Milwaukee AP 12 E – страница 2

Инструкция к Полировочной Машиной Milwaukee AP 12 E

spänningsförande ledning sätts elverktygets metalldelar

a) Se till att inga lösa delar nns på polerhättan t.ex.

NÄTANSLUTNING

SYMBOLER

under spänning som sedan leder till elstöt.

fastspänningsband. Kläm in eller kapa

Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den

fastspänningsbanden. Lösa roterande fastspän ningsband

k) Håll nätsladden på avstånd från roterande

spänning som anges på dataskylten. Anslutning kan även

kan gripa tag i ngren eller dras in i arbetsstycket.

Läs instruktionen noga innan du

insatsverktyg. Om du förlorar kontrollen över elverktyget

ske till eluttag utan skyddskontakt, eftersom konstruktionen

startar maskinen.

kan nätsladden kapas eller dras in varvid risk nns för att

motsvarar skyddsklass II.

din hand eller arm dras mot det rote rande insatsverktyget.

Anslut alltid verktyget till via en felströmbrytare (FI, RCD,

SKÖTSEL

l) Lägg aldrig bort elverktyget innan insatsverk tyget

PRCD) vid användning utomhus.

stannat fullständigt. Det roterande insats verktyget kan

Avlägsna aldrig spån eller isor när maskinen är igång.

Se till att motorhöljets luftslitsar är rena.

Använd alltid skyddsglasögon.

komma i beröring med underlaget varvid risk nns för att du

förlorar kontrollen över verktyget.

Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till

Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Byggdelar

väggurtag.

vars utbyte ej beskrives utväxlas bäst av AEG auktoriserad

m) Elverktyget får inte rotera när det bärs. Kläder kan vid

serviceverkstad. (beakta broschyrer Garanti/

tillfällig kontakt med det roterande insats verktyget dras in

Lakttag största försiktighet när maskinen är igång.

Kundtjänstadresser).

Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på

varvid insatsverktyget dras mot din kropp.

Använd alltid stödhandtag.

maskinen.

Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge

n) Rengör regelbundet elverktygets ventila-

Frånkoppla maskinen omedelbart om kraftiga vibrationer

maskinens art. nr. (som nns på typskylten) erhållas från:

tionsöppningar. Motoräkten drar in damm i huset och en

uppstår eller andra felfunktioner registreras. Kontrollera

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

kraftig anhopning av metalldamm kan orsaka farliga

maskinen för lokalisering av orsak.

D-71364 Winnenden, Germany.

elströmmar.

Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles

Använd och uppbevara alltid slipskivorna enligt tillverkarens

som tillbehör.

o) Använd inte elverktyget i närheten av bränn bara

anvisningar.

material. Risk nns för att gnistor antänder materialet.

Vid slipning av metall uppstår gnistor. Se till att personer inte

p) Använd inte insatsverktyg som kräver y tande

skadas. Pga brandrisken får inga brännbara material nnas

Elektriska verktyg får inte kastas i

kylmedel. Vatten eller andra kylvätskor kan medföra elstöt.

i närheten (inom gnistområdet). Använd inte dammsugning!

hushållssoporna! Enligt direktivet 2002/96/EG

Håll alltid maskinen så, att gnistor och slipdamm yger i

som avser äldre elektrisk och elektronisk

riktning från kroppen.

utrustning och dess tillämpning enligt nationell

Varning för bakslag

lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg

Ett bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverkty get när

Flänsmuttern skall vara åtdragen innan start av maskinen.

sorteras separat och lämnas till miljövänlig

t. ex. slipskivan, sliprondellen, stålborsten hakar upp sig

Spänn fast arbetsstycket om det inte ligger stadigt till följd

återvinning.

eller blockerar. Detta leder till abrupt uppbromsning av det

av egen vikt. För aldrig arbetsstycket för hand mot

roterande insatsverktyget. Härvid accelererar ett

slipskivan.

okontrollerat elverktyg mot insatsverktygets rotationsriktning

Skyddsklass II, elverktyg där skyddet mot

Vid extrema användningsvillkor (till exempel vid planslipning

vid inklämnings stället.

elektriska stötar inte bara hänför sig till en

av metaller med stödtallrik och slipskivor av vulkanber) kan

Om t. ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i

basisolering, utan som också har extra

det bildas mycket smuts på insidan av vinkelslipmaskinen.

arbetsstycket kan slipskivans kant i arbetsstycket klämmas

skyddsanordningar, som t.ex. en dubbel isolering

Vid sådana tillfällen krävs det av säkerhetsskäl såväl en

fast varvid slipskivan bryts sönder eller orsakar bakslag.

eller en förstärkt isolering.

grundlig rengöring från metallavlagringar på insidan som en

Slipskivan rör sig nu mot eller bort från användaren

förkoppling av en jordfelsbrytare. Om jordfelsbrytaren skulle

beroende på skivans rotationsrikt ning vid inklämningsstället.

löser ut, så måste vinkelslipmaskinen skickas på reparation.

Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig hantering

av elverktyget. Detta kan undvikas genom skyddsåtgärder

För verktyg avsedda att förses med skivor med gängat hål,

som beskrivs nedan.

bör man kontrollera att skivans gängning är tillräckligt lång

att hantera spindelns

a) Håll stadigt i elverktyget samt kroppen och armarna i

ett läge som är lämpligt för att mot stå bakslagskrafter.

ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA

Använd alltid stödhand taget för bästa möjliga kontroll

av bakslagskrafter och reaktionsmoment vid start.

AP 12 E: Polermaskinen kan användas för polering av lack,

Användaren kan genom lämpliga försiktig hetsåtgärder

beläggningar, plaster och andra släta ytor.

bättre behärska bakslags- och reak tionskrafterna.

AS 12 E: Maskine är lämpad att slipa ytor på trä,

plastmaterial och metall.

b) Håll alltid handen på betryggande avstånd från det

roterande insatsverktyget. Insatsverk tyget kan vid ett

Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.

bakslag gå mot din hand.

c) Undvik att hålla kroppen inom det område elverktyget

CE-FÖRSÄKRAN

vid ett bakslag rör sig. Bakslaget kommer att driva

Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt

elverktyget i motsatt riktning till slipskivans rörelse vid

överensstämmer med följande norm och dokument

inklämningsstället.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

d) Var särskilt försiktig vid bearbetning av hörn, skarpa

EN 60745-2-3:2011

kanter osv. Håll emot så att insats verktyget inte studsar

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

ut från arbetsstycket eller kommer i kläm. På hörn,

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

skarpa kanter eller vid studsning tenderar det roterande

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009

insatsverkty get att komma i kläm. Detta kan leda till att

EN 61000-3-3:2008

kontrollen förloras eller att bakslag uppstår.

enl. bestämmelser och riktlinjerna

2011/65/EU (RoHs)

e) Använd aldrig kedje- eller tandade såg klingor. Dessa

2006/42/EG

insatsverktyg orsakar ofta ett bak slag eller förlust av

2004/108/EG

kontrollen över elverktyget.

AS 12 E:

Speciella säkerhetsanvisningar för

Winnenden, 2012-09-09

sandpappersslipning

a) Använd inte för stora slippapper, se tillverka rens

uppgifter om slippapperets storlek. Slip papper som står

ut över sliprondellen kan leda till personskada, blockera,

Rainer Kumpf

rivas sönder eller också orsaka bakslag.

Director Product Development

Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.

AP 12 E:

Speciella säkerhetsanvisningar för polering

40 41

SVENSKA

SVENSKA

TEKNISET ARVOT Kiillotuskone/Hiomakone

AP 12 E AS 12 E

myös sähkötyökalun metalliosat jän nitteisiksi ja johtaa

AS 12 E:

sähköiskuun.

Erityiset varo-ohjeet hiekkapaperihi ontaan

Nimellinen teho ........................................................................

.......................1200 W .........................1200 W

Antoteho ..................................................................................

.........................600 W ...........................600 W

k) Pidä verkkojohto poissa pyörivistä vaihtotyö kaluista.

a) Älä käytä ylisuuria hiomapyöröjä, vaan nou data

-1

-1

Kuormittamaton kierrosluku .....................................................

................900-2500 min

............1800-4800 min

Jos menetät sähkötyökalun hallinnan, saattaa verkkojohto

valmistajan ohjeita hiomapyöröjen koosta. Hiomapyöröt

-1

-1

Max. Kuormittamaton kierrosluku ............................................

.......................4700 min

..................... 9000 min

tulla katkaistuksi tai tarttua kiinni ja vetää kätesi tai

jotka ulottuvat hiomalautasen ulkopuolelle, saattavat

Hiomalaikan Ø .........................................................................

.........................150 mm ........................180 mm

käsivartesi kiinni pyörivään vaihto työkaluun.

aiheuttaa loukkaantumista tai johtaa kiinnijuuttumiseen,

Karan kierre .............................................................................

.......................M 14 ............................M 14

hiomapyörön repeytymi seen tai takaiskuun.

l) Älä aseta sähkötyökalua pois, ennen kuin

Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan ...............................

..........................2,2 kg ............................ 2,5 kg

vaihtotyökalu on pysähtynyt kokonaan. Pyö rivä

vaihtotyökalu saattaa koskettaa lepopintaa ja voit menettää

AP 12 E:

Melunpäästö-/tärinätiedot

sähkötyökalusi hallinnan.

Erityiset varo-ohjeet kiillotukseen

Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.

m) Älä koskaan pidä sähkötyökalua käynnissä sitä

Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:

a) Älä hyväksy mitään irtonaisia osia kiillotus hupussa,

kantaessasi. Vaatteesi voi hetkellisen koske tuksen

Melutaso (K = 3 dB(A)) ...........................................................

...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)

esim. kiinnitysnauhoja. Piilota tai lyhennä

seurauksena tarttua kiinni pyörivään vaihto työkaluun, joka

Äänenvoimakkuus (K = 3 dB(A)) ............................................

...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)

kiinnitysnauhat. Irtonaiset pyörivät kiin nitysnauhat voivat

saattaa porautua kehoosi.

Käytä kuulosuojaimia!

tarttua sormeesi tai työkappalee seen.

n) Puhdista sähkötyökalusi tuuletusaukot sään-

Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma)

nöllisesti. Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun koteloon,

mitattuna EN 60745 mukaan.

Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta-

2

2

ja voimakas metallipölyn kasautuma voi synnyttää sähköisiä

Kiilloittaminen: värähtelyn päästöarvo a

................................

........................<2,5 m/s

.............................- m/s

h

2

2

vaaratilanteita.

suojakytkimillä (FI, RCD PRCD) sähkölaitteistosi

Epävarmuus K = ......................................................................

..........................1,5 m/s

.............................- m/s

asennusmääräyksen mukaisesti. Muista tarkistaa, että laite

2

2

Hionta muovihiomalautasta käyttäen: värähtelyn päästöarvo a

..............

..............................- m/s

.........................2,8 m/s

o) Älä käytä sähkötyökalua palavien aineiden lähellä.

h

liitetään ulkokäytössä ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta

2

2

Epävarmuus K = ......................................................................

..............................- m/s

.........................1,5 m/s

Kipinät voivat sytyttää näitä aineita.

sähköasentajasi kanssa.

p) Älä käytä vaihtotyökaluja, jotka tarvitsevat

Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.

VAROITUS

nestemäistä jäähdytysainetta. Veden tai mui den

nestemäisten jäähdytysaineiden käyttö saattaa johtaa

Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä

Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan

sähköiskuun.

sähköverkkoon.

käyttää sähkötyökalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.

Älä tartu käynnistetyn laitteen työskentelyalueelle.

Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin,

poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko

Takaisku ja vastaavat varo-ohjeet

Käytä aina lisäkädensijaa.

työajan osalta.

Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän

Pysäytä laite välittömästi jos siinä esiintyy huomattavaa

Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei

vaihtotyökalun, kuten hiomalaikan, hiomalautasen tai

värähtelyä tai huomaat muuta puutetta. Tarkista kone vian

käytössä. Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta.

teräsharjan tarttuessa kiinni tai jäädessä puristuk seen.

aiheuttajan määrittelemiseksi.

Tarttuminen tai puristukseen joutuminen joh taa pyörivän

Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta, kuten esimerkiksi: sähkötyökalujen ja

Käytä ja säilytä aina hiomalaikat valmistajan ohjeiden

vaihtotyökalun äkilliseen pysähdykseen. Tällöin

käyttötyökalujen huolto, käsien lämpiminä pitäminen, työvaiheiden organisaatio.

mukaan.

hallitsematon sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta

Metallien hionnassa syntyy kipinöintiä. Tarkista, ettei

vaihtotyökalun kierto suunnasta vastakkaiseen suuntaan.

kenellekään aiheuteta vaaraa. Tulipalovaaran takia ei

Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen

lähistöllä saa olla mitään palavia aineita (kipinäetäisyydellä).

työkappaleeseen, saattaa hiomalaikan reuna, joka on

Pölynpoistoa ei käytetä.

f) Hiomalaikkojen, laippojen, hiomalautasten ja muitten

uponnut työkappaleeseen, juuttua kiinni aiheut taen

VAROITUS! Lue kaikki, myös oheistetussa

tarvikkeiden tulee sopia tarkasti säh kötyökalusi

hiomalaikan ponnahduksen ulos työkappa leesta tai

Käytä konetta siten, että lastut ja kipinät lentävät itsestäsi

esitteessä annetut turvallisuusmääräykset ja

hiomakaraan. Vaihtotyökalut, jotka eivät sovi tarkkaan

aiheuttaa takaiskun. Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää

poispäin.

käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen

sähkötyökalun hiomakaraan pyö rivät epätasaisesti, tärisevät

henkilöä vasten tai poispäin hänestä, riippuen laikan

Laippamutterin on oltava kunnolla kiristetty ennen koneen

laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai

voimakkaasti ja saatta vat johtaa työkalun hallinnan

kiertosuunnasta tarttuma kohdassa.

käyttöönottoa.

vakavaan loukkaantumiseen.

menettämiseen.

Takaisku johtuu sähkötyökalun väärinkäytöstä tai käytöstä

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta

väärään tarkoitukseen. Se voidaan estää sopivin varotoimin,

Työstettävä kappale on kiinnitettävä, ellei se omapainonsa

varten.

g) Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja. Tar kista

joita selostetaan seuraavassa.

vuoksi pysy paikallaan. Älä koskaan vie työkappaletta

ennen jokaista käyttöä, ettei vaihtotyö kalussa

kädessä hiomalaikkaa vasten.

hiomalautasessa halkeamia tai voimakasta kulumista.

a) Pitele sähkötyökalua tukevasti ja saata kehosi ja

TURVALLISUUSOHJEET

Jos sähkötyökalu tai vaihtotyökalu putoaa, tulee

käsivartesi asentoon, jossa pystyt vastaamaan

Äärimmäisen vaikeissa käyttöolosuhteissa (esim.

Yhteiset turvallisuusohjeet hiekkapaperihiomista ja

takaiskuvoimiin. Käytä aina lisä kahvaa, jos sinulla on

kiilloitettaessa metalleja tukilautasella ja vulkaanikuitu-

tarkistaa, että se on kunnossa tai sitten käyttää ehjää

kiillotusta:

vaihtotyökalua. Kun olet tarkis tanut ja asentanut

sellainen, jotta pystyisit parhaalla mahdollisella tavalla

hiomalaikoilla) saattaa kulmahiomalaitteen sisäpuolelle

hallitsemaan takaiskuvoimia tai vastamomentteja

kertyä runsaasti likaa. Tällaisissa käyttöolosuhteissa on

a) Tätä sähkötyökalua tulee käyttää

vaihtotyökalun, pidä itsesi ja lähistöllä olevat henkilöt

työkalun ryntökäynnissä. Käyttävä henkilö pystyy

turvallisuussyistä tarpeen puhdistaa metallikertymät laitteen

teräsharjamakoneena (vain mallissa AP 12 E) ja

loitolla pyörivän vaihtotyökalun tasosta ja anna

hallitse maan takaisku ja vastamomenttivoimat noudatta-

sisäosista perusteellisesti ja lisäksi tulee ehdottomasti

hiekkapaperihiomakoneena (vain mallissa AS 12 E). Ota

sähkötyöka lun käydä minuutti täydellä kierrosluvulla.

malla sopivia suojatoimenpiteitä.

kytkeä laitteen eteen vuotovirtavaroke (FI-katkaisin). Kun

huomioon kaikki varo-ohjeet, ohjeet, piirustukset ja

Vaurioituneet vaihtotyökalut menevät yleensä rikki tässä

FI-katkaisin on lauennut, tulee kone lähettää korjattavaksi.

tiedot, joita saat sähkötyökalun kanssa. Ellet noudata

ajassa.

b) Älä koskaan tuo kättäsi lähelle pyörivää vaih-

seuraavia ohjeita, saattaa se johtaa sähköiskuun, tulipaloon

Varmista sellaisissa työkaluissa, joihin on tarkoitus kiinnittää

h) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä

totyökalua. Vaihtotyökalu saattaa takaiskun sattu essa

ja/tai vaikeisiin loukkaantumisiin.

käytöstä riippuen kokokasvonaamiota, silmäsuojusta

liikkua kätesi yli.

kierteisreikäinen laikka, että laikan kierre on riittävän pitkä

sopimaan karan pituuteen.

b) Tämä sähkötyökalu ei sovellu hiekkapaperilla

tai suojalaseja. Jos mahdol lista, käytä pölynaamaria,

c) Vältä pitämästä kehoasi alueella, johon säh kötyökalu

hiomiseen (vain mallissa AP 12 E) tai kiillottamiseen

kuulonsuojainta, suojakäsineitä tai erikoissuojavaatetta,

liikkuu takaiskun sattuessa. Takaisku pakottaa

TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ

(vain mallissa AS 12 E), katkaisu- ja karkeahiontalaikat

joka suojaa sinut pieniltä hioma- ja materiaali-

sähkötyökalun vastakkaiseen suuntaan hiomalaikan

ja teräsharja. Sellainen käyttö, jota varten sähkötyökalua ei

hiukkasilta. Silmät tulee suojata lenteleviltä vie railta

liikkeeseen nähden tarttumis kohdassa.

AP 12 E: Kiillotuskonetta voidaan käyttää lakka- ja

ole tehty, saattaa aiheuttaa vaaratilanteita ja vammoja.

esineiltä, jotka saattavat syntyä erilaisessa käytössä. Pöly-

muovipintojen sekä muiden sileiden pintojen ja pinnoitteiden

d) Työskentele erityisen varovasti kulmien, terä vien

tai hengityssuojanaamareiden täytyy suodattaa pois

kiillotukseen.

c) Älä käytä mitään lisälaitteita, joita ei valmis taja ole

reunojen jne. alueella, estä vaihtotyöka lua

työstössä syntyvä pöly. Jos olet pit kään alttiina voimakkaalle

AS 12 E: Tasohiomakone voidaan kayttää puun, muovin ja

tarkoittanut tai suositellut nimen omaan tälle

ponnahtamasta takaisin työkappaleesta ja juuttumasta

melulle, saattaa se vaikut taa heikentävästi kuuloon.

metallin hiomiseen.

sähkötyökalulle. Vain se, että pystyt kiinnittämään laitetta

kiinni. Pyörivällä vaihtotyökalulla on taipumus juuttua kiinni

sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä.

i) Varmista, että muut henkilöt pysyvät turvalli sella

kulmissa, terävissä reu noissa tai saadessaan kimmokkeen.

Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.

etäisyydellä työalueeltasi. Jokaisella, joka tulee

Tämä johtaa hallinnan pettämiseen tai takaiskuun.

d) Vaihtotyökalun sallitun kierrosluvun tulee olla

työalueelle, tulee olla henkilökoh taiset suojavarusteet.

vähintään yhtä suuri, kuin sähkötyöka lussa mainittu

e) Älä käytä ketjuteriä tai hammastettuja sahan teriä.

Työkappaleen tai murtu neen vaihtotyökalun osia saattavat

suurin kierrosluku. Lisätarvike, joka pyörii sallittua

Tällaiset vaihtotyökalut aiheuttavat usein takaiskun tai

sinkoutua kauemmas ja vahingoittaa ihmisiä myös

suuremmalla nopeudella, saattaa murtua ja sinkoutua

sähkötyökalun hallinnan menettämisen.

varsinaisen työalueen ulkopuolella.

ympäristöön.

j) Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eristetyistä

e) Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee

pinnoista, tehdessäsi työtä, jossa saattaisit osua

vastata sähkötyökalun mittatietoja. Vää rin mitoitettuja

piilossa olevaan sähköjohtoon tai sahan omaan

vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi.

sähköjohtoon. Kosketus jännitteiseen johtoon saattaa

SUOMISUOMI

4342

TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA

SYMBOLIT

ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ

ΤΡΟΧΟΣ ΣΤΙΛΒΩΣΗΣ/ΓΥΑΛΟΧΑΡΤΙΕΡΑ

AP 12 E AS 12 E

Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote

ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò ............................................................

.......................1200 W .........................1200 W

on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen

Áðïäéäüìåíç éó÷ýò ....................................................................

.........................600 W ...........................600 W

Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen

-1

-1

vaatimusten mukainen.

Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï .......................................

................900-2500 min

............1800-4800 min

koneen käynnistämistä.

-1

-1

EN 60745-1:2009 + A11:2010

ÌÝãéóôïò áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï .........................

.......................4700 min

..................... 9000 min

EN 60745-2-3:2011

ÌÝãéóôç ø äßóêïõ ëåßáíóçò ..............................................

.........................150 mm ........................180 mm

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Óðåßñùìá áôñÜêôïõ .........................................................

.......................M 14 ............................M 14

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 ...................

..........................2,1 kg ............................ 2,5 kg

Käytä laitteella työskennellessäsi aina

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009

suojalaseja.

Πληροφορίες θορύβου/δονήσεων

EN 61000-3-3:2008

ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745.

seuraavien sääntöjen mukaisesti

Η σύµωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θρύυ τυ

2011/65/EU (RoHs)

Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen

µηανήµατς ανέρεται σε:

2006/42/EY

koneeseen tehtäviä toimempiteitä.

ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò ðßåóçò

(K = 3 dB(A))

...............................

...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)

2004/108/EY

ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò éó÷ýïò

(K = 3 dB(A))

...............................

...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)

ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)!

ι λικές τιµές κραδασµών (άθρισµα ανυσµάτων τριών

Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen,

διευθύνσεων) εακριώθηκαν σύµωνα µε τ πρτυπ EN 60745.

saatavana lisätervikkeena.

Winnenden, 2012-09-09

2

2

Στίλβωμα: Τιμή εκπομπής δονήσεων a

.................................

........................<2,5 m/s

.............................- m/s

h

2

2

Ανασάλεια K = .........................................................................

..........................1,5 m/s

.............................- m/s

2

2

Λείανση με συνθετικό δίσκο λείανσης: Τιμή εκπομπής δονήσεων a

..............

..............................- m/s

.........................2,8 m/s

h

2

2

Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen

Ανασάλεια K = ....................................................................................

..............................- m/s

.........................1,5 m/s

Rainer Kumpf

kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ

Director Product Development

elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin

2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten

Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο

Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit.

mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava

μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο

ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava

για μια προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων.

VERKKOLIITÄNTÄ

ympäristöystävälliseen kierrätykseen.

Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό

Yhdistä ainoastaan tasavirtalähteeseen, jonka volttimäärä

χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση

on sama kuin levyssä ilmoitettu. Myös liittäminen

του επιπέδου δονήσεων. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της

maadoittamattomiin pistokkeisiin on mahdollista, sillä

II luokan sähkötyökalu, jonka sähköiskusuojaus

εργασίας.

muotoilu on yhdenmukainen turvallisuusluokan II kanssa.

ei ole riippuvainen vain peruseristyksestä, vaan

lisäturvatoimenpiteistä, kuten kaksinkertaisesta

Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους οποίους η

eristyksestä tai vahvistetusta eristyksestä.

συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Αυτό μπορεί να μειώσει

HUOLTO

σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.

Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina.

Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για

Käytä vain AEG: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä

παράδειγμα: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής, διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των

ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja

διαδικασιών εργασίας.

muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa.

ε) Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του εργαλείου που

(esite takuu/huoltoliikeluettelo).

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις

χρησιμοποιείτε πρέπει να ανταποκρίνονται πλήρως στις

ασφαλείας και τις Οδηγίες, και αυτές στο επισυναπτόμενο

Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen

αντίστοιχες διαστάσεις του ηλεκτρικού εργαλείου σας.

φυλλάδιο. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών

kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven

Εργαλεία με εσφαλμένες διαστάσεις δεν μπορούν να καλυφθούν

υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο

kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta:

ή να ελεγχθούν ασφαλώς.

πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες

στ) Οι δίσκοι κοπής, οι φλάντζες, οι δίσκοι λείανσης ή άλλα

D-71364 Winnenden, Germany.

για κάθε μελλοντική χρήση.

εξαρτήματα πρέπει να ταιριάζουν ακριβώς επάνω στον

άξονα του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Εργαλεία που δεν

ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ

ταιριάζουν ακριβώς επάνω στον άξονα περιστρέφονται

ανομοιόμορφα, τραντάζονται πολύ ισχυρά και μπορεί να

Κoινές πρoειδoπoιητικές υπoδείξεις για και λείανση με

οδηγήσουν σε απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου.

σμυριδόχαρτo και για στίλβωση

ζ) Μη χρησιμοποιείτε χαλασμένα εργαλεία. Να ελέγχετε

a) Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να χρησιμοποιείται

πάντοτε τα εργαλεία που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε,

σαν για στίλβωση καθώς (μόνο AP 12 E) και λειαντήρας με

π. χ. του δίσκους λείανσης για ρωγμές, φθορές ή

σμυριδόχαρτο (μόνο AS 12 E). Να λαμβάνετε πάντοτε

ξεφτίσματα. Σε περίπτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο ή

υπόψη σας όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις, τις

κάποιο χρησιμοποιήσιμο εργαλείο πέσει κάτω, τότε ελέγξτε

οδηγίες, τις απεικονίσεις και τα στοιχεία που σας

το εργαλείο μήπως έχει υποστεί κάποια βλάβη ή

παραδίνονται μαζί με το ηλεκτρικό εργαλείο. Η μη τήρηση

χρησιμοποιήστε ένα άλλο, άψογο εργαλείο. Μετά τον έλεγχο

των οδηγιών που ακολουθούν, μπορεί να οδηγήσει σε

και την τοποθέτηση του εργαλείου που πρόκειται να

ηλεκτροπληξία, φωτιά και/ή σε σοβαρούς τραυματισμούς

χρησιμοποιήσετε πρέπει να απομακρύνετε τυχόν

b) Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για

παρευρισκόμενα πρόσωπα από το επίπεδο περιστροφής

λείανση με γυαλόχαρτο (μόνο AP 12 E), για γυάλισμα (μόνο

του εργαλείου, κι ακολούθως ν’ αφήσετε το ηλεκτρικό

AS 12 E), κόψιμο και ξεχόνδρισμα και εργασίες με

εργαλείο να εργαστεί ένα λεπτό υπό το μέγιστο αριθμό

μεταλλικές βούρτσες. Χρήσεις, οι οποίες δεν προβλέπονται για

στροφών χωρίς φορτίο. Τυχόν χαλασμένα εργαλεία σπάνε ως

το ηλεκτρικό εργαλείο μπορούν να οδηγήσουν σε κινδύνους και

επί το πλείστον κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου δοκιμής.

να προκαλέσουν τραυματισμούς.

η) Να φοράτε πάντοτε τη δική σας, ατομική προστατευτική

γ) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν

ενδυμασία. Να χρησιμοποιείτε επίσης, ανάλογα με την

προβλέπονται και δεν προτάθηκαν από τον κατασκευαστή

εκάστοτε εργασία που εκτελείτε, προστατευτικές μάσκες,

ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Μόνο η διαπίστωση ότι

προστατευτικές διατάξεις ματιών ή προστατευτικά γυαλιά.

μπορείτε να στερεώσετε ένα εξάρτημα στο ηλεκτρικό εργαλείο

Αν χρειαστεί, φορέστε και μάσκα προστασίας από σκόνη,

σας δεν εγγυάται την ασφαλή χρήση του.

ωτασπίδες προστατευτικά γάντια ή μια ειδική

προστατευτική ποδιά, που θα σας προστατεύει από τυχόν

δ) Ο μέγιστος επιτρεπτός αριθμός στροφών του εργαλείου

εκσφενδονιζόμενα λειαντικά σωματίδια ή θραύσματα

που χρησιμοποιείτε πρέπει να είναι τουλάχιστον τόσο

υλικού. Τα μάτια πρέπει να προστατεύονται από τυχόν

υψηλός όσο ο μέγιστος αριθμός στροφών που αναφέρεται

αιωρούμενα σωματίδια που μπορεί δημιουργηθούν κατά την

επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο. Εξαρτήματα που

εκτέλεση των διάφορων εργασιών. Οι αναπνευστικές και οι

περιστρέφονται με ταχύτητα μεγαλύτερη από την επιτρεπτή

προστατευτικές μάσκες πρέπει να φιλτράρουν τον αέρα και να

μπορεί να καταστραφούν.

συγκρατούν τη σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία. Σε

SUOMI

ÅËËÇNÉÊÁ

4544

περίπτωση που εκτεθείτε για

πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο

β) Μη βάζετε ποτέ τα χέρια σας κοντά στα περιστρεφόμενα

Σε ακραίες συνθήκες χρήσης (π. χ. ξεχόνδρισμα μετάλλων με τον

ÓÕÌÂÏËÁ

μπορεί να απωλέσετε την ακοή σας.

εργαλεία. Σε περίπτωση κλοτσήματος το εργαλείο μπορεί να

ελαστικό δίσκο και τα λειαντικά φίμπερ) μπορεί να αναπτυχθεί

περάσει πάνω από το χέρι σας.

πολύ βρομιά στο εσωτερικό του γωνιακού τροχού. Σε τέτοιες

ια) Φροντίζετε, τυχόν παρευρισκόμενα άτομα να βρίσκονται

συνθήκες χρήσης απαιτείται για λόγους ασφαλείας ένας επιμελής

Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ ôéò

πάντοτε σε ασφαλή απόσταση από τον τομέα που

c) Μην παίρνετε με το σώμα σας θέσεις προς τις οποίες θα

καθαρισμός στο εσωτερικό από τις εναποθέσεις μετάλλου και

ïäçãßåò ÷ñÞóçò ðñéí áðü ôçí Ýíáñîç

εργάζεσθε. Κάθε άτομα που μπαίνει στον τομέα που

κινηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο σε περίπτωση κλοτσήματος.

οπωσδήποτε η σύνδεση σ’ ένα διακόπτη προστασίας σφάλματος

ëåéôïõñãßáò.

εργάζεσθε πρέπει να φορά προστατευτική ενδυμασία.

Κατά το κλότσημα το ηλεκτρικό εργαλείο κινείται ανεξέλεγκτα με

γείωσης (GFCI). Μετά από μια ενεργοποίηση του διακόπτη

Θραύσματα του υπό κατεργασία τεμαχίου ή σπασμένων

κατεύθυνση αντίθετη προς τη φορά περιστροφής του δίσκου

προστασίας σφάλματος γείωσης (GFCI) πρέπει το εργαλείο να

εργαλείων μπορεί να εκσφενδονιστούν και να προκαλέσουν

λείανσης στο σημείο μπλοκαρίσματος.

Óôéò åñãáóßåò ìå ôç ìç÷áíÞ öïñÜôå ðÜíôïôå

αποσταλεί για επισκευή.

τραυματισμούς ακόμη κι εκτός του άμεσου τομέα εργασίας.

γ) Να εργάζεσθε με ιδιαίτερη προσοχή σε γωνίες, κοφτερές

ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ.

Ãéá åñãáëåßá óôá ïðïßá ðñïóáñìüæåôáé ôñï÷üò ìå óðåéñùôÞ ïðÞ,

ιβ) Να πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις

ακμές κτλ. Φροντίζετε, το λειαντικό εργαλείο να μην

âåâáéùèåßôå üôé ôï óðåßñùìá óôïí ôñï÷ü Ý÷åé áñêåôü ìÞêïò þóôå

προβλεπόμενες γι’ αυτό το σκοπό μονωμένες επιφάνειές

ανατιναχτεί έξω από το υπό κατεργασία υλικό και να μη

íá áíôáðïêñßíåôáé óôï ìÞêïò ôïõ Üîïíá.

του, όταν εκτελείτε εργασίες στις οποίες υπάρχει κίνδυνος το

σφηνώσει σ’ αυτό. Το περιστρεφόμενο λειαντικό εργαλείο

εργαλείο που χρησιμοποιείτε να συναντήσει ηλεκτροφόρους

σφηνώνει εύκολα κατά την εργασία σε γωνίες και σε κοφτερές

Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ ôñáâÜôå ôï öéò

αγωγούς ή το δικό του ηλεκτρικό καλώδιο. Η επαφή μ’ ένα

ακμές ή όταν εκτινάζεται. Αυτό προκαλεί κλότσημα ή απώλεια του

×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ

áðü ôçí ðñßæá.

ηλεκτροφόρο αγωγό θέτει τα μεταλλικά τμήματα του ηλεκτρικού

ελέγχου.

AP 12 E:

Ç óõóêåõÞ ãõáëßóìáôïò ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ôï

εργαλείου επίσης υπό τάση και οδηγεί έτσι σε ηλεκτροπληξία.

ãõÜëéóìá âáöþí, åðéêáëýøåùí, ðëáóôéêþí êáé Üëëùí ëåßùí

δ) Μη χρησιμοποιείτε τσαπραζωμένες ή οδοντωτές

åðéöáíåéþí.

ιγ) Να κρατάτε και να οδηγείτε το ηλεκτρικό καλώδιο σε

πριονόλαμες. Τα εργαλεία αυτά προκαλούν συχνά κλότσημα ή

ασφαλή απόσταση από τα περιστρεφόμενα εργαλεία. Σε

οδηγούν σε απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου.

AS 12 E:

Ï ëåéáíôÞñáò öéíéñßóìáôïò åßíáé êáôÜëëçëïò ãéá

ÅîáñôÞìáôá - Äåí ðåñéëáìâÜíïíôáé óôá õëéêÜ

περίπτωση που χάσετε τον έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου το

ôç ëåßáíóç åðéöáíåéþí áðü îýëï, ðëáóôéêü êáé ìÝôáëëï.

ðáñÜäïóçò, óõíéóôïýìåíç ðñïóèÞêç áðü ôï

ηλεκτρικό καλώδιο μπορεί να κοπεί ή να περιπλεχτεί και το χέρι

ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí.

ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï óýìöùíá

σας ή το μπράτσο σας να τραβηχτεί επάνω στο περιστρεφόμενο

AS 12 E:

ìå ôïí áíáöåñüìåíï óêïðü ðñïïñéóìïý.

εργαλείο.

Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες

Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο

λείανσης με σμυριδόχαρτο

ιδ) Μην αποθέσετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο πριν το

ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ

οικιακών απορριµµάτων! Σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή

τοποθετημένο εργαλείο πάψει εντελώς να κινείται. Το

α) Μη χρησιμοποιείτε υπερμεγέθη σμυριδόφυλλα αλλά

οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών

Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóôéêÞ ìáò åõèýíç, üôé áõôü ôï ðñïúüí

περιστρεφόμενο εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με την

τηρείτε τις συστάσεις του κατασκευαστή για το μέγεθος των

συσκευών και την ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο,

áíôáðïêñßíåôáé óôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ Ýããñáöá

επιφάνεια στην οποία ακουμπήσατε το ηλεκτρικό εργαλείο κι έτσι

σμυριδόφυλλων. Σμυριδόφυλλα που προεξέχουν από το δίσκο

τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται

ôõðïðïßçóçò.

να χάσετε τον έλεγχό του.

λείανσης μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς, να οδηγήσουν

ξεχωριστά και να πιστρέφονται για ανακύκλωση µε

EN 60745-1:2009 + A11:2010

σε μπλοκάρισμα, να σχιστούν ή να προκαλέσουν κλότσημα.

τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

m) Μην αφήσετε ο ηλεκτρικό εργαλείο να εργάζεται όταν το

EN 60745-2-3:2011

μεταφέρετε. Τα ρούχα σας μπορεί να τυλιχτούν τυχαίως στο

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

περιστρεφόμενο εργαλείο κι αυτό να τρυπήσει το σώμα σας.

AP 12 E:

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Κατηγορία προστασίας II, ηλεκτρικό εργαλείο,

ιε) Να καθαρίζετε τακτικά τις σχισμές αερισμού του

Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009

στο οποίο η προστασία έναντι ηλεκτροπληξίας

ηλεκτρικού εργαλείου σας. Η πτερωτή του κινητήρα τραβάει

στίλβωσης

EN 61000-3-3:2008

δεν εξαρτάται μόνο από τη βασική μόνωση, αλλά

σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών

σκόνη μέσα στο περίβλημα και η συσσώρευση μεταλλικής

a) Ο σκούφος στίλβωσης και τα διάφορα εξαρτήματά

από την εφαρμογή πρόσθετων προστατευτικών

2011/65/EU (RoHs)

σκόνης μπορεί να δημιουργήσει ηλεκτρικούς κινδύνους.

του, ιδιαίτερα ο σπάγκος πρόσδεσης, δεν επιτρέπεται

μέτρων όπως διπλή μόνωση ή ενισχυμένη

2006/42/EK

ιστ) Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κοντά σε

να είναι χαλαρά. Να σκεπάζετε ή να κοντύνετε το

μόνωση.

2004/108/EK

εύφλεκτα υλικά. Ο σπινθηρισμός μπορεί να τα αναφλέξει.

σπάγκο στερέωσης του σκούφου στίλβωσης. Ένας

χαλαρός, περιστρεφόμενος σπάγκος μπορεί να μπερδευτεί

ιζ) Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που απαιτούν ψύξη με

στα δάχτυλά σας ή να εμπλακεί στο υπό κατεργασία

ψυκτικά υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπορεί

τεμάχιο.

να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.

Winnenden, 2012-09-09

Ïé ðñßæåò óôïõò åîùôåñéêïýò ÷þñïõò ðñÝðåé íá åßíáé

Κλότσημα και σχετικές προειδοποιητικές υποδείξεις

åîïðëéóìÝíåò ìå ìéêñïáõôüìáôïõò äéáêüðôåò ðñïóôáóßáò (FI,

Το κλότσημα είναι μια απροσδόκητη αντίδραση όταν το

RCD, PRCD). Áõôü áðáéôåß ï ó÷åôéêüò êáíïíéóìüò áðü ôçí

Rainer Kumpf

περιστρεφόμενο εργαλείο, π. χ. ο δίσκος κοπής, ο δίσκος

çëåêôñéêÞ óáò åãêáôÜóôáóç. ÐñïóÝîôå ðáñáêáëþ áõôü ôï

Director Product Development

λείανσης, η συρματόβουρτσα κτλ., προσκρούσει κάπου

óçìåßï êáôÜ ôç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò ìáò.

(σκοντάψει) ή μπλοκάρει. Το σφήνωμα ή το μπλοκάρισμα οδηγεί

Ôá ãñÝæéá Þ ôá óêëÞèñåò äåí åðéôñÝðåôáé íá áðïìáêñýíïíôáé ìå

Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο.

στην απότομη διακοπή της περιστροφής του εργαλείου. Έτσι, ένα

êéíïýìåíç ôç ìç÷áíÞ.

τυχόν μη υπό έλεγχο ευρισκόμενο ηλεκτρικό εργαλείο αντιδρά

ÓÕÍÄÅÓÇ ÓÔÏ ÇËÅÊÔÑÉÊÏ ÄÉÊÔÕÏ

στο σημείο μπλοκαρίσματος/πρόσκρουσης με σφοδρότητα και

ÓõíäÝåôå ôç ìç÷áíÞ óôçí ðñßæá ìüíï, åöüóïí âñßóêåôáé

ÓõíäÝåôå ìüíï óå ìïíïöáóéêü åíáëëáóóüìåíï ñåýìá êáé ìüíï

περιστρέφεται με συνεχώς αυξανόμενη ταχύτητα με αντίθετη από

áðåíåñãïðïéçìÝíç.

óå ôÜóç äéêôýïõ üðùò áíáöÝñåôáé óôçí ðéíáêßäá ôå÷íéêþí

εκείνη του εργαλείου.

Ìçí áðëþíåôå ôá ÷Ýñéá óáò óôçí åðéêßíäõíç ðåñéï÷Þ ôçò

÷áñáêôçñéóôéêþí. Ç óýíäåóç åßíáé åðßóçò åöéêôÞ óå ðñßæåò ÷ùñßò

Όταν π. χ. ένας δίσκος κοπής σφηνώσει ή μπλοκάρει μέσα στο

êéíïýìåíçò ìç÷áíÞò.

ðñïóôáóßá åðáöÞò, äéüôé õðÜñ÷åé ìéá äïìÞ ôçò êáôçãïñßáò

υπό κατεργασία υλικό, τότε η ακμή του δίσκου που βυθίζεται

×ñçóéìïðïéåßôå ðÜíôïôå ôçí ðñüóèåôç ÷åéñïëáâÞ.

ðñïóôáóßáò

II

.

μέσα στο υλικό μπορεί να στρεβλώσει και ακολούθως ό δίσκος

ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ áìÝóùò åêôüò ëåéôïõñãßáò, üôáí

κοπής να πεταχτεί με ορμή και ανεξέλεγκτα από το υλικό ή να

ðáñïõóéáóôïýí óçìáíôéêïß êñáäáóìïß Þ äéáðéóôùèïýí Üëëá

ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ

προκαλέσει κλότσημα. Όταν συμβεί αυτό ο δίσκος κοπής κινείται

åëáôôþìáôá. ÅëÝãîôå ôç ìç÷áíÞ, ãéá íá äéáðéóôþóåôå ôçí áéôßá.

με κατεύθυνση προς το χειριστή/τη χειρίστρια ή και αντίθετα,

Äéáôçñåßôå ðÜíôïôå ôéò ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý óôç ìç÷áíÞ êáèáñÝò.

ανάλογα με τη φορά περιστροφής στο σημείο μπλοκαρίσματος.

×ñçóéìïðïéåßôå êáé öõëÜãåôå ôïõò äßóêïõò ëåßáíóçò ðÜíôïôå

×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò AEG.

óýìöùíá ìå ôá óôïé÷åßá ôïõ êáôáóêåõáóôÞ.

Το κλότσημα είναι το αποτέλεσμα ενός εσφαλμένου ή ελλιπή

ÁíáèÝóåôå ôçí áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí, ôùí ïðïßùí ç

χειρισμού του ηλεκτρικού εργαλείου και μπορεί να αποφευχθεί με

ÊáôÜ ôçí ëåßáíóç/ôñü÷éóìá ôùí ìåôÜëëùí äçìéïõñãïýíôáé

áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó' Ýíá êÝíôñï óÝñâéò ôçò

λήψη κατάλληλων προληπτικών μέτρων, σαν αυτά που

óðéíèÞñåò. ÐñïóÝ÷åôå, íá ìçí ôåèåß óå êßíäõíï êáíÝíá Üôïìï.

AEG (ðñïóÝîôå ôï åã÷åéñßäéï Åããýçóç/Äéåõèýíóåéò

περιγράφονται παρακάτω.

Ëüãù ôïõ êéíäýíïõ ðõñêáãéÜò äåí åðéôñÝðåôáé íá âñßóêïíôáé

åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí).

êïíôÜ åýöëåêôá õëéêÜ (ðåñéï÷Þ åêôüîåõóçò ôùí óðéíèÞñùí). Ìç

α) Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντοτε καλά και να

¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå Ýíá ó÷Ýäéï

÷ñçóéìïðïéåßôå êáìßá äéÜôáîç áíáññüöçóç óêüíçò.

παίρνετε με το σώμα σας μόνο θέσεις, στις οποίες θα

óõíáñìïëüãçóçò ôçò óõóêåõÞò, äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò ìç÷áíÞò

μπορέσετε να αντιμετωπίσετε επιτυχώς ένα ενδεχόμενο

ÊñáôÜôå ôç óõóêåõÞ ðÜíôïôå Ýôóé, þóôå ïé óðéíèÞñåò Þ ôá

êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò, áðü ôï êÝíôñï

κλότσημα. Να χρησιμοποιείτε πάντοτε την πρόσθετη λαβή,

ñéíßóìáôá ôñï÷ßóìáôïò íá áðïìáêñýíïíôáé áðü ôï óþìá óáò.

óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá Milwaukee Electric Tool,

αν αυτή φυσικά υπάρχει, για να εξασφαλίσετε έτσι το μέγιστο

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

Ôï öëáíôæùôü ðáîéìÜäé ðñÝðåé íá Ý÷åé óöé÷ôåß ðñéí ôç èÝóç óå

δυνατό έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε περίπτωση

ëåéôïõñãßá ôçò ìç÷áíÞò.

εμφάνισης ανάστροφων και αντίρροπων δυνάμεων (π. χ.

κλότησμα) κατά την εκκίνηση. Ο χειριστής/η χειρίστρια μπορεί

Ôï ðñïò åðåîåñãáóßá êïììÜôé ðñÝðåé íá óöé÷ôåß êáëÜ, üôáí äåí

να αντιμετωπίσει με επιτυχία τα κλοτσήματα και τις ανάστροφες

ìðïñåß íá êñáôçèåß ìå ôï ßäéï ôïõ ôï âÜñïò. Ìçí êñáôÜôå ðïôÝ

ροπές.

ôï åðåîåñãáæüìåíï êïììÜôé ìå ôï ÷Ýñé åíÜíôéá óôï äßóêï.

46 47

ÅËËÇNÉÊÁ

ÅËËÇNÉÊÁ

TEKNIK VERILER Polisaj aleti/Taşlama aleti

AP 12 E AS 12 E

k) Şebeke bağlantı kablosunu dönen uçlardan uzak

AP 12 E:

tutun. Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz, şebeke

Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar

Giriş gücü ................................................................................

.......................1200 W .........................1200 W

bağlantı kablosu ayrılabilir veya uç tarafından tutulabilir ve

Çıkış gücü................................................................................

.........................600 W ...........................600 W

a) Boyutları yüksek zımpara kağıtlarını kullanmayın,

-1

-1

el veya kollarınız dönmekte olan uca temas edebilir.

Boştaki devir sayısı..................................................................

................900-2500 min

............1800-4800 min

zımpara kağıtları için üreticinin verilerine uyun. Zımpara

-1

-1

Boştaki devir sayısı..................................................................

.......................4700 min

..................... 9000 min

l) Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini elinizden

tablasından dışarı çıkıntı yapan zımpara kağıtları

taşlama diski çapı ....................................................................

.........................150 mm ........................180 mm

bırakmayın. Dönmekte olan uç aleti bırakacağız yüzeye

yaralanmalara neden olabilirler, blokaja neden olabilirler,

Mil dişi ......................................................................................

.......................M 14 ............................M 14

temas edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü

yırtılabilirler veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. .................................

..........................2,2 kg ............................ 2,5 kg

kaybedebilirsiniz.

neden olabilirler.

Gürültü/Vibrasyon bilgileri

m) Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın.

Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.

Giysileriniz rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından

Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri (FI, RCD,

Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi

tutulabilir ve uç bedeninize temas edebilir.

PRCD) ile donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki

değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:

n) Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli

bir zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa

Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) .........................................

...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)

olarak temizleyin. Motor fanı tozu gövdeye çeker ve metal

dikkat edin.

Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) .................................

...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)

tozunun aşırı birikimi elektrik çarpma tehlikesini ortaya

Koruyucu kulaklık kullanın!

Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye

çıkarır.

çalışmayın.

Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e

o) Elektrikli el aletini yanıcı malzemenin yakınında

göre belirlenmektedir:

Aleti sadece kapalı iken prize takın.

2

2

kullanmayın. Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir.

Polisaj:Esneme emisyon değeri a

..........................................

........................<2,5 m/s

.............................- m/s

h

Aletin tehlikeli olabilecek bölümlerini tutmayın.

2

2

Tolerans K = ............................................................................

..........................1,5 m/s

.............................- m/s

p) Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın.

2

2

Plastik taşlama tabağı ile taşlama: Esneme emisyon değeri a

.................

..............................- m/s

.........................2,8 m/s

Suyun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik

Daima ilave sapı kullanın.

h

2

2

Tolerans K = ............................................................................

..............................- m/s

.........................1,5 m/s

çarpmasına neden olabilir.

Hissedilir ölçüde titreşim oluşmaya başlarsa veya normal

olmayan başka aksaklıklar ortaya çıkarsa aleti hemen

UYARI

kapatın. Bu aksaklıkların nedenini belirlemek için aleti

Geri tepme ve buna ait uyarılar

kontrol edin.

Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri

Geri tepme, dönmekte olan taşlama diski, zımpara tablası,

birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.

Taşlama disklerini daima üreticinin talimatına uygun olarak

tel fırça ve benzeri uçların takılması veya bloke olması

kullanın ve saklayın.

Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için,

sonucu ortaya çıkan ani tepkidir. Takılma ve blokaj

farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda,

dönmekte olan ucun ani olarak durmasına neden olur. Bu

Taşlama işlemi sırasında ortaya çıkan kıvılcımlara dikkat

titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.

gibi durumlarda elektrikli el aleti blokaj yerinden ucun dönme

edin, yanıcı malzemeler tutuşabilir.

yönünün tersine doğru savrulur.

Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak

Aleti daima, kıvılcımlar veya taşlama tozu bedeninizden

gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana

Öerneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya

uzaklaşacak biçimde tutun.

gelen titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.

bloke olursa, taşlama diskinin içine giren kenarı tutulur ve

Taşları keserken kılavuz kızağın kullanılması zorunludur.

disk kırılır veya geri tepme kuvvetinin ortaya çıkmasına

Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak

Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş parçasının

neden olur. Bu durumda taşlama diski blokaj yerinden,

tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

uygun bir tertibatla sıkıca tespit edilmesi gerekir. İş parçasını

diskin dönme yönüne bağlı olarak kullanıcıya doğru veya

hiçbir zaman elinizle diske doğru tutmayın.

kullanıcının tersine hareket eder.

Aşırı kullanım koşullarında (örneğin destek levhalı metallerin

Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı

f) Taşlama diskleri, anşlar, zımpara tablaları veya diğer

ve volkan ateşli taşlama levhalarının düz olarak taşlanması)

kullanımı sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri

UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları,

aksesuar elektrikli el aletinizin taşlama miline tam

açı taşlamasının iç kısmında kuvvetli bir kirlenme oluşabilir.

aşağıda açıklanan koruyucu önlemlerle önlenebilir.

talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları

olarak uymalıdır. Elektrikli el aletinizin taşlama miline tam

Böyle kullanım koşullarında güvenlik sebeplerinden dolayı iç

okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine

a) Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeniniz ile

olarak uymayan uçlar düzensiz döner, aşırı titreşim yapar ve

bölüm metal çöküntülerinden esaslı bir şekilde temizlenmeli

uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya

ellerinizi geri tepme kuvvetlerini rahatça

aletin kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir.

ve hatalı elektrik akımı (FI) koruyucu şalterin zorunlu olarak

ağır yaralanmalara neden olunabilir.

karşılayabilecek duruma getirin. Alet hızlanırken ortaya

deneme devresine sokulması gerekir. FI koruyucu şalteri

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak

g) Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan önce

çıkabilecek geri tepme kuvvetlerini veya reaksiyon

okutturulduktan sonra makinenin tamir edilmek üzere

üzere saklayın.

zımpara tablalarında çizik ve aşınma olup olmadığını.

momentlerini optimal ölçüde karşılayabilmek için eğer

gönderilmesi gerekir.

Elektrikli el aleti veya uç yere düşecek olursa hasar

varsa her zaman ek tutamağı kullanın. Kullanıcı uygun

görüp görmediklerini kontrol edin, gerekiyorsa hasar

Klavuz delikli teker takılacak olan aletlerde, tekerdeki

GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR

önlemler alarak geri tepme ve reaksiyon kuvvetlerine hakim

görmemiş başka bir uç kullanın. Kullanacağınız ucu

klavuzun mil uzunluğunu kabul edecek kadar uzun olmasına

olabilir.

Kumlu zımpara kağıdı ile zımparalama ve polisaj için

kontrol edip taktıktan sonra ucun dönme alanı

dikkat edin.

müşterek uyarılar:

b) Elinizi hiçbir zaman dönen ucun yakınına getirmeyin.

yakınında bulunan kişileri uzaklaştırın ve elektrikli el

Uç geri tepme sırasında elinize doğru hareket edebilir.

aletini bir dakika en yüksek devir sayısında çalıştırın.

KULLANIM

a) Bu elektrikli el aleti kumlu zımpara kağıdı ile

zımparalama olarak kullanılmak üzere geliştirilmiştir

Hasarlı uçlar çoğu zaman bu test süresinde kırılır.

c) Bedeninizi geri tepme sırasında elektrikli el aletinin

AP 12 E:

Polisaj uçları lakların, kaplamaların, plastiklerin ve

(sadece şu tiplerde AP 12 E) ve polisaj (sadece şu

hareket edebileceği alandan uzak tutun. Geri tepme

h) Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe

diğer parlak yüzeyli malzemenin polisajı için kullanılabilir.

tiplerde AS 12 E). Elektrikli el aleti ile birlikte teslim

kuvveti elektrikli el aletini blokaj yerinden taşlama diskinin

göre tam yüz siperliği, göz koruma donanımı veya

edilen bütün uyarılara, talimata, şekillere ve verilere

dönme yönünün tersine doğru iter.

AS 12 E:

Bu titreşimli zımpara makinesi, tahta, Q32 ve metal

koruyucu gözlük kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama

malzemenin düz yüzeylerini zımparalama işleri için

uyun hareket edin. Aşağıdaki talimat hükümlerine

ve malzeme parçacıklarına karşı koruma sağlayan toz

d) Özellikle köşeleri, keskin kenarları ve benzerlerini

geliştirilmiştir.

uymadığınız takdirde elektrik çarpması, yangın veya ağır

maskesi, koruyucu kulaklık, koruyucu iş eldivenleri

işlerken dikkatli olun. Ucun iş parçasından dışarı

yaralanma tehlikesi ile karşılaşabilirsiniz.

veya özel iş önlüğü kullanın. Gözler çeşitli uygulamalarda

çıkmasını ve takılıp sıkışmasını önleyin. Dönmekte olan

Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak

kullanılabilir.

b) Bu elektrikli alet zımpara kağıdı taşlaması (sadece şu

etrafa savrulan parçacıklardan korunmalıdır. Toz veya

uç köşelerde, keskin kenarlarda çalışırken sıkışmaya

tiplerde AP 12 E) ve polosaj (sadece şu tiplerde AS 12 E)

soluma maskesi çalışma sırasında ortaya çıkan tozları ltre

eğilimlidir. Bu ise kontrol kaybına veya geri tepmeye neden

yapılması için uygun değildir, ayırma ve kaba taşlama

eder. Uzun süre yüksek gürültü altında çalışırsanız işitme

olur.

ile tel fırça ve ayırma taşlatıcıları. Elektrikli alet için

kaybına uğrayabilirsiniz.

e) Zincir veya dişli testere bıçağı kullanmayın. Bu gibi

öngörülmeyen kullanımlar risklere ve yaralanmalara

i) Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli uzaklıkta

uçlar sık sık geri tepme kuvvetine veya elektrikli el aletinin

sebebiyet verebilir.

olmasına dikkat edin. Çalışma alanınıza girmek zorunda

kontrolünün kaybedilmesine neden olur.

c) Üretici tarafından özel olarak bu alet öngörülmeyen

olan herkes koruyucu donanım kullanmalıdır. İş

ve tavsiye edilmeyen aksesuar kullanmayın. Bir

parçasının veya ucun kırılması sonucu ortaya çıkan

AS 12 E:

aksesuarı elektrikli el aletinize takabiliyor olmanız güvenli

parçacıklar etrafa savrularak çalışma alanınızın dışındaki

kullanımı garanti etmez.

kişileri de yaralayabilir.

Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar

a) Boyutları yüksek zımpara kağıtlarını kullanmayın,

d) Kullanılan ucun müsaade edilen devir sayısı en

j) Çalışırken alet ucunun görünmeyen elektrik akımı

azından elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen devir

ileten kablolara veya aletin kendi şebeke kablosuna

zımpara kağıtları için üreticinin verilerine uyun. Zımpara

temas etme olasılığı varsa elektrikli el aletini sadece

tablasından dışarı çıkıntı yapan zımpara kağıtları

sayısı kadar olmalıdır. Müsaade edilenden hızlı dönen

yaralanmalara neden olabilirler, blokaja neden olabilirler,

aksesuar kırılabilir ve etrafa yayılabilir.

izolasyonlu tutamağından tutun. Elektrik gerilimi ileten

kablolarla temasa gelinince elektrikli el aletinin metal

yırtılabilirler veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına

e) Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el

parçaları da elektrik gerilimine maruz kalır ve elektrik

neden olabilirler.

aletinizin ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan

çarpmasına neden olunur.

uçlar yeteri derecede kapatılamaz veya kontrol edilemez.

TÜRKÇETÜRKÇE

4948

CE UYGUNLUK BEYANI

SEMBOLLER

TECHNICKÁ DATA Leštička/Bruska brusným papírem

AP 12 E AS 12 E

Tek sorumlu olarak bu ürünün aşağıdaki normlara ve norm

Jmenovitý příkon .....................................................................

.......................1200 W .........................1200 W

dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz::

Odběr.......................................................................................

.........................600 W ...........................600 W

Lütfen aleti çalıştırmadan önce

-1

-1

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Počet otáček při běhu naprázdno ............................................

................900-2500 min

............1800-4800 min

kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde

-1

-1

EN 60745-2-3:2011

Volnoběžné otáčky max...........................................................

.......................4700 min

..................... 9000 min

okuyun.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Průměr brusného kotouče .......................................................

.........................150 mm ........................180 mm

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Závit vřetene ............................................................................

.......................M 14 ............................M 14

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 ............

..........................2,1 kg ............................ 2,5 kg

EN 61000-3-3:2008

Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın.

yönetmelik hükümleri

Informace o hluku / vibracích

2011/65/EU (RoHs)

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.

2006/42/EC

V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:

2004/108/EC

Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ................................

...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce şi

Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) .............................

...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)

prizden çekin.

Používejte chrániče sluchu !

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné

Winnenden, 2012-09-09

ve smyslu EN 60745.

Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir,

2

2

Leštění: hodnota vibračních emisií a

............................................

........................<2,5 m/s

.............................- m/s

h

önerilen tamamlamalar aksesuar programında.

2

2

Kolísavost K = .........................................................................

..........................1,5 m/s

.............................- m/s

2

2

Broušení plastovým brusným kotoučem: hodnota vibračních emisí a

..................

..............................- m/s

.........................2,8 m/s

h

2

2

Kolísavost K = .........................................................................

Rainer Kumpf

..............................- m/s

.........................1,5 m/s

Director Product Development

Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna

Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.

atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri, elektrik

VAROVÁN

ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki 2002/96/

Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být

ŞEBEKE BAĞLANTISI

EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler

použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.

ulusal hukuk kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý

Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde

Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné

olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna uygun bir

belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı

účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení

sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir.

II‘ye girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de

chvěním během celé pracovní doby.

bağlanabilir.

Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu,

Koruma sınıfı II, elektrik tepkisine karşı

ale skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.

BAKIM

korumanın sadce baz izolasyonuna bağlı

Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba

olmayan elektro alet, bilakis çift izolasyon veya

Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.

elektrického nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.

takviye edilen izolasyon gini ek koruyucu tedbirler

Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın.

uygulanır.

Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri

servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi

adreslerine dikkat edin).

Vašeho elektronářadí. Nasazovací nástroje, které přesně

VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními

Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin

nelícují na brusné vřeteno elektronářadí, se nerovnoměrně

pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání

ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi

točí, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly.

při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít

koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan Milwaukee

za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká

g) Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací nástroje.

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

poranění.

Zkontrolujte před každým použitím nasazovací nástroje

Germany adresinden istenebilir.

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna

jako brusné talíře na trhliny, otěr nebo silné opotřebení.

uschovejte.

Spadne-li elektronářadí nebo nasazovací nástroj z

výšky, zkontrolujte zda není poškozený nebo použijte

SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

nepoškozený nasazovací nástroj. Pokud jste

nasazovací nástroj zkontrolovali a nasadili, držte se Vy

Společná varovná upozornění k smirkování a leštění:

a v blízkosti nacházející se osoby mimo rovinu

a) Toto elektronářadí se používá jako leštička (pouze u

rotujícího nasazovacího nástroje a nechte stroj běžet

AP 12 E) a bruska brusným papírem (pouze u AS 12 E).

jednu minutu s nejvyššími otáčkami. Poškozené

Dbejte všech varovných upozornění, pokynů, zobrazení

nasazovací nástroje většinou v této době testování

a údajů, jež jste s elektronářadím obdrželi. Pokud

prasknou.

následující pokyny nedodržíte, může to vést k úderu

h) Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace

elektrickým proudem, požáru nebo těžkým poraněním.

použijte ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo

b) Toto elektrické nářadí není vhodné k broušení

ochranné brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou

smirkovým papírem (pouze u AP 12 E) k leštění (pouze

masku proti prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice

u AS 12 E), řezání a hrubování brusným kotoučem a

nebo speciální zástěru, jež Vás ochrání před malými

kartáčování. Použití tohoto elektrického nářadí k jiným než

částicemi brusiva a materiálu. Oči mají být chráněny před

určeným účelům může vést k ohrožení zdraví a ke zranění.

odletujícími cizími tělísky, jež vznikají při různých aplikacích.

Protiprachová maska či respirátor musejí při používání

c) Nepoužívejte žádné příslušenství, které není

vznikající prach odltrovat. Pokud jste dlouho vystaveni

výrobcem speciálně pro toto elektronářadí určeno a

silnému hluku, můžete utrpět ztrátu sluchu.

doporučeno. Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše

elektronářadí upevnit, nezaručuje bezpečné použití.

i) Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k

Vaší pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této

d) Dovolený počet otáček nasazovacího nástroje musí

pracovní oblasti, musí nosit osobní ochranné vybavení.

být minimálně tak vysoký, jako na elektronářadí

Úlomky obrobku nebo ulomených nasazovacích nástrojů

uvedený nejvyšší počet otáček. Příslušenství, jež se otáčí

mohou odlétnout a způsobit poranění i mimo přímou

rychleji než je dovoleno, se může rozlomit a rozletět.

pracovní oblast.

e) Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje musí

j) Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací

odpovídat rozměrovým údajům Vašeho elektronářadí.

nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní

Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být

síťový kabel, pak uchopte elektronářadí pouze na

dostatečně stíněny nebo kontrolovány.

izolovaných plochách držadla. Kontakt s vedením pod

f) Brusné kotouče, příruby, brusné talíře nebo jiné

napětím přivádí napětí i na kovové díly elektronářadí a vede

příslušenství musí přesně lícovat na brusné vřeteno

k úderu elektrickým proudem.

TÜRKÇE

ČESKY

5150

k) Držte síťový kabel daleko od otáčejících se

způsobit poranění a též vést k zablokování, roztržení

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

SYMBOLY

nasazovacích nástrojů. Když ztratíte kontrolu nad strojem,

brusných listů nebo ke zpětnému rázu.

Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek

může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka

odpovídá následujícím normám a normativním

nebo paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího

ed spuštěnám stroje si pečlivě

dokumentům:

nástroje.

AP 12 E:

pročtěte návod k používání.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Zvláštní varovná upozornění k leštění

l) Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než se

EN 60745-2-3:2011

nasazovací nástroj dostal zcela do stavu klidu. Otáčející

a) Nepřipusťte žádné uvolněné části na leštícím potahu,

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

se nasazovací nástroj se může dostat do kontaktu s

zvláště upevňovací provázek. Upevňovací provázky

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Při práci se strojem neustále nosit ochranné

odkládací plochou, čímž můžete ztratit kontrolu nad

dobře urovnejte nebo zkraťte. Volné, spolu se otáčející

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009

brýle.

elektronářadím.

upevňovací provázky mohou zachytit Vaše prsty nebo se

EN 61000-3-3:2008

zamotat do obrobku.

v souladu se směrnicemi EHS č.

m) Nenechte elektronářadí běžet po dobu, co jej nesete.

2011/65/EU (RoHs)

Váš oděv může být náhodným kontaktem s otáčejícím se

2006/42/ES

nasazovacím nástrojem zachycen a nasazovací nástroj se

Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny

ed zahájením veškerých prací na vrtacím

2004/108/ES“

může zavrtat do Vašeho těla.

proudovým chráničem (FI, RCD, PRCD). Je to vyžadováno

kladivu vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.

n) Čistěte pravidelně větrací otvory Vašeho

instalačním předpisem pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při

elektronářadí. Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach a

používání tohoto nářadí, prosím.

silné nahromadění kovového prachu může způsobit

Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo

Příslušenství není součástí dodávky, viz program

elektrická rizika.

Winnenden, 2012-09-09

odštěpky.

příslušenství.

o) Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých

Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.

materiálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit.

Nesahejte do nebezpečného prostoru běžícího stroje.

p) Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které

Vždy používejte doplňkové madlo.

Rainer Kumpf

Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního

vyžadují kapalné chladící prostředky. Použití vody nebo

Director Product Development

odpadu! Podle evropské smernice 2002/96/EG o

jiných kapalných chladících prostředků může vést k úderu

Stroj okamžitě vypněte, zjistíte-li neobvyklé vibrace nebo

nakládání s použitými elektrickými a

elektrickým proudem.

jiné problémy. Stroj přezkoušejte, abyste zjistili příčinu

Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.

elektronickými zarízeními a odpovídajících

problémů.

ustanovení právních predpisu jednotlivých zemí

PŘIPOJENÍ NA SÍT

Kotouče používejte a skladujte podle doporučení výrobce.

se použitá elektrická náradí musí sbírat oddelene

Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění

Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí

od ostatního odpadu a podrobit ekologicky

Při broušení kovů odletují jiskry. Dbejte, aby nedošlo k

Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo

uvedeném na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez

šetrnému recyklování.

poškození osob. V blízkosti (kam zaletují jiskry) se nesmí

zablokovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje, jako

ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II.

nacházet žádné hořlavé látky - nebezpečí požáru.

je brusný kotouč, brusný talíř, drátěný kartáč atd. Zaseknutí

Nepoužívejte odsavač prachu.

nebo zablokování vede k náhlému zastavení rotujícího

Třída ochrany II, elektrické nářadí, u kterého

ÚDRŽBA

nasazovacího nástroje. Tím nekontrolované elektronářadí

Stroj držte při práci tak, aby jiskry a brusný prach odletovaly

ochrana proti úrazu elektrickým proudem

akceleruje v místě zablokování proti směru otáčení

od těla.

Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.

nezávisí pouze na základní izolaci, nýbrž i na

nasazovacího nástroje.

Používejte výhradně příslušenství a náhr.díly AEG. Díly

přijetí dalších ochranných opatření, jako

Upínací matice kotouče musí být před spuštěním stroje

provedení s dvojitou nebo zesílenou izolací.

Pokud se např. zpříčí nebo zablokuje brusný kotouč v

utažená.

jejichž výměna nebyla popsána nechte vyměnit v

obrobku, může se hrana brusného kotouče, která se

autorizovaném servisu AEG ( Dbejte pokynů uvedených v

Obráběný kus musí být řadně upnut, není-li dostatečně

zanořuje do obrobku, zakousnout a tím brusný kotouč

záručním listě.)

těžký.

vylomit nebo způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč se potom

Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte

pohybuje k nebo od obsluhující osoby, podle směru otáčení

Při extrémních pracovních podmínkách (např. při hladkém

informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo

kotouče na místě zablokování.

vybrušování kovů opěrným kotoučem a brusným kotoučem

servis a nebo výrobce, Milwaukee Electric Tool,

z vulkánfíbru) se uvnitř ruční úhlové brusky mohou

Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného použití

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany

nahromadit nečistoty. Za těchto pracovních podmínek je

elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými preventivními

bezpodmínečně nutné důkladně vyčistit vnitřní prostor a

opatřeními, jak je následně popsáno.

zbavit jej kovových usazenin a zařadit před brusku

a) Držte elektronářadí dobře pevně a uveďte Vaše tělo a

automatický spínač v obvodu diferenciální ochrany. Po

paže do polohy, ve které můžete zachytit síly zpětného

aktivaci tohoto spínače se musí úhlová bruska zaslat k

rázu. Je-li k dispozici, používejte vždy přídavnou

opravě servisnímu středisku.

rukojeť, abyste měli co největší možnou kontrolu nad

U brusiva vybaveného podložkou se závitem zajistit, aby byl

silami zpětného rázu nebo reakčních momentů při

závit dostatečně dlouhý pro hřídel.

rozběhu. Obsluhující osoba může vhodnými preventivními

opatřeními zvládnout síly zpětného rázu a reakčního

OBLAST VYUŽITÍ

momentu.

AP 12 E: Lečtička je vhodná k leštění laků, umělých hmot a

b) Nikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti otáčejících se

jiných hladkých ploch.

nasazovacích nástrojů. Nasazovací nástroj se při zpětném

rázu může pohybovat přes Vaši ruku.

AS 12 E: Vibrační bruska je vhodná k plošnému broušení

dřeva, umělých hmot a kovů.

c) Vyhýbejte se Vaším tělem oblasti, kam se bude

elektronářadí při zpětném rázu pohybovat. Zpětný ráz

Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

vhání elektronářadí v místě zablokování do opačného

směru k pohybu brusného kotouče.

d) Zvlášť opatrně pracujte v místech rohů, ostrých hran

apod. Zabraňte, aby se nasazovací nástroj odrazil od

obrobku a vzpříčil. Rotující nasazovací nástroj je u rohů,

ostrých hran a pokud se odrazí náchylný na vzpříčení se.

Toto způsobí ztrátu kontroly nebo zpětný ráz.

e) Nepoužívejte žádný článkový nebo ozubený pilový

kotouč. Takovéto nasazovací nástroje způsobují často

zpětný ráz nebo ztrátu kontroly nad elektronářadím.

AS 12 E:

Zvláštní varovná upozornění ke smirkování

a) Nepoužívejte žádné předimenzované brusné listy, ale

dodržujte údaje výrobce k velikosti brusných listů.

Brusné listy, které vyčnívají přes brusný talíř, mohou

52 53

ČESKY

ČESKY

AP 12 E AS 12 E

telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe používania

rázu a reakčnými momentmi pri rozbehu náradia.

náradia. Ochrana proti prachu alebo ochranná dýchacia

Pomocou vhodných opatrení môže obsluhujúca osoba sily

.......................1200 W .........................1200 W

maska musia predovšetkým odltrovať konkrétny druh

spätného rázu a sily reakčných momentov zvládnuť.

.........................600 W ...........................600 W

-1

-1

prachu, ktorý vzniká pri danom druhu použitia náradia. Keď

................900-2500 min

............1800-4800 min

b) Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho

-1

-1

je človek dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže

.......................4700 min

..................... 9000 min

pracovného nástroja. Pri spätnom ráze by Vám mohol

utrpieť stratu sluchu.

.........................150 mm ........................180 mm

pracovný nástroj zasiahnuť ruku.

.......................M 14 ............................M 14

i) Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej

c) Nemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo

..........................2,2 kg ............................ 2,5 kg

vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá

ručné elektrické náradie v prípade spätného rázu

vstúpi do pracovného dosahu náradia, musí byť

vymrštiť. Spätný ráz vymrští ručné elektrické náradie proti

vybavená osobnými ochrannými pomôckami. Úlomky

smeru pohybu brúsneho kotúča na mieste blokovania.

obrobku alebo zlomený pracovný nástroj môžu odletieť a

spôsobiť poranenie osôb aj mimo priameho pracoviska.

d) Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov, ostrých

hrán a pod. Zabráňte tomu, aby obrobok vymrštil

...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)

j) Elektrické náradie držte za izolované plochy rukovätí

pracovný nástroj proti Vám, alebo aby sa v ňom

...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)

pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol rezací

pracovný nástroj zablokoval. Rotujúci pracovný nástroj

nástroj natrať na skryté elektrické vedenia alebo

má sklon zablokovať sa v rohoch, na ostrých hranách alebo

zasiahnuť vlastnú prívodnú šnúru náradia. Kontakt s

vtedy, keď je vyhodený. To spôsobí stratu kontroly nad

vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové

náradím alebo jeho spätný ráz.

2

2

súčiastky náradia sa dostanú pod napätie, čo má za

........................<2,5 m/s

.............................- m/s

2

2

následok zásah obsluhujúcej osoby elektrickým prúdom.

e) Nepoužívajte žiadny reťazový ani iný ozubený pílový

..........................1,5 m/s

.............................- m/s

2

2

list. Takéto pracovné nástroje často spôsobujú spätný ráz

..............................- m/s

.........................2,8 m/s

k) Zabezpečte, aby sa prívodná šnúra nenachádzala v

2

2

alebo stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.

..............................- m/s

.........................1,5 m/s

blízkosti rotujúcich pracovných nástrojov náradia. Ak

stratíte kontrolu nad ručným elektrickým náradím, môže sa

prerušiť alebo zachytiť prívodná šnúra a Vaša ruka a Vaše

AS 12 E:

predlaktie sa môžu dostať do rotujúceho pracovného

Osobitné bezpečnostné pokyny pre brúsenie brúsnym

nástroja.

papierom

l) Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr, ako

a) Nepoužívajte žiadne nadrozmerné brúsne listy, ale

sa pracovný nástroj úplne zastaví. Rotujúci pracovný

dodržiavajte údaje výrobcu o rozmeroch brúsnych

nástroj sa môže dostať do kontaktu s odkladacou plochou,

listov. Brúsne listy, ktoré presahujú okraj brúsneho taniera,

následkom čoho by ste mohli stratiť kontrolu nad ručným

môžu spôsobiť poranenie a viesť k zablokovaniu, alebo k

elektrickým náradím.

roztrhnutiu brúsnych listov alebo k spätnému rázu.

m) Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté

vtedy, keď ho prenášate na iné miesto. Náhodným

AP 12 E:

kontaktom Vašich vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim

Osobitné výstražné upozornenia pre leštenie

pracovným nástrojom by sa Vám pracovný nástroj mohol

zavŕtať do tela.

a) Nepripusťte, aby boli uvoľnené niektoré súčiastky

leštiaceho návleku, najmä upevňovacie šnúrky.

n) Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného

Upevňovacie šnúrky založte alebo skráťte. Uvoľnené

elektrického náradia. Ventilátor motora vťahuje do telesa

otáčajúce sa upevňovacie šnúrky by Vám mohli zachytiť

náradia prach a veľké nahromadenie kovového prachu by

prsty, alebo by sa mohli zachytiť v obrobku.

mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu elektrickým

prúdom.

o) Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti

Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené

horľavých materiálov. Odletujúce iskry by mohli tieto

ochranným spínačom proti prudovým nárazom (FI, RCD,

materiály zapáliť.

PRCD). Toto je inštalačný predpis na Vaše elektrické

zariadenie. Venujte prosím tomuto pozornosť pri použivaní

p) Nepoužívajte žiadne také pracovné nástroje, ktoré

nášho prístroja.

potrebujú chladenie kvapalinou. Používanie vody alebo

iných tekutých chladiacich prostriedkov môže mať za

Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu

následok zásah elektrickým prúdom.

stroja.

Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.

Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia

Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja.

Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený,

používať vždy prídavnú rukoväť.

zaseknutý alebo blokujúci pracovný nástroj, napríklad

Ak za chodu prístroja dôjde k výraznemu kmitaniu alebo sa

brúsny kotúč, brúsny tanier, drôtená kefa a pod. Zaseknutie

vyskytnú iné nedostatky, okamžite ho vypnite. Stroj

alebo zablokovanie vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho

skontrolujte, aby ste zistili príčinu.

pracovného nástroja. Takýmto spôsobom sa nekontrolované

ručné elektrické náradie rozkrúti na zablokovanom mieste

Brúsny kotúč používať a uskladňovať vždy podĺa návodu

proti smeru otáčania pracovného nástroja.

výrobcu.

Keď sa napríklad brúsny kotúč vzprieči alebo zablokuje v

Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier. Dávajte pozor,

obrobku, môže sa hrana brúsneho kotúča, ktorá je

aby neboli ohrozené žiadne osoby. Z dôvodu nebezpečia

zapichnutá do obrobku, zachytiť v materiáli a tým sa vylomiť

požiaru nesmú byt v blízkosti (oblasť lietania iskier) žiadne

z brúsneho taniera, alebo spôsobiť spätný ráz náradia.

horľavé materiály. Nepoužívať odsávač prachu.

Brúsny kotúč sa potom pohybuje smerom k osobe alebo

Prístroj držať vždy tak, aby iskry a brúsny prach lietali

smerom preč od nej podľa toho, aký bol smer otáčania

smerom od tela.

kotúča na mieste zablokovania.

Pred uvedením stroja do prevádzky musí byť prírubová

Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného

matica dotiahnutá.

používania ručného elektrického náradia. Vhodnými

Opracovávaný obrobok musí byť pevne upnutý, pokiaľ

preventívnymi opatreniami, ktoré popisujeme v

nedrží vlastnou váhou. Nikdy neveďte obrobok rukou proti

nasledujúcom texte, mu možno zabrániť.

kotúču.

a) Ručné elektrické náradie vždy držte pevne a svoje

Pri extrémnych pracovných podmienkach (napr. pri hladkom

telo a ruky udržiavajte vždy v takej polohe, aby ste

vybrusovaní kovov operným kotúčom a brusným kotúčom z

vydržali prípadný spätný ráz náradia. Pri každej práci

vulkánfíbru) sa vnútri ručnej uhlové brúsky môžu

používajte prídavnú rukoväť, ak ju máte k dispozícii,

nahromadiť nečistoty. Za týchto pracovných podmienok je

aby ste mali čo najväčšiu kontrolu nad silami spätného

bezpodmienečne nutné dôkladne vyčistiť vnútorný priestor a

5554

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE Leštička/Brúska

Menovitý príkon .......................................................................

Výkon.......................................................................................

Otáčky naprázdno ...................................................................

Max. otáčky naprázdno ...........................................................

Priemer brúsneho kotúča ........................................................

Závit vretena ............................................................................

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 .......

Informácia o hluku / vibráciách

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:

Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...............................

Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ............................

Používajte ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)

zistené v zmysle EN 60745.

Leštenie: hodnota vibračných emisií a

...........................................

h

Kolísavosť K = .........................................................................

Brúsenie s plastovým brúsnym kotúčom: hodnota vibračných emisií a

.........................

h

Kolísavosť K = .........................................................................

sa mohlo rozlámať a rozletieť po celom priestore

POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými

pracoviska.

pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a

e) Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja

pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za

musia zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na

následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/

ručnom elektrickom náradí. Nesprávne dimenzované

alebo ťažké poranenie.

pracovné nástroje nemôžu byť dostatočne odclonené a

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

kontrolované.

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

f) Brúsne kotúče, príruby, brúsne taniere alebo iné

príslušenstvo musia presne pasovať na brúsne vreteno

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Vášho ručného elektrického náradia. Pracovné nástroje,

ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno ručného

Bezpečnostné pokyny pre brúsenie brúsnym papierom

elektrického náradia, sa otáčajú nerovnomerne a intenzívne

a leštenie:

vibrujú, čo môže mať za následok stratu kontroly nad

a) Toto ručné elektrické náradie sa používa ako leštička

náradím.

(len pri AP 12 E) a ako brúska na brúsenie skleným

g) Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje.

papierom (len pri AS 12 E). Rešpektujte všetky

Pred každým použitím tohto ručného elektrického

výstražné upozornenia, pokyny, obrázky a údaje, ktoré

náradia skontrolujte, či nie sú pracovné nástroje,

ste dostali s týmto ručným elektrickým náradím. Ak by

vyštrbené alebo vylomené, či nemajú brúsne taniere

ste nedodržali nasledujúce pokyny, mohlo by to mať za

vylomené miesta, trhliny alebo miesta intenzívneho

následok zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo

opotrebovania. Keď ručné elektrické náradie alebo

vážne poranenie.

pracovný nástroj spadli na zem, prekontrolujte, či nie sú

b) Toto elektrické náradie nie je vhodné k brúseniu

poškodené, alebo použite nepoškodený pracovný

šmirgľovým papierom (len pri AP 12 E), k lešteniu (len

nástroj. Keď ste prekontrolovali a upli pracovný nástroj,

pri AS 12 E), rezanie a hrubovanie brúsnym kotúčom a

zabezpečte, aby ste neboli v rovine rotujúceho nástroja,

kefovanie. Použitie tohto elektrického náradia k iným než

a aby sa tam ani nenachádzali žiadne iné osoby, ktoré

určeným účelom môže viesť k ohrozeniu zdravia a k

sú v blízkosti Vášho pracoviska, a nechajte ručné

zraneniu.

elektrické náradie bežať jednu minútu na maximálne

c) Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo

obrátky. Poškodené pracovné nástroje sa obyčajne počas

výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre toto

tejto doby testovania zlomia.

ručné elektrické náradie. Okolnosť, že príslušenstvo sa dá

h) Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa

na ručné elektrické náradie upevniť, ešte neznamená, že to

druhu použitia náradia používajte ochranný štít na celú

zaručuje jeho bezpečné používanie.

tvár, štít na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to

d) Prípustný počet obrátok pracovného nástroja musí

primerané, používajte ochrannú dýchaciu masku,

byť minimálne taký vysoký ako maximálny počet

chrániče sluchu, pracovné rukavice alebo špeciálnu

obrátok uvedený na ručnom elektrickom náradí.

zásteru, ktorá Vás uchráni pred odletujúcimi drobnými

Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, ako je prípustné, by

čiastočkami brusiva a obrábaného materiálu.

Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi cudzími

SLOVENSKY

POZOR

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju

použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.

Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné

aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé

namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.

Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode,

ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.

Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického

náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

zbaviť ho kovových usadenín a zaradiť pred brúsku

SYMBOLY

DANE TECHNICZNE Polerka/Szlierka

AP 12 E AS 12 E

automatický spínač v obvode diferenciálnej ochrany. Po

Znamionowa moc wyjściowa ...................................................

.......................1200 W .........................1200 W

aktivovaní tohto spínača sa musí uhlová brúska zaslať do

Moc użyteczna..............................................................................

.........................600 W ...........................600 W

servisu na opravu.

Pred prvým použitím prístroja si

-1

-1

Prędkość bez obciążenia.........................................................

................900-2500 min

............1800-4800 min

pozorne prečítajte návod na obsluhu.

-1

-1

Pri brúsnych materiáloch, ktoré majú byť vybavené kotúčom

Maksymalna prędkość bez obciążenia ....................................

.......................4700 min

..................... 9000 min

so závitom, je potrebné sa uistiť, či dĺžka závitu pre vreteno

Średnica tarczy ściernej ..........................................................

.........................150 mm ........................180 mm

je dostatočná.

Gwint wrzeciona roboczego ....................................................

.......................M 14 ............................M 14

Pri práci so strojom vždy noste ochranné

Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ........................................

..........................2,1 kg ............................ 2,5 kg

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

okuliare.

AP 12 E: Leštička je vhodná na leštenie lakov, ochranných

Informacja dotycząca szumów/wibracji

vrstiev, plastov a iných hladkých povrchov.

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60

745.

AS 12 E: Brúska je vhodná na plošné brúsenie dreva,

Pred každou prácou na stroji vytiahnuť zástrčku

Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:

...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)

plastu a kovu.

zo zásuvky.

Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) .......................

...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)

Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými

Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ................................

predpismi.

Należy używać ochroniaczy uszu!

Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej

2

2

wyznaczone zgodnie z normą EN 60745

........................<2,5 m/s

.............................- m/s

výbavy, odporúčané doplnenie z programu

2

2

Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento

Polerowanie: wartość emisji drgań a

.....................................

..........................1,5 m/s

.............................- m/s

h

príslušenstva.

2

2

produkt zodpovedá nasledovným normám alebo

Niepewność K = ......................................................................

..............................- m/s

.........................2,8 m/s

2

2

normatívnym dokumentom.

Szlifowanie za pomocą tarczy szlifierskiej z tworzywa sztucznego: wartość emisji drgań a

............................

..............................- m/s

.........................1,5 m/s

h

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Niepewność K = ......................................................................

Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho

EN 60745-2-3:2011

odpadu! Podla európskej smernice 2002/96/EG o

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

OSTRZEŻENIE

nakladaní s použitými elektrickými a

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich

Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009

ustanovení právnych predpisov jednotlivých

i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia

EN 61000-3-3:2008

krajín sa použité elektrické náradie musí zbierat

wibracyjnego.

podľa predpisov smerníc

oddelene od ostatného odpadu a podrobit

Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do

2011/65/EU (RoHs)

ekologicky šetrnej recyklácii.

innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać

2006/42/EC

odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.

2004/108/EC

Trieda ochrany II, elektrické náradie, u ktorého

Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone

ochrana proti úrazu elektrickým prúdom nezávisí

względnie jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego

len na základnej izolácii, ale aj na prijatí ďalších

w całym okresie pracy.

ochranných opatrení, ako je vyhotovenie s

Winnenden, 2012-09-09

Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na

dvojitou alebo zosilnenou izoláciou.

przykład: konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.

e) Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego

OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek

muszą odpowiadać wymiarom elektronarzędzia.

Rainer Kumpf

bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są

Narzędzia robocze o niewłaściwych wymiarach nie mogą być

Director Product Development

w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych

wystarczająco osłonięte lub kontrolowane.

wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/

Splnomocnený zostaviť technické podklady.

lub ciężkie obrażenia ciała.

f) Ściernice, podkładki, kołnierze, talerze szlierskie oraz

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i

inny osprzęt muszą dokładnie pasować do wrzeciona

SIEŤOVÁ PRÍPOJKA

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

ściernicy elektronarzędzia. Narzędzia robocze, które nie

Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové

pasują dokładnie do wrzeciona ściernicy e le ktro na rzę dzia,

napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

obracają się nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i mogą

zásuviek bez ochranného kontaktu, pretoze ide o

spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.

Wspólne wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifowania

konštrukciu ochrannej triedy II.

g) W żadnym wypadku nie należy używać uszkodzonych

okładziną ścierna i polerowania:

narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem należy

ÚDRZBA

a) Elektronarzędzie należy używać jako maszyny do

skontrolować oprzyrządowanie, np. talerze szlierskie

polerowania (tylko w przypadku AP 12 E) i szlierki z

pod kątem pęknięć, starcia lub silnego zużycia. W razie

Vetracie otvory udržovať stale v čistote.

użyciem okładziny ściernej (tylko w przypadku AS 12 E).

upadku elektronarzędzia lub narzędzia roboczego, należy

Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky

Należy przestrzegać wszystkich wskazówek

sprawdzić, czy nie uległo ono uszkodzeniu, lub użyć

bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG

ostrzegawczych, przepisów, opisów i danych, które

innego, nieuszkodzonego narzędzia. Jeśli narzędzie

zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy

otrzymali Państwo wraz z elektronarzędziem. Jeśli nie

zostało sprawdzone i umocowane, elektronarzędzie

zákazníckych centier).

będą przestrzegane następujące przepisy, może dojść do

należy włączyć na minutę na najwyższe obroty,

Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla

porażenia prądem, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.

zwracając przy tym uwagę, by osoba obsługująca i

nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby

b) Niniejsze narzędzie elektryczne nie nadaje się do

osoby postronne znajdujące się w pobliżu, znalazły się

vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho

szlifowania papierem piaskowym (tylko w przypadku AP

poza strefą obracającego się narzędzia. Uszkodzone

zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee Electric

12 E), do polerowania (tylko w przypadku AS 12 E),

narzędzia łamią się najczęściej w tym czasie próbnym.

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

rozcinanie i szlifowanie zgrubne, robót z użyciem

h) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W

szczotek drucianych. Zastosowanie narzędzia

zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę

elektrycznego do celów, do których nie jest ono przewidziane,

ochronną pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub

może spowodować zagrożenia i obrażenia ciała.

okulary ochronne. W razie potrzeby należy użyć maski

c) Nie należy używać osprzętu, który nie jest

przeciwpyłowej, ochrony słuchu, rękawic ochronnych

przewidziany i polecany przez producenta specjalnie do

lub specjalnego fartucha, chroniącego przed małymi

tego urządzenia. Fakt, że osprzęt daje się zamontować do

cząstkami ścieranego i obrabianego materiału. Należy

elektronarzędzia, nie jest gwarantem bezpiecznego użycia.

chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami

obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska przeciwpyłowa i

d) Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego

ochronna dróg oddechowych muszą ltrować powstający

narzędzia roboczego nie może być mniejsza niż podana

podczas pracy pył. Oddziaływanie hałasu przez dłuższy

na elektronarzędziu maksymalna prędkość obrotowa.

okres czasu, możne doprowadzić do utraty słuchu.

Narzędzie robocze, obracające się z szybszą niż

dopuszczalna prędkością, może się złamać, a jego części

i) Należy uważać, by osoby postronne znajdowały się w

odprysnąć.

bezpiecznej odległości od strefy zasięgu

POLSKI

5756

SLOVENSKY

elektronarzędzia. Każdy, kto znajduje się w pobliżu

odrzutu, elektronarzędzie przemieszcza się w kierunku

prądu uszkodzeniowego (FI). Po zadziałaniu wyłącznika

SYMBOLE

pracującego elektronarzędzia, musi używać osobistego

przeciwnym do ruchu ściernicy w miejscu zablokowania.

ochronnego FI maszyna musi zostać odesłana do naprawy.

wyposażenia ochronnego. Odłamki obrabianego

d) Szczególnie ostrożnie należy obrabiać narożniki, ostre

W przypadku elektronarzędzi, które mają współpracować z

przedmiotu lub pęknięte narzędzia robocze mogą

Przed uruchomieniem elektronarzędzia

krawędzie itd. Należy zapobiegać temu, by narzędzia

tarczą z otworem gwintowanym należy sprawdzić czy

odpryskiwać i spowodować obrażenia również poza

zapoznać się uważnie z treścią

robocze zostały odbite lub by się one zablokowały.

długość gwintu w tarczy odpowiada długości wrzeciona.

bezpośrednią strefą zasięgu.

instrukcji.

Obracające się narzędzie robocze jest bardziej podatne na

j) Podczas prac, przy których elektronarzędzie mogłoby

zakleszczenie przy obróbce kątów, ostrych krawędzi lub gdy

UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM

natrać na ukryte przewody elektryczne lub na własny

zostanie odbite. Może to stać się przyczyną utraty kontroli lub

Podczas pracy należy zawsze nosić okulary

AP 12 E: Polerkę można wykorzystywać do polerowania

przewód, należy je trzymać tylko za izolowaną rękojeść.

odrzutu.

ochronne.

lakierów, powłok, tworzyw sztucznych oraz innych gładkich

Pod wpływem kontaktu z przewodami będącymi pod

e) Nie należy używać brzeszczotów do drewna lub

powierzchni.

napięciem, wszystkie części metalowe elektronarzędzia

zębatych. Narzędzia robocze tego typu często powodują

znajdą się również pod napięciem i mogą spowodować

AS 12 E: Produkt może być używana do szlifowania

odrzut lub utratę kontroli nad elektronarzędziem.

porażenie prądem osoby obsługującej.

drewna, tworzyw sztucznych oraz metalu.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy

narzędziu należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.

k) Przewód sieciowy należy trzymać z dala od

Urządzenie to można użytkować wyłącznie zgodnie z

obracających się narzędzi roboczych. W przypadku utraty

AS 12 E:

przeznaczeniem.

kontroli nad narzędziem, przewód sieciowy może zostać

Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania

przecięty lub wciągnięty, a dłoń lub cała ręka mogą dostać się

papierem ściernym

ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE

w obracające się narzędzie robocze.

Akcesoria - nie występują w dostawie, zalecane

a) Nie należy stosować zbyt wielkich arkuszy papieru

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten

uzupełnienie z programu akcesoriów.

l) Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed

ściernego. Przy wyborze wielkości papieru ściernego,

odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów

całkowitym zatrzymaniem się na rzę dzia roboczego.

należy kierować się zaleceniami producenta. Wystający

normatywnych:

Obracające się narzędzie może wejść w kontakt z

poza płytę szlierską papier ścierny może spowodować

EN 60745-1:2009 + A11:2010

powierzchnią, na którą jest odłożone, przez co można stracić

obrażenia, a także doprowadzić do zablokowania lub

EN 60745-2-3:2011

Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z

kontrolę nad elektronarzędziem.

rozdarcia papieru lub do odrzutu.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejska

m) Nie wolno przenosić elektronarzędzia, znajdującego

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie zuzytego

się w ruchu. Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009

AP 12 E:

sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego

się narzędziem roboczym może spowodować jego

EN 61000-3-3:2008

Szczególne wskazówki ostrzegawcze dotyczące

oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego,

wciągnięcie i wwiercenie się narzędzia roboczego w ciało

i i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw

polerowania

zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i

osoby obsługującej.

2011/65/EU (RoHs)

zutylizowac w sposób przyjazny dla srodowiska.

a) Nie wolno pozwolić na to, by przy pokrywie polerskiej

2006/42/WE

n) Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne

znajdowały się luźne części, przede wszystkim sznurki

2004/108/WE

elektronarzędzia. Dmuchawa silnika wciąga kurz do

mocujące. Sznurki mocujące należy schować lub

Klasa ochrony II, elektronarzędzie, w którym

obudowy, a duże nagromadzenie pyłu metalowego może

skrócić. Luźne, kręcące się razem sznurki mocujące mogą

ochrona przed porażeniem elektrycznym nie

spowodować zagrożenie elektryczne.

uchwycić Państwa palce lub zaplątać się w obrabianym

zależy tylko od izolacji podstawowej, lecz w

o) Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu

przedmiocie.

którym zastosowane są dodatkowe środki

Winnenden, 2012-09-09

materiałów łatwopalnych. Iskry mogą spowodować ich

ochrony, takie jak podwójna lub wzmocniona

zapłon.

izolacja.

Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym

p) Nie należy używać narzędzi, które wymagają płynnych

poza pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać

środków chłodzących. Użycie wody lub innych płynnych

poprzez ochronny (FI, RCD, PRCD) wyłącznik udarowy.

Rainer Kumpf

środków chłodzących może doprowadzić do porażenia

Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani

Director Product Development

prądem.

drzazg.

Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych

Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego

Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa

tylko wtedy, kiedy jest wyłączone.

PODŁĄCZENIE DO SIECI

Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na zablokowanie

Podczas pracy strugarki nie zbliżać się do strefy

Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym

lub zawadzanie obracającego się narzędzia, takiego jak

niebezpiecznej.

jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce

ściernica, talerz szlierski, szczotka druciana itd. Zaczepienie

Posługiwać się zawsze uchwytem dodatkowym.

znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka

się lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzymania się

bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie

obracającego się narzędzia roboczego. Niekontrolowane

Natychmiast wyłączyć elektronarzędzie w przypadku

bezpieczeństwa.

elektronarzędzie zostanie przez to szarpnięte w kierunku

wystąpienia znacznych drgań lub w przypadku stwierdzenia

przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia roboczego.

innych usterek. Sprawdzić urządzenie w celu ustalenia

GWARANCJA

przyczyny.

Gdy, np. ściernica zatnie się lub zakleszczy w obrabianym

Otwór wentylacyjny narzędzia należy zawsze utrzymywać w

przedmiocie, zanurzona w materiale krawędź ściernicy, może

Tarcze szlierskie stosować i przechowywać zgodnie z

czystości.

się zablokować i spowodować jej wypadnięcie lub odrzut.

zaleceniami producenta.

Ruch ściernicy (w kierunku osoby obsługującej lub od niej)

Należy stosować wyłącznie akcesoria i części zamienne

Przy szlifowaniu metali powstają iskry. Nie narażać na

uzależniony jest wtedy od kierunku ruchu ściernicy w miejscu

AEG.“Wymianę tych części, których wymiana nie została

niebezpieczeństwo żadnych osób. Ze względu na zagrożenie

zablokowania.

opisana, należy zlecić serwisowi AEG (dane zamieszczone

pożarowe w pobliżu miejsca pracy (w stree wyrzucania

są w broszurze: Gwarancja / Adresy punktów serwisowych).

Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego użycia

iskier) nie powinny się znajdować materiały palne. Nie

elektronarzędzia. Można go uniknąć przez zachowanie

stosować odpylaczy.

Na życzenie można otrzymać rysunek eksploryjny elementów

opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożności.

urządzenia. Należy przy tym podać typ urządzenia i

Elektronarzędzie trzymać zawsze w taki sposób, aby iskry i

dziesięciocyfrowy numer umieszczony na tabliczce

a) Elektronarzędzie należy mocno trzymać, a ciało i ręce

pył z przedmiotu obrabianego nie były wyrzucane na

znamionowej. Dane te należy podać albo w lokalnym

ustawić w pozycji, umożliwiającej złagodzenie odrzutu.

operatora.

serwisie albo bezpośrednio do Milwaukee Electric Tool,

Jeżeli w skład wyposażenia standardowego wchodzi

Przed uruchomieniem urządzenia należy dokręcić nakrętkę

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

uchwyt dodatkowy, należy go zawsze używać, żeby mieć

regulacyjną.

jak największą kontrolę nad siłami odrzutu lub

momentem odwodzącym podczas rozruchu. Osoba

Jeśli ciężar własny części obrabianej nie pozwala na

UKŁAD ELEKTRONICZNY

obsługująca urządzenie może opanować szarpnięcia i

utrzymanie jej równowagi, to należy ją mocno umocować. W

Układ elektroniczny reguluje prędkość obrotową przy

zjawisko odrzutu poprzez zachowanie odpowiednich środków

żadnym wypadku nie wolno prowadzić części ręką.

wzrastającym obciążeniu.

ostrożności.

W przypadku ekstremalnych warunków zastosowania (na

Przy dłuższym obciążeniu układ elektroniczny włącza wariant

b) Nie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu obracających

przykład przy szlifowaniu do gładkości metali za pomocą

zredukowanej prędkości obrotowej. Urządzenie pracuje

się narzędzi roboczych. Narzędzie robocze może wskutek

talerzy oporowych oraz krążków ściernych z bry) może

wolniej do momentu schłodzenia uzwojenia silnika. Po

odrzutu zranić rękę.

dojść do silnego zanieczyszczenia wnętrza szlierki ręcznej z

wyłączeniu i ponownym włączeniu można ponownie

końcówką kątową. W takich warunkach zastosowania

c) Należy trzymać się z dala od strefy zasięgu, w której

pracować przy pomocy urządzenia w obrębie wartości

konieczne jest pilnie dokładne oczyszczenie wnętrza z

poruszy się elektronarzędzie podczas odrzutu. Na skutek

znamionowych obciążenia.

osadów metalu oraz dołączenie wyłącznika ochronnego

58 59

POLSKI

POLSKI

MŰSZAKI ADATOK Polírozógép/Csiszológép

AP 12 E AS 12 E

i) Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos

c) Kerülje el a testével azt a tartományt, ahová egy

távolságban maradjon az Ön munkaterületétől. Minden

visszarugás az elektromos kéziszerszámot mozgatja. A

Névleges teljesítményfelvétel ..................................................

.......................1200 W .........................1200 W

olyan személynek, aki belép a munkaterületre, személyi

visszarúgás az elektromos kéziszerszámot a

Leadott teljesítmény ................................................................

.........................600 W ...........................600 W

-1

-1

védőfelszerelést kell viselnie. A munkadarab letört részei

csiszolókorongnak a leblokkolási pontban fennálló

Üresjárati fordulatszám............................................................

................900-2500 min

............1800-4800 min

-1

-1

vagy a széttört betétszerszámok kirepülhetnek és a

forgásirányával ellentétes irányba hajtja.

Üresjárati fordulatszám max. ...................................................

.......................4700 min

..................... 9000 min

közvetlen munkaterületen kívül és személyi sérülést

Csiszolótárcsa-Ø .....................................................................

.........................150 mm ........................180 mm

d) A sarkok és élek közelében különösen óvatosan

okozhatnak.

Tengelymenet ..........................................................................

.......................M 14 ............................M 14

dolgozzon, akadályozza meg, hogy a betétszerszám

Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. ......................................

..........................2,2 kg ............................ 2,5 kg

j) Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt

lepattanjon a munkadarabról, vagy beékelődjön a

fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát

munkadarabba. A forgó betétszerszám a sarkoknál, éleknél

végez, amelynek során a betétszerszám feszültség alatt

és lepattanás esetén könnyen beékelődik. Ez a készülék

Zaj-/Vibráció-információ

álló, kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a készülék

feletti uralom elvesztéséhez, vagy egy visszarúgáshoz

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.

saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet. Ha a

vezet.

A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:

berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az

Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ............................................

...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)

e) Ne használjon fafűrészlapot, vagy fogazott

elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá

Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) .....................................

...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)

fűrészlapot. Az ilyen betétszerszámok gyakran

kerülnek és áramütéshez vezetnek.

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

visszarugáshoz vezetnek, vagy a kezelő elvesztheti az

k) Tartsa távol a hálózati csatlakozó kábelt a forgó

uralmát az elektromos kéziszerszám felett.

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege)

betétszerszámoktól. Ha elveszíti az uralmát az elektromos

az EN 60745-nek megfelelően meghatározva.

2

2

kéziszerszám felett, az átvághatja, vagy bekaphatja a

Polírozás: a

rezgésemisszió érték ..........................................

........................<2,5 m/s

.............................- m/s

h

2

2

2

hálózati csatlakozó kábelt és az Ön keze vagy karja is a

AS 12 E:

K bizonytalanság = 2 m/s

.......................................................

..........................1,5 m/s

.............................- m/s

2

2

forgó betétszerszámhoz érhet.

Külön gyelmeztetések és tájékoztató a csiszolópapír

Csiszolás műanyag csiszolótányérral: a

rezgésemisszió érték .......................

..............................- m/s

.........................2,8 m/s

h

2

2

2

alkalmazásával történő csiszoláshoz

K bizonytalanság = 2 m/s

......................................................

..............................- m/s

.........................1,5 m/s

l) Sohase tegye le az elektromos kéziszerszámot,

mielőtt a betétszerszám teljesen leállna. A forgásban lévő

a) Ne használjon túl nagy csiszolólapokat, hanem

betétszerszám megérintheti a támasztó felületet, és Ön

kizárólag a gyártó által előírt méretet. A csiszoló tányéron

FIGYELMEZTETÉS

ennek következtében könnyen elvesztheti az uralmát az

túl kilógó csiszolólapok személyi sérülést okozhatnak,

A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került

elektromos kéziszerszám felett.

valamint a csiszolólapok leblokkolásához, széttépődéséhez,

lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés

vagy visszarúgáshoz vezethetnek.

m) Ne járassa az elektromos kéziszerszámot, miközben

előzetes megbecsülésére is.

azt a kezében tartja. A forgó betétszerszám egy véletlen

A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot

érintkezés során bekaphatja a ruháját és a betétszerszám

AP 12 E:

azonban más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint

belefúródhat a testébe.

Külön gyelmeztetések és tájékoztató a polírozáshoz

értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.

n) Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos

a) Ne tegye lehetővé, hogy a polírozóburán laza részek,

A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik,

kéziszerszáma szellőzőnyílásait. A motor ventillátora

mindenekelőtt rögzítő zsinórok legyenek. Megfelelően

vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés

beszívja a port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor

rögzítse, vagy rövidítse le a rögzítő zsinórokat. A géppel

teljes időtartama alatt.

felhalmozódása elektromos veszélyekhez vezethet.

együtt forgó laza rögzítő zsinórok bekaphatják a kezelő

Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a

o) Ne használja az elektromos kéziszerszámot éghető

ujjait, vagy beakadhatnak a munkadarabba.

használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.

anyagok közelében. A szikrák ezeket az anyagokat

meggyújthatják.

Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell

kéziszerszámán megadott méreteknek. A hibásan

p) Ne használjon olyan betétszerszámokat, amelyek

ellátni. Az elektromos készülékek üzembehelyezési

FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági

méretezett betétszerszámokat nem lehet megfelelően

alkalmazásához folyékony hűtőanyagra van szükség.

útmutatása ezt kötelezően előírja (FI, RCD, PRCD).

útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában

eltakarni, vagy irányítani.

Víz és egyéb folyékony hűtőanyagok alkalmazása

Ügyeljen erre az elektromos kéziszerszámok használatakor

találhatókat is. A következőkben leírt előírások

áramütéshez vezethet.

f) A csiszolókorongoknak, karimáknak, csiszoló

is.

betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy

súlyos testi sérülésekhez vezethet.

tányéroknak vagy más tartozékoknak pontosan rá kell

A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg

illeszkedniük az Ön elektromos kéziszerszámának a

Visszarúgás és megfelelő gyelmeztető tájékoztatók

törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad

ezeket az előírásokat.

csiszolótengelyére. Az olyan betétszerszámok, amelyek

a munkaterületről eltávolítani.

nem illenek pontosan az elektromos kéziszerszám

A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó

csiszolótengelyéhez, egyenletlenül forognak, erősen

betétszerszám, például csiszolókorong, csiszoló tányér,

A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

berezegnek és a készülék feletti uralom megszűnéséhez

drótkefe stb. hirtelen reakciója. A beékelődés vagy

alá helyezni.

Közös gyelmeztető tájékoztató a csiszolópapírral

vezethetnek.

leblokkolás a forgó betétszerszám hirtelen leállásához

A működő készülék munkaterületére nyúlni

végzett csiszoláshoz és polírozáshoz:

vezet. Ez az irányítatlan elektromos kéziszerszámot a

balesetveszélyes és tilos.

g) Ne használjon megrongálódott betétszerszámokat.

betétszerszámnak a leblokkolási ponton fennálló forgási

a) Ez az elektromos kéziszerszám polírozógépként

Vizsgálja meg minden egyes használat előtt a

A készüléket a segédfogantyúval együtt kell használni.

irányával szembeni irányban felgyorsítja.

(kizárólag AP 12 E) és csiszolópapíros csiszológépként

betétszerszámokat: ellenőrizze, nem pattogzott-e le és

A készüléket azonnal ki kell kapcsolni, ha szokatlanul erős

(kizárólag AS 12 E). Ügyeljen minden gyelmeztető

nem repedt-e meg a csiszolókorong, vagy nagy

Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy leblokkol a

rezgés vagy más, hibára utaló jelenség lépne fel. Vizsgálja

jelzésre, előírásra, ábrára és adatra, amelyet az

mértékben elhasználódva a csiszoló tányér,

megmunkálásra kerülő munkadarabban, a

meg a készüléket, hogy mi lehet a helytelen működés oka.

elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott. Ha nem

nincsenek-e a drótkefében kilazult. Ha az elektromos

csiszolókorongnak a munkadarabba bemerülő éle leáll és

tartja be a következő előírásokat, akkor ez áramütéshez,

kéziszerszám vagy a betétszerszám leesik, vizsgálja

így a csiszolókorong kiugorhat vagy egy visszarúgást

A csiszolótárcsát mindig a gyártó útmutatásainak

tűzhöz és/vagy súlyos személyi sérülésekhez vezethet.

felül, nem rongálódott-e meg, vagy használjon egy

okozhat. A csiszolókorong ekkor a korongnak a leblokkolási

megfelelően kell használni és tárolni.

pontban fennálló forgásirányától függően a kezelő személy

b) Ez az elektromos szerszám nem alkalmas

hibátlan betétszerszámot. Miután ellenőrizte, majd

Fémek csiszolásakor szikra keletkezhet. Ügyeljen a

felé, vagy attól távolodva mozog.

csiszolópapírral való csiszoláshoz (kizárólag AP 12 E),

behelyezte a készülékbe a betétszerszámot,

közelben tartózkodó személyek testi épségére, illetve a

polírozáshoz (kizárólag AS 12 E), vágó- és nagyoló

tartózkodjon Ön sajátmaga és minden más a közelben

Egy visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy

gyúlékony anyagokat távolítsa el a munkaterületről. Ne

korongok, drótkefékkel végzendő munkákhoz. Az

található személy is a forgó betétszerszám síkján kívül

helytelen használatának következménye. Ezt az

használjon porszívót.

elektromos szerszám olyan használata, amely nem felel

és járassa egy percig az elektromos kéziszerszámot a

alábbiakban leírásra kerülő megfelelő óvatossági

A készüléket mindig úgy kell tartani, hogy a keletkező

meg a rendeltetésének, veszélyeket és sérüléseket okozhat.

legnagyobb fordulatszámmal. A megrongálódott

intézkedésekkel meg lehet gátolni.

szikra, illetve a por ne a munkavégzőre szálljon.

betétszerszámok ezalatt a próbaidő alatt általában már

c) Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket a gyártó

a) Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot,

széttörnek.

A készülék használata előtt vizsgálja meg, hogy a

ehhez az elektromos kéziszerszámhoz nem irányzott elő

és hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, amelyben

szorítóanya megfelelően meg van-e húzva.

és nem javasolt. Az a tény, hogy a tartozékot rögzíteni

h) Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az

fel tudja venni a visszaütő erőket. Használja mindig a

tudja az elektromos kéziszerszámra, nem garantálja annak

alkalmazásnak megfelelő teljes védőálarcot, szemvédőt

pótfogantyút, amennyiben létezik, hogy a lehető

A munkadarabot rögzíteni kell, amennyiben saját súlya nem

biztonságos alkalmazását.

vagy védőszemüveget. Amennyiben célszerű, viseljen

legjobban tudjon uralkodni a visszarugási erők, illetve

tartja meg biztonságosan. A munkadarabot nem szabad

porvédő álarcot, zajtompító fülvédőt, védő kesztyűt

felfutáskor a reakciós nyomaték felett. A kezelő személy

kézzel vezetni a tárcsa irányába.

d) A betétszerszám megengedett fordulatszámának

vagy különleges kötényt, amely távol tartja a

megfelelő óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a

legalább akkorának kell lennie, mint az elektromos

Rendkívüli körülmények közötti használat esetén (pl. fémek

csiszolószerszám- és anyagrészecskéket. Mindenképpen

visszarúgási és reakcióerők felett.

kéziszerszámon megadott legnagyobb fordulatszám. A

támasztó tányérral és vulkánfíber-csiszolókoronggal történő

védje meg a szemét a kirepülő idegen anyagoktól, amelyek

megengedettnél gyorsabban forgó tartozékok széttörhetnek

b) Sohase vigye a kezét a forgó betétszerszám

simára csiszolásakor) erős szennyeződés keletkezhet a

a különböző alkalmazások során keletkeznek. A por- vagy

és kirepülhetnek.

közelébe. A betétszerszám egy visszarúgás esetén a

sarokcsiszoló belsejében. Ilyen használati feltételek esetén

védőálarcnak meg kell szűrnie a használat során keletkező

kezéhez érhet.

biztonsági okokból alaposan meg kell tisztítani a

e) A betétszerszám külső átmérőjének és

port. Ha hosszú ideig ki van téve az erős zaj hatásának,

sarokcsiszoló belsejét a fémlerakódásoktól, és feltétlenül

vastagságának meg kell felelnie az Ön elektromos

elvesztheti a hallását.

MAGYARMAGYAR

6160

hibaáram védőkapcsolót (FI-relé) kell a készülék elé

SZIMBÓLUMOK

TEHNIČNI PODATKI Polirniki/Brusilniki

AP 12 E AS 12 E

kapcsolni. A FI-védőkapcsoló működésbe lépése után a

Nazivna sprejemna moč ..........................................................

.......................1200 W .........................1200 W

gépet be kell küldeni javításra.

Oddajna zmogljivost ................................................................

.........................600 W ...........................600 W

Kérjük alaposan olvassa el a

-1

-1

Azoknál a szerszámoknál amelyeket menetes csiszolókkal

Število vrtljajev v prostem teku ................................................

................900-2500 min

............1800-4800 min

tájékoztatót mielőtt a gépet használja.

-1

-1

kíván használni, győződjön meg róla, hogy a csiszoló elég

Maks. število vrtljajev v prostem teku ......................................

.......................4700 min

..................... 9000 min

hosszú ahhoz, hogy elfogadja a tengely hosszát.

Brusilne plošče ø ....................................................................

.........................150 mm ........................180 mm

Vretenasti navoj .......................................................................

.......................M 14 ............................M 14

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget

Teža po EPTA-proceduri 01/2003 ............................................

..........................2,1 kg ............................ 2,5 kg

viselni.

AP 12 E: A polírozót lakkok, fedőrétegek, műanyagok és

más sima felületek polírozására használhatja.

Informacije o hrupnosti/vibracijah

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.

AS 12 E: A csiszoló használható fa, műanyag és fém

Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično:

csiszolására.

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt előtt a

Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) .........................................

...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)

A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak

készüléket áramtalanítani kell.

Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ......................................

...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)

megfelelően szabad használni.

Nosite zaščito za sluh!

Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri)

CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT

določena ustrezno EN 60745.

Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag

2

2

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen

Poliranje: Vibracijska vrednost emisij a

.................................

........................<2,5 m/s

.............................- m/s

nincsenek a készülékhez mellékelve, külön lehet

h

2

2

termék megfelel a következő szabványoknak vagy

Nevarnost K = ..........................................................................

..........................1,5 m/s

.............................- m/s

megrendelni.

2

2

szabványossági dokumentumoknak:

Brušenje s ploščo iz umetne mase: Vibracijska vrednost emisij a

......................

..............................- m/s

.........................2,8 m/s

h

2

2

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Nevarnost K = ..........................................................................

..............................- m/s

.........................1,5 m/s

EN 60745-2-3:2011

Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

háztartási szemétbe! A használt villamos és

OPOZORILO

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

elektronikai készülékekrol szóló 2002/96/EK

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009

V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi

irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése

EN 61000-3-3:2008

medsebojni primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.

szerint az elhasznált elektromos

irányelvek határozataival egyetértésben

Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za

kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és

2011/65/EU (RoHs)

drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko

környezetbarát módon újra kell hasznosítani.

2006/42/EK

čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.

2004/108/EK

Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar

II-es védelmi osztály, olyan elektromos

dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.

szerszám, amelynél az elektromos áramütés

Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in

elleni védelem nem csak az alapszigeteléstől

orodja, delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.

Winnenden, 2012-09-09

függ, hanem amelyben kiegészítő

védőintézkedéseket, mint pl. kettős szigetelés

vagy megerősített szigetelés, alkalmaznak.

OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in

Vašega električnega orodja. Vsadna orodja, ki se

navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi

natančno ne prilegajo brusilnemu vretenu električnega

Rainer Kumpf

neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko

orodja, se vrtijo neenakomerno, zelo močno vibrirajo in

Director Product Development

povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne

lahko povzročijo izgubo nadzora nad napravo.

Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva

poškodbe.

g) Ne uporabljajte poškodovanih vsadnih orodij. Pred

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v

vsako uporabo preglejte brusilne krožnike, če nimajo

HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS

prihodnje še potrebovali.

razpok oziroma če niso močno obrabljeni ali izrabljeni,

žične ščetke pa. Če pade električno orodje ali vsadno

A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a

SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI

orodje na tla, poglejte, če ni poškodovano in

teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre

uporabljajte samo nepoškodovana vsadna orodja. Po

csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli

Skupna opozorila za brušenje z brusnim papirjem in

kontroli in vstavljanju vsadnega orodja se ne zadržujte

dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék

poliranje:

v ravnini vrtečega se vsadnega orodja, kar velja tudi za

felépítése II védettségi osztályú.

a) To električno orodje se lahko uporablja za kot polirni

druge osebe v bližini. Električno orodje naj eno minuto

(samo pri AP 12 E) ter brušenje z brusnim papirjem

deluje z najvišjim številom vrtljajev. Poškodovana vsadna

KARBANTARTÁS

(samo pri AS 12 E). Upoštevajte vsa opozorila, navodila,

orodja se največkrat zlomijo med tem preizkusnim časom.

slikovne prikaze in podatke, ki ste jih prejeli skupaj z

A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.

h) Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Odvisno od

električnim orodjem. Zaradi nespoštovanja spodaj

Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és

vrste uporabe si nataknite zaščitno masko čez cel

navedenih navodil lahko pride do električnega udara, požara

tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek

obraz, zaščito za oči ali zaščitna očala. Če je potrebno,

in/ali težkih telesnih poškodb.

cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez,

nosite zaščitno masko proti prahu, zaščitne glušnike,

b) To električno orodje ni primerno za smirkanje (samo

kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz végezheti.

zaščitne rokavice ali specialni predpasnik , ki Vas bo

pri AP 12 E), poliranje (samo pri AS 12 E), razdvajanje in

(Lásd a szervízlistát)

zavaroval pred manjšimi delci materiala, ki nastajajo pri

grobo brušenje in delo z žičnimi krtačami. Uporaba za

brušenju. Oči je treba zavarovati pred tujki, ki nastajajo pri

Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a

katero stroj ni predviden, lahko povzroči nevarnosti in

različnih vrstah uporabe naprave in letijo naokrog. Zaščitna

készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a

poškodbe.

maska proti prahu ali dihalna maska morata ltrirati prah, ki

területileg illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a

c) Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec za to

nastaja pri uporabi. Predolgo izpostavljanje glasnemu hrupu

gyártótól (Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

orodje ni specialno predvidel in katerega uporabe ne

ima lahko za posledico izgubo sluha.

D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.

priporoča. Zgolj dejstvo, da lahko nek pribor pritrdite na

i) Pazite, da bodo druge osebe varno oddaljene od

Vaše električno orodje, še ne zagotavlja varne uporabe.

Vašega delovnega območja. Vsak, ki stopi na delovno

d) Dovoljeno število vrtljajev vsadnega orodja mora biti

območje, mora nositi osebno zaščitno opremo.

najmanj tako visoko kot maksimalno število vrtljajev, ki

Odlomljeni delci obdelovanca ali zlomljena vsadna orodja

je navedeno na električnem orodju. Pribor, ki se vrti

lahko odletijo stran in povzročijo telesne poškodbe, tudi

hitreje kot je dovoljeno, se lahko zlomi in leti naokrog.

izven neposrednega delovnega območja.

e) Zunanji premer in debelina vsadnega orodja morata

j) Če izvajate dela, pri katerih bi lahko vstavno orodje

ustrezati meram Vašega električnega orodja. Napačno

zadelo ob skrite električne vodnike ali ob lastni omrežni

dimenzioniranih vsadnih orodij ne boste mogli dovolj dobro

kabel, držite električno orodje samo za izolirane ročaje.

zavarovati ali nadzorovati.

Stik z vodnikom, ki je pod napetostjo, prenese napetost tudi

na kovinske dele električnega orodja in povzroči električni

f) Brusilni koluti, prirobnice, brusilni krožniki in drug

udar.

pribor se morajo natančno prilegati na brusilno vreteno

MAGYAR

SLOVENSKO

6362

k) Omrežnega kabla ne približujte vrtečemu se

žaginega lista. Brusilni listi, ki gledajo čez brusilni krožnik,

CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI

VZDRŽEVANJE

vsadnemu orodju. Če izgubite nadzor nad električnim

lahko povzročijo telesne poškodbe ali pa blokiranje in

Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen

Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.

orodjem, lahko orodje prereže ali zagrabi kabel, Vaša roka

trganje žaginega lista oziroma povratni udarec.

z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti.

pa zaide v vrteče se vsadno orodje.

Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele.

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana,

l) Ne odlagajte električnega orodja, dokler se vsadno

EN 60745-2-3:2011

AP 12 E:

zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro

orodje popolnoma ne ustavi. Vrteče se vsadno orodje

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

Posebna opozorila za poliranje

Garancija/Naslovi servisnih služb).

lahko pride v stik z odlagalno površino, zaradi česar lahko

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

izgubite nadzor nad električnim orodjem.

a) Polirna kapa ne sme imeti nobenih opletajočih delov,

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009

Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri

kar še posebno velja za pritrdilne trakove. Pritrdilne

EN 61000-3-3:2008

Milwaukee Electric Tool naroči eksplozijska risba naprave

m) Električno orodje naj medtem, ko ga prenašate

trakove spravite ali skrajšajte. Opletajoči pritrdilni trakovi,

v skladu z določili smernic

ob navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske

naokrog, ne deluje. Vrteče se vsadno orodje lahko zaradi

ki se vrtijo skupaj s polirno kapo, lahko zagrabijo Vaše prste

2011/65/EU (RoHs)

ploščice Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

naključnega kontakta zagrabi Vaše oblačilo in se zavrta v

ali se zapletejo v obdelovanec.

2006/42/ES

D-71364 Winnenden, Germany.

Vaše telo.

2004/108/ES

n) Prezračevalne reže Vašega električnega orodja

SIMBOLI

morate redno čistiti. Ventilator motorja povleče v ohišje

Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z

prah in velika količina nabranega prahu je lahko vzrok za

zaščitnimi stikali za okvarni tok (FI, RCD, PRCD). To

električno nevarnost.

zahteva instalacijski predpis za vašo električno napravo.

Prosimo, da pred uporabo pozorno

Prosimo, da to pri uporabi naše naprave upoštevate.

Winnenden, 2012-09-09

preberete to navodilo za uporabo.

o) Ne uporabljajte električnega orodja v bližini gorljivih

materialov. Ti materiali se lahko zaradi iskrenja vnamejo.

Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.

p) Ne uporabljajte vsadnih orodij, ki za hlajenje

Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.

potrebujejo tekočino. Uporaba vode ali drugih tekočin

Ne segajte na področje nevarnosti tekočega stroja.

Rainer Kumpf

Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala.

lahko povzroči električni udar.

Vedno uporabljajte dodatni ročaj.

Director Product Development

Napravo takoj izklopite, če nastopijo znatne vibracije ali če

Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.

Povratni udarec in ustrezna opozorila

ugotovite drugačne pomanjkljivosti. Preverite stroj, da

ugotovite vzrok.

OMREŽNI PRIKLJUČEK

Povratni udarec je nenadna reakcija, ki nastane zaradi

zagozdenja ali blokiranja vrtečega se vsadnega orodja, na

Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz

Brusilne plošče vedno uporabljajte in shranjujte v skladu z

Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na

primer brusilnega koluta, brusilnega krožnika, žične ščetke

vtičnice.

navedbami proizvajalca.

omrežno napetost, ki je označena na tipski ploščici.

in podobnega. Zagozdenje ali blokiranje ima za posledico

Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega

Pri brušenju kovin nastaja iskrenje. Pazite na to, da ne

takojšnjo ustavitev vrtečega se vsadnega orodja.

kontakta, ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda.

ogrožate nobenih oseb. Zaradi nevarnosti požara se v bližini

Nekontrolirano električno orodje se zaradi tega pospešeno

(na področju iskrenja) ne smejo nahajati nobeni gorljivi

premakne v smer, ki je nasprotna smeri vrtenja vsadnega

Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave,

materiali. Ne uporabljajte odsesavanja prahu.

orodja.

priporočeno dopolnilo iz programa opreme.

Aparat vedno držite tako, da iskre ali brusilni prah letijo

Če se na primer brusilni kolut zatakne ali zablokira v

vstran od telesa.

obdelovancu, se lahko rob brusilnega koluta, ki je potopljen

v obdelovanec, zaplete vanj in brusilni kolut se odlomi ali

Matica prirobnice mora biti pred zagonom stroja zategnjena.

povzroči povratni udarec. Brusilni kolut se nato premakne

Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi

Kos, ki ga želite obdelovati, mora biti trdno vpet, če ne drži

proti uporabniku ali proč od njega, odvisno od smeri vrtenja

odpadki! V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/

že zaradi lastne teže. Nikoli obdelovalnega kosa ne vodite z

brusilnega koluta na mestu blokiranja.

EG o odpadni elektricni in elektronski opremi in z

roko proti plošči.

njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je

Povratni udarec je posledica napačne ali pomanjkljive

Pri ekstremnih pogojih uporabe (npr. obrusu kovin z opornim

treba elektricna orodja ob koncu njihove

uporabe električnega orodja. Preprečite ga lahko z

krožnikom in vulkan-ber brusilnimi ploščami) se lahko v

življenjske dobe loceno zbirati in jih predati v

ustreznimi previdnostnimi ukrepi. Navedeni so v

notranjosti kotne brusilke naberejo nečistoče. Pri tovrstnih

postopek okolju prijaznega recikliranja.

nadaljevanju besedila.

pogojih uporabe je iz varnostnih razlogov potrebno temeljito

a) Dobro držite električno orodje in premaknite telo in

čiščenje kovinskih oblog v notranjosti in obvezen predklop

roke v položaj, v katerem boste lahko prestregli moč

varovalnega (FI) stikala. V primeru sprožitve FI-varovalnega

Zaščitni razred II: električno orodje, pri katerem

povratnega udarca. Če je na voljo dodatni ročaj, ga

stikala je potrebno stroj dati v popravilo.

zaščita proti električnemu udarcu ni odvisna le

obvezno uporabljajte in tako zagotovite najboljše

od osnovne izolacije, temveč z uporabo dodatnih

Pri brusilnih sredstvih, ki so opremljeni s ploščico z navojem

možno nadziranje moči povratnih udarcev ali

zaščitnih ukrepov, kot je dvojna ali ojačana

se prepričajte, da je navoj v ploščici dovolj dolg za vreteno.

reakcijskih momentov pri zagonu naprave. Z ustreznimi

izolacija.

previdnostnimi ukrepi lahko uporabnik obvlada moč

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO

povratnih udarcev in reakcijskih momentov.

AP 12 E: Polirna priprava je uporabna za poliranje lakov,

b) Nikoli z roko ne segajte v bližino vrtečih se vsadnih

slojev, umetnih mas in drugih gladkih površin.

orodij. V primeru povratnega udarca se lahko orodje

premakne čez Vašo rook.

AS 12 E: Brusilnik je primeren za površinsko brušenje lesa,

umetne mase in kovine.

c) Ne približujte telesa področju, v katerega se lahko v

primeru povratnega udarca premakne električno orodje.

Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z

Povratni udarec potisne električno orodje v smer, ki je

namembnostjo uporabiti samo za navede namene.

nasprotna smeri premikanja brusilnega koluta na mestu

blokiranja.

d) Posebno previdno delajte v kotih, na ostrih robovih

in podobnih površinah. Preprečite, da bi vsadna orodja

odskočila od obdelovanca in se zagozdila. Vrteče se

vsadno orodje se v kotih, na ostrih robovih ali če odskoči,

zlahka zagozdi.To povzroči izgubo nadzora ali povratni

udarec.

e) Ne uporabljajte verižnih ali nazobčanih žaginih listov.

Ta vsadna orodja pogosto povzročijo povratni udarec ali

izgubo nadzora nad električnim orodjem.

AS 12 E:

Posebna opozorila za brušenje z brusnim papirjem

a) Ne uporabljajte predimenzioniranih brusilnih listov,

temveč upoštevajte podatke proizvajalca o velikosti

64 65

SLOVENSKO

SLOVENSKO

AP 12 E AS 12 E

napon i metalne dijelove električnog alata i dovodi do

tanjura mogu uzrokovati ozljede i dovesti do blokiranja,

električnog udara.

trganja brusnih listova ili do povratnog udara.

.......................1200 W .........................1200 W

.........................600 W ...........................600 W

k) Priključni kabel držite dalje od rotirajućeg radnog

-1

-1

................900-2500 min

............1800-4800 min

alata. Ako bi izgubili kontrolu nad električnim alatom, mogao

-1

-1

AP 12 E:

.......................4700 min

..................... 9000 min

bi se odrezati ili zahvatiti priključni kabel, a mogao bi

Posebne napomene upozorenja za poliranje

.........................150 mm ........................180 mm

zahvatiti i vaše ruke i šake.

.......................M 14 ............................M 14

a) Ne dopustite labave dijelove haube za poliranje,

l) Električni alat nikada ne odlažite prije nego što se

..........................2,2 kg ............................ 2,5 kg

osobito uzice za pričvršćenje. Uzice za pričvršćenje na

radni alat potpuno zaustavi. Rotirajući radni alat mogao bi

odgovarajući način smjestite ili skratite. Ovakve labave

dodirnuti površinu odlaganja, zbog čega bi mogli izgubiti

uzice koje rotiraju mogle bi zahvatiti vaše prste ili izradak.

kontrolu nad električnim alatom.

m) Ne dopustite da električni alat radi dok ga nosite.

Rotirajući radni alat bi slučajnim kontaktom mogao zahvatiti

Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene

...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)

vašu odjeću, a radni alat bi vas mogao ozlijediti.

zaštitnim prekidačima za pogrešnu struju (FI, RCD, PRCD).

...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)

To zahtjeva instalacijski propis za električne uređaje. Molimo

n) Redovito čistite otvore za hlađenje vašeg električnog

da ovo poštujete prilikom upotrebe našeg aparata.

alata. Ventilator motora uvlači prašinu u kućište električnog

alata, a veliko nakupljanje metalne prašine može uzrokovati

Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju

odstranjivati.

2

2

električne opasnosti.

........................<2,5 m/s

.............................- m/s

2

2

Samo isključeni stroj priključiti na utičnicu.

..........................1,5 m/s

.............................- m/s

o) Električni alat ne koristite blizu zapaljivih materijala.

2

2

..............................- m/s

.........................2,8 m/s

Iskre bi mogle zapaliti ove materijale.

Ne sezati u područje opasnosti radećeg stroja.

2

2

..............................- m/s

.........................1,5 m/s

p) Ne koristite radne alate koji zahtijevaju tekuća

Uvijek primijeniti dodatnu ručicu.

rashladna sredstva. Primjena vode ili ostalih tekućih

Aparat odmah isključiti, ako dođe do bitnih titranja, ili ako se

rashladnih sredstava može dovesti do električnog udara.

utvrde drugi nedostaci. Provjerite stroj, kako bi utvrdili uzrok.

Brusne ploče upotrijebiti i čuvati uvijek po podacima

Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja

proizvođača.

Povratni udar je iznenadna reakcija zbog radnog alata koji

Kod brušenja metala dolazi do iskrenja. Obratiti pažnju, da

se je zaglavio ili blokirao, kao što su brusilice, brusni tanjuri,

se ne ugrožavaju osobe. Zbog opasnosti od požara u blizini

čelične četke itd. Zaglavljivanje ili blokiranje dovodi do

se ne smiju nalaziti gorivi materijali (područje leta iskri). Ne

naglog zaustavljanja rotirajućeg radnog alata. Zbog toga će

primijeniti usisavanje prašine.

se nekontrolirani električni alat ubrzati u smjeru suprotnom

Aparat uvijek držati tako, da iskre i prašina od brušenja lete

od smjera rotacije radnog alata na mjestu blokiranja.

u suprotnom smjeru od tijela.

Ako bi se npr. brusna ploča zaglavila ili blokirala u izratku,

Matica prirubnice mora prije puštanja stroja u rad biti

tada rub brusne ploče koja je zarezala u izradak može

zategnuta.

odlomiti brusnu ploču ili uzrokovati povratni udar. Brusna

ploča se kod toga pomiče prema osobi koja rukuje

Radni predmet koji se obrađuje mora biti čvrsto stegnut, ako

električnim alatom ili od nje, ovisno od smjera rotacije

se ne drži svojom osobnom težinom. Radni predmet ne

brusne ploče na mjestu blokiranja.

nikada voditi rukom prema ploči.

Povratni udar je posljedica pogrešne ili neispravne uporabe

Kod ekstremnih uslova radova (npr. kod glatkog brušenja

električnog alata. On se može spriječiti prikladnim mjerama

metala sa potporim tanjurom i diskovima od vulkaniziranog

opreza, kao što su dolje opisane.

vlakna za brušenje) se može naložiti jaki talog prljavštine u

unutrašnjosti kutnog brusača. Pod ovakvim radnim uvjetima

a) Električni alat držite čvrsto i vaše tijelo i ruke

je iz sigurnosnih razloga potrebno temeljno čišćenje naslaga

dovedite u položaj u kojem možete preuzeti sile

metala u unutrašnjosti i u svakom slučaju je potrebno

povratnog udara. Ukoliko postoji koristite uvijek

preduključenje zaštitnog prekidača struje kvara (FI). Poslije

dodatnu ručku, kako bi imali najveću moguću kontrolu

odgovora FI-zaštitnog prekidača se stroj mora poslati na

nad silama povratnog udara ili momentima reakcije kod

popravak.

rada električnog alata. Osoba koja rukuje električnim

alatom može prikladnim mjerama opreza ovladati povratnim

Kod brusnih sredstava, koja bi trebala biti opremljeni pločom

udarom ili silama reakcije.

sa navojem, utvrditi, da li je navoj u ploči dovoljno dug za

vreteno.

b) Vaše ruke nikada ne stavljajte blizu rotirajućeg

radnog alata. Radni alat se kod povratnog udara može

PROPISNA UPOTREBA

pomaknuti preko vaših ruku.

c) Vašim tijelom izbjegavajte područja u kojim se

AP 12 E: Polirač se primijenjuje kod poliranja lakova,

električni alat pomiče kod povratnog udara. Povratni

premaza, umjetnih materijala i drugih glatkih površina.

udar potiskuje električni alat u smjeru suprotnom od

AS 12 E: Brusač je prikladan za brušenje površina drva,

pomicanja brusne ploče na mjestu blokiranja.

plastike i metala.

d) Posebno opreznim radom u području uglova, oštrih

Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao

rubova, itd. spriječit ćete da se radni alat odbaci od

što je navedeno.

izratka i da se u njemu ukliješti. Rotirajući radni alat kada

se odbije na uglovima ili oštrim rubovima, sklon je

uklještenju. To uzrokuje gubitak kontrole nad radnim alatom

ili povratni udar.

e) Ne koristite lančane ili nazubljene listove pile. Takvi

radni alati često uzrokuju povratni udar ili gubitak kontrole

nad električnim alatom.

AS 12 E:

Posebne upute upozorenja za brušenje brusnim

papirom

a) Ne koristite predimenzionirane brusne listove, nego

se pridržavajte podataka proizvođača za veličine

brusnih listova. Brusni listovi koji strše izvan brusnih

6766

HRVATSKI

TEHNIČKI PODACI Polirač/Brusač

Snaga nominalnog prijema ......................................................

Predajni učinak ........................................................................

Broj okretaja praznog hoda .....................................................

Max. broj okretaja praznog hoda .............................................

Brusne ploče-ø ........................................................................

Navoj vretena ..........................................................................

Težina po EPTA-proceduri 01/2003 .........................................

Informacije o buci/vibracijama

Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.

A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:

nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ...........................................

nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) ............................................

Nositi zaštitu sluha!

Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su

odmjerene odgovarajuće EN 60745

Poliranje: Vrijednost emisije vibracija a

..................................

h

Nesigurnost K = .......................................................................

Brušenje sa plastičnim brusnim diskom: Vrijednost emisije vibracije a

..................

h

Nesigurnost K = .......................................................................

f) Brusne ploče, prirubnice, brusni tanjuri ili ostali

UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i

pribor moraju biti točno prilagođeni brusnom vretenu

uputnice, isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi

vašeg električnog alata. Radni alati koji ne odgovaraju

poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo

točno brusnom vretenu električnog alata, okreću se

uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.

nejednolično, vrlo jako vibriraju i mogu dovesti do gubitka

Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću

kontrole nad električnim alatom.

primjenu.

g) Ne koristite oštećene radne alate. Prije svake

SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE

primjene kontrolirajte radne alate, brusne tanjure na

pukotine, trošenje ili veću istrošenost. Ako bi električni

Zajedničke upute s upozorenjima za brušenje brusnim

alat ili radni alat pao, provjerite da li je oštećen ili

papirom i poliranje:

koristite neoštećeni radni alat. Kada koristite ili

a) Ovaj električni alat treba koristiti kao uređaj za

kontrolirate radni alat, osobe koje se nalaze blizu držite

poliranje (samo kod AP 12 E) i brusilicu s brusnim

izvan ravnine rotirajućeg radnog alata i ostavite

papirom (samo kod AS 12 E). Pridržavajte se svih

električni alat da se jednu minutu vrti sa maksimalnim

naputaka s upozorenjem, uputa, prikaza i podataka koje

brojem okretaja. Oštećeni radni alati najčešće se lome u

ste dobili s električnim alatom. Ako se ne bi pridržavali

vrijeme ovakvih ispitivanja.

slijedećih uputa, moglo bi doći do električnog udara, požara

h) Nosite osobnu zaštitnu opremu. Ovisno od primjene

i/ili teških ozljeda.

koristite masku za zaštitu lica i zaštitne naočale.

b) Ovaj električni alat nije prikladan za brušenje

Ukoliko je to potrebno, nosite masku za zaštitu od

pješčanim papirom (samo kod AP 12 E), za poliranje

prašine, štitnike za sluh, zaštitne rukavice ili specijalne

(samo kod AS 12 E), odvajačko i grubo brušenje i

pregače, koje će vas zaštititi od sitnih čestica od

radove sa žičanim četkama. Primjene, za koje električni

brušenja i materijala. Oči treba zaštiti od letećih stranih

alat nije predviđen, mogu prouzročiti ugrožavanja i povrede.

tijela koja nastaju kod različitih primjena. Zaštitne maske

protiv prašine ili za disanje moraju proltrirati prašinu

c) Ne koristite pribor koji proizvođač nije posebno

nastalu kod primjene. Ako ste dulje vrijeme izloženi buci,

predvidio i preporučio za ovaj električni alat. Sama

mogao bi vam se pogoršati sluh.

činjenica da se pribor može pričvrstiti na vaš električni alat,

ne jamči sigurnu primjenu.

i) Ako radite sa drugim osobama, pazite na siguran

razmak do njihovog radnog područja. Svatko tko stupi u

d) Dopušteni broj okretaja električnog alata mora biti

radno područje mora nositi osobnu zaštitnu opremu.

barem toliko visok kao maksimalni broj okretaja

Odlomljeni komadići izratka ili odlomljeni radni alati mogu

naveden na električnom alatu. Pribor koji se vrti brže nego

odletjeti i uzrokovati ozljede i izvan neposrednog radnog

što je do dopušteno, mogao bi se polomiti i razletjeti.

područja.

e) Vanjski promjer i debljina radnog alata moraju

j) Ako izvodite radove kod kojih bi radni alat mogao

odgovarati dimenzijama vašeg električnog alata.

zahvatiti skrivene električne vodove ili vlastiti priključni

Pogrešno dimenzionirani električni alati ne mogu se

kabel, električni alat držite samo za izolirane ručke.

dovoljno zaštititi ili kontrolirati.

Kontakt sa električnim vodom pod naponom, stavlja pod

HRVATSKI

UPOZORENIE

Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom

postupku i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog

opterećenja.

Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe

sa odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno

opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti.

Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi,

ali nije i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda.

Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i

upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke.

TEHNISKIE DATI Pulētājs/Slīpētājs

AP 12 E AS 12 E

Nominālā atdotā jauda.............................................................

.......................1200 W .........................1200 W

Cietkoks (W) ............................................................................

.........................600 W ...........................600 W

-1

-1

Apgriezieni tukšgaitā ...............................................................

................900-2500 min

............1800-4800 min

-1

-1

Maks. tukšgaitas apgriezienu skaits ........................................

.......................4700 min

..................... 9000 min

Slīpdisks ar diametru ...............................................................

.........................150 mm ........................180 mm

Vārpstas vijums .......................................................................

.......................M 14 ............................M 14

Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 ..............................

..........................2,1 kg ............................ 2,5 kg

Trokšņu un vibrāciju informācija

Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.

A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:

trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) .................................

...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)

trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)) .....................................

...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)

Nēsāt trokšņa slāpētāju!

Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek

noteikta atbilstoši EN 60745.

2

2

Pulēšana: svārstību emisiju vērtība a

....................................

........................<2,5 m/s

.............................- m/s

h

2

2

Nedrošība K = .........................................................................

..........................1,5 m/s

.............................- m/s

2

2

Slīpēt ar plastmasas slīpēšanas ripu: svārstību emisiju vērtība a

.............

..............................- m/s

.........................2,8 m/s

h

2

2

Nedrošība K = .........................................................................

..............................- m/s

.........................1,5 m/s

nenovietojas zem aizsarga un darba laikā apgrūtina

UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un

instrumenta vadību.

lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit

sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana

f) Slīpēšanas diskam, balstpaplāksnei, slīpēšanas

var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam

pamatnei vai citiem piederu miem precīzi jānovietojas uz

triecienam vai nopietnam savainojumam.

elektroinstrumenta darbvārpstas. Nomaināmie

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai

darbinstrumenti, kas precīzi neatbilst elektroinstrumenta

izmantošanai.

darbvārpstas konstrukcijai, nevienmērīgi griežas, ļoti spēcīgi

vibrē un var būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār

SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI

instrumentu.

g) Neizmantojiet bojātus darbinstrumentus. Ik reizi

Kopējie drošības noteikumi slīpēšanai ar smilšpapīra

pirms darbinstrumentu lietošanas pārbaudiet, vai tie

loksni un pulēšanai:

nav bojāti, vai slīpēšanas diski nav atslāņojušies vai

a) Šis elektroinstruments ir lietojams kas piemērota arī

ieplaisājuši, vai slīpēšanas pamatnē nav vērojamas

pulēšanai (tikai attiecībā uz AP 12 E) un slīpēšanai ar

plaisas un vai stiepļu suku veidojošās stieples. Ja

smilšpapīra loksni (tikai attiecībā uz AS 12 E). Ņemiet

elektroinstruments vai darbinstruments ir kritis no

vērā visas elektroinstrumentam pievienotās

zināma augstuma, pārbaudiet, vai tas nav bojāts, vai arī

instrukcijas, norādījumus, attēlus un citu informāciju.

izmantojiet darbam nebojātu darbinstrumentu. Pēc

Turpmāk sniegto norādījumu neievērošana var kļūt par

darbinstrumenta apskates un iestiprināšanas ļaujiet

cēloni elektriskajam triecienam, ugunsgrēkam un/vai

elektroinstrumentam darboties ar maksimālo griešanās

smagam savainojumam.

ātrumu vienu minūti ilgi, turot rotējošo darbinstrumentu

b) Šis elektriskais darbarīks nav piemērots smilšpapīra

drošā attālumā no sevis un citām tuvumā esošajām

slīpēšanai (tikai attiecībā zu AP 12 E), pulēšanai (tikai

personām. Bojātie darbinstrumenti šādas pārbaudes laikā

attiecībā uz AS 12 E), slīpēšanai, darbam ar metāla

parasti salūst.

birstēm un leņķa slīpmašīnām. Šīs ierīces izmantošana

h) Lietojiet individuālos darba aizsardzības lī dzekļus.

mērķiem, kuriem tā nav paredzēta, var to sabojāt.

Atkarībā no veicamā darba rakstura izvēlieties pilnu

c) Neizmantojiet piederumus, kurus ražotājrma nav

sejas aizsargu, noslēdzošās aizsargbrilles vai parastās

paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi

aizsargbrilles. Lai aizsargātos no lidojošajām

lietošanai kopā ar to. Iespēja nostiprināt piederumu uz

slīpēšanas darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla

elektroin stru menta vēl negarantē tā drošu lietošanu.

daļiņām, pēc vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku,

ausu aizsargus un aizsargcimdus vai arī īpašu

d) Iestiprināmā darbinstrumenta pieļaujamajam

priekšautu. Lietotāja acis jāpasargā no lidojošajiem

griešanās ātrumam jābūt ne mazākam par

svešķermeņiem, kas dažkārt rodas darba gaitā. Putekļu

elektroinstrumenta lielāko norādīto griešanās ātrumu.

aizsargmaskai vai respiratoram jāpasargā lietotāja

Piederums, kas griežas ātrāk, nekā pieļaujams, var salūzt

elpošanas ceļi no putekļiem, kas veidojas darba laikā.

un tikt mests prom.

Ilgstoši atrodoties stipra trokšņa iespaidā, var rasties

e) Darbinstrumentu ārējam diametram un biezumam

paliekoši dzirdes traucējumi.

jāatbilst elektroinstrumenta konstrukcijai un izmēriem.

Ja darbinstrumenta izmēri ir izvēlēti nepareizi, tas pilnībā

6968

LATVISKI

CE-IZJAVA KONFORMNOSTI

SIMBOLI

Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod

slaže sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima.

Molimo da pažljivo pročitate uputu o

EN 60745-1:2009 + A11:2010

upotrebi prije puštanja u rad.

EN 60745-2-3:2011

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009

Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne

EN 61000-3-3:2008

naočale.

po odredbama smjernica

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/EC

2004/108/EC

Prije svih radova na stroju utikač izvući iz

utičnice.

Winnenden, 2012-09-09

Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana,

preporučena dopuna iz promgrama opreme.

Rainer Kumpf

Director Product Development

Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke!

UZMANĪBU

Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.

Prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o starim

Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var

elektricnim i elektronickim strojevima i

PRIKLJUČAK NA MREžU

izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.

preuzimanju u nacionalno pravo moraju se

Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na

Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments

istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i

napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć

tiek pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes,

odvesti u pogon za reciklažu.

i na utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja

tad svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.

zaštitne klase II.

Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski

Zaštitna klasa II,električni alat, kod koga zaštita

netiek lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.

ODRŽAVANJE

protiv električnog udara ne zasvisi samo o

Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu

osnovnoj izolaciji, već se kod njega primijenjuju

Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.

tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.

dodatne zaštitne mjere, kao dvostruka izolacija ili

Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne

pojačana izolacija.

dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne

od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese

servisa).

Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz

davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja

na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

D-71364 Winnenden, Germany.

HRVATSKI

Attiecībā uz slīpēšanas materiāliem, ko paredzēts izmantot

SIMBOLI

ar ripu, kurai ir vītne, vajag pārliecināties par to, ka ripas

vītnes izmērs atbilst vārpstas izmēram.

Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu,

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

izlasiet lietošanas pamācību.

AP 12 E: Pulēšanas ierīci var izmantot laku, pārklājumu,

plastmasu un citu gludu virsmu pulēšanai.

AS 12 E: Slīpmašīna ir izmantojama koka, plastmasas un

Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā

metāla virsmu slīpēšanai.

aizsargbrilles.

Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem

lietošanas noteikumiem.

Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz

ATBILSTĪBA CE NORMĀM

mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdakšu no

Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts

kontaktligzdas.

atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem

dokumentiem:

Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, bet

EN 60745-1:2009 + A11:2010

ieteicamās papildus komplektācijas detaļas no

EN 60745-2-3:2011

piederumu programmas.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009

Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos!

EN 61000-3-3:2008

Saskana ar Eiropas Direktivu 2002/96/EG par

saskaņā ar direktīvu noteikumiem

lietotajam lektroiekartam, elektronikas iekartam

2011/65/EU (RoHs)

un tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas

2006/42/EK

ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada

2004/108/EK

otrreizejai parstradei videi draudziga veida.

Aizsardzības kategorija II, elektroierīce, kuru

lietojot aizsardzība pret elektrības triecienu ir

Winnenden, 2012-09-09

atkarīga nevis no pamat izolācijas, bet gan no

papildus drošības pasākumiem kā dubultā

izolācija vai pastiprinātā izolācija.

Rainer Kumpf

Director Product Development

Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.

TĪKLA PIESLĒGUMS

Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai

spriegumam, kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums

iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa

ir par uzbūvi, kas atbilst II. aizsargklasei.

APKOPE

Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.

Izmantojiet tikai rmu AEG piederumus un rmas rezerves

daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav

aprakstīta, kādā no rmu AEG klientu apkalpošanas

servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu apkalpošanas

serviss”.)

Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie

rmas Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta

eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips

un desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.

70 71

LATVISKI

i) Sekojiet, lai citas personas atrastos drošā attālumā no

elektroinstruments pārvietojas virzienā, kas pretējs

darba vietas. Ikvienam, kas atrodas darba vietas

darbinstrumenta kustības virzienam iestrēguma vietā.

tuvumā, jālieto individuālie darba aizsardzības līdzekļi.

d) Ievērojiet īpašu piesardzību, strādājot stūru un asu

Apstrādājamā priekšmeta atlūzas vai salūzuša

malu tuvumā. Nepieļaujiet, lai darbinstruments atlektu

darbinstrumenta daļas var lidot ar ievērojamu ātrumu un

no apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgtu tajā.

nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai arī ievērojamā attālumā

Saskaroties ar stūriem vai asām malām rotējošais

no darba vietas.

darbinstruments izliecas un atlec no apstrādājamā

j) Ja darbinstruments var skart slēptu elektropārvades

priekšmeta vai iestrēgst tajā. Tas var būt par cēloni

līniju vai instrumenta elektrokabeli, darba laikā turiet

kontroles zaudēšanai pār instrumentu vai atsitienam.

elektroinstrumentu aiz izolētajiem rokturiem,

e) Nelietojiet zāģa asmeņus, kas apgādāti ar zobiem.

nepieskaroties metāla daļām. Darbinstumentam skarot

Šādu darbinstrumentu izmantošana var būt par cēloni

spriegumnesošu elektrotīkla vadu, spriegums nonāk arī uz

atsitienam vai kontroles zaudēšanai pār elektroinstrumentu.

elektroinstrumenta metāla daļām un var būt par cēloni

elektriskajam triecienam.

k) Netuviniet rotējošu darbinstrumentu elektrokabelim.

AS 12 E:

Zūdot kontrolei pār instrumentu, darbinstruments var

Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu ar

pārgriezt kabeli vai ieķerties tajā, kā rezultātā kāda no

smilšpapīra loksni

lietotāja ķermeņa daļām var saskarties ar rotējošo

a) Neizmantojiet lielāka izmēra slīploksnes, izvēlieties

darbinstrumentu.

darbam slīploksnes ar izmēriem, ko norādījusi

l) Nenovietojiet elektroinstrumentu, kamēr tajā

ražotājrma. Ja slīploksne sniedzas pāri slīpēšanas

iestiprinātais darbinstruments nav pilnīgi apstājies.

pamatnes malām, tas var būt par cēloni savainojumam,

Rotējošais darbinstruments var skart atbalsta virsmu, kā

izsaukt slīploksnes iestrēgšanu vai plīšanu, kā arī izraisīt

rezultātā elektroinstruments var kļūt nevadāms.

atsitienu.

m) Nedarbiniet elektroinstrumentu laikā, kad tas tiek

pārvietots. Lietotāja apģērbs vai mati var nejauši nonākt

AP 12 E:

saskarē ar rotējošo darbinstrumentu un ieķerties tajā,

Pašie drošības noteikumi, veicot pulēšanu

izraisot darbinstrumenta saskaršanos ar lietotāja ķermeni.

a) Neatstājiet nenostiprinātas pulējošā uzliktņa daļas,

n) Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres.

īpaši tā stiprinošās atsaites. Aptiniet un sasieniet vai

Dzinēju ventilējošā gaisa plūsma ievelk putekļus

saīsiniet stiprinošās atsaites. Nenostiprinātas, kopā ar

instrumenta korpusā, bet liela metāla putekļu daudzuma

uzliktni rotējošas stiprinošās atsaites var skart lietotāja rokas

uzkrāšanās var būt par cēloni elektrotraumai.

un aptīties ap pirkstiem vai ieķerties apstrādājamajā

o) Nelietojiet elektroinstrumentu ugunsnedrošu

priekšmetā.

materiālu tuvumā. Lidojošās dzirksteles var izraisīt šādu

materiālu aizdegšanos.

Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām

p) Nelietojiet nomaināmos darbinstrumentus, kuriem

ar automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja

jāpievada dzesējošais šķidrums. Ūdens vai citu šķidro

strāvas plūsmā radušies (FI, RCD, PRCD) bojājumi. To

dzesēšanas līdzekļu izmantošana var būt par cēloni

pieprasa jūsu elektroiekārtas instalācijas noteikumi. Lūdzu,

elektriskajam triecienam.

to ņemt vārā, izmantojot mūsu instrumentus.

Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna

Atsitiens un ar to saistītie norādījumi

darbojas.

Atsitiens ir speciska instrumenta reakcija, pēkšņi ieķeroties

Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.

vai iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam, piemēram,

Nelikt rokas mašīnas darbības laukā.

slīpēšanas diskam, slīpēšanas pamatnei, stiepļu sukai

Vienmēr vajag izmantot papildus rokturi.

u. t. t. Rotējoša darbinstrumenta ieķeršanās vai iestrēgšana

izraisa tā pēkšņu apstāšanos. Tā rezultātā

Ja parādās stipras svārstības vai citi defekti, mašīnu vajag

elektroinstruments pārvietojas virzie nā, kas pretējs

nekavējoties izslēgt. Mašīnu vajag nekavējoties pārbaudīt,

darbinstrumenta kustības virzie nam iestrēguma vietā, un

lai noteiktu traucējumu cēloņus.

nereti kļūst nevadāms.

Slīpdiskus drīkst izmantot un uzglabāt tikai saskaņā ar

Ja, piemēram, slīpēšanas disks ieķeras vai ie strēgst

ražotāja ieteikumiem.

apstrādājamajā priekšmetā, tajā iegremdētā diska mala var

Slīpējot metālu, rodas dzirkstes. Vajag uzmanīties, lai

izrauties no apstrādājamā materiāla vai izraisīt atsitienu.

netiktu apdraudētas personas. Sakarā ar ugunsgrēka

Šādā gadījumā slīpēšanas disks pārvietojas lietotāja

draudiem, tuvumā (dzirksteļu tuvumā) nedrīkst atrasties

virzienā vai arī prom no viņa, atkarībā no diska rotācijas

viegli degošas vielas vai priekšmeti. Nedrīkst izmantot

virziena attiecībā pret apstrādājamo priekšmetu.

putekļu sūcēju.

Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai

Mašīnu vajag turēt tā, lai dzirksteles vai slīpēšanas rezultātā

neprasmīgai lietošanai. No tā var izvairīties, ievērojot

radušies putekļi lidotu prom no ķermeņa.

zināmus piesardzības pasākumus, kas aprakstīti turpmākajā

izklāstā.

Disku saturošo uzgriezni pirms mašīnas darba uzsākšanas

vajag pievilkt.

a) Stingri turiet elektroinstrumentu un ieņemiet tādu

ķermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk ļautu pretoties

Apstrādājamā detaļa, ja tā neturas, pamatojoties uz savu

atsitiena spēkam. Vienmēr izmantojiet papildrokturi, kas

svaru, ir jāpiestiprina. Nekādā gadījjumā apstrādājamo

ļauj optimāli kompensēt atsitienu vai reaktīvo griezes

detaļu nedrīkst spiest pie ripas ar roku.

momentu un saglabāt kontroli pār instrumentu. Veicot

Izmantojot ekstrēmos lietošanas apstākļos (piem., metālu

zināmus piesardzības pasākumus, lietotājs jebkurā situācijā

slīpējot ar šķīvjveida disku un vulkanizētās bras slīpēšanas

spēj efektīvi pretoties atsitienam un reaktīvajam griezes

diskiem), leņķa slīpmašīnas iekšpusē var rasties spēcīgs

momentam.

piesārņojums. Šādos lietošanas apstākļos drošības

b) Netuviniet rokas rotējošam darbinstrumentam.

apsvērumu dēļ ir nepieciešama kārtīga ierīces iekšpuses

Atsitiena gadījumā darbinstruments var skart ar lietotāja

attīrīšana no metāla nogulsnējumiem, un ir obligāta

roku.

noplūdstrāvas aizsargslēdža (FI) iepriekšēja ieslēgšana. Ja

FI aizsargslēdzis iedarbojas, ierīce jānodod remontā.

c) Izvairieties atrasties vietā, kurp varētu pārvietoties

elektroinstruments atsitiena brīdī. _Atsitiena brīdī

LATVISKI

AP 12 E AS 12 E

prietaiso metalinėse dalyse gali atsirasti įtampa ir sukelti

elektros smūgio pavojų.

.......................1200 W .........................1200 W

AP 12 E:

.........................600 W ...........................600 W

k) Maitinimo laidą laikykite toliau nuo besisukančių

Specialios saugos nuorodos poliruojant

-1

-1

................900-2500 min

............1800-4800 min

darbo įrankių. Jei nebesuvaldytumėte prietaiso, darbo

-1

-1

a) Nepalikite jokių laisvų poliravimo gaubtės dalių, ypač

.......................4700 min

..................... 9000 min

įrankis gali perpjauti maitinimo laidą arba jį įtraukti, o Jūsų

tvirtinimo raiščių. Suvyniokite arba sutrumpinkite

.........................150 mm ........................180 mm

plaštaka ar ranka gali patekti į besisukantį darbo įrankį.

tvirtinimo raiščius. Atsilaisvinę, kartu besisukantys

.......................M 14 ............................M 14

l) Niekada nepadėkite elektrinio prietaiso, kol darbo

tvirtinimo raiščiai gali apsivynioti aplink Jūsų pirštus ar

..........................2,2 kg ............................ 2,5 kg

įrankis visiškai nesustojo. Besisukantis darbo įrankis gali

užsikabinti už ruošinio.

prisiliesti prie paviršiaus, ant kurio padedate prietaisą, ir

elektrinis įrankis gali tapti nebevaldomas.

Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės

m) Nešdami prietaisą jo niekada neįjunkite. Netyčia

išjungikliais. Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos

prisilietus prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įtraukti

...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)

taisyklėse (FI, RCD, PRCD). Atsižvelkite į tai, naudodami

drabužius ir Jus sužeisti.

...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)

prietaisą.

n) Reguliariai valykite elektrinio prietaiso ventiliacines

Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui

angas. Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą, ir

veikiant.

susikaupus daug metalo dulkių gali kilti elektros smūgio

Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas.

2

2

pavojus.

........................<2,5 m/s

.............................- m/s

2

2

Nekiškite rankų į veikiančio įrenginio pavojaus zoną.

..........................1,5 m/s

.............................- m/s

o) Nenaudokite elektrinio prietaiso arti degių medžiagų.

2

2

..............................- m/s

.........................2,8 m/s

Kibirkštys šias medžiagas gali uždegti.

Visada naudokite papildomą rankeną.

2

2

..............................- m/s

.........................1,5 m/s

p) Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti

Prietaisą tuoj pat išjunkite, jei atsiranda stiprūs virpesiai arba

skysčiais. Naudojant vandenį ar kitokius aušinamuosius

kiti trūkumai. Patikrinkite įrenginį ir nustatykite priežastį.

skysčius gali trenkti elektros smūgis.

Šlifavimo diskus visada naudokite ir laikykite pagal

gamintojo nurodymus.

Atatranka ir atitinkamos įspėjamosios nuorodos

Šlifuojant metalus lekia kibirkštys. Atkreipkite dėmesį, kad

Atatranka yra staigi reakcija, atsirandanti, kai besisukantis

nesukeltumėte pavojaus kitiems asmenims. Dėl gaisro

darbo įrankis, pvz., šlifavimo diskas, šlifavimo žiedas,

pavojaus arti (kibirkščių lėkimo srityje) neturi būti jokių degių

vielinis šepetys ar kt., ruošinyje įstringa ar užsiblokuoja ir

medžiagų. Nenaudokite dulkių nusiurbimo.

todėl netikėtai sustoja. Todėl elektrinis prietaisas gali

Prietaisą visada laikykite taip, kad dulkės ir kibirkštys lėktų

nekontroliuojamai atšokti nuo ruošinio priešinga darbo

nuo kūno tolyn.

įrankio sukimuisi kryptimi.

Prieš paleidžiant įrenginį, reikia priveržti jungės veržlę.

Pvz., jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo

Apdorojama detalė, jei ji nesilaiko savo svoriu, visada turi

diskas, disko briauna, kuri yra ruošinyje, gali išlūžti ar sukelti

būti įtvirtinta. Niekada detalių prie disko neveskite ranka.

atatranką. Tada šlifavimo diskas, priklausomai nuo jo

sukimosi krypties blokavimo vietoje, pradeda judėti link

Kampinį šlifuoklį naudojant ekstremaliomis sąlygomis (pvz.,

dirbančiojo arba nuo jo.

kai, naudojant atraminį diską ir šlifavimo diskus iš

vulkanizuotos celiuliozės, šlifavimu lyginami metalai), jo

Atatranka yra netinkamo elektrinio prietaiso naudojimo ar

vidus gali labai užsiteršti. Saugumo sumetimais, esant

gedimo pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės atitinkamų,

tokioms eksploatacijos sąlygoms, būtina vidų kruopščiai

žemiau aprašytų priemonių.

valyti nuo metalo nuosėdų ir privaloma jungti per apsauginį

a) Dirbdami visada tvirtai laikykite prietaisą abiem

nuotėkio srovės (FI) jungiklį. Apsauginiam FI jungikliui

rankom ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų padėtį,

suveikus mašiną reikia atsiųsti remontui.

kurioje sugebėtumėte atsispirti prietaiso pasipriešinimo

Jei prie šlifavimo priemonės reikia naudoti ir diską su

jėgai atatrankos metu. Jei yra papildoma rankena,

sriegiu, įsitikinkite, kad disko sriegio ilgis pakankamas

visada ją naudokite, tada galėsite suvaldyti atatrankos

sukliui.

jėgas bei reakcijos jėgų momentą. Dirbantysis, jei imsis

tinkamų saugos priemonių, gali suvaldyti reakcijos jėgas

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

atatrankos metu.

b) Niekada nelaikykite rankų arti besisukančio darbo

AP 12 E: Poliruoklius galima naudoti lakų, dangų, plastikų ir

įrankio. Įvykus atatrankai įrankis gali pataikyti į Jūsų ranką.

kitų lygių paviršių poliravimui.

Venkite, kad Jūsų rankos būtų toje zonoje, kurioje

AS 12 E: Šlifuoklis tinka medienos, plastiko ir metalo

įvykus atatrankai judės elektrinis prietaisas. Atatrankos

paviršių šlifavimui.

jėga verčia elektrinį prie tai są judėti nuo blokavimo vietos

Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.

priešinga šlifavimo disko sukimuisi kryptimi.

c) Ypač atsargiai dirbkite kampuose, ties aštriomis

briaunomis ir t. t. Saugokite, kad darbo įrankis

neatsimuštų į kliūtis ir neįstrigtų. Besisukantis darbo

įrankis kam puo se, ties aštriomis briaunomis arba atsimušęs

į kliūtį turi tendenciją užstrigti. Tada prietaisas tampa

nevaldomas arba įvyksta atatranka.

d) Nenaudokite skirtų medienai pjauti ar kitokių dantytų

diskų. Tokie darbo įrankiai dažnai sukelia atatranką arba

elektrinis prietaisas tampa nevaldomas.

AS 12 E:

Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems

šlifavimo naudojant šlifavimo popierių darbus

a) Nenaudokite per didelių matmenų šlifavimo

popieriaus, laikykitės gamintojo pateiktų šlifavimo

popieriaus matmenų. Už šlifavimo žiedo kyšantis šlifavimo

popierius gali sužaloti, užblokuoti, šlifavimo popierius gali

įplyšti ar įvykti atatranka.

7372

LIETUVIŠKAI

TECHNINIAI DUOMENYS Poliruoklis/Šlifuoklis

Vardinė imamoji galia ..............................................................

Išėjimo galia (W) ......................................................................

Sūkių skaičius laisva eiga ........................................................

Maks. sūkių skaičius laisva eiga ..............................................

šlifavimo diskų ø ......................................................................

Suklio sriegis ...........................................................................

Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką. .

Informacija apie triukšmą/vibraciją

Vertės matuotos pagal EN 60 745.

Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai

sudaro:

Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) .............................................

Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) .............................................

Nešioti klausos apsaugines priemones!

Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma),

nustatyta remiantis EN 60745.

Poliravimas: vibravimo emisijos vertė a

.................................

h

Paklaida K = ............................................................................

Šlifavimas naudojant plastmasinį šlifavimo diską: vibravimo emisijos vertė a

....................

h

Paklaida K = ............................................................................

f) Šlifavimo diskai, jungės, šlifavimo žiedai ar kiti darbo

DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir

įrankiai turi tiksliai tikti elektrinio pritaiso šlifavimo

nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei

sukliui. Darbo įrankiai, kurie tiksliai netinka šlifavimo sukliui,

nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų,

sukasi netolygiai, labai stipriai vibruoja ir gali tapti

gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai

nebevaldomi.

susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad

g) Nenaudokite pažeistų darbo įrankių. Prieš kiekvieną

ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.

naudojimą patikrinkite darbo įrankius, pvz. šlifavimo

žiedus ar jie nėra įtrūkę, susidėvėję ir labai nudilę. Jei

YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS

elektrinis prietaisas ar darbo įrankis nukrito iš didesnio

aukščio, patikrinkite, ar jis nėra pažeistas, arba

Bendros įspėjamosios kurių būtina laikytis šlifuojant ir

naudokite kitą, nepažeistą, darbo įrankį. Patikrinę ir

poliruojant:

sumontavę darbo įrankį pasirūpinkite, kad nei Jūs, nei

a) Šį elektrinį prietaisą galima naudoti kaip skirtą

greta esantys asmenys nebūtų besisukančio darbo

poliravimo mašiną (tik AP 12 E) ir šlifuoti abrazyviniais

įrankio plokštumoje, ir leiskite elektriniam prietaisui

diskais (tik AS 12 E). Griežtai laikykits visų įspėjamųjų

vieną minutę veikti didžiausiu sūkių skaičiumi. Jei darbo

nuorodų, taisyklių, ženklų ir užrašų, kurie yra pateikiami

įrankis pažeistas, per šį bandomąjį laiką jis turėtų subyrėti.

su šiuo prietaisu, reikalavimų. Jei nepaisysite toliau

h) Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis.

pateiktų nuorodų, gali kilti elektros smūgio, gaisro ir /arba

Atitinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido

sunkių sužalojimų pavojus.

apsaugos priemones, akių apsaugos priemones ar

b) Šis elektrinis įrankis nėra skirtas šlifuoti švitru (tik AP

apsauginius akinius. Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį

12 E), poliruoti (tik AS 12 E), pjovimas ir rupusis

respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones,

šlifavimas, dirbant su vieliniais šepečiais. Jei įrankį

apsaugines pirštines ir specialią prijuostę, kuri

naudojate ne pagal paskirtį, galite sukelti pavojų ir susižaloti.

apsaugos Jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio dalelių.

Akys turi būti apsaugotos nuo aplink lekiančių svetimkūnių,

c) Nenaudokite jokių priedų ir papildomos įrangos,

atsirandančių atliekant įvairius darbus. Respiratorius arba

kurių gamintojas nėra specialiai numatęs ir

apsauginė kaukė turi išltruoti darbo metu kylančias dulkes.

rekomendavęs šiam elektriniam prietaisui. Vien tik tas

Dėl ilgalaikio ir stipraus triukšmo poveikio galite prarasti

faktas, kad Jūs galite pritvirtinti kokį nors priedą prie

klausą.

elektrinio prietaiso, jokiu būdu negarantuoja, kad juo bus

saugu naudotis.

i) Pasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų saugiu atstumu

nuo Jūsų darbo zonos. Kiekvienas, įžengęs į darbo

d) Darbo įrankio leistinas sūkių skaičius turi būti ne

zoną, turi būti su asmeninėmis apsaugos priemonėmis.

mažesnis už aukščiausią sūkių skaičių, nurodytą ant

Ruošinio gabalėliai ar atskilusios darbo įrankio dalelės gali

elektrinio prietaiso. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra

skrieti dideliu greičiu ir sužeisti net už tiesioginės darbo

leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso.

zonos ribų esančius asmenis.

e) Naudojamo įrankio išorinis skersmuo ir sto ris turi

j) Jei yra tikimybė, jog dirbant įrankis gali kliu dy ti

atitikti nurodytus Jūsų elektrinio prie tai so matmenis.

paslėptą laidą, prietaisą laikykite tik už izoliuotų

Netinkamų matmenų įrankius gali būti sunku tinkamai

rankenų. Dėl kontakto su laidininku, kuriuo teka el. srovė,

apdengti bei valdyti.

LIETUVIŠKAI

DĖMESIO

Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems

elektriniams instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.

Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali

skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos

nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.

Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau

faktiškai nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.

Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo

instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.

TEHNILISED ANDMED Poleerija/Lihvija

AP 12 E AS 12 E

Nimitarbimine...........................................................................

.......................1200 W .........................1200 W

Väljundvõimsus .......................................................................

.........................600 W ...........................600 W

-1

-1

Pöörlemiskiirus tühijooksul ......................................................

................900-2500 min

............1800-4800 min

-1

-1

Maks pöörlemiskiirus tühijooksul .............................................

.......................4700 min

..................... 9000 min

Lihvketta ø ...............................................................................

.........................150 mm ........................180 mm

Spindlikeere .............................................................................

.......................M 14 ............................M 14

Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 ............................

..........................2,1 kg ............................ 2,5 kg

Müra/vibratsiooni andmed

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745.

Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:

Helirõhutase (K = 3 dB(A)) .....................................................

...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)

Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ............................................

...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma)

mõõdetud EN 60745 järgi.

2

2

Poleerimine: vibratsiooni emissiooni väärtus a

......................

........................<2,5 m/s

.............................- m/s

h

2

2

Määramatus K = ......................................................................

..........................1,5 m/s

.............................- m/s

2

2

Kunstmaterjalist kettaga lihvimine: vibratsiooni emissiooni väärtus a

................

..............................- m/s

.........................2,8 m/s

h

2

2

Määramatus K =.............................................................................................

..............................- m/s

.........................1,5 m/s

Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate

e) Tarviku välisläbimõõt ja paksus peavad vastama

suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga.

elektrilise tööriista mõõtmetele. Valede mõõtmetega

Nendeks abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja

tarvikuid ei kata kaitsekate piisaval määral, mistõttu võivad

tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo

need kontrolli alt väljuda.

parem organiseerimine.

f) Lihvkettad, seibid, lihvtallad ja teised tarvikud peavad

TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja

elektrilise tööriista spindli läbimõõduga täpselt sobima.

juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete

Tarvikud, mis spindli läbimõõduga täpselt ei sobi, pöörlevad

ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju

ebaühtlaselt, vibreerivad tugevalt ja võivad põhjustada

ja/või rasked vigastused.

kontrolli kaotuse seadme üle.

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks

g) Ärge kasutage vigastatud tarvikuid. Iga kord enne

kasutamiseks hoolikalt alles.

kasutust kontrollige tarvikuid. Kui seade või tarvik

kukub maha, siis veenduge, et see ei ole vigastatud, või

SPETSIAALSED TURVAJUHISED

kasutage vajaduse korral vigastamata tarvikut. Kui olete

Ühised ohutusjuhised liivapaberiga lihvimiseks ja

tarviku üle vaadanud ja kohale asetanud, laske seadmel

poleerimiseks:

ühe minuti jooksul töötada maksimaalsetel pööretel.

Seejuures ärge asetsege pöörleva tarvikuga ühel

a) Käesolev elektriline tööriist on ette nähtud

tasandil ja veenduge, et seda ei tee ka läheduses

poleerimiseks (ainult P puhul) ja liivapaber¬iga

viibivad inimesed. Selle katseaja jooksul vigastatud

lihvimiseks (ainult S puhul). Järgige kõiki tööriistaga

tarvikud üldjuhul purunevad.

kaasasolevaid hoiatusi, juhiseid, jooniseid ja tehnilisi

andmeid. Järgnevalt toodud juhiste eiramise tagajärjeks

h) Kandke isikukaitsevahendeid. Kasutage vastavalt

võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.

kasutusotstarbele näomaski, silmakaitset või

kaitseprille. Vajaduse korral kandke tolmukaitsemaski,

b) See elektritööriist ei ole mõeldud liivapaberiga

kuulmiskaitsevahendeid, kaitsekindaid või kaitsepõlle,

lihvimiseks (ainult AP 12 E puhul), poleerimiseks (ainult

mis kaitseb Teid lihvimisel eralduvate väikeste osakeste

AS 12 E puhul), lõikamine ja jämelihvimine ja

eest. Silmad peavad olema kaitstud seadme kasutamisel

traatharjaga. Seadme kasutamine mitteettenähtud otstarbel

eralduvate võõrkehade eest. Tolmu- või hingamisteede

võib põhjustada kahjustusi ja vigastusi.

kaitsemaskid peavad ltreerima kasutamisel tekkiva tolmu.

c) Ärge kasutage tarvikuid, mida ei ole tootja selle

Pikaajaline vali müra võib kahjustada kuulmist.

elektrilise tööriista jaoks ette näinud ega soovitanud.

i) Veenduge, et teised inimesed on tööpiirkonnast

Asjaolu, et saate tarvikud oma seadme külge kinnitada, ei

ohutus kauguses. Igaüks, kes tööpiirkonda siseneb,

taga veel seadme ohutut tööd.

peab kandma isikukaitsevahendeid. Tooriku või tarviku

d) Kasutatava tarviku lubatud pöörlemiskiirus peab

murdunud tükid võivad eemale paiskuda ja põhjustada

olema vähemalt sama suur nagu elektrilise tööriista

vigastusi ka väljaspool otsest tööpiirkonda.

maksimaalne pöörete arv. Lubatud kiirusest kiiremini

j) Kui esineb oht, et seade võib tabada varjatud

pöörlev tarvik võib puruneda ning selle tükid võivad laiali

elektrijuhtmeid või omaenda toitejuhet, tohib seadet

paiskuda.

hoida üksnes isoleeritud käepidemetest. Kontakt pinge

7574

CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

SIMBOLIAI

Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias

normas arba normatyvinius dokumentus:

Prieš pradėdami dirbti su prietaisu,

EN 60745-1:2009 + A11:2010

atidžiai perskaitykite jo naudojimo

EN 60745-2-3:2011

instrukciją.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009

Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite

EN 61000-3-3:2008

apsauginius akinius.

pagal direktyvų reikalavimus

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/EB

2004/108/EB

Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,

ištraukite kištuką iš lizdo.

Winnenden, 2012-09-09

Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją,

rekomenduojamas papildymas iš priedų

asortimento.

Rainer Kumpf

Director Product Development

Neišmeskite elektros irengimu i buitinius

Įgaliotas parengti techninius dokumentus.

šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EG del

naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju

itraukimo i valstybinius istatymus naudotus

TÄHELEPANU

ELEKTROS TINKLO JUNGTIS

irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti

Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada

Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į

antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai

erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.

specikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą.

nekenksmingu budu.

Konstrukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus

Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude

be apsauginio kontakto.

tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt

II-os apsaugos klasės elektros prietaisas, kuris

tõsta terves töökeskkonnas.

TECHNINIS APTARNAVIMAS

nuo elektros srovės poveikio yra apsaugotas ne

Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole

tik pagrindine izoliacija, bet ir tokiomis

otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.

Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.

papildomomis apsauginėmis priemonėmis, kaip

Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių

dviguba arba sustiprinta izoliacija.

keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų

aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo

skyrių adresus brošiūroje).

Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje

esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus

arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso

surinkimo brėžinius.

LIETUVIŠKAI

EÜ VASTAVUSAVALDUS

Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on

kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-3:2011

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009

EN 61000-3-3:2008

vastavalt direktiivide sätetele

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/EÜ

2004/108/EÜ

Winnenden, 2012-09-09

Rainer Kumpf

Director Product Development

On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.

VÕRKU ÜHENDAMINE

Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult

andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka

kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende

konstruktsioon vastab kaitseklassile II.

HOOLDUS

Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.

Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille

väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG

klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /

klienditeeninduste aadressid).

Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise,

näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva

kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge

klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee Electric Tool,

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

76 77

all oleva juhtmega pingestab ka seadme metalldetailid ja

AP 12 E:

SÜMBOLID

põhjustab elektrilöögi.

Spetsiilised ohutusjuhised poleerimiseks

k) Hoidke toitejuhe pöörlevatest tarvikutest eemal.

a) Veenduge, et poleerkettal ei oleks lahtisi osi,

Palun lugege enne käikulaskmist

Kontrolli kaotusel seadme üle tekib toitejuhtme läbilõikamise

esmajoones kinnitus nööre. Peitke või lühendage

kasutamisjuhend hoolikalt läbi.

või kaasahaaramise oht ning Teie käsi võib pöörleva

kinnitusnöörid. Lahtised kaasapöörle vad kinnitusnöörid

tarvikuga kokku puutuda.

võivad Teie sõrmed kaasa haarata või toorikusse kinni

jääda.

l) Ärge pange seadet käest enne, kui seadme spindel on

täielikult seiskunud. Pöörlev tarvik võib aluspinnaga kokku

Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema

puutuda, mille tagajärjeks võib olla kontrolli kaotus seadme

varustatud rikkevoolukaitselülititega (FI, RCD, PRCD). Seda

Masinaga töötades kandke alati kaitseprille.

üle.

nõutakse Teie elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun

pidage sellest meie seadme kasutamisel kinni.

m) Seadme transportimise ajal ärge laske seadmel

töötada. Teie rõivad võivad pöörleva tarvikuga juhuslikult

Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.

kokku puutuda ning tarvik võib tungida Teie kehasse.

Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik

Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati

pistikupesast välja.

n) Puhastage regulaarselt seadme ventilatsiooniavasid.

väljalülitatud seisundis.

Mootori ventilaator tõmbab tolmu korpusesse, kuhjuv

Ärge pange kätt töötava masina ohupiirkonda.

metallitolm võib põhjustada elektrilisi ohte.

Kasutage alati lisakäepidet.

o) Ärge kasutage seadet kergestisüttivate materjalide

Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav

läheduses. Sädemete tõttu võivad need materjalid süttida.

Lülitage seade välja kohe, kui tekib märgatav vibratsioon või

täiendus on saadaval tarvikute programmis.

märkate muid puudusi. Kontrollige masin üle, et põhjus

p) Ärge kasutage tarvikuid, mille puhul tuleb kasutada

kindlaks teha.

jahutusvedelikke. Vee või teiste jahutusvedelike

kasutamine võib põhjustada elektrilöögi.

Kasutage ja säilitage lihvkettaid alati vastavalt valmistaja

juhistele.

Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud

elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!

Metallide lihvimisel tekib sädemeid. Veenduge selles, et

Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded

Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu

inimesed poleks ohustatud. Tuleohu tõttu ei tohi lähedal

direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja

Tagasilöök on kinnikiilduvast tarvikust, näiteks lihvkettast,

(sädemete piirkonnas) olla tuleohtlikke materjale. Ärge

elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning

lihvtallast, traatharjast vmt tingitud järsk reaktsioon.

kasutage tolmu äraimemist.

direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides

Kinnikiildumine põhjustab tarviku järsu seiskumise. Selle

Hoidke seadet alati nii, et sädemed või lihvimistolm

tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised

tagajärjel liigub seade kontrollimatult tarviku

lendaksid kehast eemale.

tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult

pöörlemissuunale vastupidises suunas.

Ääriku mutter peab enne masina käikulaskmist olema

korduskasutada või ringlusse võtta.

Kui näiteks lihvketas toorikus kinni kiildub, võib tagajärjeks

pingutatud.

olla tagasilöök või lihvketta murdumine. Lihvketas liigub

sõltuvalt ketta pöörlemissuunast kas seadme kasutaja poole

Töödeldav toorik tuleb kinnitada, kui ta ei seisa oma

Kaitseklass II, elektritööriist, mille puhul ei sõltu

või kasutajast eemal.

kaaluga. Ärge kunagi juhtige toorikut ketta vastu käega.

kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist, vaid

Tagasilöök on seadme ebaõige kasutamise või valede

Ekstreemsetes tingimustes (nt tugiketta ja vulkaaniber-

täiendatavate kaitsemeetmete nagu

lihvkettaga metallide siledaks lihvimine) töötamisel võib

topeltisolatsiooni või tugevdatud isolatsiooni

töövõtete tagajärg. Seda saab vältida, rakendades

kohaldamisest.

järgnevalt kirjeldatud sobivaid ettevaatusabinõusid.

nurklihvijasse koguneda rohkesti puru ja prahti. Ohutuse

tagamiseks tuleb niisugustes tingimustes töötamisel

a) Hoidke seadet tugevasti kinni ja viige oma keha ja

metallpindu seest korralikult puhastada, tingimata tuleb

käed asendisse, milles saate tagasilöögijõududele

paigaldada rikkevoolukaitselüliti. Kui rikkevoolukaitselüliti

vastu astuda. Suurima kontrolli saavutamiseks

reageerib, tuleb masin saata ülekontrollimisele.

tagasilöögijõudude või reaktsioonimomentide üle

kasutage alati lisakäepidet, kui see on olemas. Seadme

Keermestatud kettaga varustada tulevate lihvimisvahendite

kasutaja suudab sobivaid ettevaatusabinõusid rakendades

puhul tagage kettas oleva keerme piisav pikkus spindli

tagasilöögi- ja reaktsioonijõudusid kontrollida.

jaoks.

b) Ärge viige oma kätt kunagi pöörlevate tarvikute

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

lähedusse. Tagasilöögi puhul võib tarvik liikuda üle Teie

käe.

AP 12 E: Poleerijat saab rakendada lakkide, kattekihtide,

plastide ja teiste siledate pealispindade poleerimiseks.

c) Vältige oma kehaga piirkonda, kuhu seade

tagasilöögi puhul liigub. Tagasilöök viib seadme lihvketta

AS 12 E: Lihvija sobib puidu, plasti ja metalli pindade

liikumissuunale vastupidises suunas.

lihvimiseks.

d) Eriti ettevaatlikult töötage nurkade, teravate servade

Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud

jmt piirkonnas. Hoidke ära tarvikute tagasipõrkumine

otstarbele.

toorikult ja kinnikiildumine. Pöörlev tarvik kaldub

nurkades, teravates servades ja tagasipõrkumise korral

kinni kiilduma. See põhjustab kontrolli kaotuse seadme üle

või tagasilöögi.

e) Ärge kasutage kett- ega hammastatud saeketast.

Sellised tarvikud põhjustavad tihti tagasilöögi või kontrolli

kaotuse seadme üle.

AS 12 E:

Spetsiilised ohutusnõuded liivapaberiga lihvimisel

a) Ärge kasutage liiga suurte mõõtmetega lihvpabereid,

juhinduge tootja andmetest lihvpaberi suuruse kohta.

Üle lihvtalla ulatuvad lihvpaberid võivad põhjustada

vigastusi, samuti lihvpaberi kinnijäämist, rebenemist või

tagasilööki.

ÒЕÕÍÈ×ЕÑÊÈЕ ÄАÍÍÛЕ Ïîëèðîâàëüíàÿ ìàøèíà/Çà÷èñòíàÿ ìàøèíà

AP 12 E AS 12 E

ãëàç èëè çàùèòíûå î÷êè. Íàñêîëüêî óìåñòíî,

Îí ìîæåò áûòü ïðåäîòâðàùåí îïèñàííûìè íèæå ìåðàìè

ïðèìåíÿéòå ïðîòèâîïûëåâîé ðåñïèðàòîð, ñðåäñòâà

ïðåäîñòîðîæíîñòè.

Номинальная выходная мощность ..................................................

.......................1200 W .........................1200 W

çàùèòû îðãàíîâ ñëóõà, çàùèòíûå ïåð÷àòêè èëè

Íîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü (Bàòò)

........................................................

.........................600 W ...........................600 W

a) Êðåïêî äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò è çàéìèòå

-1

-1

ñïåöèàëüíûé ôàðòóê, êîòîðûå çàùèùàþò Âàñ îò

×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) ...................................

................900-2500 min

............1800-4800 min

Âàøèì òåëîì è ðóêàìè ïîëîæåíèå, â êîòîðîì Âû

-1

-1

àáðàçèâíûõ ÷àñòèö è ÷àñòèö ìàòåðèàëà. Ãëàçà äîëæíû

×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí)

........................................

.......................4700 min

..................... 9000 min

ìîæåòå ïðîòèâîäåéñòâîâàòü îáðàòíûì ñèëàì. Ïðè

áûòü çàùèùåíû îò ëåòàþùèõ â âîçäóõå ïîñòîðîííèõ òåë,

Диаметр шлифовального диска ......................................................

.........................150 mm ........................180 mm

íàëè÷èè, âñåãäà ïðèìåíÿéòå äîïîëíèòåëüíóþ ðóêîÿòêó,

êîòîðûå âîçíèêàþò ïðè âûïîëíåíèè ðàçëè÷íûõ ðàáîò.

Ðåçüáà øïèíäåëÿ

.............................................................................

.......................M 14 ............................M 14

÷òîáû êàê ìîæíî ëó÷øå ïðîòèâîäåéñòâîâàòü îáðàòíûì

Ïðîòèâîïûëåâîé ðåñïèðàòîð èëè çàùèòíàÿ ìàñêà îðãàíîâ

Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 ................................

..........................2,2 kg ............................ 2,5 kg

ñèëàì èëè ðåàêöèîííûì ìîìåíòàì ïðè íàáîðå

äûõàíèÿ äîëæíû çàäåðæèâàòü âîçíèêàþùóþ ïðè ðàáîòå

îáîðîòîâ. Îïåðàòîð ìîæåò ïîäõîäÿùèìè ìåðàìè

Информация по шумам/вибрации

ïûëü. Ïðîäîëæèòåëüíîå âîçäåéñòâèå ñèëüíîãî øóìà ìîæåò

ïðåäîñòîðîæíîñòè ïðîòèâîäåéñòâîâàòü ñèëàì îáðàòíîãî

Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.

ïðèâåñòè ê ïîòåðå ñëóõà.

óäàðà è ðåàêöèîííûì ñèëàì.

Уровень шума прибора, определенный по показателю А,

и

) Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû âñå ëèöà íàõîäèëèñü íà

обычно составляет:

á) Âàøà ðóêà íèêîãäà íå äîëæíà áûòü âáëèçè

áåçîïàñíîì ðàññòîÿíèè ê Âàøåìó ðàáî÷åìó ó÷àñòêó.

Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ

(K = 3 dB(A))

..............................

...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)

âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Ïðè îáðàòíîì

Êàæäîå ëèöî â ïðåäåëàõ ðàáî÷åãî ó÷àñòêà äîëæíî

Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè

(K = 3 dB(A))

..............................

...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)

óäàðå ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò ïîéòè ïî Âàøåé ðóêå.

èìåòü ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû. Îñêîëêè

Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.

äåòàëè èëè ðàçîðâàííûõ ðàáî÷èõ èíñòðóìåíòîâ ìîãóò

в

) Äåðæèòåñü â ñòîðîíå îò ó÷àñòêà, â êîòîðîì ïðè

Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений)

îòëåòåòü â ñòîðîíó è ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâì òàêæå è çà

îáðàòíîì óäàðå áóäåò äâèãàòüñÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíò.

определены в соответствии с EN 60745.

ïðåäåëàìè íåïîñðåäñòâåííîãî ðàáî÷åãî ó÷àñòêà.

Îáðàòíûé óäàð âåäåò ýëåêòðîèíñòðóìåíò â ïðîòèâîïîëîæíîì

2

2

Полирование: значение вибрационной эмиссии a

................................

........................<2,5 m/s

.............................- m/s

íàïðàâëåíèè ê äâèæåíèþ øëèôîâàëüíîãî êðóãà â ìåñòå

h

2

2

й

) Äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò òîëüêî çà

Небезопасность K = ..........................................................................

..........................1,5 m/s

.............................- m/s

áëîêèðîâàíèÿ.

2

2

èçîëèðîâàííûå ïîâåðõíîñòè ðóêîÿòîê, åñëè Âû

шлифовального круга: значение вибрационной эмиссии a

................

..............................- m/s

.........................2,8 m/s

h

2

2

âûïîëíÿåòå ðàáîòû, ïðè êîòîðûõ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò

г

) Îñîáåííî îñòîðîæíî ðàáîòàéòå íà óãëàõ, îñòðûõ

Небезопасность K = ............................................................................

..............................- m/s

.........................1,5 m/s

ìîæåò ïîïàñòü íà ñêðûòóþ ýëåêòðîïðîâîäêó èëè íà

êðîìêàõ è ò. ä. Ïðåäîòâðàùàéòå îòñêîê ðàáî÷åãî

ñîáñòâåííûé øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ. Êîíòàêò ñ

èíñòðóìåíòà îò çàãîòîâêè è åãî çàêëèíèâàíèå.

ВНИМАНИЕ

òîêîâåäóùèì ïðîâîäîì ñòàâèò ïîä íàïðÿæåíèå òàêæå

Âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ñêëîíåí íà óãëàõ, îñòðûõ

ìåòàëëè÷åñêèå ÷àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è âåäåò ê

êðîìêàõ è ïðè îòñêîêå ê çàêëèíèâàíèþ. Ýòî âûçûâàåò ïîòåðþ

Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной

ïîðàæåíèþ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì.

êîíòðîëÿ èëè îáðàòíûé óäàð.

стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для

предварительной оценки вибрационной нагрузки.

к

) Äåðæèòå øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ â ñòîðîíå îò

д

) Íå ïðèìåíÿéòå ïèëüíûå öåïè èëè ïèëüíûå ïîëîòíà.

Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент

âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Еñëè Âû

Òàêèå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû ÷àñòî ñòàíîâÿòñÿ ïðè÷èíîé

îáðàòíîãî óäàðà èëè ïîòåðè êîíòðîëÿ íàä

используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было

ïîòåðÿåòå êîíòðîëü íàä èíñòðóìåíòîì, òî øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ

недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего

ïèòàíèÿ ìîæåò áûòü ïåðåðåçàí èëè çàõâà÷åí âðàùàþùåéñÿ

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.

периода работы значительно увеличивается.

÷àñòüþ è Âàøà êèñòü èëè ðóêà ìîæåò ïîïàñòü ïîä

âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò.

Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или включен,

AS 12 E:

но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно

л

) Íèêîãäà íå âûïóñêàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò èç ðóê,

Spetsiilised ohutusjuhised poleerimiseks

уменьшиться.

ïîêà ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ïîëíîñòüþ íå îñòàíîâèòñÿ.

a) Veenduge, et poleerkettal ei oleks lahtisi osi,

Âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò çàöåïèòüñÿ çà

Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое

esmajoones kinnitus nööre. Peitke või lühendage

îïîðíóþ ïîâåðõíîñòü è â ðåçóëüòàòå Âû ìîæåòå ïîòåðÿòü

обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих

kinnitusnöörid. Lahtised kaasapöörle vad kinnitusnöörid

êîíòðîëü íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.

процессов.

võivad Teie sõrmed kaasa haarata või toorikusse kinni

м

) Âûêëþ÷àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðè

jääda.

òðàíñïîðòèðîâàíèè. Âàøà îäåæäà ìîæåò áûòü ñëó÷àéíî

ÂÍÈМАÍÈЕ!

Ознакомьтесь со всеми указаниями по

Âàøåì ýëåêòðîèíñòðóìåíòå íå ãàðàíòèðóåò åùå åãî

çàõâà÷åíà âðàùàþùèìñÿ ðàáî÷èì èíñòðóìåíòîì è

безопасности и инструкциями, в том числе с

íàäåæíîãî ïðèìåíåíèÿ.

ïîñëåäíèé ìîæåò íàíåñòè Âàì òðàâìó.

AP 12 E:

инструкциями, содержащимися в прилагающейся

г

) Äîïóñòèìîå ÷èñëî îáîðîòîâ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà

Spetsiilised ohutusjuhised poleerimiseks

н

) Ðåãóëÿðíî î÷èùàéòå âåíòèëÿöèîííûå ïðîðåçè

брошюре.

Óïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè

äîëæíî áûòü íå ìåíåå óêàçàííîãî íà

Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Âåíòèëÿòîð äâèãàòåëÿ

a) Veenduge, et poleerkettal ei oleks lahtisi osi,

óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, ìîãóò

ýëåêòðîèíñòðóìåíòå ìàêñèìàëüíîãî ÷èñëà îáîðîòîâ.

çàòÿãèâàåò ïûëü â êîðïóñ è áîëüøîå ñêîïëåíèå

esmajoones kinnitus nööre. Peitke või lühendage

ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ, ïîæàðà è

Îñíàñòêà, âðàùàþùàÿñÿ ñ áîëüøåé, ÷åì äîïóñòèìî

ìåòàëëè÷åñêîé ïûëè ìîæåò ïðèâåñòè ê ýëåêòðè÷åñêîé

kinnitusnöörid. Lahtised kaasapöörle vad kinnitusnöörid

òÿæåëûõ òðàâì.

ñêîðîñòüþ, ìîæåò ðàçîðâàòüñÿ è ðàçëåòåòüñÿ â ïðîñòðàíñòâå.

îïàñíîñòè.

võivad Teie sõrmed kaasa haarata või toorikusse kinni

Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî

èñïîëüçîâàíèÿ.

д

) Íàðóæíûé äèàìåòð è òîëùèíà ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà

jääda.

o) Íå ïîëüçóéòåñü ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âáëèçè

äîëæíû ñîîòâåòñòâîâàòü ðàçìåðàì Âàøåãî

ãîðþ÷èõ ìàòåðèàëîâ. Èñêðû ìîãóò âîñïëàìåíèòü ýòè

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Íåïðàâèëüíî ñîðàçìåðåííûå

ÐЕÊÎМЕÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒЕÕÍÈÊЕ БЕÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ

ìàòåðèàëû.

Ýëåêòðîïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ ðàçëè÷íûõ

ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû íå ìîãóò áûòü â äîñòàòî÷íîé ñòåïåíè

Îáùèå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ ïî øëèôîâàíèþ

п

) Íå ïðèìåíÿéòå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû, òðåáóþùèå

ìåñòàõ, â òîì ÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå, äîëæíû

çàùèùåíû èëè êîíòðîëèðîâàòüñÿ.

íàæäà÷íîé áóìàãîé è äëÿ ïîëèðîâàíèÿ:

ïðèìåíåíèå îõëàæäàþùèõ æèäêîñòåé. Ïðèìåíåíèå âîäû

ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç óñòðîéñòâî, ïðåäîòâðàùàþùåå ðåçêîå

e

) Øëèôîâàëüíûå êðóãè, ôëàíöû, øëèôîâàëüíûå

èëè äðóãèõ îõëàæäàþùèõ æèäêîñòåé ìîæåò ïðèâåñòè ê

ïîâûøåíèå íàïðÿæåíèÿ (FI, RCD, PRCD).

a) Íàñòîÿùèé ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðåäíàçíà÷åí äëÿ

òàðåëêè èëè äðóãèå ïðèíàäëåæíîñòè äîëæíû òî÷íî

ïîðàæåíèþ ýëåêòðîòîêîì.

ïðîâîëî÷íîé ùåòêè (òîëüêî ó ìîäåëåé AP 12 E) è

Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì èíñòðóìåíòå.

ñèäåòü íà øïèíäåëå Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.

ïðèìåíåíèÿ â êà÷åñòâå øëèôîâàëüíîé ìàøèíû ñ

Ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû, íåòî÷íî ñèäÿùèå íà øïèíäåëå

Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì

íàæäà÷íîé áóìàãîé (òîëüêî ó ìîäåëåé AS 12 E).

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, âðàùàþòñÿ ñ áèåíèåì, ñèëüíî

Îáðàòíûé óäàð è ñîîòâåòñòâóþùèå ïðåäóïðåæäàþùèå

èíñòðóìåíòå.

Ó÷èòûâàéòå âñå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ,

âèáðèðóþò è ìîãóò ïðèâåñòè ê ïîòåðå êîíòðîëÿ.

óêàçàíèÿ

Íèêîãäà íå êàñàéòåñü îïàñíîé ðåæóùåé çîíû â ìîìåíò

èíñòðóêöèè, èëëþñòðàöèè è äàííûå, êîòîðûå Âû

ж

) Íå ïðèìåíÿéòå ïîâðåæäåííûå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû.

Îáðàòíûé óäàð ýòî âíåçàïíàÿ ðåàêöèÿ â ðåçóëüòàòå çàåäàíèÿ

ðàáîòû.

ïîëó÷èòå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. Ïðè íåñîáëþäåíèè

Ïðîâåðÿéòå êàæäûé ðàç ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì

èëè áëîêèðîâàíèÿ âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà, êàê

íèæåñëåäóþùèõ óêàçàíèé âîçìîæíî ïîðàæåíèÿ

Bñåãäà ïîëüçóéòåñü äîïîëíèòåëüíîé ðóêîÿòêîé.

ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû, êàê òî, øëèôîâàëüíûå òàðåëêè

òî, øëèôîâàëüíîãî êðóãà, øëèôîâàëüíîé òàðåëêè,

ýëåêòðîòîêîì, âîçíèêíîâåíèå ïîæàðà è/èëè ïîëó÷åíèå

íà òðåùèíû, ðèñêè èëè ñèëüíûé èçíîñ. Ïîñëå ïàäåíèÿ

ïðîâîëî÷íîé ùåòêè è ò. ä., âåäóùàÿ ê ðåçêîìó îñòàíîâó

Немедленно выключайте машину если почувствовали

ñåðüåçíûõ òðàâì.

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà

âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Ïðè ýòîì

ощутимую вибрацию или при других неисправностях. Проверьте

á) b) Äàííûé ýëåêòðîèíñòðóìåíò íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ

ïðîâåðÿéòå ïîñëåäíèé íà ïîâðåæäåíèÿ è ïðè

íåêîíòðîëèðóåìûé ýëåêòðîèíñòðóìåíò óñêîðÿåòñÿ íà ìåñòå

инструмент чтобы обнаружить пиричину неисправности.

øëèôîâàíèÿ ïðè ïîìîùè íàæäà÷íîé áóìàãè (òîëüêî ó

íàäîáíîñòè óñòàíîâèòå íåïîâðåæäåííûé ðàáî÷åé

áëîêèðîâêè ïðîòèâ íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ ðàáî÷åãî

Всегда используйте и храните шлифовальные диски в

ìîäåëåé AP 12 E), ïîëèðîâêè (òîëüêî ó ìîäåëåé AS 12

èíñòðóìåíò. Ïîñëå çàêðåïëåíèÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà

èíñòðóìåíòà.

соответствии с инструкциями производителя.

E), ðàçäåëåíèå è ÷åðíîâîå øëèôîâàíèå è ðàáîòå ñ

çàéìèòå ñàìè è âñå íàõîäÿùèåñÿ âáëèçè ëèöà

Еñëè øëèôîâàëüíûé êðóã çàåäàåò èëè áëîêèðóåò â çàãîòîâêå,

ïðîâîëî÷íûìè ùåòêàìè. Èñïîëüçîâàíèå

Íåîáõîäèìî ñëåäèòü çà òåì, ÷òîáû èñêðû, âûëåòàþùèå ñ

ïîëîæåíèå çà ïðåäåëàìè ïëîñêîñòè âðàùåíèÿ

òî ïîãðóæåííàÿ â çàãîòîâêó êðîìêà øëèôîâàëüíîãî êðóãà

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà íå ïî íàçíà÷åíèþ ìîæåò âûâåñòè åãî èç

îáðàáàòûâàåìîé ïîâåðõíîñòè, íå ïîïàäàëè íà

ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà è âêëþ÷èòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò

ìîæåò áûòü çàæàòà è â ðåçóëüòàòå ïðèâåñòè ê âûñêàêèâàíèþ

ñòðîÿ è íàíåñòè òðàâìû.

âîñïëàìåíÿþùèåñÿ ìàòåðèàëû.

íà îäíó ìèíóòó íà ìàêñèìàëüíîå ÷èñëî îáîðîòîâ.

êðóãà èç çàãîòîâêè èëè ê îáðàòíîìó óäàðó. Ïðè ýòîì

) Íå ïðèìåíÿéòå ïðèíàäëåæíîñòè, êîòîðûå íå

Ïîâðåæäåííûå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû ðàçðûâàþòñÿ, â

øëèôîâàëüíûé êðóã äâèæåòñÿ íà îïåðàòîðà èëè îò íåãî, â

в

Следите чтобы искры или образующаяся при работе пыль не

ïðåäóñìîòðåíû èçãîòîâèòåëåì ñïåöèàëüíî äëÿ

áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ, çà ýòî âðåìÿ êîíòðîëÿ.

çàâèñèìîñòè îò íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ êðóãà íà ìåñòå

попадали на Вас.

íàñòîÿùåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è íå ðåêîìåíäóþòñÿ

áëîêèðîâàíèÿ.

з

) Ïðèìåíÿéòå ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû. Â

Ïåðåä âêëþ÷åíèåì èíñòðóìåíòà çàòÿíèòå çàæèìíóþ ãàéêó.

èì. Òîëüêî âîçìîæíîñòü êðåïëåíèÿ ïðèíàäëåæíîñòåé â

Îáðàòíûé óäàð ÿâëÿåòñÿ ñëåäñòâèåì íåïðàâèëüíîãî

çàâèñèìîñòè îò âûïîëíÿåìîé ðàáîòû ïðèìåíÿéòå

èñïîëüçîâàíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè îøèáêè îïåðàòîðà.

çàùèòíûé ùèòîê äëÿ ëèöà, çàùèòíîå ñðåäñòâî äëÿ

ÐÓÑÑÊÈÉÐÓÑÑÊÈÉ

7978