Milwaukee C12 PD: 20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS
20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS: Milwaukee C12 PD
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Perceuse Visseuse
C 12 PD
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de
à percussion sans l
service après-vente (voir liste jointe) ou directement à
La perceuse-visseuse à percussion électronique à accu est
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
ø de perçage dans acier ..........................................................
...........................10 mm
conçue pour un travail universel de perçage à percussion,
D-71364 Winnenden, Germany.
ø de perçage dans bois ...........................................................
...........................16 mm
de perçage et de vissage sans être branchée sur le secteur.
ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire ....................
...........................10 mm
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour
SYMBOLES
Vis à bois (sans avant trou) .....................................................
.............................6 mm
être utilisée conformément aux prescriptions.
-1
Vitesse de rotation 1ère vitesse ..............................................
......................0-400 min
-1
Vitesse de rotation 2ème vitesse .............................................
....................0-1500 min
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
-1
Veuillez lire avec soin le mode d’emploi avant la
Cadence de percussion ...........................................................
.....................22500 min
mise en service
Couple max (Li-Ion Batterie 1,5 Ah) *1 ....................................
...........................32 Nm
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est
Couple max (Li-Ion Batterie 3,0 Ah)*1 .....................................
...........................40 Nm
en conformité avec les normes ou documents normalisés
Tension accu interchangeable .................................................
...........................12 V
suivants
Plage de serrage du mandrin ..................................................
........................1-10 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 .................................
..........................1,3 kg
EN 60745-2-1:2010
interchangeable.
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
conformément aux réglementations
Informations sur le bruit et les vibrations
2011/65/EU (RoHs)
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les
2006/42/CE
La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l’outil est
ordures ménagères !
2004/108/CE
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) .......................
........................90,5 dB (A)
Conformément à la directive européenne
Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ..........................
......................101,5 dB (A)
2002/96/EG relative aux déchets d’équipements
Toujours porter une protection acoustique!
électriques ou électroniques (DEEE), et à sa
transposition dans la législation nationale, les
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois
Winnenden, 2012-08-02
appareils électriques doivent être collectés à
sens) établies conformément à EN 60745.
part et être soumis à un recyclage respectueux
Valeur d’émission vibratoire a
h
2
de l’environnement.
Perçage à percussion dans le béton ....................................
........................13,6 m/s
2
Incertitude K= ......................................................................
..........................1,5 m/s
2
Perçage dans le métal ..........................................................
.......................< 2,5 m/s
Rainer Kumpf
2
Incertitude K= ......................................................................
..........................1,5 m/s
Director Product Development
2
Vissage .................................................................................
.......................< 2,5 m/s
2
Autorisé à compiler la documentation technique.
Incertitude K= ......................................................................
..........................1,5 m/s
ACCUS
*1 Mesuré selon la norme Milwaukee N 877318
Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine
capacité après 4-5 cycles de chargement et déchargement.
AVERTISSEMENT
Recharger les accus avant utilisation après une longue
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN
période de non utilisation.
60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité
sollicitation par les vibrations.
des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé
chauffage.
pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insufsante, il se peut que le niveau
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Après l‘usage, les accus doivent être chargés entièrement
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant
pour une durée de vie optimale.
lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation
par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du
chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées.
Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par
exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des
En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
déroulements de travail.
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d‘environ 30% -
50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de
PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES
machine est en marche.
sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent
dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les
En cas d’une surcharge de l’accu à cause d’une très haute
consommation de courant, par exemple suite à des couples
avertissements et instructions indiqués ci après peut
planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et
aux conduites de gaz et d’eau.
extrêmement élevés, un arrêt soudain ou un court-circuit,
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
l’outil électrique vibre pendant 5 secondes, l’indicateur de
blessures sur les personnes.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu
charge clignote et l’outil électrique se déconnecte
Bien garder tous les avertissements et instructions.
interchangeable.
automatiquement.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou
Pour le ré-enclencher, relâcher le poussoir de l’interrupteur,
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES PERCEUSE
avec les déchets ménagers. Milwaukee offre un système
puis enclencher à nouveau l’appareil.
Portez une protection acoustique. L’inuence du bruit
d’évacuation écologique des accus usés.
Sous des sollicitations extrêmes, l’accu s’échauffe trop
peut provoquer la surdité.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des
fortement. Dans ce cas, tous les témoins de l’indicateur de
Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées
objets métalliques (risque de court-circuit)
charge clignotent jusqu’à ce que l’accu se soit refroidi. Il est
lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels
possible de continuer à travailler dès que l’indicateur de
Ne charger les accus interchangeables du système C 12
l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques
charge s’est éteint.
qu’avec le chargeur d’accus du système C 12. Ne pas
dissimulées. Le contact de l’outil de coupe avec un câble
charger des accus d’autres systèmes.
qui conduit la tension peut mettre les pièces métalliques de
ENTRETIEN
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide
l’appareil sous tension et mener à une décharge électrique.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces
caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable
Tenir l'appareil aux surfaces isolées faisant ofce de
détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont
endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de
poignée pendant les travaux au cours desquels la vis
le remplacement n’a pas été décrit, par un des centres de
la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon.
peut toucher des lignes électriques dissimulées. Le
service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec
En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement
contact de la vis avec un câble qui conduit la tension peut
les adresses de garantie et de service après-vente).
avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.
mettre des parties d'appareil en métal sous tension et
Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être
mener à une décharge électrique.
fournie. S’adresser, en indiquant bien le numéro à dix
20 21
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17 ENGLISH ENGLISH
- 18 19 DEUTSCH DEUTSCH
- 20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 22 23 ITALIANO ITALIANO
- 24 25 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 26 27 PORTUGUES PORTUGUES
- 28 29 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 30 31 DANSK DANSK
- 32 33 NORSK NORSK
- 34 35 SVENSKA SVENSKA
- 36 37 SUOMI SUOMI
- 38 39 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 40 41 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 42 43 ČESKY ČESKY
- 44 45
- 46 47 POLSKI POLSKI
- 48 49 MAGYAR MAGYAR
- 50 51 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 52 53 HRVATSKI HRVATSKI
- 54 55 LATVISKI LATVISKI
- 56 57
- 58 59 EESTI EESTI
- 60 61 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 62 63 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 64 65 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 66 67 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 68 69 中文 中文