Milwaukee C18 PD – страница 2

Инструкция к Ударной дрели Milwaukee C18 PD

ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ

Κρουστικο δραπανοκατσαβιδο

C 18 PD

óáðïýíé. Óå ðåñßðôùóç åðáöÞò ìå ôá ìÜôéá íá ðëõèÞôå

ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ

μπαταριας

ó÷ïëáóôéêÜ ãéá ôïõëÜ÷éóôïí 10 ëåðôÜ êáé íá áíáæçôÞóåôå

×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá Milwaukee êáé

ø

ôñýðáò óå ÷Üëõâá ........................................................

áìÝóùò Ýíá ãéáôñü.

...........................13 mm

áíôáëëáêôéêÜ Milwaukee. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ

ø

ôñýðáò óå îýëï ............................................................

...........................45 mm

ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ

ø

ôñýðáò óå ôïýâëï êáé áóâåóôüëéèï ................................

...........................14 mm

×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ

õðïóôÞñéîç ôçò Milwaukee (âëÝðå öõëëÜäéï åããýçóç/

Îõëüâéäåò (÷ùñßò ðñïäéÜôñçóç) ........................................

.............................8 mm

Ôï çëåêôñïíéêü êñïõóôéêü äñáðáíïêáôóÜâéäï ìðáôáñßáò

äéåõèýíóåéò ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò).

-1

Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï óôçí 1ç ôá÷ýôçôá ..............

......................0-550 min

ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ãåíéêÜ ãéá ôñýðçìá, ôñýðçìá ìå

¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå Ýíá ó÷Ýäéï

-1

Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï óôç 2ç ôá÷ýôçôá ...............

....................0-1700 min

êñïýóç êáé âßäùìá áíåîÜñôçôá áðü ìéá óýíäåóç óôï

óõíáñìïëüãçóçò ôçò óõóêåõÞò, äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò

-1

ÌÝãéóôïò áñéèìüò êñïýóåùí 1ç ôá÷ýôçôá .........................

.......................9350 min

çëåêôñéêü äßêôõï.

ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò,

-1

ÌÝãéóôïò áñéèìüò êñïýóåùí 2ç ôá÷ýôçôá .........................

.....................29000 min

ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï

áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá Milwaukee

ÑïðÞ óôñÝøçò ìå áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá (1,5 Ah) *1 .........

...........................50 Nm

óýìöùíá ìå ôïí áíáöåñüìåíï óêïðü ðñïïñéóìïý.

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

ÑïðÞ óôñÝøçò ìå áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá (3,0 Ah) *1 .........

...........................60 Nm

Germany.

ÔÜóç áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò ........................................

...........................18 V

Για μια άριστη διάρκεια ζωής πρέπει μετά τη χρήση οι

Ðåñéï÷Þ óýóöéîçò ôïõ ôóïê ..............................................

.....................1,5-13 mm

μπαταρίες να φορτιστούν πλήρως.

ÓÕÌÂÏËÁ

Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003

(3,0 Ah)

.....

..........................2,2 kg

ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ

Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóôéêÞ ìáò åõèýíç, üôé áõôü ôï ðñïúüí

Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ ôéò ïäçãßåò

Πληροφορίες θορύβου/δονήσεων

áíôáðïêñßíåôáé óôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ Ýããñáöá

÷ñÞóçò ðñéí áðü ôçí Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò.

ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745.

ôõðïðïßçóçò.

ÔõðéêÞ Á áîéïëïãçìÝíç óôÜèìç èïñýâïõ:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò ðßåóçò

(K = 3 dB(A))

..............................

...........................86 dB (A)

EN 60745-2-1:2010

ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò éó÷ýïò

(K = 3 dB(A))

...............................

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå

...........................97 dB (A)

ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)!

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá.

óýìöùíá ìå ôéò äéáôÜîåéò ôùí ïäçãéþí

2011/65/EU (RoHs),

Υλικές τιµές κραδασµών (άθροισμα διανυσμάτων τριών

2004/108/EK, 2006/42/EK

διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα EN 60745.

Τιμή εκπομπής δονήσεων a

h

Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο

2

Κρουστικό τρυπάνι σε μπετόν ..............................................

........................10,3 m/s

οικιακών απορριµµάτων! Σύµφωνα µε την

2

Ανασφάλεια K= .....................................................................

..........................1,5 m/s

ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών

2

Τρύπες σε μέταλλο ...............................................................

.......................< 2,5 m/s

Winnenden, 2012-07-24

και ηλεκτρονικών συσκευών και την

2

Ανασφάλεια K= .....................................................................

..........................1,5 m/s

ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά

2

Βίδωμα .................................................................................

.......................< 2,5 m/s

εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και

2

Ανασφάλεια K= .....................................................................

..........................1,5 m/s

να πιστρέφονται για ανακύκλωση µε τρόπο

*1 ÌåôñçìÝíç óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï ôçò Milwaukee N 877318

φιλικό προς το περιβάλλον.

Rainer Kumpf

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ

Director Product Development

Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο

Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο.

μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο

για μια προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων.

ÌÐÁÔÁÑßÅò

Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό

Ïé íÝåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò öèÜíïõí óôçí ðëÞñç

χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση

÷ùñçôêüôçôÜ ôïõò ìåôÜ áðü 4-5 êýêëïõò öüñôéóçò êáé

του επιπέδου δονήσεων. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της

åêöüñôéóçò. Åðáíáöïñôßæåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò

εργασίας.

ðïõ äåí Ý÷ïõí ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá ìåãáëýôåñï ÷ñïíéêü

Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους οποίους η

äéÜóôçìá ðñéí ôç ÷ñÞóç.

συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Αυτό μπορεί να μειώσει

Ìéá èåñìïêñáóßá ðÜíù áðü 50°C ìåéþíåé ôçí éó÷ý ôçò

σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.

áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò. Áðïöåýãåôå ôç èÝñìáíóç ãéá

Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για

ìåãáëýôåñï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá áðü ôïí Þëéï Þ ôéò óõóêåõÝò

παράδειγμα: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής, διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των

èÝñìáíóçò.

διαδικασιών εργασίας.

Äéáôçñåßôå ôéò åðáöÝò óýíäåóçò óôï öïñôéóôÞ êáé óôçí

áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá êáèáñÝò.

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις

ρεύματος στα μεταλλικά εξαρτήματα της συσκευής και να

Για μια άριστη διάρκεια ζωής πρέπει μετά τη χρήση οι

ασφαλείας και τις Οδηγίες, και αυτές στο

οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.

μπαταρίες να φορτιστούν πλήρως.

επισυναπτόμενο φυλλάδιο. Αμέλειες κατά την τήρηση των

Ôá ãñÝæéá Þ ôá óêëÞèñåò äåí åðéôñÝðåôáé íá

Για μια κατά το δυνατόν μεγάλη διάρκεια ζωής οι μπαταρίες

προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν

áðïìáêñýíïíôáé ìå êéíïýìåíç ôç ìç÷áíÞ.

μετά τη φόρτιση οφείλουν να αφαιρεθούν από το φορτιστή.

ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς

ÊáôÜ ôéò åñãáóßåò óôïí ôïß÷ï, óôçí ïñïöÞ Þ óôï äÜðåäï

Για την αποθήκευση της μπαταρίας για διάστημα

τραυματισμούς.

ðñïóÝ÷åôå ãéá ôõ÷üí çëåêôñéêÜ êáëþäéá êáé ãéá óùëÞíåò

μεγαλύτερο των 30 ημερών:

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και

áåñßïõ êáé íåñïý.

Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στους 27°C σε στεγνό χώρο.

οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση.

Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå ôçí

Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στο 30%-50% της

áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá.

κατάστασης φόρτισης.

ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ

Κάθε 6 μήνες φορτίζετε εκ νέου τη μπαταρία.

Ìçí ðåôÜôå ôéò ìåôá÷åéñéóìÝíåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò

Κατά την κρουστική διάτρηση φοράτε ωτοασπίδες. Η

óôç öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ç Milwaukee

επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΥΠΕΡΦΟΡΤΩΣΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

ðñïóöÝñåé ìéá áðüóõñóç ôùí ðáëéþí áíôáëëáêôéêþí

ακοής.

ìðáôáñéþí óýìöùíá ìå ôïõò êáíüíåò ðñïóôáóßáò ôïõ

Σε υπερφόρτωση της μπαταρίας από πολύ υψηλή

Να πιάνετε τη συσκευή στις μονωμένες χειρολαβές

ðåñéâÜëëïíôïò, ñùôÞóôå ðáñáêáëþ ó÷åôéêÜ óôï åéäéêü

κατανάλωση ρεύματος, π. χ. από ακραίες υψηλές ροπές

όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες τα κοπτικά

êáôÜóôçìá ðþëçóçò.

περιστροφής, μπλοκάρισμα του τρυπανιού, ξαφνικό στοπ ή

εργαλεία θα μπορούσαν να πέσουν επάνω σε κρυμμένα

βραχυκύκλωμα, βουίζει το ηλεκτρικό εργαλείο για 2

Ìçí áðïèçêåýåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ìáæß ìå

καλώδια ρεύματος. Η επαφή των κοπτικών εργαλείων με

δευτερόλεπτα και απενεργοποιείται αυτόματα.

ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá (êßíäõíïò âñá÷õêõêëþìáôïò).

αγωγό τροφοδοσίας τάσης μπορεί να θέσει τα μεταλλικά

Για μια νέα ενεργοποίηση, αφήνετε ελεύθερο το διακόπτη

τμήματα της συσκευής υπ΄οτάση και να προκαλέσει

Öïñôßæåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ôïõ óõóôÞìáôïò C

και στη συνέχεια ενεργοποιείτε εκ νέου.

ηελκτροπληξία.

18 ìüíï ìå öïñôéóôÝò ôïõ óõóôÞìáôïò C 18. Ìç öïñôßæåôå

Κάτω από ακραίες καταπονήσεις μπορεί η μπαταρία να

ìðáôáñßåò áðü Üëëá óõóôÞìáôá.

Κρατάτε τη συσκευή από τις μονωμένες επιφάνειες

θερμανθεί πολύ. Στην περίπτωση αυτή η μπαταρία

συγκράτησης, όταν εκτελείτε εργασίες, στις οποίες η

¼ôáí õðÜñ÷åé õðåñâïëéêÞ êáôáðüíçóç Þ õøçëÞ

απενεργοποιείται.

βίδα θα μπορούσε να έρθει σε επαφή με κρυφούς

èåñìïêñáóßá ìðïñåß íá ôñÝîåé õãñü ìðáôáñßáò áðü ôéò

Τοποθετείτε στη συνέχεια τη μπαταρία στη συσκευή

αγωγούς ρεύματος. Η επαφή της βίδας μ’ ένα

÷áëáóìÝíåò åðáíáöïñôéæüìåíåò ìðáôáñßåò. Áí Ýñèåôå óå

φόρτισης για να τη φορτίσετε πάλι και να την

ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί να προκαλέσει τη μεταφορά

åðáöÞ ìå õãñü ìðáôáñßáò íá ðëõèÞôå áìÝóùò ìå íåñü êáé

ενεργοποιήσετε.

40 41

ÅËËÇNÉÊÁÅËËÇNÉÊÁ

TEKNIK VERILER Vurmalı akü matkap vidası

C 18 PD

KULLANIM

SEMBOLLER

Bu akülü elektronik darbeli matkap şebeke akımından

Delme çapı çelikte ...................................................................

...........................13 mm

bağımsız olarak delme, darbeli delme ve vidalama işlerinde

Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma

Delme çapı tahta .....................................................................

...........................45 mm

çok yönlü olarak kullanılabilir.

kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.

Delme çapı tuğla ve kireçli kum taşı ........................................

...........................14 mm

Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak

Ağaç vidaları (kılavuz deliksiz) ................................................

.............................8 mm

kullanılabilir.

-1

Boştaki devir sayısı 1. viteste ..................................................

......................0-550 min

-1

Boştaki devir sayısı 2. vites .....................................................

....................0-1700 min

CE UYGUNLUK BEYANI

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce

-1

Maksimum darbe sayısı 1. viteste ...........................................

.......................9350 min

kartuş aküyü çıkarın.

-1

Maksimum darbe sayısı 2. vites ..............................................

.....................29000 min

Tek sorumlu olarak bu ürünün aşağıdaki normlara ve norm

Tork Kartuş akülü (1,5 Ah) *1 ...................................................

...........................50 Nm

dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz:

Tork Kartuş akülü (3,0 Ah) *1 ...................................................

...........................60 Nm

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Kartuş akü gerilimi ...................................................................

...........................18 V

EN 60745-2-1:2010

Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna

Mandren kapasitesi .................................................................

.....................1,5-13 mm

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

atmayınız! Kullanılmıs elektrikli aletleri, elektrik

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre (3,0 Ah) ....................

..........................2,2 kg

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki

yönetmelik hükümleri

2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu

2011/65/EU (RoHs)

Gürültü/Vibrasyon bilgileri

yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre

2006/42/EC

Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.

uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre

2004/108/EC

Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu

sartlarına uygun bir sekilde tekrar

değerdedir:

degerlendirmeye gönderilmelidir.

Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) .........................................

...........................86 dB (A)

Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) .................................

...........................97 dB (A)

Koruyucu kulaklık kullanın!

Winnenden, 2012-07-24

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e

göre belirlenmektedir:

titreşim emisyon değeri a

h

2

Darbeli beton delme .............................................................

........................10,3 m/s

Rainer Kumpf

2

Tolerans K=...........................................................................

..........................1,5 m/s

Director Product Development

2

Metal delme ..........................................................................

.......................< 2,5 m/s

2

Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.

Tolerans K=...........................................................................

..........................1,5 m/s

2

Vida ile tutturma ....................................................................

.......................< 2,5 m/s

2

AKÜ

Tolerans K=...........................................................................

..........................1,5 m/s

*1 Milwaukee Standard N 877318‘e göre ölçülmüştür.

Yeni kartuş aküler ancak 4-5 şarj/deşarj işleminden sonra

tam kapasitelerine ulaşırlar. Uzun süre kullanım dışı kalmış

kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin.

UYARI

50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını

Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri

düşürür. Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında

birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.

uzun süre ısınmamasına dikkat edin.

Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için,

Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz

farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda,

tutun.

titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.

Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için

Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak

kullandıktan sonra tamamen doldurulması gerekir.

gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana

Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin

gelen titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.

yükleme yapıldıktan sonra doldurma cihazından

Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak

uzaklaştırılması gerekir.

tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

Akünün 30 günden daha fazla depolanması halinde:

Aküyü takriben 27°C'de kuru olarak depolayın.

Aküyü yükleme durumunun takriben % 30 - %50 olarak

depolayın.

Aküyü her 6 ay yeniden doldurun.

Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına,

UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları,

gaz ve su borularına dikkat edin.

AKÜNÜN AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUNMASI

talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü

Pek fazla elektrik tüketimi yapılmak suretiyle aküye fazla

okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine

çıkarın.

yüklenildiğinde, örneğin aşırı devir momentleri, matkap

uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya

sıkıştırması, aniden durma veya kısa devre, elektrikli alet 2

ağır yaralanmalara neden olunabilir.

Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın.

saniye garip sesler çıkarır ve kendiliğinden durur.

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak

Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek

Aleti yeniden çalıştırmak için şalter baskı kolunu serbest

üzere saklayın.

biçimde tasye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar;

bırakın ve bundan sonra tekrar çalıştırın. Aşırı yüklenme

lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın.

durumunda ise akü pek fazla ısınır. Bu durumda akü

GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR

Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte

kendiliğinden durur.

Tepmeli matkap olarak işitme için koruma cihazı

saklamayın (kısa devre tehlikesi).

Aküyü tekrar doldurmak ve aktif hale getirmek amacı ile

taşıyınız. Gürültü etkisi işitme kaybını etkiler.

C 18 sistemli kartuş aküleri sadece C 18 sistemli şarj

şarja bağlayın.

Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları isabet eden

cihazları ile şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.

çalışmalar yapılırken cihazı izole edilmiş kollarından

BAKIM

Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş

tutun. Kesme aletinin içinden elektrik akımı geçen kablo ile

akülerden batarya sıvısı dışarı akabilir. Batarya sıvısı ile

Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın.

temas etmesi durumunda elektrik akımı cihazın metal

temasa gelen yeri hemen bol su ve sabunla yıkayın. Batarya

Nasıl değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir

kısımlarına geçer ve elektrik çarpmasına sebebiyet verebilir.

sıvısı gözünüze kaçacak olursa en azından 10 dakika

Milwauke müşteri servisinde değiştirin (Garanti ve servis

Vidayı büken ve elektrik hattına maruz kalabilen

yıkayın ve zaman geçirmeden bir hekime başvurun.

adresi broşürüne dikkat edin).

çalışmalar yaparken cihazın izole edilmiş bulunan

Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin

tutacak kolundan tutun. Voltaj altında kalan vida ile temas

ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi

edilmesi, metal cihaz parçalarına elektrik akımı verebilir ve

koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan Milwaukee

bu da elektrik çarpmasına neden ol

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye

Germany adresinden istenebilir.

çalışmayın.

42 43

TÜRKÇETÜRKÇE

TECHNICKÁ DATA Aku příklepové

C 18 PD

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

SYMBOLY

vrtačky/šroubováky

Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek

Vrtací ø v oceli .........................................................................

...........................13 mm

odpovídá následujícím normám a normativním

Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod

Vrtací ø v dřevě .......................................................................

...........................45 mm

dokumentům:

k používání.

Vrtání ø v cihle a vápenopískové cihle ....................................

...........................14 mm

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Vruty do dřeva (bez předvrtání) ...............................................

.............................8 mm

EN 60745-2-1:2010

-1

Počet otáček při běhu naprázdno na 1.st.rychlosti ..................

......................0-550 min

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

-1

Počet otáček při běhu naprázdno na 2.st.rychlosti ..................

....................0-1700 min

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Před zahájením veškerých prací na vrtacím

-1

Počet úderů při zatížení na 1.st.rychlosti.................................

.......................9350 min

v souladu se směrnicemi EHS č. 2011/65/EU (RoHs),

šroubováku vyjmout výměnný akumulátor.

-1

Počet úderů při zatížení na 2.st.rychlosti.................................

.....................29000 min

2004/108/EC, 2006/42/EC

Kroutící moment s výměnným akumulátorem (1,5 Ah) *1 .......

...........................50 Nm

Kroutící moment s výměnným akumulátorem (3,0 Ah) *1 .......

...........................60 Nm

Napětí výměnného akumulátoru..............................................

...........................18 V

Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního

Rozsah upnutí sklíčidla............................................................

.....................1,5-13 mm

odpadu! Podle evropské smernice 2002/96/EC

Winnenden, 2012-07-24

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 (3,0 Ah)

...

..........................2,2 kg

o nakládání s použitými elektrickými a

elektronickými zarízeními a odpovídajících

ustanovení právních predpisu jednotlivých zemí

Informace o hluku / vibracích

se použitá elektrická náradí musí sbírat

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.

Rainer Kumpf

oddelene od ostatního odpadu a podrobit

Typická vážená

Director Product Development

ekologicky šetrnému recyklování.

Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ................................

...........................86 dB (A)

Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.

Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) .............................

...........................97 dB (A)

Používejte chrániče sluchu !

AKUMULÁTORY

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné

Nový akumulátor dosáhne plné kapacity po 4 - 5 nabíjecích

ve smyslu EN 60745.

cyklech. Déle nepoužívané akumulátory je nutné před

Hodnota vibračních emisí a

h

použitím znovu nabít.

2

Vrtání betonu s příklepem .....................................................

........................10,3 m/s

2

Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před

Kolísavost K=........................................................................

..........................1,5 m/s

2

dlouhým přehříváním na slunci či u topení.

Vrtání kovů ............................................................................

.......................< 2,5 m/s

2

Kolísavost K=........................................................................

..........................1,5 m/s

Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.

2

Šroubování ...........................................................................

.......................< 2,5 m/s

Optimální životnost akumulátorů se zajistí, když se po

2

Kolísavost K=........................................................................

..........................1,5 m/s

použití vždy plně nabijí.

*1 Změřeno podle normy Milwaukee N 877318

K zabezpečení dlouhé životnosti by se akumulátory měly po

nabití vyjmout z nabíječky.

Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní:

VAROVÁN

Skladujte akumulátor v suchu při cca 27°C.

Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být

Skladujte akumulátor při cca 30%-50% nabíjecí kapacity.

použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.

Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců.

Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné

účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení

OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ AKUMULÁTORU

chvěním během celé pracovní doby.

Při přetížení akumulátoru příliš vysokým odběrem proudu,

Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu,

například při extrémně vysokých točivých momentech, při

ale skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.

blokování vrtáku, náhlém zastavení nebo zkratu, začne

vrtačka na 2 sekundy bručet a poté se samočinně vypne.

Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba

K opětnému zapnutí uvolněte spínací tlačítko a poté jej opět

elektrického nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.

zapněte.

Při extrémním zatížení se akumulátor může silně zahřát.

Dojde-li k tomu, akumulátor se vypne.

Akumulátor v tomto případě k dobití a aktivaci vložte opět do

nabíječky.

Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na

VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními

elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí.

ÚDRŽBA

pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání

při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít

Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku

Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly

za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká

vyjmout výměnný akumulátor.

Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte

poranění.

Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně.

vyměnit v autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna

Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte

servisních míst)

uschovejte.

se u vašeho obchodníka s nářadím.

Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte

Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty,

informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

nebezpečí zkratu.

servis a nebo výrobce, Milwaukee Electric Tool,

Pri vŕtaní s príklepom používajte prostriedky k ochrane

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

Akumulátor systému C 18 nabíjejte pouze nabíječkou

sluchu. Nadmerný hluk môže viesť k strate sluchu.

systému C 18. Nenabíjejte akumulátory jiných systémů.

Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na

Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru

skryté elektrické vedenia, držte prístroj za izolované

vytékat kapalina. Při zasažení touto kapalinou okamžitě

pridržovacie plôšky. Kontakt rezného nástroja s vedením

zasažená místa omyjte vodou a mýdlem. Při zasažení očí

pod napätím môže viesť k prenosu napätia na kovové časti

okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min.omývat a

prístroja a k úrazu elektrickým prúdom.

neodkladně vyhledat lékaře.

Kadar izvajate dela pri katerih lahko sveder zadane v

prikrite električne vode, držite napravo za izolirane

OBLAST VYUŽITÍ

prijemalne površine. Stik svedra z električnim vodnikom

Akumulátorový pYíklepový vrtací aroubovák je univerzáln

lahko kovinske deli naprave spravi pod napetost in vodi do

pou~itelný pro vrtání, pYíklepové vrtání a aroubování

električnega udara.

nezávisle na elektrické síti.

Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo

Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

odštěpky.

44 45

ČESKYČESKY

TECHNICKÉ ÚDAJE Akumulátorová príklepová

C 18 PD

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

SYMBOLY

vŕtačka auťahovačka

AKU-elektronický príklepový vŕtací skrutkovač je univerzálne

Priemer vrtu do ocele ..............................................................

...........................13 mm

použiteľný na vŕtanie, príklepové vŕtanie a skrutkovanie

Pred prvým použitím prístroja si pozorne

Priemer vrtu do dreva ..............................................................

...........................45 mm

nezávisle od sieťovej prípojky.

prečítajte návod na obsluhu.

Priemer vrtu do tehly a vápencového pieskovca .....................

...........................14 mm

Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými

Skrutkovanie do dreva (bez predvrtu) .....................................

.............................8 mm

predpismi.

-1

Otáčky naprázdno v 1. prevodovom stupni .............................

......................0-550 min

-1

Otáčky naprázdno v 2. prevodovom stupni .............................

....................0-1700 min

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

Pred každou prácou na stroji výmenný

-1

Počet úderov v 1. prevodovom stupni .....................................

.......................9350 min

akumulátor vytiahnuť.

-1

Počet úderov v 2. prevodovom stupni .....................................

.....................29000 min

Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento

Točivý moment s výmenným akumulátorom (1,5 Ah) *1..........

...........................50 Nm

produkt zodpovedá nasledovným normám alebo

Točivý moment s výmenným akumulátorom (3,0 Ah) *1..........

...........................60 Nm

normatívnym dokumentom.

Napätie výmenného akumulátora ............................................

...........................18 V

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Elektrické náradie nevyhadzujte do

Upínací rozsah skľúčovadla ....................................................

.....................1,5-13 mm

EN 60745-2-1:2010

komunálneho odpadu! Podla európskej

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 (3,0 Ah)

....

..........................2,2 kg

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

smernice 2002/96/ES o nakladaní s použitými

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

elektrickými a elektronickými zariadeniami a

podľa predpisov smerníc

zodpovedajúcich ustanovení právnych

2011/65/EU (RoHs)

Informácia o hluku / vibráciách

predpisov jednotlivých krajín sa použité

2006/42/EC

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

elektrické náradie musí zbierat oddelene od

2004/108/EC

A-ohodnotená hladina akustického tlaku prístroja ciní

ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej

Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...............................

...........................86 dB (A)

recyklácii.

Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ............................

...........................97 dB (A)

Používajte ochranu sluchu!

Winnenden, 2012-07-24

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)

zistené v zmysle EN 60745.

Hodnota vibračných emisií a

h

2

Vŕtanie betónu s príklepom......................................................

........................10,3 m/s

2

Kolísavosť K= .......................................................................

..........................1,5 m/s

Rainer Kumpf

2

Vŕtanie kovov ........................................................................

.......................< 2,5 m/s

Director Product Development

2

Kolísavosť K= .......................................................................

..........................1,5 m/s

2

Splnomocnený zostaviť technické podklady.

Skrutkovanie .........................................................................

.......................< 2,5 m/s

2

Kolísavosť K= .......................................................................

..........................1,5 m/s

AKUMULÁTORY

*1 Merané podľa Milwaukee normy N 877318

Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu

POZOR

kapacitu po 4-5 nabitiach a vybitiach. Dlhaí

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju

as nepou~ívané výmenné akumulátory pred pou~itím dobie.

použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.

Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného

Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné

akumulátora. Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo

aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé

kúrením.

namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.

Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom

Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode,

akumulátore udržovať čisté.

ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.

K zachování optimální životnosti se baterie musejí po

Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického

použití vždy úplně dobít.

náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po

nabití vybrať z nabíjačky.

Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:

Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.

Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.

Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na

Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.

POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými

elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.

pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.

OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU AKUMULÁTORA

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a

vytiahnuť.

Pri preťažení akumulátora príliš vysokým odberom prúdu,

pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za

napríklad pri extrémne vysokých točivých momentoch, pri

následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/

Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa

blokovaní vrtáka, náhlom zastavení alebo skrate, začne

alebo ťažké poranenie.

alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu

vŕtačka na 2 sekundy hučať a potom sa samočinne vypne.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s

K opätovnému zapnutiu uvoľnite spínacie tlačidlo a potom

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho

ho opäť zapnite.

predajcu.

Pri extrémnom zaťažení sa akumulátor môže silne zahriať.

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými

Ak k tomu dôjde, akumulátor sa vypne.

Pri vŕtaní s príklepom používajte prostriedky k ochrane

predmentmi (nebezpečenstvo skratu).

Akumulátor v tomto prípade k dobitiu a aktivácii vložte opäť

sluchu. Nadmerný hluk môže viesť k strate sluchu.

Výmenné akumulátory systému C 18 nabíjať len nabíjacími

do nabíjačky.

Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na

zariadeniami systému C 18. Akumulátory iných systémov

skryté elektrické vedenia, držte prístroj za izolované

týmto zariadením nenabíjať .

ÚDRZBA

pridržovacie plôšky. Kontakt rezného nástroja s vedením

Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže

Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee

pod napätím môže viesť k prenosu napätia na kovové časti

dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného

náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat

prístroja a k úrazu elektrickým prúdom.

výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s

vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď

Kadar izvajate dela pri katerih lahko sveder zadane v

roztokom, postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa

brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).

prikrite električne vode, držite napravo za izolirane

roztok dostane do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po

Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla

prijemalne površine. Stik svedra z električnim vodnikom

dobu min. 10 min a bezodkladne vyhľadať lekára.

nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby

lahko kovinske deli naprave spravi pod napetost in vodi do

vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho

električnega udara.

zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee Electric

Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

stroja.

46 47

SLOVENSKYSLOVENSKY

DANE TECHNICZNE Akumulatorowa

C 18 PD

WARUNKI UŻYTKOWANIA

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

wiertarka/wkrętarka udarowa

Elektroniczna akumulatorowa wiertarka udarowa/wkrętarka

Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego

Zdolność wiercenia w stali .......................................................

...........................13 mm

przeznaczona jest do wiercenia, wiercenia udarowego, a

Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba

Zdolność wiercenia w drewnie.................................................

...........................45 mm

także wkręcania przy pracy z dala od źródła zasilania

było wymienić części, które nie zostały opisane, należy

Zdolność wiercenia w cegła i płytki ceramiczne ......................

...........................14 mm

sieciowego.

skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee

Wkręty do drewna (bez nawiercania wstępnego) ....................

.............................8 mm

(patrz wykaz adresów punktów usługowych/gwarancyjnych).

Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego

-1

Prędkość bez obciążenia na pierwszym biegu ........................

......................0-550 min

normalnym przeznaczeniem.

Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu

-1

Prędkość bez obciążenia na drugi bieg ...................................

....................0-1700 min

rozebranego. Przy zamawianiu należy podać

-1

Częstotliwość udaru na pierwszym biegu................................

.......................9350 min

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia

-1

Częstotliwość udaru na drugi bieg...........................................

.....................29000 min

umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia można

Moment obrotowy z akumulatorem (1,5 Ah) *1 .......................

...........................50 Nm

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten

dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo

Moment obrotowy z akumulatorem (3,0 Ah) *1 .......................

...........................60 Nm

odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów

bezpośrednio w Milwaukee Electric Tool,

Napięcie baterii akumulatorowej..............................................

...........................18 V

normatywnych

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

Zakres otwarcia uchwytu wiertarskiego ...................................

.....................1,5-13 mm

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 (3,0 Ah) ..........................

..........................2,2 kg

EN 60745-2-1:2010

SYMBOLE

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Informacja dotycząca szumów / wibracji

i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw 2011/65/EU (RoHs),

Przed uruchomieniem elektronarzędzia

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60

2004/108/EC, 2006/42/EC

zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.

745.

Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej A:

Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) ......................

...........................86 dB (A)

Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ................................

...........................97 dB (A)

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na

Należy używać ochroniaczy uszu!

Winnenden, 2012-07-24

elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę

Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)

akumulatorową.

wyznaczone zgodnie z normą EN 60745

Wartość emisji drgań a

h

2

Wiercenie udarowe w betonie ..............................................

........................10,3 m/s

Rainer Kumpf

2

Niepewność K=.....................................................................

..........................1,5 m/s

Director Product Development

Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z

2

Wiercenie w metalu. .............................................................

.......................< 2,5 m/s

2

Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych

gospodarstwa domowego! Zgodnie z

Niepewność K=.....................................................................

..........................1,5 m/s

Europejska Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie

2

Przykręcanie .........................................................................

.......................< 2,5 m/s

2

BATERIE AKUMULATOROWE

zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i

Niepewność K=.....................................................................

..........................1,5 m/s

elektronicznego oraz dostosowaniem jej do

*1 Zmierzone zgodnie z normą Milwaukee N 877318

Nowe baterie akumulatorowe osiągają swoją pełną

prawa krajowego, zuzyte elektronarzedzia

pojemność po 4 - 5 cyklach ładowania i rozładowywania.

nalezy posegregowac i zutylizowac w sposób

Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane,

OSTRZEŻENIE

przyjazny dla

należy przed użyciem naładować.

srodowiska.

Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745

W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów

i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia

wkładki akumulatorowej. Unikać długotrwałego wystawienia

wibracyjnego.

na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych

Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do

(niebezpieczeństwo przegrzania).

innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać

Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy

odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.

utrzymywać w czystości.

Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone

W celu zagwarantowania optymalnej żywotności należy po

względnie jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego

zakończonej eksploatacji naładować akumulatory do pełna.

w całym okresie pracy.

Dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory

Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na

należy wyjąć z ładowarki po ich naładowaniu.

przykład: konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.

W przypadku składowania akumulatorów dłużej

aniżeli 30 dni:

Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze

ok. 27°C.

Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani

Przechowywać je w stanie naładowanym do ok. 30% - 50%.

OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek

drzazg.

Ładować je ponownie co 6 miesięcy.

bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte

są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu

Podczas pracy przy ścianach, sutach i podłodze należy

poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie

uważać na kable elektryczne, przewody gazowe i

ZABEZPIECZENIE PRZECIĄŻENIOWE AKUMULATORA

prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

wodociągowe.

Przy przeciążeniu akumulatora bardzo dużym prądem na

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na

przykład wskutek ekstremalnie dużych momentów

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.

obrotowych, zakleszczenia wiertła, nagłego zatrzymania się

lub zwarcia narzędzie elektryczne ‘buczy’ przez 2 sekundy i

Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

samoczynnie wyłącza się.

traktować jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje

W celu ponownego włączenie należy zwolnić, a następne

Do wiercenia udarowego należy zakładać ochronniki

ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów.

ponownie włączyć przycisk wyłącznika.

słuchu. Hałas może powodować utratę słuchu.

Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami

Pod ekstremalnymi obciążeniami może dojść do silnego

Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne

metalowymi (niebezpieczeństwo zwarcia).

nagrzania się akumulatora. W takim wypadku akumulator

gdy wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie

Akumulatory Systemu C 18 należy ładować wyłącznie przy

wyłącza się.

skrawające może natrać na ukryte przewody prądowe.

pomocy ładowarek Systemu C 18. Nie ładować przy

Wówczas należy wetknąć akumulator do ładowarki, aby go

Styczność narzędzia skrawającego z będącym pod

pomocy tych ładowarek akumulatorów innych systemów.

ponownie naładować i aktywować.

napięciem przewodem może spowodować podłączenie

W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo

części metalowych urządzenia do napięcia i prowadzić do

dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu

porażenia prądem elektrycznym.

akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych.

Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie

W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy

chwytowe, gdy wykonujesz roboty, w trakcie których

natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem. W

śruba może natrać na ukryte przewody prądowe.

przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie przepłukiwać

Kontakt śruby z przewodem pod napięciem może

oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się natychmiast

spowodować podłączenie części metalowych urządzenia

o pomoc medyczną.

do napięcia i prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.

48 49

POLSKIPOLSKI

MŰSZAKI ADATOK Akkumulátoros ütvefúró/

C 18 PD

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

SZIMBÓLUMOK

csavarozógép

Az akkumulátoros, elektronikus ütvefúró-csavarozó

Furat-ø acélba .........................................................................

...........................13 mm

hálózattól függetlenül általánosan használható fúráshoz,

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt

Furat-ø fába .............................................................................

...........................45 mm

ütvefúráshoz és csavarozáshoz.

a gépet használja.

Furat-ø téglába és mészkőbe ..................................................

...........................14 mm

A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak

Facsavar (előfúrás nélkül) .......................................................

.............................8 mm

megfelelően szabad használni.

-1

Üresjárati fordulatszám 1. sebességben .................................

......................0-550 min

-1

Üresjárati fordulatszám 2. fokozatban ....................................

....................0-1700 min

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az

-1

Ütésszám 1. sebességben ......................................................

.......................9350 min

akkumulátort ki kell venni a készülékből.

-1

Ütésszám 2. fokozatban ..........................................................

.....................29000 min

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen

Forgatónyomaték akkumulátorral (1,5 Ah) *1 ..........................

...........................50 Nm

termék megfelel a következő szabványoknak vagy

Forgatónyomaték akkumulátorral (3,0 Ah) *1 ..........................

...........................60 Nm

szabványossági dokumentumoknak:

Akkumulátor feszültség ...........................................................

...........................18 V

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a

Befogási tartomány..................................................................

.....................1,5-13 mm

EN 60745-2-1:2010

háztartási szemétbe! A használt villamos és

Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint (3,0 Ah) .........................

..........................2,2 kg

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

elektronikai készülékekrol szóló 2002/96/EK

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

irányelv és annak a nemzeti jogba való

irányelvek határozataival egyetértésben

átültetése szerint az elhasznált elektromos

2011/65/EU (RoHs)

Zaj-/Vibráció-információ

kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és

2006/42/EK

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.

környezetbarát módon újra kell hasznosítani.

2004/108/EK

Szabvány szerinti A-értékelésű hangszint:

Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ............................................

...........................86 dB (A)

Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) .....................................

...........................97 dB (A)

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

Winnenden, 2012-07-24

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege)

az EN 60745-nek megfelelően meghatározva.

a

rezegésemisszió érték

h

2

Ütvefúrás betonban ..............................................................

........................10,3 m/s

2

K bizonytalanság = ...............................................................

..........................1,5 m/s

Rainer Kumpf

2

Fúrás fémben .......................................................................

.......................< 2,5 m/s

Director Product Development

2

K bizonytalanság = ...............................................................

..........................1,5 m/s

2

Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva

Csavarozás ...........................................................................

.......................< 2,5 m/s

2

K bizonytalanság = ...............................................................

..........................1,5 m/s

AKKUK

*1 Az Milwaukee N 877318 szabvány szerint mérve

Új akkumulátor a teljes kapacitást 4-5 töltési/lemerülési

ciklus után éri el. A hosszabb ideig üzemen kívül lévő

FIGYELMEZTETÉS

akkumulátort használat előtt ismételten fel kell tölteni.

A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került

50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor

lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés

teljesítménye. Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy

előzetes megbecsülésére is.

napon történő hosszabb idejű tárolást.

A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot

A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell

azonban más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint

tartani.

értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.

Az optimális élettartam érdekében használat után az

A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik,

akkukat teljesen fel kell tölteni.

vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés

teljes időtartama alatt.

A lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után

ki kell venni a töltőkészülékből.

Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a

használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.

Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén:

Az akkut kb. 27 °C-on, száraz helyen kell tárolni.

Az akkut kb. 30-50%-os töltöttségi állapotban kell tárolni.

Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni.

FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági

A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,

AZ AKKUMULÁTOR TÚLTERHELÉS ELLENI VÉDELME

útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában

törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad

Az akku túl magas áramfogyasztás miatti, pl. túl nagy

találhatókat is. A következőkben leírt előírások

a munkaterületről eltávolítani.

forgatónyomatékok, a fúró megszorulása, hirtelen leállás

betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy

Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan

következtében fellépő túlterhelése esetén az elektromos

súlyos testi sérülésekhez vezethet.

ügyelni kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre.

szerszám 2 másodpercig zúg, és önműködően lekapcsol.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg

Az újbóli bekapcsoláshoz el kell engedni a

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki

ezeket az előírásokat.

kapcsolóbillentyűt, majd ismét be kell kapcsolni.

kell venni a készülékből.

Extrém mértékű terhelés esetén az akku erősen

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási

felforrósodhat. Ebben az esetben az akku lekapcsol.

szemétbe. Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi

Az ismételt feltöltéshez és aktiváláshoz ekkor dugja az

Ütvefúráskor viseljen hallásvédőt. A zaj hatása

lehetőségeiről.

akkut a töltőkészülékbe.

hallásvesztést okozhat.

Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal.

A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa,

(Rövidzárlat veszélye).

KARBANTARTÁS

ha olyan munkálatokat végez, melyeknél a

Az „C 18“ elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat

vágószerszám rejtett elektromos vezetékekbe. A

Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee

kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne

vágószerszám feszültségvezető vezetékkel való

pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket,

használjon más rendszerbe tartozó töltőt.

érintkezésekor a készülék fém részei is feszültség alá

melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee

kerülhetnek, és elektromos áramütés következhet be.

szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).

Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém

terhelés alatt, vagy extrém hő miatt. Ha az akkumulátor sav

Olyan munkák végzésekor, melyeknél a csavar rejtett

Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a

a bőrére kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel.

áramvezetékeket érhet, a szigetelt markolati felületeknél

készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a

Szembe kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét

tartsa a készüléket. A csavar feszültsgévezető vezetékkel

területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy

minimum 10 percig és azonnal forduljon orvoshoz.

érintkezve fém alkatrészeket helyezhet feszültség alá, és

közvetlenül a gyártótól (Milwaukee Electric Tool,

elektromos áramütést idézhet elő.

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet

kérni.

50 51

MAGYARMAGYAR

TEHNIČNI PODATKI Baterijski udarni

C 18 PD

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

SIMBOLI

vrtalniki/vijačniki

Akumulatorski elektronski vrtalnik – izvijač je univerzalno

Vrtalni ø v jeklu ........................................................................

...........................13 mm

uporaben za vrtanje, udarno vrtanje in vijačenje neodvisno

Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to

Vrtalni ø v lesu .........................................................................

...........................45 mm

od omrežnega priključka.

navodilo za uporabo.

Vrtalni ø v opeki in apnenem peščencu ..................................

...........................14 mm

Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z

lesni vijaki (brez predhodnega vrtanja) ....................................

.............................8 mm

namembnostjo uporabiti samo za navede namene.

-1

Število vrtljajev v prostem teku v 1. prestavi............................

......................0-550 min

-1

Število vrtljajev v prostem teku v 2. prestavi............................

....................0-1700 min

CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI

Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi

-1

Število udarcev v 1. prestavi....................................................

.......................9350 min

akumulator.

-1

Število udarcev v 2. prestavi....................................................

.....................29000 min

Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen

Vrtilni moment z izmenljivim akumulatorjem (1,5 Ah) *1 ..........

...........................50 Nm

z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti.

Vrtilni moment z izmenljivim akumulatorjem (3,0 Ah) *1 ..........

...........................60 Nm

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Napetost izmenljivega akumulatorja ........................................

...........................18 V

EN 60745-2-1:2010

Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi

Napenjalno področje vpenjalne glave......................................

.....................1,5-13 mm

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

odpadki! V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/

Teža po EPTA-proceduri 01/2003 (3,0 Ah) ..............................

..........................2,2 kg

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EC o odpadni elektricni in elektronski opremi in

v skladu z določili smernic

z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je

2011/65/EU (RoHs)

treba elektricna orodja ob koncu njihove

2006/42/ES

Informacije o hrupnosti/vibracijah

življenjske dobe loceno zbirati in jih predati v

2004/108/ES

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.

postopek okolju prijaznega recikliranja.

A ocenjeni nivo zvočnega tlaka znaša tipično

Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) .........................................

...........................86 dB (A)

Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ......................................

...........................97 dB (A)

Nosite zaščito za sluh!

Winnenden, 2012-07-24

Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri)

določena ustrezno EN 60745.

Vibracijska vrednost emisij a

h

2

Udarno vrtanje v beton .........................................................

........................10,3 m/s

Rainer Kumpf

2

Nevarnost K= ........................................................................

..........................1,5 m/s

Director Product Development

2

Vrtanje v kovine ....................................................................

.......................< 2,5 m/s

2

Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.

Nevarnost K= ........................................................................

..........................1,5 m/s

2

Vijačenje ...............................................................................

.......................< 2,5 m/s

2

AKUMULATORJI

Nevarnost K= ........................................................................

..........................1,5 m/s

*1 Izmerjeno po Milwaukee normi N 877318

Novi izmenljivi akumulatorji dosežejo svojo polno kapaciteto

po 4 – 5 ciklih polnjenja in praznjenja. Izmenljive

akumulatorje, ki jih daljši čas niste uporabljali, pred uporabo

naknadno napolnite.

OPOZORILO

Temperatura nad 50°C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega

V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi

akumulatorja. Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi

medsebojni primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.

sončnih žarkov ali gretja.

Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za

Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu

drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko

in izmenljivem akumulatorju čisti.

čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.

Za optimalno življenjsko dobo je akumulatorje potrebno po

Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar

uporabi napolniti do konca.

dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.

Za čim daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po

Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in

napolnitvi vzamejo ven iz naprave za polnjenje.

orodja, delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.

Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni:

Akumulator skladiščiti pri 27°C in na suhem.

Akumulator skladiščiti pri 30%-50% stanja polnjenja.

Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev.

Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.

OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in

ZAŠČITA PREOBREMENITVE AKUMULATORJA

navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi

Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable,

V primeru preobremenitve akumulatorjev zaradi zelo visoke

neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko

plinske in vodne napeljave.

porabe toka, npr. ekstremno visokih vrtilnih momentov,

povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne

Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.

zatika svedra, nenadne zaustavitve ali kratkega stika,

poškodbe.

Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v

električno orodje 2 sekundi brni in se samodejno izklopi.

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v

gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno

Za ponoven vklop izpustite tipko stikala in nato znova

prihodnje še potrebovali.

odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo

vklopite.

povprašajte vašega strokovnega trgovca.

Pod ekstremnimi obremenitvami se lahko akumulator

SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI

močno segreje. V tem primeru se akumulator izklopi.

Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi

Pri udarnemu vrtanju nosite glušnik. Hrup lahko povzroči

Za ponovno polnitev in aktiviranje akumulatorja ga je

predmeti (nevarnost kratkega stika).

izgubo sluha.

potrebno vstaviti v polnilec.

Izmenljive akumulatorje sistema C 18 polnite samo s

Uporabite dodatne ročaje, ki so dobavljeni skupaj z

polnilnimi aparati sistema C 18. Ne polnite nobenih

VZDRŽEVANJE

napravo. Izguba kontrole lahko povzroči poškodbe.

akumulatorjev iz drugih sistemov.

Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane

Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee

Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz

prikrito električno napeljavo, je napravo potrebno držati

nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih

poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka

za izolirane prijemalne površine. Stik rezalnega orodja z

zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni

akumulatorska tekočina. Po stiku z akumulatorsko tekočino

napetostnim vodnikom napeljave lahko privede kovinske

službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih

prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom. Po stiku z

dele naprave pod napetost in vodi do električnega udara.

služb).

očmi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in

Kadar izvajate dela pri katerih lahko sveder zadane v

nemudoma obiščite zdravnika.

Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri

prikrite električne vode, držite napravo za izolirane

Milwaukee Electric Tool naroči eksplozijska risba naprave

prijemalne površine. Stik svedra z električnim vodnikom

ob navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske

lahko kovinske deli naprave spravi pod napetost in vodi do

ploščice Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

električnega udara.

D-71364 Winnenden, Germany.

52 53

SLOVENSKOSLOVENSKO

TEHNIČKI PODACI Akumulatorska udarna bušilica

C 18 PD

CE-IZJAVA KONFORMNOSTI

SIMBOLI

Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod

Bušenje-ø u čelik .....................................................................

...........................13 mm

slaže sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima.

Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi

Bušenje-ø u drvo .....................................................................

...........................45 mm

EN 60745-1:2009 + A11:2010

prije puštanja u rad.

Bušenje-ø u opeku i silikatnu opeku ........................................

...........................14 mm

EN 60745-2-1:2010

Vijci za drvo (bez predbušenja) ...............................................

.............................8 mm

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

-1

Broj okretaja praznog hoda u 1. brzini .....................................

......................0-550 min

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

-1

Broj okretaja praznog hoda u 2. brzini .....................................

....................0-1700 min

po odredbama smjernica

Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za

-1

Broj udaraca u 1. brzini............................................................

.......................9350 min

2011/65/EU (RoHs)

zamjenu.

-1

Broj udaraca u 2. brzini............................................................

.....................29000 min

2006/42/EC

Okretni moment sa baterijom za zamjenu (1,5 Ah) *1 .............

...........................50 Nm

2004/108/EC

Okretni moment sa baterijom za zamjenu (3,0 Ah) *1 .............

...........................60 Nm

Napon baterije za zamjenu ......................................................

...........................18 V

Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke!

Područje stezne glave za stezanje svrdla ...............................

.....................1,5-13 mm

Prema Europskoj direktivi 2002/96/EC o starim

Težina po EPTA-proceduri 01/2003 (3,0 Ah) ...........................

..........................2,2 kg

elektricnim i elektronickim strojevima i

Winnenden, 2012-07-24

preuzimanju u nacionalno pravo moraju se

istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i

Informacije o buci/vibracijama

odvesti u pogon za reciklažu.

Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.

A-procjenjeni nivo pritiska zvuka aparata iznosi tipično

Rainer Kumpf

nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ...........................................

...........................86 dB (A)

Director Product Development

nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) ............................................

...........................97 dB (A)

Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.

Nositi zaštitu sluha!

BATERIJE

Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su

odmjerene odgovarajuće EN 60745

Nove baterije postižu svoj puni kapacitet nakon 4-5 ciklusa

Vrijednost emisije vibracije a

h

punjenja i pražnjenja. Baterije koje duže vremena nisu

2

Udarno bušenje u betonu .....................................................

........................10,3 m/s

korištene, prije upotrebe napuniti.

2

Nesigurnost K= .....................................................................

..........................1,5 m/s

2

Temperatura od preko 50°C smanjuje učinak baterija. Duže

Bušenje metala .....................................................................

.......................< 2,5 m/s

2

zagrijavanje od strane sunca ili grijanja izbjeći.

Nesigurnost K= .....................................................................

..........................1,5 m/s

2

Vijčanje .................................................................................

.......................< 2,5 m/s

Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama

2

Nesigurnost K= .....................................................................

..........................1,5 m/s

držati čistima.

*1 Mjereno po Milwaukee normi N 877318

Za optimalni vijek trajanja se akumulatori poslije upotrebe

moraju sasvim napuniti.

UPOZORENIE

Za što moguće duži vijek trajanja, akumulatori se nakon

Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom

punjenja moraju odstraniti iz punjača.

postupku i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog

Kod skladištenja akumulatora duže od 30 dana:

opterećenja.

Akumulator skladištiti na suhom kod ca. 27°C.

Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe

Akumulator skladištiti kod ca. 30%-50% stanja punjenja.

sa odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno

Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci.

opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti.

ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA AKUMULATORA

Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi,

ali nije i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda.

Kod preopterećenja akumulatora kroz visoku potrošnju

struje, npr. ekstremno visoki okretni momenti, zaglavljenje

Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i

svrdla, naglo zaustavljanje ili kratki spoj, elektroalat bruji 2

upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke.

sekunde dugo i isključuje se samostalno.

Za ponovno uključivanje ispustiti otponac prekidača i zatim

ponovno uključiti.

Pod ekstremnim opterećenjima se akumulator može jako

Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na električne

UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i

zagrijati. U ovom slučaju se akumulator isključuje.

kablove kao i vodove plina i vode.

uputnice, isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi

Akumulator zatim utaknuti u punjač kako bi se ovaj ponovno

poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo

Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.

napunio i zatim aktivirao.

uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.

Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno

Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću

smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija

ODRŽAVANJE

primjenu.

odgovarajuće okolini. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja

Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne

starih baterija odgovarajuće okolini; upitajte molimo Vašeg

dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati

SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE

stručnog trgovca.

zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati

Kod uradnog bušenja nosite zaštitu za sluh. Djelovanje

Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim

brošuru Garancija/Adrese servisa).

buke može uzrokovati gubitak sluha.

predmetima (opasnost od kratkog spoja).

Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz

Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada

Baterije sistema C 18 puniti samo sa uređajem za punjenje

davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja

izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi

sistema C 18. Ne puniti baterije iz drugih sistema.

na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod

skrivene vodove struje. Kontakt rezačkog alata sa

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature

vodovima koji sprovode naponm može metalne dijelove

D-71364 Winnenden, Germany.

može iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina. Kod

sprave dovesti pod napon i tako dovesti do električnog

dodira sa baterijskom tekućinom odmah isprati sa vodom i

udara.

sapunom. Kod kontakta sa očima odmah najmanje 10

Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada

minuta temeljno ispirati i odmah potražiti liječnika.

izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi

skrivene vodove struje. Kontakt rezačkog alata sa

PROPISNA UPOTREBA

vodovima koji sprovode naponm može metalne dijelove

Baterijska elektronska udarna bušilica-zavrtač su upotrebljivi

sprave dovesti pod napon i tako dovesti do električnog

univerzalno za bušenje, udarno bušenje i zavrtanje,

udara.

neovisno o nekom priključku na mrežu.

Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju

Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao

odstranjivati.

što je navedeno.

54 55

HRVATSKIHRVATSKI

TEHNISKIE DATI Akumulatora sitamais urbis

C 18 PD

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

SIMBOLI

Elektroniskā triecienurbjmašīna ar akumulātoriem ir

Urbšanas diametrs tēraudā .....................................................

...........................13 mm

universāli izmantojama urbšanai, urbšanai ar perforāciju un

Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet

Urbšanas diametrs kokā ..........................................................

...........................45 mm

skrūvēšanai neatkarīgi no tīkla pieslēguma.

lietošanas pamācību.

Urbšanas diametrs ķieģeļos un kaļķsmilšakmenī ....................

...........................14 mm

Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem

Koka skrūves (bez iepriekšējas urbšanas) ..............................

.............................8 mm

lietošanas noteikumiem.

-1

Apgriezieni tukšgaitā 1. ātrumā ...............................................

......................0-550 min

-1

Apgriezieni tukšgaitā 2. ātrumā ...............................................

....................0-1700 min

ATBILSTĪBA CE NORMĀM

Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes

-1

Sitienu biežums 1. ātrumā .......................................................

.......................9350 min

darbus, ir jāizņem ārā akumulātors.

-1

Sitienu biežums 2. ātrumā .......................................................

.....................29000 min

Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts

Griezes moments ar papildus akumulātoru (1,5 Ah) *1 ...........

...........................50 Nm

atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem

Griezes moments ar papildus akumulātoru (3,0 Ah) *1 ...........

...........................60 Nm

dokumentiem:

Akumulātora spriegums ...........................................................

...........................18 V

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos!

Urbja stiprinājuma amplitūda ...................................................

.....................1,5-13 mm

EN 60745-2-1:2010

Saskana ar Eiropas Direktivu 2002/96/EK par

Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 (3,0 Ah) ................

..........................2,2 kg

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

lietotajam lektroiekartam, elektronikas iekartam

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

un tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas

po odredbama smjernica

Trokšņu un vibrāciju informācija

ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada

2011/65/EU (RoHs)

Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.

otrreizejai parstradei videi draudziga veida.

2006/42/EC

Instrumenta tipiskais pēc A vērtētais trokšņa spiediena

2004/108/EC

līmenis parasti sastāda

trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) .................................

...........................86 dB (A)

trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)) .....................................

...........................97 dB (A)

Nēsāt trokšņa slāpētāju!

Winnenden, 2012-07-24

Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek

noteikta atbilstoši EN 60745.

svārstību emisijas vērtība a

h

2

Betona elektriskais urbis .......................................................

........................10,3 m/s

2

Nedrošība K=........................................................................

..........................1,5 m/s

Rainer Kumpf

2

Metāla urbis ..........................................................................

.......................< 2,5 m/s

Director Product Development

2

Nedrošība K=........................................................................

..........................1,5 m/s

2

Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.

Skrūvēšana ...........................................................................

.......................< 2,5 m/s

2

Nedrošība K=........................................................................

..........................1,5 m/s

AKUMULĀTORI

*1 Mērīts saskaņā ar rmas Milwaukee normu N 877318

Jauni akumulātori sasniedz pilnu kapacitāti pēc 4-5

uzlādēšanas un izlādēšanās cikliem. Akumulātori, kas ilgāku

laiku nav izmantoti, pirms lietošanas jāuzlādē.

UZMANĪBU

Pie temperatūras, kas pārsniedz 50°C, akumulātoru

Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var

darbspēja tiek negatīvi ietekmēta. Vajag izvairīties no

izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.

ilgākas saules un karstuma iedarbības.

Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments

Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri.

tiek pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes,

Lai baterijām būtu optimāls mūžš, pēc lietošanas bateriju

tad svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.

bloks pilnībā jāuzlādē.

Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski

Lai akumulatori kalpotu pēc iespējas ilgāku laiku, tos pēc

netiek lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.

uzlādes ieteicams atvienot no lādētāj ierīces.

Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu

Akumulatora uzglabāšana ilgāk kā 30 dienas: uzglabāt

tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.

akumulatoru pie aptuveni 27° C un sausā vietā. Uzglabāt

akumulatoru uzlādes stāvoklī aptuveni pie 30%-50%.

Uzlādēt akumulatoru visus 6 mēnešus no jauna.

AKUMULATORA AIZSARDZĪBA PRET PĀRSLOGOJUMU

Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag

UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un

uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens

Akumulatoru pārslogojuma gadījumos, esot ļoti lielam

lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit

vadus.

elektroenerģijas patēriņam, piem., ārkārtīgi augsts griezes

sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana

moments, urbja ieķeršanās, pēkšņa apstāšanās vai

var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam

Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir

īssavienojums, elektriskais darbarīks 2 sekundes rūc, un

triecienam vai nopietnam savainojumam.

jāizņem ārā akumulātors.

pats izslēdzas.

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai

Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos

Lai to atkal ieslēgtu, atlaidiet ieslēgšanas pogu un tad to

izmantošanai.

atkritumos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos

ieslēdziet no jauna.

akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā;

Esot ārkārtīgi augstam noslogojumam, akumulators var

SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI

jautājiet specializētā veikalā.

spēcīgi sakarst. Šādā gadījumā akumulators atslēdzas.

Lietojiet dzirdes aizsargu, izmantojot āmururbi. Trokšņa

Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla

Akumulatoru var ievietot lādētājā, lai to atkal uzlādētu un

iedarbība var izraisīt dzirdes zudumu.

priekšmetiem (iespējams īsslēgums).

aktivizētu.

Lerīci turiet aiz izolētiem rokturiem, ja veicat darbus,

C 18 sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar C 18 sistēmas

APKOPE

kuros griešanas darbiem izmantojamais instruments

lādētājiem. Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām

var skart paslēptus elektrovadus. Šī instrumenta saskare

sistēmām.

Izmantojiet tikai rmu Milwaukee piederumus un rmas

ar strāvu vadošiem kabeļiem var radīt spriegumu arī ierīces

Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru

Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā

metāliskajās daļās un var izraisīt elektrisko triecienu.

nomaiņa nav aprakstīta, kādā no rmu Milwaukee klientu

akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums. Ja nonākat

apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu

Turiet ierīci aiz izolētajām turēšanas virsmām, veicot

saskarsmē ar akumulātora šķidrumu, saskarsmes vieta

apkalpošanas serviss”.)

darbus, kur skrūve var skart apslēptus elektrības vadus.

nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm. Ja šķidrums

Skrūves kontakts ar spriegumu vadošu vadu var ierīces

nonācis acīs, acis vismaz 10 min. skalot un nekavējoties

Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie

metāla daļas uzlādēt un novest pie elektriskās strāvas

konsultēties ar ārstu.

rmas Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

trieciena.

D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta

eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips

Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna

un desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.

darbojas.

56 57

LATVISKILATVISKI

TECHNINIAI DUOMENYS Smūginis atsuktuvas /

C 18 PD

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

SIMBOLIAI

grąžtas su akumuliatoriumi

Akumuliatorinį smūginį suktuvą-gręžtuvą galima universaliai

Gręžimo ø pliene .....................................................................

...........................13 mm

naudoti gręžimui, smūginiam gręžimui ir sukimui

Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai

Gręžimo ø medienoje ..............................................................

...........................45 mm

nepriklausomai nuo elektros tinklo.

perskaitykite jo naudojimo instrukciją.

Gręžimo ø galvutė degtose ir silikatinėse plytose ...................

...........................14 mm

Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.

Medvaržčiai (be išankstinio gręžimo) ......................................

.............................8 mm

-1

Sūkių skaičius laisva eiga 1. pavara ........................................

......................0-550 min

CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

-1

Sūkių skaičius laisva eiga 2. pavara ........................................

....................0-1700 min

Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,

-1

Smūgių skaičius 1. pavara.......................................................

.......................9350 min

Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias

išimkite keičiamą akumuliatorių.

-1

Smūgių skaičius 2. pavara.......................................................

.....................29000 min

normas arba normatyvinius dokumentus:

Sukimo momentas su keičiamu akumuliatoriumi (1,5 Ah) *1...

...........................50 Nm

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Sukimo momentas su keičiamu akumuliatoriumi (3,0 Ah) *1...

...........................60 Nm

EN 60745-2-1:2010

Keičiamo akumuliatoriaus įtampa ............................................

...........................18 V

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Neišmeskite elektros irengimu i buitinius

Grąžto patrono veržimo diapazonas........................................

.....................1,5-13 mm

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EB del

Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką (3,0 Ah)

..........................2,2 kg

pagal direktyvų reikalavimus

naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju

2011/65/EU (RoHs)

itraukimo i valstybinius istatymus naudotus

2006/42/EB

Informacija apie triukšmą/vibraciją

irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti

2004/108/EB

Vertės matuotos pagal EN 60 745.

antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai

Prietaisui būdingas garso slėgio lygis, koreguotas pagal A

nekenksmingu budu.

dažnio charakteristiką,

Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) .............................................

...........................86 dB (A)

Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) .............................................

...........................97 dB (A)

Winnenden, 2012-07-24

Nešioti klausos apsaugines priemones!

Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma),

nustatyta remiantis EN 60745.

Vibravimų emisijos reikšmė a

h

Rainer Kumpf

2

Betono perforavimas ............................................................

........................10,3 m/s

Director Product Development

2

Paklaida K= ..........................................................................

..........................1,5 m/s

2

Įgaliotas parengti techninius dokumentus.

Metalo gręžimas ...................................................................

.......................< 2,5 m/s

2

Paklaida K= ..........................................................................

..........................1,5 m/s

2

AKUMULIATORIAI

Prisukimas varžtais ...............................................................

.......................< 2,5 m/s

2

Paklaida K= ..........................................................................

..........................1,5 m/s

Nauji keičiami akumuliatoriai savo pilną talpą įgyja po 4-5

*1 Matuojant pagal „Milwaukee“ normą N 877318

įkrovos ir iškrovos ciklų. Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus

akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite.

Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina keičiamų

DĖMESIO

akumuliatorių galią. Venkite ilgesnio saulės ar šilumos

Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems

šaltinių poveikio.

elektriniams instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.

Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai

Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali

visada turi būti švarūs.

skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos

Pasinaudoję prietaisu, visiškai įkraukite akumuliatorių, kad

nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.

prietaisas veiktų optimaliai ilgai.

Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau

Siekiant užtikrinti kuo ilgesnį baterijos tarnavimo laiką,

faktiškai nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.

reikėtų ją po atlikto įkrovimo iškart išimti iš įkroviklio.

Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo

Bateriją laikant ilgiau nei 30 dienų, būtina atkreipti dėmesį į

instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.

šias nuorodas: bateriją laikyti sausoje aplinkoje, esant apie

27 °C temperatūrai. Baterijos įkrovimo lygis turi būti nuo 30

% iki 50 %. Baterija pakartotinai turi būti įkraunama kas 6

mėnesius.

APSAUGA NUO AKUMULIATORIAUS PERKROVOS

Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui

DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir

veikiant.

Perkrovus akumuliatorių dėl itin didelės vartojamos srovės,

nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei

Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į

pvz.: labai didelių apsukų, staigaus stabdymo, trumpo

nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų,

elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius.

sujungimo ar užsikirtus grąžtui, elektrinis įrankis veikia dar 2

gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai

sekundes ir išsijungia automatiškai.

susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.

Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite

Norint iš naujo įjungti įrankį, reikia atleisti mygtuką ir jį dar

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad

keičiamą akumuliatorių.

kartą įjungti.

ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.

Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite

Dėl ekstremalių apkrovų akumuliatorius gali labai stipriai

į buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką

įkaisti. Tokiu atveju jis išsijungia.

YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS

sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai

Tada akumuliatorių reikia įkišti į kroviklį, kad jis įsikrautų ir

Dirbdami su smūginiu grąžtu, visuomet naudokite

prekybos atstovo.

veiktų.

apsaugines ausų priemones. Dėl didelio triukšmo poveikio

Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais

gali būti pažeidžiama klausa.

daiktais (trumpojo jungimo pavojus).

TECHNINIS APTARNAVIMAS

Naudokite į prietaiso komplektaciją įeinančias

Keičiamus „C 18“ sistemos akumuliatorius kraukite tik „C 18“

Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines

papildomas rankenas. Nesuvaldžius prietaiso galima

sistemos įkrovikliais. Nekraukite kitų sistemų akumuliatorių.

dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik

susižeisti.

„Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/

Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros

Dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų, kuriose

klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).

poveikyje iš keičiamų akumuliatorių gali ištekėti

pjovimo įrenginys pats galėtų liesti paslėptus laidus.

akumuliatoriaus skystis. Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu,

Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje

Pjovimo įrenginio kontaktas su įtampos laidais gali įelektrinti

tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu. Patekus į akis, tuoj

esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus

metalines prietaiso dalis, o tai gali sukelti elektros iškrovą.

pat ne trumpiau kaip 10 minučių gausiai skalaukite vandeniu

arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

Prietaisą laikykite ant izoliuoto guminio paviršiaus, jei

ir tuoj pat kreipkitės į gydytoją.

D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso

atliekate darbus, kurių metu sraigtas gali pasiekti

surinkimo brėžinius.

sulenktas srovės tiekimo linijas. Sraigtui prisilietus prie

įtampą tiekiančių linijų gali įsikrauti prietaiso dalys ir įvykti

elektros smūgis.

58 59

LIETUVIŠKAILIETUVIŠKAI

TEHNILISED ANDMED Juhtmeta löökpuur

C 18 PD

EÜ VASTAVUSAVALDUS

SÜMBOLID

Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on

Puurimisläbimõõt terases ........................................................

...........................13 mm

kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega:

Palun lugege enne käikulaskmist

Puuri ø puidus .........................................................................

...........................45 mm

EN 60745-1:2009 + A11:2010

kasutamisjuhend hoolikalt läbi.

Puuri ø tellistes ja silikaatkivides .............................................

...........................14 mm

EN 60745-2-1:2010

Puidukruvid (eelpuurimiseta) ...................................................

.............................8 mm

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

-1

Pöörlemiskiirus tühijooksul 1. käigul ........................................

......................0-550 min

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

-1

Pöörlemiskiirus tühijooksul 2. käigul ........................................

....................0-1700 min

vastavalt direktiivide sätetele

Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav

-1

Löökide arv 1. käigul................................................................

.......................9350 min

2011/65/EU (RoHs)

aku välja.

-1

Löökide arv 2. käigul................................................................

.....................29000 min

2006/42/EÜ

Pöördemoment koos vahetatava akuga (1,5 Ah) *1 ................

...........................50 Nm

2004/108/EÜ

Pöördemoment koos vahetatava akuga (3,0 Ah) *1 ................

...........................60 Nm

Vahetatava aku pinge ..............................................................

...........................18 V

Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud

Puuripadruni pingutusvahemik ................................................

.....................1,5-13 mm

elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!

Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 (3,0 Ah) ..............

..........................2,2 kg

Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu

Winnenden, 2012-07-24

direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja

Müra/vibratsiooni andmed

elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile

direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides

EN 60 745.

tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised

Seadme A-ltriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt

Rainer Kumpf

tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult

Helirõhutase (K = 3 dB(A)) .....................................................

...........................86 dB (A)

Director Product Development

korduskasutada või ringlusse võtta.

Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ............................................

...........................97 dB (A)

On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

AKUD

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma)

mõõdetud EN 60745 järgi.

Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse

Vibratsiooni emissiooni väärtus a

h

pärast 4–5 laadimis- ja tühjendustsüklit. Pikemat aega

2

Betooni löökpuurimine ..........................................................

........................10,3 m/s

mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.

2

Määramatus K= ....................................................................

..........................1,5 m/s

2

Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet.

Metalli puurimine ..................................................................

.......................< 2,5 m/s

2

Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul.

Määramatus K= ....................................................................

..........................1,5 m/s

2

Kruvimine ..............................................................................

.......................< 2,5 m/s

Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.

2

Määramatus K= ....................................................................

..........................1,5 m/s

Patreide optimaalse eluea tagamiseks, pärast kasutamist

*1 Mõõdetud vastavalt Milwaukee normile N 877318

täielikult lae pateride plokki.

TÄHELEPANU

Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks

pärast täislaadimist laadijast välja võtta.

Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada

erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.

Aku ladustamisel üle 30 päeva:

Ladustage akut kuivas kohas u 27°C juures.

Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude

Ladustage akut u 30-50% laetusseisundis.

tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt

Laadige aku iga 6 kuu tagant täis.

tõsta terves töökeskkonnas.

Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole

AKU KOORMUSKAITSE

otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.

Aku ülekoormamisel kõrge voolutarbimisega, nt puuri

Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks

blokeerumisel, äkilisel seiskumisel või lühise tekkimisel,

abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.

vibreerib elektritööriist 2 sekundit ning seejärel lülitub

automaatselt välja.

TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja

Uuesti sisse lülitamiseks tuleb päästik esmalt vabastada

Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega

juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete

ning seejärel uuesti alla suruda.

(lühiseoht).

ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju

Ülisuurel koormusel võib aku kuumeneda kõrgete

Laadige süsteemi C 18 vahetatavaid akusid ainult süsteemi

ja/või rasked vigastused.

temperatuurideni. Sellisel juhul lülitub aku välja.

C 18 laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks

Aku tuleb laadimiseks ja taasaktiveerimiseks sisestada

akusid.

kasutamiseks hoolikalt alles.

laadimisseadmesse.

Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib

SPETSIAALSED TURVAJUHISED

kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata.

HOOLDUS

Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja

Kandke löökpuurimisel kuulmekaitset. Müra toime võib

Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee

seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult

põhjustada kuulmiskadu.

tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud,

vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole.

laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis

Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peidetud

(vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).

elektrijuhtmeid, hoidke kinni seadme isoleeritud

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

käepidemetest. Kokkupuude pingestatud juhtmega võib

Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise,

elektroonilist akulööktrell-kruvikeerajat saab sõltumata

pingestada ka lõikeseadme metallist osad ning põhjustada

näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva

võrguühendusest universaalselt rakendada puurimiseks,

elektrilöögi.

kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge

löökpuurimiseks ja kruvide keeramiseks.

klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee Electric Tool,

Hoidke käed seadme isoleeritud käepidemetel, kui Te

Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

teostate töid, mille juures kruvi võib sattuda varjatud

otstarbele.

voolujuhtmetele. Kruvi kontakt pinget juhtiva juhtmega võib

panna metallist seadme osad pinge alla ja põhjustada

elektrilöögi.

Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.

Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas

elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid.

Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.

Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega

olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude

keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt

tarnijalt.

60 61

EESTIEESTI

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ

Акк. ударная дрель/

C 18 PD

Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать

ÎБÑЛÓÆÈÂАÍÈÅ

шуруповерт

течь под воздействием чрезмерных температур или

Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè .......................

повышенной нагрузки. В случае контакта с

...........................13 mm

Milwaukee. В случае возникновения необходимости в

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå .....................

аккумуляторной кислотой немедленно промойте место

...........................45 mm

замене, которая не была описана, обращайтесь в один

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â kèðïè÷ è êàôåëü ......

контакта мылом и водой. В случае попадания кислоты в

...........................14 mm

из сервисных центров по обслуживанию

Øóðóïû äëÿ äåðåâà (áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî çàñâåðëèâàíèÿ)

.

глаза промывайте глаза в течении 10 минут и

.............................8 mm

электроинструментов Milwaukee (см. список сервисных

-1

×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 1-àÿ ïåðåäà÷à ..

немедленно обратитесь за медицинской помощью.

......................0-550 min

организаций).

-1

×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 2-ÿ ñêîðîñòü ....

....................0-1700 min

-1

Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ

Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó 1-àÿ ïåðåäà÷à ..................

.......................9350 min

ÈÑÏÎЛÜÇÎÂАÍÈÅ

-1

èíñòðóìåíòà ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé.

Êîëè÷åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó 2-ÿ ñêîðîñòü ....................

.....................29000 min

Ýëåêòðîííàÿ óäàðíàÿ äðåëü/øóðóïîâåðò Milwaukee

Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï

Мîìåíò çàòÿæêè ñ àêêóìóëÿòîðîì (1,5 A÷) *1 ...............

...........................50 Nm

ñêîíñòðóèðîâàíà äëÿ ïðîñòîãî ñâåðëåíèÿ, óäàðíîãî

èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàøèõ ìåñòíûõ

Мîìåíò çàòÿæêè ñ àêêóìóëÿòîðîì (3,0 A÷) *1 .. Bîëüòàæ

...........................60 Nm

ñâåðëåíèÿ, çàêðó÷èâàíèÿ øóðóïîâ â ìåñòàõ,

àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó Milwaukee Electric

àêêóìóëÿòîðà ................................................................

...........................18 V

íåîáåñïå÷åííûõ ýëåêòðîïèòàíèåì.

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

Дèàïàçîí ðàñêðûòèÿ ïàòðîíà........................................

.....................1,5-13 mm

Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì,

Germany.

Вес согласно процедуре EPTA 01/2003

(3,0 A÷) ...............

..........................2,2 kg

îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî

ïðèìåíåíèÿ.

ÑÈÌÂÎЛÛ

Информация по шумам/вибрации

Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.

ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАÌ EC

Îáû÷íîå íèçêî÷àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå,

Пожалуйста, внимательно прочтите

Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим

ïðîèçâîäèìîå èíñòðóìåíòîì, ñîñòàâëÿåò

инструкцию по использованию перед

стандартам:

Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ

(K = 3 dB(A))

....................

...........................86 dB (A)

началом любых операций с инструментом.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè

(K = 3 dB(A))

....................

...........................97 dB (A)

EN 60745-2-1:2010

Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Общие значения вибрации (векторная сумма трех

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä

направлений) определены в соответствии с EN 60745.

в соответствии с правилами 2011/65/EU (RoHs),

ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî

Значение вибрационной эмиссии a

h

2004/108/EC, 2006/42/EC .

ìàíèïóëÿöèé.

2

Ударное сверление в бетоне .............................................

........................10,3 m/s

2

Небезопасность K= .............................................................

..........................1,5 m/s

2

Сверление в металле .........................................................

.......................< 2,5 m/s

2

Небезопасность K= .............................................................

..........................1,5 m/s

Не выбрасывайте электроинструмент с

2

Завинчивание ......................................................................

.......................< 2,5 m/s

Winnenden, 2012-07-24

бытовыми отходами! Согласно Европейской

2

Небезопасность K= .............................................................

..........................1,5 m/s

директиве 2002/96/ЕС по отходам от

*1 Измерения согласно нормативам Milwaukee № 877318

электрического и электронного оборудования

и соответствующим нормам национального

ВНИМАНИЕ

Rainer Kumpf

права вышедшие из употребления

Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения,

Director Product Development

электроинструменты подлежат сбору

установленной стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он

Уполномочен на составление технической

отдельно для экологически безопасной

также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки.

документации.

утилизации.

Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если

электроинструмент используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или

АÊÊÓÌÓЛÿÒÎÐ

Соответствие техническому регламенту

техническое обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом

Íîâûé àêêóìóëÿòîð çàðÿæàåòñÿ äî ïîëíîé åìêîñòè

случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается.

ïîñëå 4 - 5 çàðÿäíûõ öèêëîâ. Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì

Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен

àêêóìóëÿòîðà, êîòîðûì íå ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå

или включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы

Національний знак відповідності України

âðåìÿ, åãî íåîáõîäèìî çàðÿäèòü.

может существенно уменьшиться.

Òåìïåðàòóðà ñâûøå 50°Ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü

Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например:

àêêóìóëÿòîðîâ. Èçáåãàéòå ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà

техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии,

èëè ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà (ðèñê ïåðåãðåâà).

организация рабочих процессов.

Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ

äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ â ÷èñòîòå.

ВНИМАНИЕ! Ознакомьтесь со всеми указаниями

Для обеспечения оптимального срока службы

предназначенные для этого изолированные

по безопасности и инструкциями, в том числе с

аккумуляторы необходимо полностью заряжать после

поверхности. Контакт болта с токоведущим проводом

инструкциями, содержащимися в прилагающейся

использования.

может ставить под напряжение металлические части

брошюре.

Óïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè

прибора, а также приводить к удару электрическим

Дëÿ äîñòèæåíèÿ ìàêñèìàëüíî âîçìîæíîãî ñðîêà

óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,

током.

ñëóæáû àêêóìóëÿòîðû ïîñëå çàðÿäêè ñëåäóåò

ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ,

âûíèìàòü èç çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà.

Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì

ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.

èíñòðóìåíòå.

Ïðè õðàíåíèè àêêóìóëÿòîðà áîëåå 30 äíåé:

Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ

Õðàíèòå àêêóìóëÿòîð ïðè 27°C â ñóõîì ìåñòå.

áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.

Ïðè ðàáîòå â ñòåíàõ, ïîòîëêàõ èëè ïîëó ñëåäèòå çà

Õðàíèòå àêêóìóëÿòîð ñ çàðÿäîì ïðèìåðíî 30% - 50%.

òåì, ÷òîáû íå ïîâðåäèòü ýëåêòðè÷åñêèå êàáåëè èëè

Êàæäûå 6 ìåñÿöåâ àêêóìóëÿòîð ñëåäóåò çàðÿæàòü.

ÐÅÊÎÌÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ

âîäîïðîâîäíûå òðóáû.

Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ

При ударном сверлении надевайте защитные

ЗАЩИТА АККУМУЛЯТОРА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ

íåé êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé.

наушники. Воздействие шума может привести к потере

При перегрузке аккумулятора из-за очень высокого

слуха.

Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû

расхода электроэнергии, напр., предельно высоких

âìåñòå ñ äîìàøíèì ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ.

Если Вы выполняете работы, при которых режущий

крутящих моментов, заклинивания сверла, внезапной

Дèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè Milwaukee ïðåäëàãàþò

инструмент может зацепить скрытую

остановки или короткого замыкания, электроинструмент

âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ, ÷òîáû

электропроводку кабель, инструмент следует

гудит 2 секунды и автоматически отключается.

çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó.

держать за специально предназначенные для этого

Для повторного включения отпустить кнопку

изолированные поверхности. Контакт режущего

Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè÷åñêèìè

выключателя и затем снова включить.

инструмента с токоведущим проводом может ставить

ïðåäìåòàìè âî èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.

При предельно высоких нагрузках аккумулятор может

под напряжение металлические части прибора, а также

Дëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðîâ ìîäåëè C 18 èñïîëüçóéòå

сильно нагреться. В этом случае аккумулятор

приводить к удару электрическим током.

òîëüêî çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì C 18. Íå çàðÿæàéòå

отключится.

Если Вы выполняете работы, при которых болт

àêêóìóëÿòîðû äðóãèõ ñèñòåì.

Чтобы снова зарядить и активировать аккумулятор,

может зацепить скрытую электропроводку,

подключите его к зарядному устройству.

устройство следует держать за специально

62 63

ÐÓÑÑÊÈÉÐÓÑÑÊÈÉ

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Аккумулаторен ударен

C 18 PD

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

При необходимост можете да поискате за уреда от

гайковерт

Вашия сервиз или директно от Milwaukee Electric Tool,

Акумулаторният ударен пробивен винтоверт с

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany,

Диаметър на свредлото за стомана .....................................

...........................13 mm

електронно управление може универсално да се

чертеж за в случай на експлозия, като посочите типа на

Диаметър на свредлото за дърво .........................................

...........................45 mm

използва за пробиване, ударно пробиване и завинтване

машината и десетцифрения номер върху заводската

Диаметър на свредлото за обикновени и силикатни тухли

...........................14 mm

на винтове, като не зависи от захранване от мрежата.

табелка.

Винтове за дърво (без предварително разпробиване) .......

.............................8 mm

Този уред може да се използва по предназначение само

-1

Обороти на празен ход на 1. скорост ...................................

......................0-550 min

както е посочено.

-1

СИМВОЛИ

Обороти на празен ход на 2. скорост ...................................

....................0-1700 min

-1

Брой на ударите на 1. скорост ..............................................

.......................9350 min

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

-1

Брой на ударите на 2. скорост ..............................................

.....................29000 min

Преди пускане на уреда в действие моля

Въртящ момент с акумулатора (1,5 A

h

) *1 ...........................

...........................50 Nm

Декларираме на собствена отговорност, че този продукт

прочетете внимателно инструкцията за

Въртящ момент с акумулатора (3,0 A

h

) *1 ...........................

...........................60 Nm

съответства на следните стандарти или нормативни

използване.

Напрежение на акумулатора ................................................

...........................18 V

документи:

Затегателен участък на патронника .....................................

.....................1,5-13 mm

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 (3,0 Ah) ...........

..........................2,2 kg

EN 60745-2-1:2010

Преди започване на каквито е да е работи по

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

машината извадете акумулатора.

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Информация за шума/вибрациите

съобразно предписанията на директивите

Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.

2011/65/EU (RoHs)

Нивото на звуково налягане на уреда в db (A) обикновено

2006/42/EO

Не изхвърляйте електроинструменти при

съставлява

2004/108/EO

битовите отпадъци! Съобразно Европейска

Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................

...........................86 dB (A)

директива 2002/96/ЕО за стари електрически

Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................

...........................97 dB (A)

и електронни уреди и нейното реализиране в

Да се носи предпазно средство за слуха!

националното законодателство изхабените

Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три

електроинструменти трябва да се събират

Winnenden, 2012-07-24

посоки) са определени в съответствие с EN 60745.

отделно и да се предават в пункт за

Стойност на емисии на вибрациите a

h

екологосъобразно рециклиране.

2

Ударно пробиване в бетон .................................................

........................10,3 m/s

2

Несигурност K= ...................................................................

..........................1,5 m/s

2

Пробиване на метал ...........................................................

.......................< 2,5 m/s

Rainer Kumpf

2

Несигурност K= ...................................................................

..........................1,5 m/s

Director Product Development

2

Завинтване .........................................................................

.......................< 2,5 m/s

2

Упълномощен за съставяне на техническата

Несигурност K= ...................................................................

..........................1,5 m/s

документация

*1 Измерено по стандарт N 877318 на Milwaukee

АКУМУЛАТОРИ

ВНИМАНИЕ

Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен

Новите сменяеми акумулатори достигат пълния си

метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на

капацитет след 4-5 цикъла на зареждане и разреждане.

вибрационното натоварване.

Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време,

преди употреба да се дозаредят.

Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият

инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа

Температура над 50°C намалява мощността на

поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по

акумулатора. Да се избягва по-продължително

време на целия работен цикъл.

нагряване на слънце или от отопление.

За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е изключен

Поддържайте чисти присъединителните контакти на

зарядното устройство и на акумулатора.

или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на

целия работен цикъл.

С цел оптимална продължителност на живот след

употреба батериите трябва да бъдат заредени напълно.

Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на

вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на

За възможно по-дълга продължителност на живот

ръцете топли, организация на работния цикъл.

батериите трябва да се изваждат от уреда след

зареждане.

При съхранение на батериите за повече от 30 дни:

ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност

При работа в стени, тавани или подове внимавайте за

съхранявайте батерията при прибл. 27°C и на сухо

и съветите в приложената брошура.

Íåñïàçâàíåòî íà

кабели, газопроводи и водопроводи.

място. Съхранявайте батерията при 30 до 50 % от

ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî

Преди започване на каквито е да е работи по машината

заряда. Зареждайте батерията на всеки 6 месеца.

òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.

извадете акумулатора.

Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.

ЗАЩИТА ОТ ПРЕТОВАРВАНЕ НА БАТЕРИЯТА

Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в

СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

при битовите отпадъци. Milwaukee предлага

При претоварване на акумулатора поради много висока

екологосъобразно събиране на старите акумулатори;

консумация на ток, напр. много високи въртящи

Носете предпазни тапи за ушите при ударното

моля попитайте Вашия специализиран търговец.

моменти, заклинване на свредлото, внезапен стоп или

пробиване. Шумът може да доведе до загуба на слуха.

Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални

късо съединение, електрическият инструмент бръмчи 2

Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато

предмети (опасност от късо съединение).

секунди и самостоятелно се изключва.

извършвате работи, при които режещият инструмент

За ново включване освободете бутона за включване и

може да засегне скрити електроинсталационни

Акумулатори от системата C 18 да се зареждат само със

отново го включете.

кабели. Контактът на режещия инструмент с тоководещ

зарядни устройства от системата C 18 laden. Да не се

При извънредни натоварвания акумулаторът може да се

проводник може да предаде напрежението върху

зареждат акумулатори от други системи.

нагрее силно. В този случай акумулаторът изключва.

метални части на уреда и да доведе до токов удар.

При екстремно натоварване или екстремна температура

Тогава акумулаторът да се включви към зарядното

Когато извършвате работи, при които болтът може

от повредени акумулатори може да изтече батерийна

устройство, за да се дозареди и активира.

да докосне скрити елктрически кабели, дръжте

течност. При допир с такава течност веднага измийте с

уреда за изолираните ръкохватки. Контактът на болта

вода и сапун. При контакт с очите веднага изплаквайте

ПОДДРЪЖКА

с токопроводим проводник може да постави метални

старателно най-малко 10 минути и незабавно потърсете

Да се използват само аксесоари на Milwaukee и

част на уреда под напрежение и може да Ви хване ток.

лекар.

резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна

Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват,

не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на

докато машина работи.

Milwaukee (вижте брошурата “Гаранция и адреси на

сервизи).

Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват,

докато машина работи.

64 65

БЪЛГАÐÑÊÈ

БЪЛГАÐÑÊÈ

DATE TEHNICE Maşină de găurit/

C 18 PD

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi

înşurubat compactă cu acumulator

desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee

Maşina electronică de găurit / de înşurubat, cu percuţie cu

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

Capacitate de găurire în otel ...................................................

...........................13 mm

acumulator este destinată găuririi, percutante precum şi

Germany.

Capacitate de găurire în lemn .................................................

...........................45 mm

înşurubării, la utilizare independentă departe de surse de

Capacitate de perforare în căramidă şi ţiglă ............................

...........................14 mm

alimentare.

SIMBOLURI

Şuruburi pt. lemn (fără pregăurire) ..........................................

.............................8 mm

Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru

-1

Viteza de mers în gol , prima treaptă de putere .....................

......................0-550 min

utilizare normală

-1

Viteza de mers în gol, a 2-a treaptă ........................................

....................0-1700 min

-1

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de

Rata de impact, prima treaptă de putere .................................

.......................9350 min

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

-1

pornirea maşinii

Rata de impact, a 2-a treaptă ..................................................

.....................29000 min

Cuplu cu acumulator (1,5 Ah) *1..............................................

...........................50 Nm

Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în

Cuplu cu acumulator (3,0 Ah) *1..............................................

...........................60 Nm

conformitate cu urmatoarele standarde sau documente

Tensiune acumulator ...............................................................

...........................18 V

standardizate

Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea

Interval de deschidere burghiu ...............................................

.....................1,5-13 mm

EN 60745-1:2009 + A11:2010

lucrului pe maşina

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003" (3,0 Ah) .........

..........................2,2 kg

EN 60745-2-1:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

în conformitate cu reglementările

Informaţie privind zgomotul/vibraţiile

Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer!

2011/65/EU (RoHs)

Valori măsurate determinate conform EN 60 745.

Conform directivei europene nr. 2002/96/EC

2006/42/CE

Valoarea reală A a nivelului presiunii sonore a sculei este :

referitor la aparate electrice şi electronice uzate

2004/108/CE

Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ....................................

...........................86 dB (A)

precum şi la transpunerea acesteia în drept

Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ...............................................

...........................97 dB (A)

naţional, sculele electrice trebuiesc colectate

Purtaţi căşti de protecţie

separat şi introduse într-un circit de reciclare

ecologic.

Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii)

Winnenden, 2012-07-24

determinate conform normei EN 60745.

Valoarea emisiei de oscilaţii a

h

2

Găurit cu percuţie în beton ...................................................

........................10,3 m/s

2

Nesiguranţǎ K= .....................................................................

..........................1,5 m/s

2

Găurit în metal ......................................................................

.......................< 2,5 m/s

Rainer Kumpf

2

Nesiguranţǎ K= .....................................................................

..........................1,5 m/s

Director Product Development

2

Înşurubare ............................................................................

.......................< 2,5 m/s

2

Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.

Nesiguranţǎ K= .....................................................................

..........................1,5 m/s

*1 Masurată conform normei Milwaukee N 877318

ACUMULATORI

AVERTISMENT

Noile pachete de acumulatori ating capacitatea totală de

Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin

încărcare după 4-5 încărcări şi descărcări. Acumulatorii

norma EN 60745 şi poate  folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a

care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie

solicitării la oscilaţii.

reâncărcaţi înainte de utilizare.

Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost

Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performanţa

folosite pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii

acumulatorului. Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau

de întreţinere, gradul de oscilaţie poate  diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul

radiaţie solară (risc de supraâncălzire)

întregii perioade de lucru.

Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate

În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul

curate.

a fost oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a

Pentru o durabilitate optimă, acumulatorii trebuie reîncărcaţi

solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.

complet după folosire.

Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de

Pentru o durată de viaţă cât mai lungă, acumulatorii ar

întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

trebui scoşi din încărcător după încărcare.

La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile:

AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi

Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul

Acumulatorii se depozitează la cca. 27°C şi la loc uscat.

indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.

funcţionării maşinii.

Acumulatorii se depozitează la nivelul de încărcare de cca.

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor

Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă

30%-50%.

poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.

să evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa.

Acumulatorii se încarcă din nou la ecare 6 luni.

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în

Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie

vederea utilizărilor viitoare.

PROTECŢIE SUPRAÎNCĂRCARE ACUMULATOR

pe maşină.

În caz de supraîncărcare a acumulatorului prin consum

INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE

Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri

foarte ridicat de curent, de ex. cupluri mecanice extrem de

menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să

La găurirea cu percuţie purtaţi echipament de protecţie

mari, înţepenirea burghiului, întrerupere bruscă sau

recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului

pentru auz. Expunerea la zgomot poate duce la pierderea

scurtcircuit, unealta electrică produce timp de 2 secunde un

înconjurător.

auzului.

zgomot înfundat, după care se decuplează de la sine.

Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice

Utilizati manerele auxiliare livrate cu scula. Pierderea

În vederea recuplării, daţi drumul butonului de comutare, iar

(risc de scurtcircuit)

controlului poate provoca rănirea persoanelor.

apoi efectuaţi o nouă cuplare.

Folosiţi numai încărcătoare System C 18 pentru încărcarea

În condiţii de încărcări extreme, acumulatorul se poate

Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi

acumulatorilor System C 18. Nu folosiţi acumulatori din alte

încălzi peste măsură. În acest caz, acumulatorul se

lucrări la care scula tăietoare poate nimeri peste

sisteme.

decuplează.

conductori electrici ascunşi. Intrarea în contact a sculei

Pentru a-l reîncărca şi activa, puneţi acumulatorul în în

tăietoare cu o linie electrică prin care circulă curent poate

Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la

aparatul de încărcare.

pune sub tensiune şi componente metalice ale aparatului şi

încărcături sau temperaturi extreme. În caz de contact cu

să ducă la electrocutare.

acidul din acumulator, spălaţi imediat cu apă şi săpun. În

INTREŢINERE

caz de contact cu ochii, clătiţi cu atenţie timp de cel puţin 10

Ţineţi aparatul de mânerele izolate atunci când

minute şi apelaţi imediat la ingrijire medicală.

Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee.

executaţi lucrări la care şurubul ar putea atinge cabluri

Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie

de curent ascunse. Contactul şurubului cu un conductor

înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service

prin care circulă curentul electric poate pune sub tensiune

Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / garanţie)

componente metalice ale aparatului, provocând

electrocutare.

Dacă este necesară, se poate comanda o imagine

descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art.

66 67

ROMÂNIA

ROMÂNIA

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Ударна дупчалка

C 18 PD

СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА

ОДРЖУВАЊЕ

на батерии

Перкусионата дупчалка/шрафцигер со електронска

Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови.

Капацитет на дупчење во челик ...........................................

...........................13 mm

батерија е дизајниран за дупчење, перкусионо дупчење,

Доколку некои од компонентите кои не се опишани

Капацитет на дупчење во дрво .............................................

...........................45 mm

како и шрафцигер при независна употреба далеку од

треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги

Капацитет на дупчење во тули и плочки ..............................

...........................14 mm

главното напојување.

сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја

Шрафови во дрво (без предходно дупчење) .......................

.............................8 mm

листата на адреси).

Не го користете овој производ на било кој друг начин

-1

Брзина без оптоварување, 1ва брзина ................................

......................0-550 min

освен пропишаниот за нормална употреба.

Доколку е потребно можно е да биде набавен детален

-1

Брзина без оптоварување, 2ра брзина ................................

....................0-1700 min

приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на

-1

Големина на удар, 1ва брзина ..............................................

.......................9350 min

ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ

артиклот како и типот на машина кој е отпечатен на

-1

Големина на удар, 2ра брзина ..............................................

.....................29000 min

етикетата и порачајте ја скицата кај локалниот застапник

Спрега торк со батерија (1,5 Ah) *1 ......................................

...........................50 Nm

Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој

или директно кај: Milwaukee Electric Tool,

Спрега торк со батерија (3,0 Ah) *1 ......................................

...........................60 Nm

производ е во сообразност со следните стандарди и

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

Волтажа на батеријата .........................................................

...........................18 V

стандардизирани документи.

Опсег на отворање на бушотина ..........................................

.....................1,5-13 mm

EN 60745-1:2009 + A11:2010

СИМБОЛИ

Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 (3,0 Ah) ...........

..........................2,2 kg

EN 60745-2-1:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Ве молиме пред да ја стартувате машината

Информација за бучавата/вибрациите

и е во согласност со прописите

обрнете внимание на упатствата за употреба.

Измерените вредности се одредени согласно стандардот

2011/65/EU (RoHs)

EN 60 745.

2006/42/EC

Типично очекуванo ниво на звучен притисок на алатот е:

2004/108/EC

Ниво на звучен притисок. (K = 3 dB(A))...............................

...........................86 dB (A)

Извадете го батерискиот склоп пред

Ниво на јачина на звук. (K = 3 dB(A)) ..................................

...........................97 dB (A)

отпочнување на каков и да е зафат врз

Носте штитник за уши.

машината.

Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите

Winnenden, 2012-07-24

насоки) пресметани согласно EN 60745.

Вибрациска емисиона вредност a

h

2

Перкусиско дупчење во бетон ...........................................

........................10,3 m/s

Не ги фрлајте електричните апарати заедно

2

Несигурност К =...................................................................

..........................1,5 m/s

со другиот домашен отпад! Европска

2

Дупчење во метал ...............................................................

.......................< 2,5 m/s

Rainer Kumpf

регулатива 2002/96/EC за одлагање на

2

Несигурност К =...................................................................

..........................1,5 m/s

Director Product Development

електична и електронска опрема и се

2

Зашрафување .....................................................................

.......................< 2,5 m/s

2

Ополномоштен за составување на техничката

применува согласно националните закони.

Несигурност К =...................................................................

..........................1,5 m/s

документација.

Елекричните апарати кои го достигнале

*1 Мерни во зависност од Milwaukee норма N 877318

крајот на својот животен век мора да бидат

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

БАТЕРИИ

одвоено собрани и вратени во соодветна

рециклажна установа.

Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN

Нови комплети батерии постигнуваат целосен капацитет

60745 и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за

по 4-5 циклуса на полнење и празнење. Подолг период

привремена проценка на оптоварувањето на осцилацијата.

неупотребувани комплети батерии да се наполнат пред

Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се

употреба.

употребува за други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да

Температура повисока од 50оС (122оФ) го намалуваат

отстапи. Тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период.

траењето на батериите. Избегнувајте подолго

За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто

изложување на батериите на високи температури или

апаратот е исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на

сонце (ризик од прегревање).

осцилацијата за време на целиот работен период.

Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти.

Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример:

За оптимален работен век, по употреба батериите мора

одржување на електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните

да бидат целосно наполнети.

процеси.

За можно подолг век на траење, апаратите после

нивното полнење треба да бидат извадени од апаратот

стави металните делови од апаратот под напон и да

за полнење на батериите.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите

доведе до електричен удар.

безбедносни упатства и инструкции. Заборавање на

Во случај на складирање на батеријата подолго од 30

почитувањето на безбедносните упатства и инструкции

Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат

дена: Акумулаторот да се чува на температура од

можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или

додека е машината работи.

приближно 27°C и на суво место.

тешки повреди.

Акумулаторот да се складира на приближно 30%-50% од

Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и

состојбата на наполнетост.

избегнете електричните, гасните и водоводни

инструкции за во иднина.

Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6

инсталации.

месеци.

Отстранете ја батеријата пред да започнете да ја

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

користите машината.

ЗАШТИТА ОД ПРЕОПТЕРЕТУВАЊЕ НА БАТЕРИЈАТА

При работата со перкусионата бормашина носете

Не ги оставајте искористените батерии во домашниот

заштита за ушите. Влијанието на бука може да

При преоптоварување на батеријата со многу висока

отпад и не горете ги. Дистрибутерите на Милвоки ги

предизвика губење на сетилото за слух.

потрошувачка на струја, на пример екстремно високи

собираат старите батерии, со што ја штитат нашата

вртежни моменти, заглавување на дупчалката,

Користете помошни рачки кои доаѓаат заедно со

околина.

ненадејно запирање или краток спој, електро-уредот

алатот. Губењето контрола може да предизвика

Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети

бучи 2 секунди, а потоа самостојно се гаси.

повреда.

(ризик од краток спој).

За повторно вклучување ослободете го прекинувачот и

Држете го електричниот алат за издадените

вклучете повторно.

Користете исклучиво Систем C 18 за полнење на

површини при изведување на операции при кои

Во случај на екстремни оптоварувања батеријата може

батерии од C 18 систем. Не користете батерии од друг

алатот за сечење можат да дојдат во контакт со

да загрее многу. Во таков случај батеријата исклучува.

систем.

скриени жици. Контакт со жица под напон исто така ќе

Тогаш ставете ја батеријата во уредот за полнење за

направи проводници од металните делови и оној кој

Киселината од оштетените батериите може да истече

повторно да ја напоните и активирате.

ракува со алатот ќе доживее струен удар.

при екстремен напон или температури. Доколку дојдете

во контакт со исатата, измијте се веднаш со сапун и

При реализација на работи, при кои завртката може

вода. Во случај на контакт со очите плакнете ги убаво

да погоди сокриени водови на струја, држете го

најмалку 10минути и задолжително одете на лекар.

апаратот на изолираните површини за држење.

Контактот на навртката со вод под напон може да ги

68 69

МАКЕДОНСКИ

МАКЕДОНСКИ

技术数据 充电式震动螺丝起子钻

C 18 PD

蓄电池超载保护

极端高扭矩,钻头被卡住,突然停止或短路等情况下特别高

钻孔直徑在钢材 ....................................................................................

...........................13 mm

电流消耗所造成蓄电池超载时,电动工具发出哼声两秒并自

钻孔直徑在木材 ....................................................................................

...........................45 mm

动断开。

钻孔直徑在砖块和石灰砂石 ...............................................................

...........................14 mm

为继续工作,放开开关按钮并再接通。

木材螺丝(不必先钻孔) ...................................................................

.............................8 mm

-1

极端超载时,蓄电池过热。这种情况下,蓄电池自动断开。

第一档的无负载转速 ...........................................................................

......................0-550 min

-1

第二档的无负载转速 ...........................................................................

....................0-1700 min

此时,将蓄电池插入充电器,再充电并激活蓄电池。

-1

撞击次数第 1 档 .......................................................................

.......................9350 min

-1

撞击次数第 2 档 .......................................................................

.....................29000 min

维修

扭力 有蓄电池 (1.5 安培小时)*1 ..................................................

...........................50 Nm

只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零件。缺少检修说

扭力 有蓄电池 (3.0 安培小时)*1 ..................................................

...........................60 Nm

明的机件如果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心

蓄电池电压 ............................................................................................

...........................18 V

夹头张开范围 ........................................................................................

.....................1,5-13 mm

更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。

重量符合EPTA-Procedure01/2003 (3,0 Ah) ...................................

..........................2,2 kg

如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向

Milwaukee Electric Tool, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden,

Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的

噪音/振动信息

十位数号码。

本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。

本机器的音压值通常为

符号

音压值 (K = 3 dB(A)) .........................................................................

...........................86 dB (A)

音量值 .................................................................................................

...........................97 dB (A)

请戴上护耳罩!

使用本机器之前请详细阅读使用说明书。

依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。

a

‑振荡发射值

h

2

混凝土冲击式穿空 ............................................................................

........................10,3 m/s

2

K‑不可靠性 =......................................................................................

..........................1,5 m/s

2

金属钻孔 .............................................................................................

.......................< 2,5 m/s

在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电

2

K‑不可靠性 =......................................................................................

..........................1,5 m/s

池。

2

拧螺丝 .................................................................................................

.......................< 2,5 m/s

2

K‑不可靠性 =......................................................................................

..........................1,5 m/s

*1 根据 Milwaukee N 877318 号检验标准所测得

不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中!根

注意

据被欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲法规

本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。

2002/96/EC,必须另外收集旧电子机器,並以符

该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总

合环保规定的方式回收再利用。

工作期间的振荡负荷。

正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。

为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。

注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅

C 18 系列的蓄电池只能和 C 18 系列的充电器配合使用。不可

读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导

以使用本充电器为其它系列的电池充电。

致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。

在过度超荷或极端的温度下,可能从损坏的蓄电池中流出液

妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。

体。如果触摸了此液体,必须马上使用肥皂和大量清水冲

洗。如果此类流体侵入眼睛, 马上用清水彻底清洗眼睛(至

特殊安全指示

少冲洗 10 分钟),接着即刻就医治疗。

使用震动钻功能时,请戴上护耳罩。所发生的噪声会导致听

力损失。

正确地使用机器

切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将器械握住于

可以使用本电动冲击螺丝起子钻进行正常钻,震动钻和松、

其绝缘把手表面。

紧螺丝作业,并且不需连接电源。

切割工具接触到通电电线可将电压加到器械的金属部分并造

请依照本说明书的指示使用此机器。

成电击。

螺丝可能接触隐藏的电线时,得将机器握住于其绝缘把手表

蓄电池

面。螺丝接触带电电线,会将电导向其他金属部位并引起电

新的蓄电池经过 4 ‑ 5 次的充 、放电后 ,可达到最大的电容

击。

量 。长期储放的蓄电池 ,必须先充电再使用 。

切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将器械握住于

如果周围环境的温度超过摄氏 50 度,蓄电池的功能会减弱

其绝缘把手表面。

。勿让蓄电池长期曝露在阳光或暖气下 。

切割工具接触到通电电线可将电压加到器械的金属部分并造

充电器和蓄电池的接触点都必须保持干净 。

成电击。

为延长使用寿命,请在使用后给电池充满电。

如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。

为确保最长使用寿命,充电后应把蓄电池从充电器取出。

在墙壁、天花板或地板工作时,必须特别注意被隐埋的电

线、瓦斯管和水管。

蓄电池储存时间长于30日:

在环境温度27oC左右干燥处储存蓄电池。

在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。

在百分之30至50充电状态储存蓄电池。

损坏的蓄电池不可以丢人火中或一般的家庭垃圾

每6月重新充电。

中。Milwaukee 提供了符合环保要求的回收项目﹕ 请向您的

专业经销商索取有关详情。

蓄电池不可以和金属物体存放在一起(可能产生短路)。

70 71

中文中文

Copyright 2012

Milwaukee Electric Tool

Max-Eyth-Straße 10

D-71364 Winnenden

Germany

(09.12)

+49 (0) 7195-12-0

4931 4141 30