电源线必须远离自转中的工具。如果一时无法掌控机

请详细阅读手册上的安全指示!

a) 本电动工具可以充当研磨机、砂纸研磨机、电动钢丝刷、刨光

片时, 电动工具可能因为突然发生的回击反应, 连同转动中的

机和切割机。务必遵循所有与电动工具有关的警告提示、操作说

器,电源线可能被割断或捲入机器中,而您的手或手臂也可能被

切割片一起弹向操作者。

正确地使用机器

明、描述和数据。 如果忽视以下的指示,可能遭受电击,造成

转动中的工具割伤。

火灾甚至受重伤。

c) 在切割片被夹住或者突然中断工作时,要马上关闭电动工具,

l) 在工具尚未完全静止之前,千万不可以放下电动工具。处於自

本角磨机可以切割和研磨多种材料,例如金属或石材等。如有任

並镇静地等待切割片减速且停止转动。 切勿试从割痕中拔出仍

转状态的工具如果接触工作桌面, 会产生机器失控的情况。

何疑问,请详细阅读研磨工具制造商提供的指示。

b) 本器械不适合抛光工作。将本电动工具用于不适合的目的可致

继续自转的切割片, 这样可能造成机器回击。尽快检查机器,

人员重伤的风险。

m) 携带电动工具时,切勿开动机器 。您的衣服或头髮可能因为

请依照本说明书的指示使用此机器。

找出导致切割片被夹住的原因並将其排除。

c) 不可以使用未经製造厂商指定或推荐的附件。即使您能够将此

一时疏忽而被捲入自转的工具中,甚至工具会割伤您的身体。

d) 如果切割片仍然插在工件中,则勿开动电动工具。等待切割片

蓄电池

类附件固定在机器上,仍然无法确保操作安全。

n) 定期清洁电动工具的通风孔。发动机会把灰尘吸入机壳中,机

的转速上升到正常标准后,再小心地进行未完成的锯割工作。否

d) 所选用的磨具的许可转速,不可以低於电动工具的最高转速。

器中如果堆积了大量的金属尘容易造成触电。

有关密尔瓦基(Milwaukee)V 28 蓄电池的特殊指示,请参考充

则切割片可能被夹在工件中、也可能从工件中弹出或者会造成回

电器的操作指南。

机器的转速如果超出磨具的许可范围会损毁磨具, 甚至磨具会

o) 不可以在易燃材料的附近使用电动工具。火花可能点燃这些材

击。

从机器上飞开。

料。

新的蓄电池经过 4 - 5 次的充 、放电后 ,可达到最大的电容量

e) 支撑好板子或大型的工件,以防止切割片被夹住而发生回击状

。长期储放的蓄电池 ,必须先充电再使用 。

e) 工具的外直径与厚度必须能够配合电动工具的尺寸。使用了大

p) 勿选择必须使用液态冷却剂的工具。使用水或液态冷却剂容易

况。大型的工件比较容易弯曲,所以必须加强工件两侧的固定工

小不合的工具,不仅防护罩无法正确地发挥保护功能,甚至会造

导致触电。

如果周围环境的温度超过摄氏 50 度,蓄电池的功能会减弱 。勿

作。在割痕附近和工件边缘也要另外安装支撑。

成机器失控。

让蓄电池长期曝露在阳光或暖气下 。

f) 在墙面 和隐蔽处进行 “口袋式切 割“ 时必须特别小心。切入

f) 砂轮,法兰,磨盘或其他的附件必须与电动工具的砂轮轴完全

充电器和蓄电池的接触点都必须保持干净 。

回击和有关的警告事项

工件中的切割片如果割断了瓦斯管、水管、电线或其他的物体,

吻合。如果磨具和电动工具的砂轮轴之间有馀隙, 不仅磨具无

很可能发生回击。

运转中的工具,例如砂轮、磨盘和钢丝刷等,如果突然被卡住或

维修

法均匀旋转,转动时甚至会强烈震动,进而造成机器失控。

堵住了,会造成突发性的反弹效应,这个反弹效应被称为回击。

g) 不可以使用损坏的工具。使用前先详细检查工具,例如检查砂

机器的通气孔必须随时保持清洁。

转动中的工具如果被堵住了或卡住了会突然停止转动,此时失去

有关砂纸研磨的特殊警告事项

轮上是否有剥落和撕裂的痕迹,检视磨盘是否已经出现裂痕,或

控制的电动工具 会朝著 工具转向的相反方向 弹开。

不可以让金属碎片掉入通风孔中,可能导致短路。

强烈磨损,检查钢丝刷上是否有鬆脱和断裂的钢丝。如果电动工

a) 不可以使用过大的砂磨纸。请按照机器製造商提供的尺寸,选

如果砂轮在工件中被卡住或堵住了,陷在工件中的砂轮缘会被绊

只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零件。缺少检修说明

具或工具掉落地面,务必检查机器、工具是否摔毁了,为了安全

购合适的砂磨纸。砂磨纸如果突出磨盘之外可能引起伤害或堵住

住,並造成砂轮断裂或产生回击。此时砂轮可能会朝著操作者移

的机件如果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心更换(

起见也可以选用其它的完好工具。检查並安装好工具之后,您本

磨盘。而且过大的砂磨纸容易被扯破甚至还会造成机器回击。

动,或飞离操作者,砂轮的移动方向是由砂轮在被阻挡处的转向

参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。

身以及您附近的人都必须远离转动中的工具。接著让电动工具以

决定。另外砂轮也可能因而断裂。

如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向

最高转速旋转一分钟。损坏的工具大多会在这段测试时间内断

使用钢丝刷作业时的特殊注意事项

未按照规定使用电动工具或者操作不当,都会造成回击。确实遵

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

裂。

a) 注意,钢丝刷上的钢丝在一般的操作情况下也会掉落。如果用

守下列各防范措施 可预 防 回击。

Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的十位

h) 穿戴好您个人的防护装备。根据用途选择合适的面具、眼罩或

力推压钢丝刷会无谓地加重钢丝的负荷。掉落的钢丝容易刺穿薄

数号码。

护目镜。视情况佩戴防尘面具、耳罩、防护手套或能够隔离细磨

a) 牢牢地握住电动工具。握持机器和操作机器的姿态必须能够抵

的衣物或皮肤。

屑和金属碎片的特殊工作围裙。避免让操作机器时产生的飞动异

挡回击。如果机器配备了辅助手柄,一定要握著辅助手柄操作机

100 101

中文

中文

符号

使用本机器之前请详细阅读使用说明书。

操作机器时务必佩戴护目镜。

在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。

配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配件目录选购。

不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中!根据被

欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲法规2002/96/

EC,必须另外收集旧电子机器,並以符合环保规定的

方式回收再利用。

102 103

中文

Copyright 2010

Milwaukee Electric Tool

Max-Eyth-Straße 10

D-71364 Winnenden

Germany

(03.10)

+49 (0) 7195-12-0

Printed in Germany 4931 2891 92