Milwaukee C18 PD – страница 2
Инструкция к Ударной дрели Milwaukee C18 PD
ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ
Κρουστικο δραπανοκατσαβιδο
C 18 PD
óáðïýíé. Óå ðåñßðôùóç åðáöÞò ìå ôá ìÜôéá íá ðëõèÞôå
ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ
μπαταριας
ó÷ïëáóôéêÜ ãéá ôïõëÜ÷éóôïí 10 ëåðôÜ êáé íá áíáæçôÞóåôå
×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá Milwaukee êáé
ø
ôñýðáò óå ÷Üëõâá ........................................................
áìÝóùò Ýíá ãéáôñü.
...........................13 mm
áíôáëëáêôéêÜ Milwaukee. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ
ø
ôñýðáò óå îýëï ............................................................
...........................45 mm
ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ
ø
ôñýðáò óå ôïýâëï êáé áóâåóôüëéèï ................................
...........................14 mm
×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ
õðïóôÞñéîç ôçò Milwaukee (âëÝðå öõëëÜäéï åããýçóç/
Îõëüâéäåò (÷ùñßò ðñïäéÜôñçóç) ........................................
.............................8 mm
Ôï çëåêôñïíéêü êñïõóôéêü äñáðáíïêáôóÜâéäï ìðáôáñßáò
äéåõèýíóåéò ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò).
-1
Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï óôçí 1ç ôá÷ýôçôá ..............
......................0-550 min
ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ãåíéêÜ ãéá ôñýðçìá, ôñýðçìá ìå
¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå Ýíá ó÷Ýäéï
-1
Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï óôç 2ç ôá÷ýôçôá ...............
....................0-1700 min
êñïýóç êáé âßäùìá áíåîÜñôçôá áðü ìéá óýíäåóç óôï
óõíáñìïëüãçóçò ôçò óõóêåõÞò, äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò
-1
ÌÝãéóôïò áñéèìüò êñïýóåùí 1ç ôá÷ýôçôá .........................
.......................9350 min
çëåêôñéêü äßêôõï.
ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò,
-1
ÌÝãéóôïò áñéèìüò êñïýóåùí 2ç ôá÷ýôçôá .........................
.....................29000 min
ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï
áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá Milwaukee
ÑïðÞ óôñÝøçò ìå áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá (1,5 Ah) *1 .........
...........................50 Nm
óýìöùíá ìå ôïí áíáöåñüìåíï óêïðü ðñïïñéóìïý.
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
ÑïðÞ óôñÝøçò ìå áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá (3,0 Ah) *1 .........
...........................60 Nm
Germany.
ÔÜóç áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò ........................................
...........................18 V
Για μια άριστη διάρκεια ζωής πρέπει μετά τη χρήση οι
Ðåñéï÷Þ óýóöéîçò ôïõ ôóïê ..............................................
.....................1,5-13 mm
μπαταρίες να φορτιστούν πλήρως.
ÓÕÌÂÏËÁ
Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003
(3,0 Ah)
.....
..........................2,2 kg
ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ
Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóôéêÞ ìáò åõèýíç, üôé áõôü ôï ðñïúüí
Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ ôéò ïäçãßåò
Πληροφορίες θορύβου/δονήσεων
áíôáðïêñßíåôáé óôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ Ýããñáöá
÷ñÞóçò ðñéí áðü ôçí Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò.
ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745.
ôõðïðïßçóçò.
ÔõðéêÞ Á áîéïëïãçìÝíç óôÜèìç èïñýâïõ:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò ðßåóçò
(K = 3 dB(A))
..............................
...........................86 dB (A)
EN 60745-2-1:2010
ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò éó÷ýïò
(K = 3 dB(A))
...............................
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå
...........................97 dB (A)
ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)!
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá.
óýìöùíá ìå ôéò äéáôÜîåéò ôùí ïäçãéþí
2011/65/EU (RoHs),
Υλικές τιµές κραδασµών (άθροισμα διανυσμάτων τριών
2004/108/EK, 2006/42/EK
διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα EN 60745.
Τιμή εκπομπής δονήσεων a
h
Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο
2
Κρουστικό τρυπάνι σε μπετόν ..............................................
........................10,3 m/s
οικιακών απορριµµάτων! Σύµφωνα µε την
2
Ανασφάλεια K= .....................................................................
..........................1,5 m/s
ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών
2
Τρύπες σε μέταλλο ...............................................................
.......................< 2,5 m/s
Winnenden, 2012-07-24
και ηλεκτρονικών συσκευών και την
2
Ανασφάλεια K= .....................................................................
..........................1,5 m/s
ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά
2
Βίδωμα .................................................................................
.......................< 2,5 m/s
εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και
2
Ανασφάλεια K= .....................................................................
..........................1,5 m/s
να πιστρέφονται για ανακύκλωση µε τρόπο
*1 ÌåôñçìÝíç óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï ôçò Milwaukee N 877318
φιλικό προς το περιβάλλον.
Rainer Kumpf
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ
Director Product Development
Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο
Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο.
μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο
για μια προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων.
ÌÐÁÔÁÑßÅò
Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό
Ïé íÝåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò öèÜíïõí óôçí ðëÞñç
χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση
÷ùñçôêüôçôÜ ôïõò ìåôÜ áðü 4-5 êýêëïõò öüñôéóçò êáé
του επιπέδου δονήσεων. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της
åêöüñôéóçò. Åðáíáöïñôßæåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò
εργασίας.
ðïõ äåí Ý÷ïõí ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá ìåãáëýôåñï ÷ñïíéêü
Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους οποίους η
äéÜóôçìá ðñéí ôç ÷ñÞóç.
συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Αυτό μπορεί να μειώσει
Ìéá èåñìïêñáóßá ðÜíù áðü 50°C ìåéþíåé ôçí éó÷ý ôçò
σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.
áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò. Áðïöåýãåôå ôç èÝñìáíóç ãéá
Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για
ìåãáëýôåñï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá áðü ôïí Þëéï Þ ôéò óõóêåõÝò
παράδειγμα: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής, διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των
èÝñìáíóçò.
διαδικασιών εργασίας.
Äéáôçñåßôå ôéò åðáöÝò óýíäåóçò óôï öïñôéóôÞ êáé óôçí
áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá êáèáñÝò.
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις
ρεύματος στα μεταλλικά εξαρτήματα της συσκευής και να
Για μια άριστη διάρκεια ζωής πρέπει μετά τη χρήση οι
ασφαλείας και τις Οδηγίες, και αυτές στο
οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.
μπαταρίες να φορτιστούν πλήρως.
επισυναπτόμενο φυλλάδιο. Αμέλειες κατά την τήρηση των
Ôá ãñÝæéá Þ ôá óêëÞèñåò äåí åðéôñÝðåôáé íá
Για μια κατά το δυνατόν μεγάλη διάρκεια ζωής οι μπαταρίες
προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν
áðïìáêñýíïíôáé ìå êéíïýìåíç ôç ìç÷áíÞ.
μετά τη φόρτιση οφείλουν να αφαιρεθούν από το φορτιστή.
ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς
ÊáôÜ ôéò åñãáóßåò óôïí ôïß÷ï, óôçí ïñïöÞ Þ óôï äÜðåäï
Για την αποθήκευση της μπαταρίας για διάστημα
τραυματισμούς.
ðñïóÝ÷åôå ãéá ôõ÷üí çëåêôñéêÜ êáëþäéá êáé ãéá óùëÞíåò
μεγαλύτερο των 30 ημερών:
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και
áåñßïõ êáé íåñïý.
Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στους 27°C σε στεγνό χώρο.
οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση.
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå ôçí
Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στο 30%-50% της
áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá.
κατάστασης φόρτισης.
ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ
Κάθε 6 μήνες φορτίζετε εκ νέου τη μπαταρία.
Ìçí ðåôÜôå ôéò ìåôá÷åéñéóìÝíåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò
Κατά την κρουστική διάτρηση φοράτε ωτοασπίδες. Η
óôç öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ç Milwaukee
επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΥΠΕΡΦΟΡΤΩΣΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
ðñïóöÝñåé ìéá áðüóõñóç ôùí ðáëéþí áíôáëëáêôéêþí
ακοής.
ìðáôáñéþí óýìöùíá ìå ôïõò êáíüíåò ðñïóôáóßáò ôïõ
Σε υπερφόρτωση της μπαταρίας από πολύ υψηλή
Να πιάνετε τη συσκευή στις μονωμένες χειρολαβές
ðåñéâÜëëïíôïò, ñùôÞóôå ðáñáêáëþ ó÷åôéêÜ óôï åéäéêü
κατανάλωση ρεύματος, π. χ. από ακραίες υψηλές ροπές
όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες τα κοπτικά
êáôÜóôçìá ðþëçóçò.
περιστροφής, μπλοκάρισμα του τρυπανιού, ξαφνικό στοπ ή
εργαλεία θα μπορούσαν να πέσουν επάνω σε κρυμμένα
βραχυκύκλωμα, βουίζει το ηλεκτρικό εργαλείο για 2
Ìçí áðïèçêåýåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ìáæß ìå
καλώδια ρεύματος. Η επαφή των κοπτικών εργαλείων με
δευτερόλεπτα και απενεργοποιείται αυτόματα.
ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá (êßíäõíïò âñá÷õêõêëþìáôïò).
αγωγό τροφοδοσίας τάσης μπορεί να θέσει τα μεταλλικά
Για μια νέα ενεργοποίηση, αφήνετε ελεύθερο το διακόπτη
τμήματα της συσκευής υπ΄οτάση και να προκαλέσει
Öïñôßæåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ôïõ óõóôÞìáôïò C
και στη συνέχεια ενεργοποιείτε εκ νέου.
ηελκτροπληξία.
18 ìüíï ìå öïñôéóôÝò ôïõ óõóôÞìáôïò C 18. Ìç öïñôßæåôå
Κάτω από ακραίες καταπονήσεις μπορεί η μπαταρία να
ìðáôáñßåò áðü Üëëá óõóôÞìáôá.
Κρατάτε τη συσκευή από τις μονωμένες επιφάνειες
θερμανθεί πολύ. Στην περίπτωση αυτή η μπαταρία
συγκράτησης, όταν εκτελείτε εργασίες, στις οποίες η
¼ôáí õðÜñ÷åé õðåñâïëéêÞ êáôáðüíçóç Þ õøçëÞ
απενεργοποιείται.
βίδα θα μπορούσε να έρθει σε επαφή με κρυφούς
èåñìïêñáóßá ìðïñåß íá ôñÝîåé õãñü ìðáôáñßáò áðü ôéò
Τοποθετείτε στη συνέχεια τη μπαταρία στη συσκευή
αγωγούς ρεύματος. Η επαφή της βίδας μ’ ένα
÷áëáóìÝíåò åðáíáöïñôéæüìåíåò ìðáôáñßåò. Áí Ýñèåôå óå
φόρτισης για να τη φορτίσετε πάλι και να την
ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί να προκαλέσει τη μεταφορά
åðáöÞ ìå õãñü ìðáôáñßáò íá ðëõèÞôå áìÝóùò ìå íåñü êáé
ενεργοποιήσετε.
40 41
ÅËËÇNÉÊÁÅËËÇNÉÊÁ
TEKNIK VERILER Vurmalı akü matkap vidası
C 18 PD
KULLANIM
SEMBOLLER
Bu akülü elektronik darbeli matkap şebeke akımından
Delme çapı çelikte ...................................................................
...........................13 mm
bağımsız olarak delme, darbeli delme ve vidalama işlerinde
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma
Delme çapı tahta .....................................................................
...........................45 mm
çok yönlü olarak kullanılabilir.
kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
Delme çapı tuğla ve kireçli kum taşı ........................................
...........................14 mm
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak
Ağaç vidaları (kılavuz deliksiz) ................................................
.............................8 mm
kullanılabilir.
-1
Boştaki devir sayısı 1. viteste ..................................................
......................0-550 min
-1
Boştaki devir sayısı 2. vites .....................................................
....................0-1700 min
CE UYGUNLUK BEYANI
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce
-1
Maksimum darbe sayısı 1. viteste ...........................................
.......................9350 min
kartuş aküyü çıkarın.
-1
Maksimum darbe sayısı 2. vites ..............................................
.....................29000 min
Tek sorumlu olarak bu ürünün aşağıdaki normlara ve norm
Tork Kartuş akülü (1,5 Ah) *1 ...................................................
...........................50 Nm
dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz:
Tork Kartuş akülü (3,0 Ah) *1 ...................................................
...........................60 Nm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Kartuş akü gerilimi ...................................................................
...........................18 V
EN 60745-2-1:2010
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna
Mandren kapasitesi .................................................................
.....................1,5-13 mm
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
atmayınız! Kullanılmıs elektrikli aletleri, elektrik
Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre (3,0 Ah) ....................
..........................2,2 kg
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki
yönetmelik hükümleri
2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu
2011/65/EU (RoHs)
Gürültü/Vibrasyon bilgileri
yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre
2006/42/EC
Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.
uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre
2004/108/EC
Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu
sartlarına uygun bir sekilde tekrar
değerdedir:
degerlendirmeye gönderilmelidir.
Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) .........................................
...........................86 dB (A)
Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) .................................
...........................97 dB (A)
Koruyucu kulaklık kullanın!
Winnenden, 2012-07-24
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e
göre belirlenmektedir:
titreşim emisyon değeri a
h
2
Darbeli beton delme .............................................................
........................10,3 m/s
Rainer Kumpf
2
Tolerans K=...........................................................................
..........................1,5 m/s
Director Product Development
2
Metal delme ..........................................................................
.......................< 2,5 m/s
2
Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.
Tolerans K=...........................................................................
..........................1,5 m/s
2
Vida ile tutturma ....................................................................
.......................< 2,5 m/s
2
AKÜ
Tolerans K=...........................................................................
..........................1,5 m/s
*1 Milwaukee Standard N 877318‘e göre ölçülmüştür.
Yeni kartuş aküler ancak 4-5 şarj/deşarj işleminden sonra
tam kapasitelerine ulaşırlar. Uzun süre kullanım dışı kalmış
kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin.
UYARI
50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını
Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri
düşürür. Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında
birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
uzun süre ısınmamasına dikkat edin.
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için,
Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz
farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda,
tutun.
titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.
Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak
kullandıktan sonra tamamen doldurulması gerekir.
gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana
Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin
gelen titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.
yükleme yapıldıktan sonra doldurma cihazından
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak
uzaklaştırılması gerekir.
tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.
Akünün 30 günden daha fazla depolanması halinde:
Aküyü takriben 27°C'de kuru olarak depolayın.
Aküyü yükleme durumunun takriben % 30 - %50 olarak
depolayın.
Aküyü her 6 ay yeniden doldurun.
Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına,
UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları,
gaz ve su borularına dikkat edin.
AKÜNÜN AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUNMASI
talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü
Pek fazla elektrik tüketimi yapılmak suretiyle aküye fazla
okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
çıkarın.
yüklenildiğinde, örneğin aşırı devir momentleri, matkap
uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya
sıkıştırması, aniden durma veya kısa devre, elektrikli alet 2
ağır yaralanmalara neden olunabilir.
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın.
saniye garip sesler çıkarır ve kendiliğinden durur.
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak
Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek
Aleti yeniden çalıştırmak için şalter baskı kolunu serbest
üzere saklayın.
biçimde tasye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar;
bırakın ve bundan sonra tekrar çalıştırın. Aşırı yüklenme
lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın.
durumunda ise akü pek fazla ısınır. Bu durumda akü
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte
kendiliğinden durur.
Tepmeli matkap olarak işitme için koruma cihazı
saklamayın (kısa devre tehlikesi).
Aküyü tekrar doldurmak ve aktif hale getirmek amacı ile
taşıyınız. Gürültü etkisi işitme kaybını etkiler.
C 18 sistemli kartuş aküleri sadece C 18 sistemli şarj
şarja bağlayın.
Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları isabet eden
cihazları ile şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.
çalışmalar yapılırken cihazı izole edilmiş kollarından
BAKIM
Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş
tutun. Kesme aletinin içinden elektrik akımı geçen kablo ile
akülerden batarya sıvısı dışarı akabilir. Batarya sıvısı ile
Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın.
temas etmesi durumunda elektrik akımı cihazın metal
temasa gelen yeri hemen bol su ve sabunla yıkayın. Batarya
Nasıl değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir
kısımlarına geçer ve elektrik çarpmasına sebebiyet verebilir.
sıvısı gözünüze kaçacak olursa en azından 10 dakika
Milwauke müşteri servisinde değiştirin (Garanti ve servis
Vidayı büken ve elektrik hattına maruz kalabilen
yıkayın ve zaman geçirmeden bir hekime başvurun.
adresi broşürüne dikkat edin).
çalışmalar yaparken cihazın izole edilmiş bulunan
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin
tutacak kolundan tutun. Voltaj altında kalan vida ile temas
ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi
edilmesi, metal cihaz parçalarına elektrik akımı verebilir ve
koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan Milwaukee
bu da elektrik çarpmasına neden ol
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye
Germany adresinden istenebilir.
çalışmayın.
42 43
TÜRKÇETÜRKÇE
TECHNICKÁ DATA Aku příklepové
C 18 PD
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
SYMBOLY
vrtačky/šroubováky
Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek
Vrtací ø v oceli .........................................................................
...........................13 mm
odpovídá následujícím normám a normativním
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod
Vrtací ø v dřevě .......................................................................
...........................45 mm
dokumentům:
k používání.
Vrtání ø v cihle a vápenopískové cihle ....................................
...........................14 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Vruty do dřeva (bez předvrtání) ...............................................
.............................8 mm
EN 60745-2-1:2010
-1
Počet otáček při běhu naprázdno na 1.st.rychlosti ..................
......................0-550 min
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
-1
Počet otáček při běhu naprázdno na 2.st.rychlosti ..................
....................0-1700 min
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Před zahájením veškerých prací na vrtacím
-1
Počet úderů při zatížení na 1.st.rychlosti.................................
.......................9350 min
v souladu se směrnicemi EHS č. 2011/65/EU (RoHs),
šroubováku vyjmout výměnný akumulátor.
-1
Počet úderů při zatížení na 2.st.rychlosti.................................
.....................29000 min
2004/108/EC, 2006/42/EC
Kroutící moment s výměnným akumulátorem (1,5 Ah) *1 .......
...........................50 Nm
Kroutící moment s výměnným akumulátorem (3,0 Ah) *1 .......
...........................60 Nm
Napětí výměnného akumulátoru..............................................
...........................18 V
Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního
Rozsah upnutí sklíčidla............................................................
.....................1,5-13 mm
odpadu! Podle evropské smernice 2002/96/EC
Winnenden, 2012-07-24
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 (3,0 Ah)
...
..........................2,2 kg
o nakládání s použitými elektrickými a
elektronickými zarízeními a odpovídajících
ustanovení právních predpisu jednotlivých zemí
Informace o hluku / vibracích
se použitá elektrická náradí musí sbírat
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.
Rainer Kumpf
oddelene od ostatního odpadu a podrobit
Typická vážená
Director Product Development
ekologicky šetrnému recyklování.
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ................................
...........................86 dB (A)
Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) .............................
...........................97 dB (A)
Používejte chrániče sluchu !
AKUMULÁTORY
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné
Nový akumulátor dosáhne plné kapacity po 4 - 5 nabíjecích
ve smyslu EN 60745.
cyklech. Déle nepoužívané akumulátory je nutné před
Hodnota vibračních emisí a
h
použitím znovu nabít.
2
Vrtání betonu s příklepem .....................................................
........................10,3 m/s
2
Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před
Kolísavost K=........................................................................
..........................1,5 m/s
2
dlouhým přehříváním na slunci či u topení.
Vrtání kovů ............................................................................
.......................< 2,5 m/s
2
Kolísavost K=........................................................................
..........................1,5 m/s
Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.
2
Šroubování ...........................................................................
.......................< 2,5 m/s
Optimální životnost akumulátorů se zajistí, když se po
2
Kolísavost K=........................................................................
..........................1,5 m/s
použití vždy plně nabijí.
*1 Změřeno podle normy Milwaukee N 877318
K zabezpečení dlouhé životnosti by se akumulátory měly po
nabití vyjmout z nabíječky.
Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní:
VAROVÁN
Skladujte akumulátor v suchu při cca 27°C.
Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být
Skladujte akumulátor při cca 30%-50% nabíjecí kapacity.
použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.
Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců.
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné
účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení
OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ AKUMULÁTORU
chvěním během celé pracovní doby.
Při přetížení akumulátoru příliš vysokým odběrem proudu,
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu,
například při extrémně vysokých točivých momentech, při
ale skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.
blokování vrtáku, náhlém zastavení nebo zkratu, začne
vrtačka na 2 sekundy bručet a poté se samočinně vypne.
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba
K opětnému zapnutí uvolněte spínací tlačítko a poté jej opět
elektrického nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.
zapněte.
Při extrémním zatížení se akumulátor může silně zahřát.
Dojde-li k tomu, akumulátor se vypne.
Akumulátor v tomto případě k dobití a aktivaci vložte opět do
nabíječky.
Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními
elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí.
ÚDRŽBA
pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání
při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít
Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku
Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly
za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
vyjmout výměnný akumulátor.
Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte
poranění.
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně.
vyměnit v autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte
servisních míst)
uschovejte.
se u vašeho obchodníka s nářadím.
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte
Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty,
informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
nebezpečí zkratu.
servis a nebo výrobce, Milwaukee Electric Tool,
Pri vŕtaní s príklepom používajte prostriedky k ochrane
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Akumulátor systému C 18 nabíjejte pouze nabíječkou
sluchu. Nadmerný hluk môže viesť k strate sluchu.
systému C 18. Nenabíjejte akumulátory jiných systémů.
Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na
Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru
skryté elektrické vedenia, držte prístroj za izolované
vytékat kapalina. Při zasažení touto kapalinou okamžitě
pridržovacie plôšky. Kontakt rezného nástroja s vedením
zasažená místa omyjte vodou a mýdlem. Při zasažení očí
pod napätím môže viesť k prenosu napätia na kovové časti
okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min.omývat a
prístroja a k úrazu elektrickým prúdom.
neodkladně vyhledat lékaře.
Kadar izvajate dela pri katerih lahko sveder zadane v
prikrite električne vode, držite napravo za izolirane
OBLAST VYUŽITÍ
prijemalne površine. Stik svedra z električnim vodnikom
Akumulátorový pYíklepový vrtací aroubovák je univerzáln
lahko kovinske deli naprave spravi pod napetost in vodi do
pou~itelný pro vrtání, pYíklepové vrtání a aroubování
električnega udara.
nezávisle na elektrické síti.
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
odštěpky.
44 45
ČESKYČESKY
TECHNICKÉ ÚDAJE Akumulátorová príklepová
C 18 PD
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
SYMBOLY
vŕtačka auťahovačka
AKU-elektronický príklepový vŕtací skrutkovač je univerzálne
Priemer vrtu do ocele ..............................................................
...........................13 mm
použiteľný na vŕtanie, príklepové vŕtanie a skrutkovanie
Pred prvým použitím prístroja si pozorne
Priemer vrtu do dreva ..............................................................
...........................45 mm
nezávisle od sieťovej prípojky.
prečítajte návod na obsluhu.
Priemer vrtu do tehly a vápencového pieskovca .....................
...........................14 mm
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
Skrutkovanie do dreva (bez predvrtu) .....................................
.............................8 mm
predpismi.
-1
Otáčky naprázdno v 1. prevodovom stupni .............................
......................0-550 min
-1
Otáčky naprázdno v 2. prevodovom stupni .............................
....................0-1700 min
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Pred každou prácou na stroji výmenný
-1
Počet úderov v 1. prevodovom stupni .....................................
.......................9350 min
akumulátor vytiahnuť.
-1
Počet úderov v 2. prevodovom stupni .....................................
.....................29000 min
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento
Točivý moment s výmenným akumulátorom (1,5 Ah) *1..........
...........................50 Nm
produkt zodpovedá nasledovným normám alebo
Točivý moment s výmenným akumulátorom (3,0 Ah) *1..........
...........................60 Nm
normatívnym dokumentom.
Napätie výmenného akumulátora ............................................
...........................18 V
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Elektrické náradie nevyhadzujte do
Upínací rozsah skľúčovadla ....................................................
.....................1,5-13 mm
EN 60745-2-1:2010
komunálneho odpadu! Podla európskej
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 (3,0 Ah)
....
..........................2,2 kg
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
smernice 2002/96/ES o nakladaní s použitými
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
elektrickými a elektronickými zariadeniami a
podľa predpisov smerníc
zodpovedajúcich ustanovení právnych
2011/65/EU (RoHs)
Informácia o hluku / vibráciách
predpisov jednotlivých krajín sa použité
2006/42/EC
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
elektrické náradie musí zbierat oddelene od
2004/108/EC
A-ohodnotená hladina akustického tlaku prístroja ciní
ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...............................
...........................86 dB (A)
recyklácii.
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ............................
...........................97 dB (A)
Používajte ochranu sluchu!
Winnenden, 2012-07-24
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)
zistené v zmysle EN 60745.
Hodnota vibračných emisií a
h
2
Vŕtanie betónu s príklepom......................................................
........................10,3 m/s
2
Kolísavosť K= .......................................................................
..........................1,5 m/s
Rainer Kumpf
2
Vŕtanie kovov ........................................................................
.......................< 2,5 m/s
Director Product Development
2
Kolísavosť K= .......................................................................
..........................1,5 m/s
2
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
Skrutkovanie .........................................................................
.......................< 2,5 m/s
2
Kolísavosť K= .......................................................................
..........................1,5 m/s
AKUMULÁTORY
*1 Merané podľa Milwaukee normy N 877318
Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu
POZOR
kapacitu po 4-5 nabitiach a vybitiach. Dlhaí
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju
as nepou~ívané výmenné akumulátory pred pou~itím dobie.
použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné
akumulátora. Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo
aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé
kúrením.
namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode,
akumulátore udržovať čisté.
ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
K zachování optimální životnosti se baterie musejí po
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického
použití vždy úplně dobít.
náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.
K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po
nabití vybrať z nabíjačky.
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:
Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.
Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na
Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU AKUMULÁTORA
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a
vytiahnuť.
Pri preťažení akumulátora príliš vysokým odberom prúdu,
pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
napríklad pri extrémne vysokých točivých momentoch, pri
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa
blokovaní vrtáka, náhlom zastavení alebo skrate, začne
alebo ťažké poranenie.
alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu
vŕtačka na 2 sekundy hučať a potom sa samočinne vypne.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s
K opätovnému zapnutiu uvoľnite spínacie tlačidlo a potom
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho
ho opäť zapnite.
predajcu.
Pri extrémnom zaťažení sa akumulátor môže silne zahriať.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými
Ak k tomu dôjde, akumulátor sa vypne.
Pri vŕtaní s príklepom používajte prostriedky k ochrane
predmentmi (nebezpečenstvo skratu).
Akumulátor v tomto prípade k dobitiu a aktivácii vložte opäť
sluchu. Nadmerný hluk môže viesť k strate sluchu.
Výmenné akumulátory systému C 18 nabíjať len nabíjacími
do nabíjačky.
Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na
zariadeniami systému C 18. Akumulátory iných systémov
skryté elektrické vedenia, držte prístroj za izolované
týmto zariadením nenabíjať .
ÚDRZBA
pridržovacie plôšky. Kontakt rezného nástroja s vedením
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee
pod napätím môže viesť k prenosu napätia na kovové časti
dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného
náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat
prístroja a k úrazu elektrickým prúdom.
výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s
vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď
Kadar izvajate dela pri katerih lahko sveder zadane v
roztokom, postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa
brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
prikrite električne vode, držite napravo za izolirane
roztok dostane do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla
prijemalne površine. Stik svedra z električnim vodnikom
dobu min. 10 min a bezodkladne vyhľadať lekára.
nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby
lahko kovinske deli naprave spravi pod napetost in vodi do
vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho
električnega udara.
zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee Electric
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu
Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
stroja.
46 47
SLOVENSKYSLOVENSKY
DANE TECHNICZNE Akumulatorowa
C 18 PD
WARUNKI UŻYTKOWANIA
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
wiertarka/wkrętarka udarowa
Elektroniczna akumulatorowa wiertarka udarowa/wkrętarka
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego
Zdolność wiercenia w stali .......................................................
...........................13 mm
przeznaczona jest do wiercenia, wiercenia udarowego, a
Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba
Zdolność wiercenia w drewnie.................................................
...........................45 mm
także wkręcania przy pracy z dala od źródła zasilania
było wymienić części, które nie zostały opisane, należy
Zdolność wiercenia w cegła i płytki ceramiczne ......................
...........................14 mm
sieciowego.
skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee
Wkręty do drewna (bez nawiercania wstępnego) ....................
.............................8 mm
(patrz wykaz adresów punktów usługowych/gwarancyjnych).
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego
-1
Prędkość bez obciążenia na pierwszym biegu ........................
......................0-550 min
normalnym przeznaczeniem.
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu
-1
Prędkość bez obciążenia na drugi bieg ...................................
....................0-1700 min
rozebranego. Przy zamawianiu należy podać
-1
Częstotliwość udaru na pierwszym biegu................................
.......................9350 min
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia
-1
Częstotliwość udaru na drugi bieg...........................................
.....................29000 min
umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia można
Moment obrotowy z akumulatorem (1,5 Ah) *1 .......................
...........................50 Nm
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten
dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo
Moment obrotowy z akumulatorem (3,0 Ah) *1 .......................
...........................60 Nm
odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów
bezpośrednio w Milwaukee Electric Tool,
Napięcie baterii akumulatorowej..............................................
...........................18 V
normatywnych
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Zakres otwarcia uchwytu wiertarskiego ...................................
.....................1,5-13 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 (3,0 Ah) ..........................
..........................2,2 kg
EN 60745-2-1:2010
SYMBOLE
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Informacja dotycząca szumów / wibracji
i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw 2011/65/EU (RoHs),
Przed uruchomieniem elektronarzędzia
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60
2004/108/EC, 2006/42/EC
zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.
745.
Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej A:
Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) ......................
...........................86 dB (A)
Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ................................
...........................97 dB (A)
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na
Należy używać ochroniaczy uszu!
Winnenden, 2012-07-24
elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)
akumulatorową.
wyznaczone zgodnie z normą EN 60745
Wartość emisji drgań a
h
2
Wiercenie udarowe w betonie ..............................................
........................10,3 m/s
Rainer Kumpf
2
Niepewność K=.....................................................................
..........................1,5 m/s
Director Product Development
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z
2
Wiercenie w metalu. .............................................................
.......................< 2,5 m/s
2
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych
gospodarstwa domowego! Zgodnie z
Niepewność K=.....................................................................
..........................1,5 m/s
Europejska Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie
2
Przykręcanie .........................................................................
.......................< 2,5 m/s
2
BATERIE AKUMULATOROWE
zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i
Niepewność K=.....................................................................
..........................1,5 m/s
elektronicznego oraz dostosowaniem jej do
*1 Zmierzone zgodnie z normą Milwaukee N 877318
Nowe baterie akumulatorowe osiągają swoją pełną
prawa krajowego, zuzyte elektronarzedzia
pojemność po 4 - 5 cyklach ładowania i rozładowywania.
nalezy posegregowac i zutylizowac w sposób
Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane,
OSTRZEŻENIE
przyjazny dla
należy przed użyciem naładować.
srodowiska.
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745
W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów
i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia
wkładki akumulatorowej. Unikać długotrwałego wystawienia
wibracyjnego.
na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych
Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do
(niebezpieczeństwo przegrzania).
innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać
Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy
odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.
utrzymywać w czystości.
Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone
W celu zagwarantowania optymalnej żywotności należy po
względnie jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego
zakończonej eksploatacji naładować akumulatory do pełna.
w całym okresie pracy.
Dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory
Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na
należy wyjąć z ładowarki po ich naładowaniu.
przykład: konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.
W przypadku składowania akumulatorów dłużej
aniżeli 30 dni:
Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze
ok. 27°C.
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani
Przechowywać je w stanie naładowanym do ok. 30% - 50%.
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek
drzazg.
Ładować je ponownie co 6 miesięcy.
bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte
są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu
Podczas pracy przy ścianach, sutach i podłodze należy
poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie
uważać na kable elektryczne, przewody gazowe i
ZABEZPIECZENIE PRZECIĄŻENIOWE AKUMULATORA
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
wodociągowe.
Przy przeciążeniu akumulatora bardzo dużym prądem na
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na
przykład wskutek ekstremalnie dużych momentów
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.
obrotowych, zakleszczenia wiertła, nagłego zatrzymania się
lub zwarcia narzędzie elektryczne ‘buczy’ przez 2 sekundy i
Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
samoczynnie wyłącza się.
traktować jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje
W celu ponownego włączenie należy zwolnić, a następne
Do wiercenia udarowego należy zakładać ochronniki
ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów.
ponownie włączyć przycisk wyłącznika.
słuchu. Hałas może powodować utratę słuchu.
Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami
Pod ekstremalnymi obciążeniami może dojść do silnego
Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne
metalowymi (niebezpieczeństwo zwarcia).
nagrzania się akumulatora. W takim wypadku akumulator
gdy wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie
Akumulatory Systemu C 18 należy ładować wyłącznie przy
wyłącza się.
skrawające może natrać na ukryte przewody prądowe.
pomocy ładowarek Systemu C 18. Nie ładować przy
Wówczas należy wetknąć akumulator do ładowarki, aby go
Styczność narzędzia skrawającego z będącym pod
pomocy tych ładowarek akumulatorów innych systemów.
ponownie naładować i aktywować.
napięciem przewodem może spowodować podłączenie
W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo
części metalowych urządzenia do napięcia i prowadzić do
dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu
porażenia prądem elektrycznym.
akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych.
Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie
W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy
chwytowe, gdy wykonujesz roboty, w trakcie których
natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem. W
śruba może natrać na ukryte przewody prądowe.
przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie przepłukiwać
Kontakt śruby z przewodem pod napięciem może
oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się natychmiast
spowodować podłączenie części metalowych urządzenia
o pomoc medyczną.
do napięcia i prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
48 49
POLSKIPOLSKI
MŰSZAKI ADATOK Akkumulátoros ütvefúró/
C 18 PD
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
SZIMBÓLUMOK
csavarozógép
Az akkumulátoros, elektronikus ütvefúró-csavarozó
Furat-ø acélba .........................................................................
...........................13 mm
hálózattól függetlenül általánosan használható fúráshoz,
Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt
Furat-ø fába .............................................................................
...........................45 mm
ütvefúráshoz és csavarozáshoz.
a gépet használja.
Furat-ø téglába és mészkőbe ..................................................
...........................14 mm
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak
Facsavar (előfúrás nélkül) .......................................................
.............................8 mm
megfelelően szabad használni.
-1
Üresjárati fordulatszám 1. sebességben .................................
......................0-550 min
-1
Üresjárati fordulatszám 2. fokozatban ....................................
....................0-1700 min
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az
-1
Ütésszám 1. sebességben ......................................................
.......................9350 min
akkumulátort ki kell venni a készülékből.
-1
Ütésszám 2. fokozatban ..........................................................
.....................29000 min
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen
Forgatónyomaték akkumulátorral (1,5 Ah) *1 ..........................
...........................50 Nm
termék megfelel a következő szabványoknak vagy
Forgatónyomaték akkumulátorral (3,0 Ah) *1 ..........................
...........................60 Nm
szabványossági dokumentumoknak:
Akkumulátor feszültség ...........................................................
...........................18 V
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a
Befogási tartomány..................................................................
.....................1,5-13 mm
EN 60745-2-1:2010
háztartási szemétbe! A használt villamos és
Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint (3,0 Ah) .........................
..........................2,2 kg
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
elektronikai készülékekrol szóló 2002/96/EK
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
irányelv és annak a nemzeti jogba való
irányelvek határozataival egyetértésben
átültetése szerint az elhasznált elektromos
2011/65/EU (RoHs)
Zaj-/Vibráció-információ
kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és
2006/42/EK
A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.
környezetbarát módon újra kell hasznosítani.
2004/108/EK
Szabvány szerinti A-értékelésű hangszint:
Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ............................................
...........................86 dB (A)
Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) .....................................
...........................97 dB (A)
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
Winnenden, 2012-07-24
Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege)
az EN 60745-nek megfelelően meghatározva.
a
rezegésemisszió érték
h
2
Ütvefúrás betonban ..............................................................
........................10,3 m/s
2
K bizonytalanság = ...............................................................
..........................1,5 m/s
Rainer Kumpf
2
Fúrás fémben .......................................................................
.......................< 2,5 m/s
Director Product Development
2
K bizonytalanság = ...............................................................
..........................1,5 m/s
2
Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva
Csavarozás ...........................................................................
.......................< 2,5 m/s
2
K bizonytalanság = ...............................................................
..........................1,5 m/s
AKKUK
*1 Az Milwaukee N 877318 szabvány szerint mérve
Új akkumulátor a teljes kapacitást 4-5 töltési/lemerülési
ciklus után éri el. A hosszabb ideig üzemen kívül lévő
FIGYELMEZTETÉS
akkumulátort használat előtt ismételten fel kell tölteni.
A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került
50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor
lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés
teljesítménye. Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy
előzetes megbecsülésére is.
napon történő hosszabb idejű tárolást.
A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot
A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell
azonban más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint
tartani.
értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.
Az optimális élettartam érdekében használat után az
A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik,
akkukat teljesen fel kell tölteni.
vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés
teljes időtartama alatt.
A lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után
ki kell venni a töltőkészülékből.
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a
használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.
Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén:
Az akkut kb. 27 °C-on, száraz helyen kell tárolni.
Az akkut kb. 30-50%-os töltöttségi állapotban kell tárolni.
Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni.
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,
AZ AKKUMULÁTOR TÚLTERHELÉS ELLENI VÉDELME
útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában
törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad
Az akku túl magas áramfogyasztás miatti, pl. túl nagy
találhatókat is. A következőkben leírt előírások
a munkaterületről eltávolítani.
forgatónyomatékok, a fúró megszorulása, hirtelen leállás
betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan
következtében fellépő túlterhelése esetén az elektromos
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
ügyelni kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre.
szerszám 2 másodpercig zúg, és önműködően lekapcsol.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg
Az újbóli bekapcsoláshoz el kell engedni a
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki
ezeket az előírásokat.
kapcsolóbillentyűt, majd ismét be kell kapcsolni.
kell venni a készülékből.
Extrém mértékű terhelés esetén az akku erősen
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási
felforrósodhat. Ebben az esetben az akku lekapcsol.
szemétbe. Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi
Az ismételt feltöltéshez és aktiváláshoz ekkor dugja az
Ütvefúráskor viseljen hallásvédőt. A zaj hatása
lehetőségeiről.
akkut a töltőkészülékbe.
hallásvesztést okozhat.
Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal.
A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa,
(Rövidzárlat veszélye).
KARBANTARTÁS
ha olyan munkálatokat végez, melyeknél a
Az „C 18“ elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat
vágószerszám rejtett elektromos vezetékekbe. A
Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee
kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne
vágószerszám feszültségvezető vezetékkel való
pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket,
használjon más rendszerbe tartozó töltőt.
érintkezésekor a készülék fém részei is feszültség alá
melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee
kerülhetnek, és elektromos áramütés következhet be.
szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém
terhelés alatt, vagy extrém hő miatt. Ha az akkumulátor sav
Olyan munkák végzésekor, melyeknél a csavar rejtett
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a
a bőrére kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel.
áramvezetékeket érhet, a szigetelt markolati felületeknél
készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a
Szembe kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét
tartsa a készüléket. A csavar feszültsgévezető vezetékkel
területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy
minimum 10 percig és azonnal forduljon orvoshoz.
érintkezve fém alkatrészeket helyezhet feszültség alá, és
közvetlenül a gyártótól (Milwaukee Electric Tool,
elektromos áramütést idézhet elő.
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet
kérni.
50 51
MAGYARMAGYAR
TEHNIČNI PODATKI Baterijski udarni
C 18 PD
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
SIMBOLI
vrtalniki/vijačniki
Akumulatorski elektronski vrtalnik – izvijač je univerzalno
Vrtalni ø v jeklu ........................................................................
...........................13 mm
uporaben za vrtanje, udarno vrtanje in vijačenje neodvisno
Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to
Vrtalni ø v lesu .........................................................................
...........................45 mm
od omrežnega priključka.
navodilo za uporabo.
Vrtalni ø v opeki in apnenem peščencu ..................................
...........................14 mm
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z
lesni vijaki (brez predhodnega vrtanja) ....................................
.............................8 mm
namembnostjo uporabiti samo za navede namene.
-1
Število vrtljajev v prostem teku v 1. prestavi............................
......................0-550 min
-1
Število vrtljajev v prostem teku v 2. prestavi............................
....................0-1700 min
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi
-1
Število udarcev v 1. prestavi....................................................
.......................9350 min
akumulator.
-1
Število udarcev v 2. prestavi....................................................
.....................29000 min
Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen
Vrtilni moment z izmenljivim akumulatorjem (1,5 Ah) *1 ..........
...........................50 Nm
z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti.
Vrtilni moment z izmenljivim akumulatorjem (3,0 Ah) *1 ..........
...........................60 Nm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Napetost izmenljivega akumulatorja ........................................
...........................18 V
EN 60745-2-1:2010
Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi
Napenjalno področje vpenjalne glave......................................
.....................1,5-13 mm
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
odpadki! V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/
Teža po EPTA-proceduri 01/2003 (3,0 Ah) ..............................
..........................2,2 kg
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EC o odpadni elektricni in elektronski opremi in
v skladu z določili smernic
z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je
2011/65/EU (RoHs)
treba elektricna orodja ob koncu njihove
2006/42/ES
Informacije o hrupnosti/vibracijah
življenjske dobe loceno zbirati in jih predati v
2004/108/ES
Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.
postopek okolju prijaznega recikliranja.
A ocenjeni nivo zvočnega tlaka znaša tipično
Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) .........................................
...........................86 dB (A)
Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ......................................
...........................97 dB (A)
Nosite zaščito za sluh!
Winnenden, 2012-07-24
Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri)
določena ustrezno EN 60745.
Vibracijska vrednost emisij a
h
2
Udarno vrtanje v beton .........................................................
........................10,3 m/s
Rainer Kumpf
2
Nevarnost K= ........................................................................
..........................1,5 m/s
Director Product Development
2
Vrtanje v kovine ....................................................................
.......................< 2,5 m/s
2
Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.
Nevarnost K= ........................................................................
..........................1,5 m/s
2
Vijačenje ...............................................................................
.......................< 2,5 m/s
2
AKUMULATORJI
Nevarnost K= ........................................................................
..........................1,5 m/s
*1 Izmerjeno po Milwaukee normi N 877318
Novi izmenljivi akumulatorji dosežejo svojo polno kapaciteto
po 4 – 5 ciklih polnjenja in praznjenja. Izmenljive
akumulatorje, ki jih daljši čas niste uporabljali, pred uporabo
naknadno napolnite.
OPOZORILO
Temperatura nad 50°C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega
V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi
akumulatorja. Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi
medsebojni primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.
sončnih žarkov ali gretja.
Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za
Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu
drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko
in izmenljivem akumulatorju čisti.
čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.
Za optimalno življenjsko dobo je akumulatorje potrebno po
Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar
uporabi napolniti do konca.
dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.
Za čim daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po
Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in
napolnitvi vzamejo ven iz naprave za polnjenje.
orodja, delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.
Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni:
Akumulator skladiščiti pri 27°C in na suhem.
Akumulator skladiščiti pri 30%-50% stanja polnjenja.
Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev.
Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in
ZAŠČITA PREOBREMENITVE AKUMULATORJA
navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi
Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable,
V primeru preobremenitve akumulatorjev zaradi zelo visoke
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko
plinske in vodne napeljave.
porabe toka, npr. ekstremno visokih vrtilnih momentov,
povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne
Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.
zatika svedra, nenadne zaustavitve ali kratkega stika,
poškodbe.
Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v
električno orodje 2 sekundi brni in se samodejno izklopi.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v
gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno
Za ponoven vklop izpustite tipko stikala in nato znova
prihodnje še potrebovali.
odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo
vklopite.
povprašajte vašega strokovnega trgovca.
Pod ekstremnimi obremenitvami se lahko akumulator
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
močno segreje. V tem primeru se akumulator izklopi.
Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi
Pri udarnemu vrtanju nosite glušnik. Hrup lahko povzroči
Za ponovno polnitev in aktiviranje akumulatorja ga je
predmeti (nevarnost kratkega stika).
izgubo sluha.
potrebno vstaviti v polnilec.
Izmenljive akumulatorje sistema C 18 polnite samo s
Uporabite dodatne ročaje, ki so dobavljeni skupaj z
polnilnimi aparati sistema C 18. Ne polnite nobenih
VZDRŽEVANJE
napravo. Izguba kontrole lahko povzroči poškodbe.
akumulatorjev iz drugih sistemov.
Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee
Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz
prikrito električno napeljavo, je napravo potrebno držati
nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih
poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka
za izolirane prijemalne površine. Stik rezalnega orodja z
zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni
akumulatorska tekočina. Po stiku z akumulatorsko tekočino
napetostnim vodnikom napeljave lahko privede kovinske
službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih
prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom. Po stiku z
dele naprave pod napetost in vodi do električnega udara.
služb).
očmi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in
Kadar izvajate dela pri katerih lahko sveder zadane v
nemudoma obiščite zdravnika.
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri
prikrite električne vode, držite napravo za izolirane
Milwaukee Electric Tool naroči eksplozijska risba naprave
prijemalne površine. Stik svedra z električnim vodnikom
ob navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske
lahko kovinske deli naprave spravi pod napetost in vodi do
ploščice Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
električnega udara.
D-71364 Winnenden, Germany.
52 53
SLOVENSKOSLOVENSKO
TEHNIČKI PODACI Akumulatorska udarna bušilica
C 18 PD
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI
SIMBOLI
Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod
Bušenje-ø u čelik .....................................................................
...........................13 mm
slaže sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima.
Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi
Bušenje-ø u drvo .....................................................................
...........................45 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
prije puštanja u rad.
Bušenje-ø u opeku i silikatnu opeku ........................................
...........................14 mm
EN 60745-2-1:2010
Vijci za drvo (bez predbušenja) ...............................................
.............................8 mm
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
-1
Broj okretaja praznog hoda u 1. brzini .....................................
......................0-550 min
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
-1
Broj okretaja praznog hoda u 2. brzini .....................................
....................0-1700 min
po odredbama smjernica
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za
-1
Broj udaraca u 1. brzini............................................................
.......................9350 min
2011/65/EU (RoHs)
zamjenu.
-1
Broj udaraca u 2. brzini............................................................
.....................29000 min
2006/42/EC
Okretni moment sa baterijom za zamjenu (1,5 Ah) *1 .............
...........................50 Nm
2004/108/EC
Okretni moment sa baterijom za zamjenu (3,0 Ah) *1 .............
...........................60 Nm
Napon baterije za zamjenu ......................................................
...........................18 V
Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke!
Područje stezne glave za stezanje svrdla ...............................
.....................1,5-13 mm
Prema Europskoj direktivi 2002/96/EC o starim
Težina po EPTA-proceduri 01/2003 (3,0 Ah) ...........................
..........................2,2 kg
elektricnim i elektronickim strojevima i
Winnenden, 2012-07-24
preuzimanju u nacionalno pravo moraju se
istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i
Informacije o buci/vibracijama
odvesti u pogon za reciklažu.
Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.
A-procjenjeni nivo pritiska zvuka aparata iznosi tipično
Rainer Kumpf
nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ...........................................
...........................86 dB (A)
Director Product Development
nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) ............................................
...........................97 dB (A)
Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.
Nositi zaštitu sluha!
BATERIJE
Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su
odmjerene odgovarajuće EN 60745
Nove baterije postižu svoj puni kapacitet nakon 4-5 ciklusa
Vrijednost emisije vibracije a
h
punjenja i pražnjenja. Baterije koje duže vremena nisu
2
Udarno bušenje u betonu .....................................................
........................10,3 m/s
korištene, prije upotrebe napuniti.
2
Nesigurnost K= .....................................................................
..........................1,5 m/s
2
Temperatura od preko 50°C smanjuje učinak baterija. Duže
Bušenje metala .....................................................................
.......................< 2,5 m/s
2
zagrijavanje od strane sunca ili grijanja izbjeći.
Nesigurnost K= .....................................................................
..........................1,5 m/s
2
Vijčanje .................................................................................
.......................< 2,5 m/s
Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama
2
Nesigurnost K= .....................................................................
..........................1,5 m/s
držati čistima.
*1 Mjereno po Milwaukee normi N 877318
Za optimalni vijek trajanja se akumulatori poslije upotrebe
moraju sasvim napuniti.
UPOZORENIE
Za što moguće duži vijek trajanja, akumulatori se nakon
Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom
punjenja moraju odstraniti iz punjača.
postupku i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog
Kod skladištenja akumulatora duže od 30 dana:
opterećenja.
Akumulator skladištiti na suhom kod ca. 27°C.
Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe
Akumulator skladištiti kod ca. 30%-50% stanja punjenja.
sa odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno
Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci.
opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti.
ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA AKUMULATORA
Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi,
ali nije i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda.
Kod preopterećenja akumulatora kroz visoku potrošnju
struje, npr. ekstremno visoki okretni momenti, zaglavljenje
Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i
svrdla, naglo zaustavljanje ili kratki spoj, elektroalat bruji 2
upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke.
sekunde dugo i isključuje se samostalno.
Za ponovno uključivanje ispustiti otponac prekidača i zatim
ponovno uključiti.
Pod ekstremnim opterećenjima se akumulator može jako
Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na električne
UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i
zagrijati. U ovom slučaju se akumulator isključuje.
kablove kao i vodove plina i vode.
uputnice, isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi
Akumulator zatim utaknuti u punjač kako bi se ovaj ponovno
poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.
napunio i zatim aktivirao.
uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću
smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija
ODRŽAVANJE
primjenu.
odgovarajuće okolini. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja
Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne
starih baterija odgovarajuće okolini; upitajte molimo Vašeg
dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati
SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE
stručnog trgovca.
zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati
Kod uradnog bušenja nosite zaštitu za sluh. Djelovanje
Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim
brošuru Garancija/Adrese servisa).
buke može uzrokovati gubitak sluha.
predmetima (opasnost od kratkog spoja).
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz
Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada
Baterije sistema C 18 puniti samo sa uređajem za punjenje
davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja
izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi
sistema C 18. Ne puniti baterije iz drugih sistema.
na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod
skrivene vodove struje. Kontakt rezačkog alata sa
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature
vodovima koji sprovode naponm može metalne dijelove
D-71364 Winnenden, Germany.
može iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina. Kod
sprave dovesti pod napon i tako dovesti do električnog
dodira sa baterijskom tekućinom odmah isprati sa vodom i
udara.
sapunom. Kod kontakta sa očima odmah najmanje 10
Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada
minuta temeljno ispirati i odmah potražiti liječnika.
izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi
skrivene vodove struje. Kontakt rezačkog alata sa
PROPISNA UPOTREBA
vodovima koji sprovode naponm može metalne dijelove
Baterijska elektronska udarna bušilica-zavrtač su upotrebljivi
sprave dovesti pod napon i tako dovesti do električnog
univerzalno za bušenje, udarno bušenje i zavrtanje,
udara.
neovisno o nekom priključku na mrežu.
Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao
odstranjivati.
što je navedeno.
54 55
HRVATSKIHRVATSKI
TEHNISKIE DATI Akumulatora sitamais urbis
C 18 PD
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
SIMBOLI
Elektroniskā triecienurbjmašīna ar akumulātoriem ir
Urbšanas diametrs tēraudā .....................................................
...........................13 mm
universāli izmantojama urbšanai, urbšanai ar perforāciju un
Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet
Urbšanas diametrs kokā ..........................................................
...........................45 mm
skrūvēšanai neatkarīgi no tīkla pieslēguma.
lietošanas pamācību.
Urbšanas diametrs ķieģeļos un kaļķsmilšakmenī ....................
...........................14 mm
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem
Koka skrūves (bez iepriekšējas urbšanas) ..............................
.............................8 mm
lietošanas noteikumiem.
-1
Apgriezieni tukšgaitā 1. ātrumā ...............................................
......................0-550 min
-1
Apgriezieni tukšgaitā 2. ātrumā ...............................................
....................0-1700 min
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes
-1
Sitienu biežums 1. ātrumā .......................................................
.......................9350 min
darbus, ir jāizņem ārā akumulātors.
-1
Sitienu biežums 2. ātrumā .......................................................
.....................29000 min
Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts
Griezes moments ar papildus akumulātoru (1,5 Ah) *1 ...........
...........................50 Nm
atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem
Griezes moments ar papildus akumulātoru (3,0 Ah) *1 ...........
...........................60 Nm
dokumentiem:
Akumulātora spriegums ...........................................................
...........................18 V
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos!
Urbja stiprinājuma amplitūda ...................................................
.....................1,5-13 mm
EN 60745-2-1:2010
Saskana ar Eiropas Direktivu 2002/96/EK par
Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 (3,0 Ah) ................
..........................2,2 kg
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
lietotajam lektroiekartam, elektronikas iekartam
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
un tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas
po odredbama smjernica
Trokšņu un vibrāciju informācija
ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada
2011/65/EU (RoHs)
Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.
otrreizejai parstradei videi draudziga veida.
2006/42/EC
Instrumenta tipiskais pēc A vērtētais trokšņa spiediena
2004/108/EC
līmenis parasti sastāda
trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) .................................
...........................86 dB (A)
trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)) .....................................
...........................97 dB (A)
Nēsāt trokšņa slāpētāju!
Winnenden, 2012-07-24
Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek
noteikta atbilstoši EN 60745.
svārstību emisijas vērtība a
h
2
Betona elektriskais urbis .......................................................
........................10,3 m/s
2
Nedrošība K=........................................................................
..........................1,5 m/s
Rainer Kumpf
2
Metāla urbis ..........................................................................
.......................< 2,5 m/s
Director Product Development
2
Nedrošība K=........................................................................
..........................1,5 m/s
2
Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.
Skrūvēšana ...........................................................................
.......................< 2,5 m/s
2
Nedrošība K=........................................................................
..........................1,5 m/s
AKUMULĀTORI
*1 Mērīts saskaņā ar rmas Milwaukee normu N 877318
Jauni akumulātori sasniedz pilnu kapacitāti pēc 4-5
uzlādēšanas un izlādēšanās cikliem. Akumulātori, kas ilgāku
laiku nav izmantoti, pirms lietošanas jāuzlādē.
UZMANĪBU
Pie temperatūras, kas pārsniedz 50°C, akumulātoru
Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var
darbspēja tiek negatīvi ietekmēta. Vajag izvairīties no
izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.
ilgākas saules un karstuma iedarbības.
Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments
Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri.
tiek pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes,
Lai baterijām būtu optimāls mūžš, pēc lietošanas bateriju
tad svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
bloks pilnībā jāuzlādē.
Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski
Lai akumulatori kalpotu pēc iespējas ilgāku laiku, tos pēc
netiek lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
uzlādes ieteicams atvienot no lādētāj ierīces.
Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu
Akumulatora uzglabāšana ilgāk kā 30 dienas: uzglabāt
tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.
akumulatoru pie aptuveni 27° C un sausā vietā. Uzglabāt
akumulatoru uzlādes stāvoklī aptuveni pie 30%-50%.
Uzlādēt akumulatoru visus 6 mēnešus no jauna.
AKUMULATORA AIZSARDZĪBA PRET PĀRSLOGOJUMU
Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag
UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un
uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens
Akumulatoru pārslogojuma gadījumos, esot ļoti lielam
lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit
vadus.
elektroenerģijas patēriņam, piem., ārkārtīgi augsts griezes
sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana
moments, urbja ieķeršanās, pēkšņa apstāšanās vai
var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir
īssavienojums, elektriskais darbarīks 2 sekundes rūc, un
triecienam vai nopietnam savainojumam.
jāizņem ārā akumulātors.
pats izslēdzas.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai
Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos
Lai to atkal ieslēgtu, atlaidiet ieslēgšanas pogu un tad to
izmantošanai.
atkritumos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos
ieslēdziet no jauna.
akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā;
Esot ārkārtīgi augstam noslogojumam, akumulators var
SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
jautājiet specializētā veikalā.
spēcīgi sakarst. Šādā gadījumā akumulators atslēdzas.
Lietojiet dzirdes aizsargu, izmantojot āmururbi. Trokšņa
Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla
Akumulatoru var ievietot lādētājā, lai to atkal uzlādētu un
iedarbība var izraisīt dzirdes zudumu.
priekšmetiem (iespējams īsslēgums).
aktivizētu.
Lerīci turiet aiz izolētiem rokturiem, ja veicat darbus,
C 18 sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar C 18 sistēmas
APKOPE
kuros griešanas darbiem izmantojamais instruments
lādētājiem. Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām
var skart paslēptus elektrovadus. Šī instrumenta saskare
sistēmām.
Izmantojiet tikai rmu Milwaukee piederumus un rmas
ar strāvu vadošiem kabeļiem var radīt spriegumu arī ierīces
Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru
Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā
metāliskajās daļās un var izraisīt elektrisko triecienu.
nomaiņa nav aprakstīta, kādā no rmu Milwaukee klientu
akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums. Ja nonākat
apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu
Turiet ierīci aiz izolētajām turēšanas virsmām, veicot
saskarsmē ar akumulātora šķidrumu, saskarsmes vieta
apkalpošanas serviss”.)
darbus, kur skrūve var skart apslēptus elektrības vadus.
nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm. Ja šķidrums
Skrūves kontakts ar spriegumu vadošu vadu var ierīces
nonācis acīs, acis vismaz 10 min. skalot un nekavējoties
Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie
metāla daļas uzlādēt un novest pie elektriskās strāvas
konsultēties ar ārstu.
rmas Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
trieciena.
D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta
eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips
Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna
un desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.
darbojas.
56 57
LATVISKILATVISKI
TECHNINIAI DUOMENYS Smūginis atsuktuvas /
C 18 PD
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
SIMBOLIAI
grąžtas su akumuliatoriumi
Akumuliatorinį smūginį suktuvą-gręžtuvą galima universaliai
Gręžimo ø pliene .....................................................................
...........................13 mm
naudoti gręžimui, smūginiam gręžimui ir sukimui
Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai
Gręžimo ø medienoje ..............................................................
...........................45 mm
nepriklausomai nuo elektros tinklo.
perskaitykite jo naudojimo instrukciją.
Gręžimo ø galvutė degtose ir silikatinėse plytose ...................
...........................14 mm
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.
Medvaržčiai (be išankstinio gręžimo) ......................................
.............................8 mm
-1
Sūkių skaičius laisva eiga 1. pavara ........................................
......................0-550 min
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
-1
Sūkių skaičius laisva eiga 2. pavara ........................................
....................0-1700 min
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,
-1
Smūgių skaičius 1. pavara.......................................................
.......................9350 min
Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias
išimkite keičiamą akumuliatorių.
-1
Smūgių skaičius 2. pavara.......................................................
.....................29000 min
normas arba normatyvinius dokumentus:
Sukimo momentas su keičiamu akumuliatoriumi (1,5 Ah) *1...
...........................50 Nm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Sukimo momentas su keičiamu akumuliatoriumi (3,0 Ah) *1...
...........................60 Nm
EN 60745-2-1:2010
Keičiamo akumuliatoriaus įtampa ............................................
...........................18 V
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Neišmeskite elektros irengimu i buitinius
Grąžto patrono veržimo diapazonas........................................
.....................1,5-13 mm
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EB del
Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką (3,0 Ah)
..........................2,2 kg
pagal direktyvų reikalavimus
naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju
2011/65/EU (RoHs)
itraukimo i valstybinius istatymus naudotus
2006/42/EB
Informacija apie triukšmą/vibraciją
irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti
2004/108/EB
Vertės matuotos pagal EN 60 745.
antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai
Prietaisui būdingas garso slėgio lygis, koreguotas pagal A
nekenksmingu budu.
dažnio charakteristiką,
Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) .............................................
...........................86 dB (A)
Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) .............................................
...........................97 dB (A)
Winnenden, 2012-07-24
Nešioti klausos apsaugines priemones!
Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma),
nustatyta remiantis EN 60745.
Vibravimų emisijos reikšmė a
h
Rainer Kumpf
2
Betono perforavimas ............................................................
........................10,3 m/s
Director Product Development
2
Paklaida K= ..........................................................................
..........................1,5 m/s
2
Įgaliotas parengti techninius dokumentus.
Metalo gręžimas ...................................................................
.......................< 2,5 m/s
2
Paklaida K= ..........................................................................
..........................1,5 m/s
2
AKUMULIATORIAI
Prisukimas varžtais ...............................................................
.......................< 2,5 m/s
2
Paklaida K= ..........................................................................
..........................1,5 m/s
Nauji keičiami akumuliatoriai savo pilną talpą įgyja po 4-5
*1 Matuojant pagal „Milwaukee“ normą N 877318
įkrovos ir iškrovos ciklų. Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus
akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite.
Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina keičiamų
DĖMESIO
akumuliatorių galią. Venkite ilgesnio saulės ar šilumos
Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems
šaltinių poveikio.
elektriniams instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.
Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai
Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali
visada turi būti švarūs.
skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos
Pasinaudoję prietaisu, visiškai įkraukite akumuliatorių, kad
nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.
prietaisas veiktų optimaliai ilgai.
Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau
Siekiant užtikrinti kuo ilgesnį baterijos tarnavimo laiką,
faktiškai nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.
reikėtų ją po atlikto įkrovimo iškart išimti iš įkroviklio.
Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo
Bateriją laikant ilgiau nei 30 dienų, būtina atkreipti dėmesį į
instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.
šias nuorodas: bateriją laikyti sausoje aplinkoje, esant apie
27 °C temperatūrai. Baterijos įkrovimo lygis turi būti nuo 30
% iki 50 %. Baterija pakartotinai turi būti įkraunama kas 6
mėnesius.
APSAUGA NUO AKUMULIATORIAUS PERKROVOS
Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui
DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir
veikiant.
Perkrovus akumuliatorių dėl itin didelės vartojamos srovės,
nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei
Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į
pvz.: labai didelių apsukų, staigaus stabdymo, trumpo
nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų,
elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius.
sujungimo ar užsikirtus grąžtui, elektrinis įrankis veikia dar 2
gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai
sekundes ir išsijungia automatiškai.
susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite
Norint iš naujo įjungti įrankį, reikia atleisti mygtuką ir jį dar
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad
keičiamą akumuliatorių.
kartą įjungti.
ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite
Dėl ekstremalių apkrovų akumuliatorius gali labai stipriai
į buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką
įkaisti. Tokiu atveju jis išsijungia.
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai
Tada akumuliatorių reikia įkišti į kroviklį, kad jis įsikrautų ir
Dirbdami su smūginiu grąžtu, visuomet naudokite
prekybos atstovo.
veiktų.
apsaugines ausų priemones. Dėl didelio triukšmo poveikio
Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais
gali būti pažeidžiama klausa.
daiktais (trumpojo jungimo pavojus).
TECHNINIS APTARNAVIMAS
Naudokite į prietaiso komplektaciją įeinančias
Keičiamus „C 18“ sistemos akumuliatorius kraukite tik „C 18“
Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines
papildomas rankenas. Nesuvaldžius prietaiso galima
sistemos įkrovikliais. Nekraukite kitų sistemų akumuliatorių.
dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik
susižeisti.
„Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/
Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros
Dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų, kuriose
klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
poveikyje iš keičiamų akumuliatorių gali ištekėti
pjovimo įrenginys pats galėtų liesti paslėptus laidus.
akumuliatoriaus skystis. Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu,
Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje
Pjovimo įrenginio kontaktas su įtampos laidais gali įelektrinti
tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu. Patekus į akis, tuoj
esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus
metalines prietaiso dalis, o tai gali sukelti elektros iškrovą.
pat ne trumpiau kaip 10 minučių gausiai skalaukite vandeniu
arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
Prietaisą laikykite ant izoliuoto guminio paviršiaus, jei
ir tuoj pat kreipkitės į gydytoją.
D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso
atliekate darbus, kurių metu sraigtas gali pasiekti
surinkimo brėžinius.
sulenktas srovės tiekimo linijas. Sraigtui prisilietus prie
įtampą tiekiančių linijų gali įsikrauti prietaiso dalys ir įvykti
elektros smūgis.
58 59
LIETUVIŠKAILIETUVIŠKAI
TEHNILISED ANDMED Juhtmeta löökpuur
C 18 PD
EÜ VASTAVUSAVALDUS
SÜMBOLID
Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on
Puurimisläbimõõt terases ........................................................
...........................13 mm
kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega:
Palun lugege enne käikulaskmist
Puuri ø puidus .........................................................................
...........................45 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
kasutamisjuhend hoolikalt läbi.
Puuri ø tellistes ja silikaatkivides .............................................
...........................14 mm
EN 60745-2-1:2010
Puidukruvid (eelpuurimiseta) ...................................................
.............................8 mm
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
-1
Pöörlemiskiirus tühijooksul 1. käigul ........................................
......................0-550 min
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
-1
Pöörlemiskiirus tühijooksul 2. käigul ........................................
....................0-1700 min
vastavalt direktiivide sätetele
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav
-1
Löökide arv 1. käigul................................................................
.......................9350 min
2011/65/EU (RoHs)
aku välja.
-1
Löökide arv 2. käigul................................................................
.....................29000 min
2006/42/EÜ
Pöördemoment koos vahetatava akuga (1,5 Ah) *1 ................
...........................50 Nm
2004/108/EÜ
Pöördemoment koos vahetatava akuga (3,0 Ah) *1 ................
...........................60 Nm
Vahetatava aku pinge ..............................................................
...........................18 V
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud
Puuripadruni pingutusvahemik ................................................
.....................1,5-13 mm
elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 (3,0 Ah) ..............
..........................2,2 kg
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu
Winnenden, 2012-07-24
direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja
Müra/vibratsiooni andmed
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile
direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides
EN 60 745.
tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised
Seadme A-ltriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt
Rainer Kumpf
tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult
Helirõhutase (K = 3 dB(A)) .....................................................
...........................86 dB (A)
Director Product Development
korduskasutada või ringlusse võtta.
Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ............................................
...........................97 dB (A)
On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
AKUD
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma)
mõõdetud EN 60745 järgi.
Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse
Vibratsiooni emissiooni väärtus a
h
pärast 4–5 laadimis- ja tühjendustsüklit. Pikemat aega
2
Betooni löökpuurimine ..........................................................
........................10,3 m/s
mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.
2
Määramatus K= ....................................................................
..........................1,5 m/s
2
Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet.
Metalli puurimine ..................................................................
.......................< 2,5 m/s
2
Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul.
Määramatus K= ....................................................................
..........................1,5 m/s
2
Kruvimine ..............................................................................
.......................< 2,5 m/s
Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.
2
Määramatus K= ....................................................................
..........................1,5 m/s
Patreide optimaalse eluea tagamiseks, pärast kasutamist
*1 Mõõdetud vastavalt Milwaukee normile N 877318
täielikult lae pateride plokki.
TÄHELEPANU
Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks
pärast täislaadimist laadijast välja võtta.
Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada
erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.
Aku ladustamisel üle 30 päeva:
Ladustage akut kuivas kohas u 27°C juures.
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude
Ladustage akut u 30-50% laetusseisundis.
tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt
Laadige aku iga 6 kuu tagant täis.
tõsta terves töökeskkonnas.
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole
AKU KOORMUSKAITSE
otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.
Aku ülekoormamisel kõrge voolutarbimisega, nt puuri
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks
blokeerumisel, äkilisel seiskumisel või lühise tekkimisel,
abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.
vibreerib elektritööriist 2 sekundit ning seejärel lülitub
automaatselt välja.
TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja
Uuesti sisse lülitamiseks tuleb päästik esmalt vabastada
Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega
juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete
ning seejärel uuesti alla suruda.
(lühiseoht).
ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
Ülisuurel koormusel võib aku kuumeneda kõrgete
Laadige süsteemi C 18 vahetatavaid akusid ainult süsteemi
ja/või rasked vigastused.
temperatuurideni. Sellisel juhul lülitub aku välja.
C 18 laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
Aku tuleb laadimiseks ja taasaktiveerimiseks sisestada
akusid.
kasutamiseks hoolikalt alles.
laadimisseadmesse.
Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata.
HOOLDUS
Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja
Kandke löökpuurimisel kuulmekaitset. Müra toime võib
Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee
seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult
põhjustada kuulmiskadu.
tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud,
vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole.
laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis
Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peidetud
(vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
elektrijuhtmeid, hoidke kinni seadme isoleeritud
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
käepidemetest. Kokkupuude pingestatud juhtmega võib
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise,
elektroonilist akulööktrell-kruvikeerajat saab sõltumata
pingestada ka lõikeseadme metallist osad ning põhjustada
näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva
võrguühendusest universaalselt rakendada puurimiseks,
elektrilöögi.
kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge
löökpuurimiseks ja kruvide keeramiseks.
klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee Electric Tool,
Hoidke käed seadme isoleeritud käepidemetel, kui Te
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
teostate töid, mille juures kruvi võib sattuda varjatud
otstarbele.
voolujuhtmetele. Kruvi kontakt pinget juhtiva juhtmega võib
panna metallist seadme osad pinge alla ja põhjustada
elektrilöögi.
Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.
Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas
elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega
olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude
keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt
tarnijalt.
60 61
EESTIEESTI
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ
Акк. ударная дрель/
C 18 PD
Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать
ÎБÑЛÓÆÈÂАÍÈÅ
шуруповерт
течь под воздействием чрезмерных температур или
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè .......................
повышенной нагрузки. В случае контакта с
...........................13 mm
Milwaukee. В случае возникновения необходимости в
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå .....................
аккумуляторной кислотой немедленно промойте место
...........................45 mm
замене, которая не была описана, обращайтесь в один
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â kèðïè÷ è êàôåëü ......
контакта мылом и водой. В случае попадания кислоты в
...........................14 mm
из сервисных центров по обслуживанию
Øóðóïû äëÿ äåðåâà (áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî çàñâåðëèâàíèÿ)
.
глаза промывайте глаза в течении 10 минут и
.............................8 mm
электроинструментов Milwaukee (см. список сервисных
-1
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 1-àÿ ïåðåäà÷à ..
немедленно обратитесь за медицинской помощью.
......................0-550 min
организаций).
-1
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 2-ÿ ñêîðîñòü ....
....................0-1700 min
-1
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ
Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó 1-àÿ ïåðåäà÷à ..................
.......................9350 min
ÈÑÏÎЛÜÇÎÂАÍÈÅ
-1
èíñòðóìåíòà ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé.
Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó 2-ÿ ñêîðîñòü ....................
.....................29000 min
Ýëåêòðîííàÿ óäàðíàÿ äðåëü/øóðóïîâåðò Milwaukee
Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï
Мîìåíò çàòÿæêè ñ àêêóìóëÿòîðîì (1,5 A÷) *1 ...............
...........................50 Nm
ñêîíñòðóèðîâàíà äëÿ ïðîñòîãî ñâåðëåíèÿ, óäàðíîãî
èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàøèõ ìåñòíûõ
Мîìåíò çàòÿæêè ñ àêêóìóëÿòîðîì (3,0 A÷) *1 .. Bîëüòàæ
...........................60 Nm
ñâåðëåíèÿ, çàêðó÷èâàíèÿ øóðóïîâ â ìåñòàõ,
àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó Milwaukee Electric
àêêóìóëÿòîðà ................................................................
...........................18 V
íåîáåñïå÷åííûõ ýëåêòðîïèòàíèåì.
Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Дèàïàçîí ðàñêðûòèÿ ïàòðîíà........................................
.....................1,5-13 mm
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì,
Germany.
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003
(3,0 A÷) ...............
..........................2,2 kg
îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî
ïðèìåíåíèÿ.
ÑÈÌÂÎЛÛ
Информация по шумам/вибрации
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.
ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАÌ EC
Îáû÷íîå íèçêî÷àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå,
Пожалуйста, внимательно прочтите
Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим
ïðîèçâîäèìîå èíñòðóìåíòîì, ñîñòàâëÿåò
инструкцию по использованию перед
стандартам:
Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ
(K = 3 dB(A))
....................
...........................86 dB (A)
началом любых операций с инструментом.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè
(K = 3 dB(A))
....................
...........................97 dB (A)
EN 60745-2-1:2010
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Общие значения вибрации (векторная сумма трех
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä
направлений) определены в соответствии с EN 60745.
в соответствии с правилами 2011/65/EU (RoHs),
ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî
Значение вибрационной эмиссии a
h
2004/108/EC, 2006/42/EC .
ìàíèïóëÿöèé.
2
Ударное сверление в бетоне .............................................
........................10,3 m/s
2
Небезопасность K= .............................................................
..........................1,5 m/s
2
Сверление в металле .........................................................
.......................< 2,5 m/s
2
Небезопасность K= .............................................................
..........................1,5 m/s
Не выбрасывайте электроинструмент с
2
Завинчивание ......................................................................
.......................< 2,5 m/s
Winnenden, 2012-07-24
бытовыми отходами! Согласно Европейской
2
Небезопасность K= .............................................................
..........................1,5 m/s
директиве 2002/96/ЕС по отходам от
*1 Измерения согласно нормативам Milwaukee № 877318
электрического и электронного оборудования
и соответствующим нормам национального
ВНИМАНИЕ
Rainer Kumpf
права вышедшие из употребления
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения,
Director Product Development
электроинструменты подлежат сбору
установленной стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он
Уполномочен на составление технической
отдельно для экологически безопасной
также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки.
документации.
утилизации.
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если
электроинструмент используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или
АÊÊÓÌÓЛÿÒÎÐ
Соответствие техническому регламенту
техническое обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом
Íîâûé àêêóìóëÿòîð çàðÿæàåòñÿ äî ïîëíîé åìêîñòè
случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается.
ïîñëå 4 - 5 çàðÿäíûõ öèêëîâ. Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен
àêêóìóëÿòîðà, êîòîðûì íå ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå
или включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы
Національний знак відповідності України
âðåìÿ, åãî íåîáõîäèìî çàðÿäèòü.
может существенно уменьшиться.
Òåìïåðàòóðà ñâûøå 50°Ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например:
àêêóìóëÿòîðîâ. Èçáåãàéòå ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà
техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии,
èëè ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà (ðèñê ïåðåãðåâà).
организация рабочих процессов.
Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ
äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ â ÷èñòîòå.
ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями
Для обеспечения оптимального срока службы
предназначенные для этого изолированные
по безопасности и инструкциями, в том числе с
аккумуляторы необходимо полностью заряжать после
поверхности. Контакт болта с токоведущим проводом
инструкциями, содержащимися в прилагающейся
использования.
может ставить под напряжение металлические части
брошюре.
Óïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè
прибора, а также приводить к удару электрическим
Дëÿ äîñòèæåíèÿ ìàêñèìàëüíî âîçìîæíîãî ñðîêà
óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
током.
ñëóæáû àêêóìóëÿòîðû ïîñëå çàðÿäêè ñëåäóåò
ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ,
âûíèìàòü èç çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà.
Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì
ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.
èíñòðóìåíòå.
Ïðè õðàíåíèè àêêóìóëÿòîðà áîëåå 30 äíåé:
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ
Õðàíèòå àêêóìóëÿòîð ïðè 27°C â ñóõîì ìåñòå.
áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.
Ïðè ðàáîòå â ñòåíàõ, ïîòîëêàõ èëè ïîëó ñëåäèòå çà
Õðàíèòå àêêóìóëÿòîð ñ çàðÿäîì ïðèìåðíî 30% - 50%.
òåì, ÷òîáû íå ïîâðåäèòü ýëåêòðè÷åñêèå êàáåëè èëè
Êàæäûå 6 ìåñÿöåâ àêêóìóëÿòîð ñëåäóåò çàðÿæàòü.
ÐÅÊÎÌÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ
âîäîïðîâîäíûå òðóáû.
Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ
При ударном сверлении надевайте защитные
ЗАЩИТА АККУМУЛЯТОРА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ
íåé êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé.
наушники. Воздействие шума может привести к потере
При перегрузке аккумулятора из-за очень высокого
слуха.
Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû
расхода электроэнергии, напр., предельно высоких
âìåñòå ñ äîìàøíèì ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ.
Если Вы выполняете работы, при которых режущий
крутящих моментов, заклинивания сверла, внезапной
Дèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè Milwaukee ïðåäëàãàþò
инструмент может зацепить скрытую
остановки или короткого замыкания, электроинструмент
âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ, ÷òîáû
электропроводку кабель, инструмент следует
гудит 2 секунды и автоматически отключается.
çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó.
держать за специально предназначенные для этого
Для повторного включения отпустить кнопку
изолированные поверхности. Контакт режущего
Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè÷åñêèìè
выключателя и затем снова включить.
инструмента с токоведущим проводом может ставить
ïðåäìåòàìè âî èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.
При предельно высоких нагрузках аккумулятор может
под напряжение металлические части прибора, а также
Дëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðîâ ìîäåëè C 18 èñïîëüçóéòå
сильно нагреться. В этом случае аккумулятор
приводить к удару электрическим током.
òîëüêî çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì C 18. Íå çàðÿæàéòå
отключится.
Если Вы выполняете работы, при которых болт
àêêóìóëÿòîðû äðóãèõ ñèñòåì.
Чтобы снова зарядить и активировать аккумулятор,
может зацепить скрытую электропроводку,
подключите его к зарядному устройству.
устройство следует держать за специально
62 63
ÐÓÑÑÊÈÉÐÓÑÑÊÈÉ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Аккумулаторен ударен
C 18 PD
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
При необходимост можете да поискате за уреда от
гайковерт
Вашия сервиз или директно от Milwaukee Electric Tool,
Акумулаторният ударен пробивен винтоверт с
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany,
Диаметър на свредлото за стомана .....................................
...........................13 mm
електронно управление може универсално да се
чертеж за в случай на експлозия, като посочите типа на
Диаметър на свредлото за дърво .........................................
...........................45 mm
използва за пробиване, ударно пробиване и завинтване
машината и десетцифрения номер върху заводската
Диаметър на свредлото за обикновени и силикатни тухли
...........................14 mm
на винтове, като не зависи от захранване от мрежата.
табелка.
Винтове за дърво (без предварително разпробиване) .......
.............................8 mm
Този уред може да се използва по предназначение само
-1
Обороти на празен ход на 1. скорост ...................................
......................0-550 min
както е посочено.
-1
СИМВОЛИ
Обороти на празен ход на 2. скорост ...................................
....................0-1700 min
-1
Брой на ударите на 1. скорост ..............................................
.......................9350 min
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
-1
Брой на ударите на 2. скорост ..............................................
.....................29000 min
Преди пускане на уреда в действие моля
Въртящ момент с акумулатора (1,5 A
h
) *1 ...........................
...........................50 Nm
Декларираме на собствена отговорност, че този продукт
прочетете внимателно инструкцията за
Въртящ момент с акумулатора (3,0 A
h
) *1 ...........................
...........................60 Nm
съответства на следните стандарти или нормативни
използване.
Напрежение на акумулатора ................................................
...........................18 V
документи:
Затегателен участък на патронника .....................................
.....................1,5-13 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 (3,0 Ah) ...........
..........................2,2 kg
EN 60745-2-1:2010
Преди започване на каквито е да е работи по
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
машината извадете акумулатора.
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Информация за шума/вибрациите
съобразно предписанията на директивите
Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.
2011/65/EU (RoHs)
Нивото на звуково налягане на уреда в db (A) обикновено
2006/42/EO
Не изхвърляйте електроинструменти при
съставлява
2004/108/EO
битовите отпадъци! Съобразно Европейска
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................
...........................86 dB (A)
директива 2002/96/ЕО за стари електрически
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................
...........................97 dB (A)
и електронни уреди и нейното реализиране в
Да се носи предпазно средство за слуха!
националното законодателство изхабените
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три
електроинструменти трябва да се събират
Winnenden, 2012-07-24
посоки) са определени в съответствие с EN 60745.
отделно и да се предават в пункт за
Стойност на емисии на вибрациите a
h
екологосъобразно рециклиране.
2
Ударно пробиване в бетон .................................................
........................10,3 m/s
2
Несигурност K= ...................................................................
..........................1,5 m/s
2
Пробиване на метал ...........................................................
.......................< 2,5 m/s
Rainer Kumpf
2
Несигурност K= ...................................................................
..........................1,5 m/s
Director Product Development
2
Завинтване .........................................................................
.......................< 2,5 m/s
2
Упълномощен за съставяне на техническата
Несигурност K= ...................................................................
..........................1,5 m/s
документация
*1 Измерено по стандарт N 877318 на Milwaukee
АКУМУЛАТОРИ
ВНИМАНИЕ
Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен
Новите сменяеми акумулатори достигат пълния си
метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на
капацитет след 4-5 цикъла на зареждане и разреждане.
вибрационното натоварване.
Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време,
преди употреба да се дозаредят.
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият
инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа
Температура над 50°C намалява мощността на
поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по
акумулатора. Да се избягва по-продължително
време на целия работен цикъл.
нагряване на слънце или от отопление.
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е изключен
Поддържайте чисти присъединителните контакти на
зарядното устройство и на акумулатора.
или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на
целия работен цикъл.
С цел оптимална продължителност на живот след
употреба батериите трябва да бъдат заредени напълно.
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на
вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на
За възможно по-дълга продължителност на живот
ръцете топли, организация на работния цикъл.
батериите трябва да се изваждат от уреда след
зареждане.
При съхранение на батериите за повече от 30 дни:
ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност
При работа в стени, тавани или подове внимавайте за
съхранявайте батерията при прибл. 27°C и на сухо
и съветите в приложената брошура.
Íåñïàçâàíåòî íà
кабели, газопроводи и водопроводи.
място. Съхранявайте батерията при 30 до 50 % от
ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî
Преди започване на каквито е да е работи по машината
заряда. Зареждайте батерията на всеки 6 месеца.
òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
извадете акумулатора.
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
ЗАЩИТА ОТ ПРЕТОВАРВАНЕ НА БАТЕРИЯТА
Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
при битовите отпадъци. Milwaukee предлага
При претоварване на акумулатора поради много висока
екологосъобразно събиране на старите акумулатори;
консумация на ток, напр. много високи въртящи
Носете предпазни тапи за ушите при ударното
моля попитайте Вашия специализиран търговец.
моменти, заклинване на свредлото, внезапен стоп или
пробиване. Шумът може да доведе до загуба на слуха.
Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални
късо съединение, електрическият инструмент бръмчи 2
Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато
предмети (опасност от късо съединение).
секунди и самостоятелно се изключва.
извършвате работи, при които режещият инструмент
За ново включване освободете бутона за включване и
може да засегне скрити електроинсталационни
Акумулатори от системата C 18 да се зареждат само със
отново го включете.
кабели. Контактът на режещия инструмент с тоководещ
зарядни устройства от системата C 18 laden. Да не се
При извънредни натоварвания акумулаторът може да се
проводник може да предаде напрежението върху
зареждат акумулатори от други системи.
нагрее силно. В този случай акумулаторът изключва.
метални части на уреда и да доведе до токов удар.
При екстремно натоварване или екстремна температура
Тогава акумулаторът да се включви към зарядното
Когато извършвате работи, при които болтът може
от повредени акумулатори може да изтече батерийна
устройство, за да се дозареди и активира.
да докосне скрити елктрически кабели, дръжте
течност. При допир с такава течност веднага измийте с
уреда за изолираните ръкохватки. Контактът на болта
вода и сапун. При контакт с очите веднага изплаквайте
ПОДДРЪЖКА
с токопроводим проводник може да постави метални
старателно най-малко 10 минути и незабавно потърсете
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и
част на уреда под напрежение и може да Ви хване ток.
лекар.
резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват,
не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на
докато машина работи.
Milwaukee (вижте брошурата “Гаранция и адреси на
сервизи).
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват,
докато машина работи.
64 65
БЪЛГАÐÑÊÈ
БЪЛГАÐÑÊÈ
DATE TEHNICE Maşină de găurit/
C 18 PD
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi
înşurubat compactă cu acumulator
desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee
Maşina electronică de găurit / de înşurubat, cu percuţie cu
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Capacitate de găurire în otel ...................................................
...........................13 mm
acumulator este destinată găuririi, percutante precum şi
Germany.
Capacitate de găurire în lemn .................................................
...........................45 mm
înşurubării, la utilizare independentă departe de surse de
Capacitate de perforare în căramidă şi ţiglă ............................
...........................14 mm
alimentare.
SIMBOLURI
Şuruburi pt. lemn (fără pregăurire) ..........................................
.............................8 mm
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru
-1
Viteza de mers în gol , prima treaptă de putere .....................
......................0-550 min
utilizare normală
-1
Viteza de mers în gol, a 2-a treaptă ........................................
....................0-1700 min
-1
Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de
Rata de impact, prima treaptă de putere .................................
.......................9350 min
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
-1
pornirea maşinii
Rata de impact, a 2-a treaptă ..................................................
.....................29000 min
Cuplu cu acumulator (1,5 Ah) *1..............................................
...........................50 Nm
Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în
Cuplu cu acumulator (3,0 Ah) *1..............................................
...........................60 Nm
conformitate cu urmatoarele standarde sau documente
Tensiune acumulator ...............................................................
...........................18 V
standardizate
Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea
Interval de deschidere burghiu ...............................................
.....................1,5-13 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
lucrului pe maşina
Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003" (3,0 Ah) .........
..........................2,2 kg
EN 60745-2-1:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
în conformitate cu reglementările
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer!
2011/65/EU (RoHs)
Valori măsurate determinate conform EN 60 745.
Conform directivei europene nr. 2002/96/EC
2006/42/CE
Valoarea reală A a nivelului presiunii sonore a sculei este :
referitor la aparate electrice şi electronice uzate
2004/108/CE
Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ....................................
...........................86 dB (A)
precum şi la transpunerea acesteia în drept
Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ...............................................
...........................97 dB (A)
naţional, sculele electrice trebuiesc colectate
Purtaţi căşti de protecţie
separat şi introduse într-un circit de reciclare
ecologic.
Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii)
Winnenden, 2012-07-24
determinate conform normei EN 60745.
Valoarea emisiei de oscilaţii a
h
2
Găurit cu percuţie în beton ...................................................
........................10,3 m/s
2
Nesiguranţǎ K= .....................................................................
..........................1,5 m/s
2
Găurit în metal ......................................................................
.......................< 2,5 m/s
Rainer Kumpf
2
Nesiguranţǎ K= .....................................................................
..........................1,5 m/s
Director Product Development
2
Înşurubare ............................................................................
.......................< 2,5 m/s
2
Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.
Nesiguranţǎ K= .....................................................................
..........................1,5 m/s
*1 Masurată conform normei Milwaukee N 877318
ACUMULATORI
AVERTISMENT
Noile pachete de acumulatori ating capacitatea totală de
Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin
încărcare după 4-5 încărcări şi descărcări. Acumulatorii
norma EN 60745 şi poate folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a
care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie
solicitării la oscilaţii.
reâncărcaţi înainte de utilizare.
Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost
Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performanţa
folosite pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii
acumulatorului. Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau
de întreţinere, gradul de oscilaţie poate diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul
radiaţie solară (risc de supraâncălzire)
întregii perioade de lucru.
Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate
În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul
curate.
a fost oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a
Pentru o durabilitate optimă, acumulatorii trebuie reîncărcaţi
solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
complet după folosire.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de
Pentru o durată de viaţă cât mai lungă, acumulatorii ar
întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
trebui scoşi din încărcător după încărcare.
La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile:
AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi
Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul
Acumulatorii se depozitează la cca. 27°C şi la loc uscat.
indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.
funcţionării maşinii.
Acumulatorii se depozitează la nivelul de încărcare de cca.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor
Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă
30%-50%.
poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
să evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa.
Acumulatorii se încarcă din nou la ecare 6 luni.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie
vederea utilizărilor viitoare.
PROTECŢIE SUPRAÎNCĂRCARE ACUMULATOR
pe maşină.
În caz de supraîncărcare a acumulatorului prin consum
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri
foarte ridicat de curent, de ex. cupluri mecanice extrem de
menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să
La găurirea cu percuţie purtaţi echipament de protecţie
mari, înţepenirea burghiului, întrerupere bruscă sau
recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului
pentru auz. Expunerea la zgomot poate duce la pierderea
scurtcircuit, unealta electrică produce timp de 2 secunde un
înconjurător.
auzului.
zgomot înfundat, după care se decuplează de la sine.
Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice
Utilizati manerele auxiliare livrate cu scula. Pierderea
În vederea recuplării, daţi drumul butonului de comutare, iar
(risc de scurtcircuit)
controlului poate provoca rănirea persoanelor.
apoi efectuaţi o nouă cuplare.
Folosiţi numai încărcătoare System C 18 pentru încărcarea
În condiţii de încărcări extreme, acumulatorul se poate
Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi
acumulatorilor System C 18. Nu folosiţi acumulatori din alte
încălzi peste măsură. În acest caz, acumulatorul se
lucrări la care scula tăietoare poate nimeri peste
sisteme.
decuplează.
conductori electrici ascunşi. Intrarea în contact a sculei
Pentru a-l reîncărca şi activa, puneţi acumulatorul în în
tăietoare cu o linie electrică prin care circulă curent poate
Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la
aparatul de încărcare.
pune sub tensiune şi componente metalice ale aparatului şi
încărcături sau temperaturi extreme. În caz de contact cu
să ducă la electrocutare.
acidul din acumulator, spălaţi imediat cu apă şi săpun. În
INTREŢINERE
caz de contact cu ochii, clătiţi cu atenţie timp de cel puţin 10
Ţineţi aparatul de mânerele izolate atunci când
minute şi apelaţi imediat la ingrijire medicală.
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee.
executaţi lucrări la care şurubul ar putea atinge cabluri
Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie
de curent ascunse. Contactul şurubului cu un conductor
înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service
prin care circulă curentul electric poate pune sub tensiune
Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / garanţie)
componente metalice ale aparatului, provocând
electrocutare.
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine
descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art.
66 67
ROMÂNIA
ROMÂNIA
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Ударна дупчалка
C 18 PD
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА
ОДРЖУВАЊЕ
на батерии
Перкусионата дупчалка/шрафцигер со електронска
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови.
Капацитет на дупчење во челик ...........................................
...........................13 mm
батерија е дизајниран за дупчење, перкусионо дупчење,
Доколку некои од компонентите кои не се опишани
Капацитет на дупчење во дрво .............................................
...........................45 mm
како и шрафцигер при независна употреба далеку од
треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги
Капацитет на дупчење во тули и плочки ..............................
...........................14 mm
главното напојување.
сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја
Шрафови во дрво (без предходно дупчење) .......................
.............................8 mm
листата на адреси).
Не го користете овој производ на било кој друг начин
-1
Брзина без оптоварување, 1ва брзина ................................
......................0-550 min
освен пропишаниот за нормална употреба.
Доколку е потребно можно е да биде набавен детален
-1
Брзина без оптоварување, 2ра брзина ................................
....................0-1700 min
приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на
-1
Големина на удар, 1ва брзина ..............................................
.......................9350 min
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ
артиклот како и типот на машина кој е отпечатен на
-1
Големина на удар, 2ра брзина ..............................................
.....................29000 min
етикетата и порачајте ја скицата кај локалниот застапник
Спрега торк со батерија (1,5 Ah) *1 ......................................
...........................50 Nm
Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој
или директно кај: Milwaukee Electric Tool,
Спрега торк со батерија (3,0 Ah) *1 ......................................
...........................60 Nm
производ е во сообразност со следните стандарди и
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Волтажа на батеријата .........................................................
...........................18 V
стандардизирани документи.
Опсег на отворање на бушотина ..........................................
.....................1,5-13 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
СИМБОЛИ
Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 (3,0 Ah) ...........
..........................2,2 kg
EN 60745-2-1:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Ве молиме пред да ја стартувате машината
Информација за бучавата/вибрациите
и е во согласност со прописите
обрнете внимание на упатствата за употреба.
Измерените вредности се одредени согласно стандардот
2011/65/EU (RoHs)
EN 60 745.
2006/42/EC
Типично очекуванo ниво на звучен притисок на алатот е:
2004/108/EC
Ниво на звучен притисок. (K = 3 dB(A))...............................
...........................86 dB (A)
Извадете го батерискиот склоп пред
Ниво на јачина на звук. (K = 3 dB(A)) ..................................
...........................97 dB (A)
отпочнување на каков и да е зафат врз
Носте штитник за уши.
машината.
Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите
Winnenden, 2012-07-24
насоки) пресметани согласно EN 60745.
Вибрациска емисиона вредност a
h
2
Перкусиско дупчење во бетон ...........................................
........................10,3 m/s
Не ги фрлајте електричните апарати заедно
2
Несигурност К =...................................................................
..........................1,5 m/s
со другиот домашен отпад! Европска
2
Дупчење во метал ...............................................................
.......................< 2,5 m/s
Rainer Kumpf
регулатива 2002/96/EC за одлагање на
2
Несигурност К =...................................................................
..........................1,5 m/s
Director Product Development
електична и електронска опрема и се
2
Зашрафување .....................................................................
.......................< 2,5 m/s
2
Ополномоштен за составување на техничката
применува согласно националните закони.
Несигурност К =...................................................................
..........................1,5 m/s
документација.
Елекричните апарати кои го достигнале
*1 Мерни во зависност од Milwaukee норма N 877318
крајот на својот животен век мора да бидат
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
БАТЕРИИ
одвоено собрани и вратени во соодветна
рециклажна установа.
Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN
Нови комплети батерии постигнуваат целосен капацитет
60745 и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за
по 4-5 циклуса на полнење и празнење. Подолг период
привремена проценка на оптоварувањето на осцилацијата.
неупотребувани комплети батерии да се наполнат пред
Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се
употреба.
употребува за други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да
Температура повисока од 50оС (122оФ) го намалуваат
отстапи. Тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период.
траењето на батериите. Избегнувајте подолго
За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто
изложување на батериите на високи температури или
апаратот е исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на
сонце (ризик од прегревање).
осцилацијата за време на целиот работен период.
Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти.
Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример:
За оптимален работен век, по употреба батериите мора
одржување на електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните
да бидат целосно наполнети.
процеси.
За можно подолг век на траење, апаратите после
нивното полнење треба да бидат извадени од апаратот
стави металните делови од апаратот под напон и да
за полнење на батериите.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите
доведе до електричен удар.
безбедносни упатства и инструкции. Заборавање на
Во случај на складирање на батеријата подолго од 30
почитувањето на безбедносните упатства и инструкции
Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат
дена: Акумулаторот да се чува на температура од
можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или
додека е машината работи.
приближно 27°C и на суво место.
тешки повреди.
Акумулаторот да се складира на приближно 30%-50% од
Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и
состојбата на наполнетост.
избегнете електричните, гасните и водоводни
инструкции за во иднина.
Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6
инсталации.
месеци.
Отстранете ја батеријата пред да започнете да ја
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
користите машината.
ЗАШТИТА ОД ПРЕОПТЕРЕТУВАЊЕ НА БАТЕРИЈАТА
При работата со перкусионата бормашина носете
Не ги оставајте искористените батерии во домашниот
заштита за ушите. Влијанието на бука може да
При преоптоварување на батеријата со многу висока
отпад и не горете ги. Дистрибутерите на Милвоки ги
предизвика губење на сетилото за слух.
потрошувачка на струја, на пример екстремно високи
собираат старите батерии, со што ја штитат нашата
вртежни моменти, заглавување на дупчалката,
Користете помошни рачки кои доаѓаат заедно со
околина.
ненадејно запирање или краток спој, електро-уредот
алатот. Губењето контрола може да предизвика
Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети
бучи 2 секунди, а потоа самостојно се гаси.
повреда.
(ризик од краток спој).
За повторно вклучување ослободете го прекинувачот и
Држете го електричниот алат за издадените
вклучете повторно.
Користете исклучиво Систем C 18 за полнење на
површини при изведување на операции при кои
Во случај на екстремни оптоварувања батеријата може
батерии од C 18 систем. Не користете батерии од друг
алатот за сечење можат да дојдат во контакт со
да загрее многу. Во таков случај батеријата исклучува.
систем.
скриени жици. Контакт со жица под напон исто така ќе
Тогаш ставете ја батеријата во уредот за полнење за
направи проводници од металните делови и оној кој
Киселината од оштетените батериите може да истече
повторно да ја напоните и активирате.
ракува со алатот ќе доживее струен удар.
при екстремен напон или температури. Доколку дојдете
во контакт со исатата, измијте се веднаш со сапун и
При реализација на работи, при кои завртката може
вода. Во случај на контакт со очите плакнете ги убаво
да погоди сокриени водови на струја, држете го
најмалку 10минути и задолжително одете на лекар.
апаратот на изолираните површини за држење.
Контактот на навртката со вод под напон може да ги
68 69
МАКЕДОНСКИ
МАКЕДОНСКИ
技术数据 充电式震动螺丝起子钻
C 18 PD
蓄电池超载保护
极端高扭矩,钻头被卡住,突然停止或短路等情况下特别高
钻孔直徑在钢材 ....................................................................................
...........................13 mm
电流消耗所造成蓄电池超载时,电动工具发出哼声两秒并自
钻孔直徑在木材 ....................................................................................
...........................45 mm
动断开。
钻孔直徑在砖块和石灰砂石 ...............................................................
...........................14 mm
为继续工作,放开开关按钮并再接通。
木材螺丝(不必先钻孔) ...................................................................
.............................8 mm
-1
极端超载时,蓄电池过热。这种情况下,蓄电池自动断开。
第一档的无负载转速 ...........................................................................
......................0-550 min
-1
第二档的无负载转速 ...........................................................................
....................0-1700 min
此时,将蓄电池插入充电器,再充电并激活蓄电池。
-1
撞击次数第 1 档 .......................................................................
.......................9350 min
-1
撞击次数第 2 档 .......................................................................
.....................29000 min
维修
扭力 有蓄电池 (1.5 安培小时)*1 ..................................................
...........................50 Nm
只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零件。缺少检修说
扭力 有蓄电池 (3.0 安培小时)*1 ..................................................
...........................60 Nm
明的机件如果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心
蓄电池电压 ............................................................................................
...........................18 V
夹头张开范围 ........................................................................................
.....................1,5-13 mm
更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。
重量符合EPTA-Procedure01/2003 (3,0 Ah) ...................................
..........................2,2 kg
如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向
Milwaukee Electric Tool, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden,
Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的
噪音/振动信息
十位数号码。
本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。
本机器的音压值通常为
符号
音压值 (K = 3 dB(A)) .........................................................................
...........................86 dB (A)
音量值 .................................................................................................
...........................97 dB (A)
请戴上护耳罩!
使用本机器之前请详细阅读使用说明书。
依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。
a
‑振荡发射值
h
2
混凝土冲击式穿空 ............................................................................
........................10,3 m/s
2
K‑不可靠性 =......................................................................................
..........................1,5 m/s
2
金属钻孔 .............................................................................................
.......................< 2,5 m/s
在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电
2
K‑不可靠性 =......................................................................................
..........................1,5 m/s
池。
2
拧螺丝 .................................................................................................
.......................< 2,5 m/s
2
K‑不可靠性 =......................................................................................
..........................1,5 m/s
*1 根据 Milwaukee N 877318 号检验标准所测得
不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中!根
注意
据被欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲法规
本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。
2002/96/EC,必须另外收集旧电子机器,並以符
该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总
合环保规定的方式回收再利用。
工作期间的振荡负荷。
正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。
为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。
注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅
C 18 系列的蓄电池只能和 C 18 系列的充电器配合使用。不可
读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导
以使用本充电器为其它系列的电池充电。
致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。
在过度超荷或极端的温度下,可能从损坏的蓄电池中流出液
妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。
体。如果触摸了此液体,必须马上使用肥皂和大量清水冲
洗。如果此类流体侵入眼睛, 马上用清水彻底清洗眼睛(至
特殊安全指示
少冲洗 10 分钟),接着即刻就医治疗。
使用震动钻功能时,请戴上护耳罩。所发生的噪声会导致听
力损失。
正确地使用机器
切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将器械握住于
可以使用本电动冲击螺丝起子钻进行正常钻,震动钻和松、
其绝缘把手表面。
紧螺丝作业,并且不需连接电源。
切割工具接触到通电电线可将电压加到器械的金属部分并造
请依照本说明书的指示使用此机器。
成电击。
螺丝可能接触隐藏的电线时,得将机器握住于其绝缘把手表
蓄电池
面。螺丝接触带电电线,会将电导向其他金属部位并引起电
新的蓄电池经过 4 ‑ 5 次的充 、放电后 ,可达到最大的电容
击。
量 。长期储放的蓄电池 ,必须先充电再使用 。
切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将器械握住于
如果周围环境的温度超过摄氏 50 度,蓄电池的功能会减弱
其绝缘把手表面。
。勿让蓄电池长期曝露在阳光或暖气下 。
切割工具接触到通电电线可将电压加到器械的金属部分并造
充电器和蓄电池的接触点都必须保持干净 。
成电击。
为延长使用寿命,请在使用后给电池充满电。
如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。
为确保最长使用寿命,充电后应把蓄电池从充电器取出。
在墙壁、天花板或地板工作时,必须特别注意被隐埋的电
线、瓦斯管和水管。
蓄电池储存时间长于30日:
在环境温度27oC左右干燥处储存蓄电池。
在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。
在百分之30至50充电状态储存蓄电池。
损坏的蓄电池不可以丢人火中或一般的家庭垃圾
每6月重新充电。
中。Milwaukee 提供了符合环保要求的回收项目﹕ 请向您的
专业经销商索取有关详情。
蓄电池不可以和金属物体存放在一起(可能产生短路)。
70 71
中文中文
Copyright 2012
Milwaukee Electric Tool
Max-Eyth-Straße 10
D-71364 Winnenden
Germany
(09.12)
+49 (0) 7195-12-0
4931 4141 30
- 1
- 2