Milwaukee AP 12 E – страница 2
Инструкция к Полировочной Машиной Milwaukee AP 12 E
spänningsförande ledning sätts elverktygets metalldelar
a) Se till att inga lösa delar nns på polerhättan t.ex.
NÄTANSLUTNING
SYMBOLER
under spänning som sedan leder till elstöt.
fastspänningsband. Kläm in eller kapa
Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den
fastspänningsbanden. Lösa roterande fastspän ningsband
k) Håll nätsladden på avstånd från roterande
spänning som anges på dataskylten. Anslutning kan även
kan gripa tag i ngren eller dras in i arbetsstycket.
Läs instruktionen noga innan du
insatsverktyg. Om du förlorar kontrollen över elverktyget
ske till eluttag utan skyddskontakt, eftersom konstruktionen
startar maskinen.
kan nätsladden kapas eller dras in varvid risk nns för att
motsvarar skyddsklass II.
din hand eller arm dras mot det rote rande insatsverktyget.
Anslut alltid verktyget till via en felströmbrytare (FI, RCD,
SKÖTSEL
l) Lägg aldrig bort elverktyget innan insatsverk tyget
PRCD) vid användning utomhus.
stannat fullständigt. Det roterande insats verktyget kan
Avlägsna aldrig spån eller isor när maskinen är igång.
Se till att motorhöljets luftslitsar är rena.
Använd alltid skyddsglasögon.
komma i beröring med underlaget varvid risk nns för att du
förlorar kontrollen över verktyget.
Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till
Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Byggdelar
väggurtag.
vars utbyte ej beskrives utväxlas bäst av AEG auktoriserad
m) Elverktyget får inte rotera när det bärs. Kläder kan vid
serviceverkstad. (beakta broschyrer Garanti/
tillfällig kontakt med det roterande insats verktyget dras in
Lakttag största försiktighet när maskinen är igång.
Kundtjänstadresser).
Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på
varvid insatsverktyget dras mot din kropp.
Använd alltid stödhandtag.
maskinen.
Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge
n) Rengör regelbundet elverktygets ventila-
Frånkoppla maskinen omedelbart om kraftiga vibrationer
maskinens art. nr. (som nns på typskylten) erhållas från:
tionsöppningar. Motoräkten drar in damm i huset och en
uppstår eller andra felfunktioner registreras. Kontrollera
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
kraftig anhopning av metalldamm kan orsaka farliga
maskinen för lokalisering av orsak.
D-71364 Winnenden, Germany.
elströmmar.
Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles
Använd och uppbevara alltid slipskivorna enligt tillverkarens
som tillbehör.
o) Använd inte elverktyget i närheten av bränn bara
anvisningar.
material. Risk nns för att gnistor antänder materialet.
Vid slipning av metall uppstår gnistor. Se till att personer inte
p) Använd inte insatsverktyg som kräver y tande
skadas. Pga brandrisken får inga brännbara material nnas
Elektriska verktyg får inte kastas i
kylmedel. Vatten eller andra kylvätskor kan medföra elstöt.
i närheten (inom gnistområdet). Använd inte dammsugning!
hushållssoporna! Enligt direktivet 2002/96/EG
Håll alltid maskinen så, att gnistor och slipdamm yger i
som avser äldre elektrisk och elektronisk
riktning från kroppen.
utrustning och dess tillämpning enligt nationell
Varning för bakslag
lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg
Ett bakslag är en plötslig reaktion hos insatsverkty get när
Flänsmuttern skall vara åtdragen innan start av maskinen.
sorteras separat och lämnas till miljövänlig
t. ex. slipskivan, sliprondellen, stålborsten hakar upp sig
Spänn fast arbetsstycket om det inte ligger stadigt till följd
återvinning.
eller blockerar. Detta leder till abrupt uppbromsning av det
av egen vikt. För aldrig arbetsstycket för hand mot
roterande insatsverktyget. Härvid accelererar ett
slipskivan.
okontrollerat elverktyg mot insatsverktygets rotationsriktning
Skyddsklass II, elverktyg där skyddet mot
Vid extrema användningsvillkor (till exempel vid planslipning
vid inklämnings stället.
elektriska stötar inte bara hänför sig till en
av metaller med stödtallrik och slipskivor av vulkanber) kan
Om t. ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i
basisolering, utan som också har extra
det bildas mycket smuts på insidan av vinkelslipmaskinen.
arbetsstycket kan slipskivans kant i arbetsstycket klämmas
skyddsanordningar, som t.ex. en dubbel isolering
Vid sådana tillfällen krävs det av säkerhetsskäl såväl en
fast varvid slipskivan bryts sönder eller orsakar bakslag.
eller en förstärkt isolering.
grundlig rengöring från metallavlagringar på insidan som en
Slipskivan rör sig nu mot eller bort från användaren
förkoppling av en jordfelsbrytare. Om jordfelsbrytaren skulle
beroende på skivans rotationsrikt ning vid inklämningsstället.
löser ut, så måste vinkelslipmaskinen skickas på reparation.
Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig hantering
av elverktyget. Detta kan undvikas genom skyddsåtgärder
För verktyg avsedda att förses med skivor med gängat hål,
som beskrivs nedan.
bör man kontrollera att skivans gängning är tillräckligt lång
att hantera spindelns
a) Håll stadigt i elverktyget samt kroppen och armarna i
ett läge som är lämpligt för att mot stå bakslagskrafter.
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA
Använd alltid stödhand taget för bästa möjliga kontroll
av bakslagskrafter och reaktionsmoment vid start.
AP 12 E: Polermaskinen kan användas för polering av lack,
Användaren kan genom lämpliga försiktig hetsåtgärder
beläggningar, plaster och andra släta ytor.
bättre behärska bakslags- och reak tionskrafterna.
AS 12 E: Maskine är lämpad att slipa ytor på trä,
plastmaterial och metall.
b) Håll alltid handen på betryggande avstånd från det
roterande insatsverktyget. Insatsverk tyget kan vid ett
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.
bakslag gå mot din hand.
c) Undvik att hålla kroppen inom det område elverktyget
CE-FÖRSÄKRAN
vid ett bakslag rör sig. Bakslaget kommer att driva
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt
elverktyget i motsatt riktning till slipskivans rörelse vid
överensstämmer med följande norm och dokument
inklämningsstället.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
d) Var särskilt försiktig vid bearbetning av hörn, skarpa
EN 60745-2-3:2011
kanter osv. Håll emot så att insats verktyget inte studsar
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
ut från arbetsstycket eller kommer i kläm. På hörn,
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
skarpa kanter eller vid studsning tenderar det roterande
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009
insatsverkty get att komma i kläm. Detta kan leda till att
EN 61000-3-3:2008
kontrollen förloras eller att bakslag uppstår.
enl. bestämmelser och riktlinjerna
2011/65/EU (RoHs)
e) Använd aldrig kedje- eller tandade såg klingor. Dessa
2006/42/EG
insatsverktyg orsakar ofta ett bak slag eller förlust av
2004/108/EG
kontrollen över elverktyget.
AS 12 E:
Speciella säkerhetsanvisningar för
Winnenden, 2012-09-09
sandpappersslipning
a) Använd inte för stora slippapper, se tillverka rens
uppgifter om slippapperets storlek. Slip papper som står
ut över sliprondellen kan leda till personskada, blockera,
Rainer Kumpf
rivas sönder eller också orsaka bakslag.
Director Product Development
Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.
AP 12 E:
Speciella säkerhetsanvisningar för polering
40 41
SVENSKA
SVENSKA
TEKNISET ARVOT Kiillotuskone/Hiomakone
AP 12 E AS 12 E
myös sähkötyökalun metalliosat jän nitteisiksi ja johtaa
AS 12 E:
sähköiskuun.
Erityiset varo-ohjeet hiekkapaperihi ontaan
Nimellinen teho ........................................................................
.......................1200 W .........................1200 W
Antoteho ..................................................................................
.........................600 W ...........................600 W
k) Pidä verkkojohto poissa pyörivistä vaihtotyö kaluista.
a) Älä käytä ylisuuria hiomapyöröjä, vaan nou data
-1
-1
Kuormittamaton kierrosluku .....................................................
................900-2500 min
............1800-4800 min
Jos menetät sähkötyökalun hallinnan, saattaa verkkojohto
valmistajan ohjeita hiomapyöröjen koosta. Hiomapyöröt
-1
-1
Max. Kuormittamaton kierrosluku ............................................
.......................4700 min
..................... 9000 min
tulla katkaistuksi tai tarttua kiinni ja vetää kätesi tai
jotka ulottuvat hiomalautasen ulkopuolelle, saattavat
Hiomalaikan Ø .........................................................................
.........................150 mm ........................180 mm
käsivartesi kiinni pyörivään vaihto työkaluun.
aiheuttaa loukkaantumista tai johtaa kiinnijuuttumiseen,
Karan kierre .............................................................................
.......................M 14 ............................M 14
hiomapyörön repeytymi seen tai takaiskuun.
l) Älä aseta sähkötyökalua pois, ennen kuin
Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan ...............................
..........................2,2 kg ............................ 2,5 kg
vaihtotyökalu on pysähtynyt kokonaan. Pyö rivä
vaihtotyökalu saattaa koskettaa lepopintaa ja voit menettää
AP 12 E:
Melunpäästö-/tärinätiedot
sähkötyökalusi hallinnan.
Erityiset varo-ohjeet kiillotukseen
Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.
m) Älä koskaan pidä sähkötyökalua käynnissä sitä
Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:
a) Älä hyväksy mitään irtonaisia osia kiillotus hupussa,
kantaessasi. Vaatteesi voi hetkellisen koske tuksen
Melutaso (K = 3 dB(A)) ...........................................................
...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)
esim. kiinnitysnauhoja. Piilota tai lyhennä
seurauksena tarttua kiinni pyörivään vaihto työkaluun, joka
Äänenvoimakkuus (K = 3 dB(A)) ............................................
...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)
kiinnitysnauhat. Irtonaiset pyörivät kiin nitysnauhat voivat
saattaa porautua kehoosi.
Käytä kuulosuojaimia!
tarttua sormeesi tai työkappalee seen.
n) Puhdista sähkötyökalusi tuuletusaukot sään-
Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma)
nöllisesti. Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun koteloon,
mitattuna EN 60745 mukaan.
Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta-
2
2
ja voimakas metallipölyn kasautuma voi synnyttää sähköisiä
Kiilloittaminen: värähtelyn päästöarvo a
................................
........................<2,5 m/s
.............................- m/s
h
2
2
vaaratilanteita.
suojakytkimillä (FI, RCD PRCD) sähkölaitteistosi
Epävarmuus K = ......................................................................
..........................1,5 m/s
.............................- m/s
asennusmääräyksen mukaisesti. Muista tarkistaa, että laite
2
2
Hionta muovihiomalautasta käyttäen: värähtelyn päästöarvo a
..............
..............................- m/s
.........................2,8 m/s
o) Älä käytä sähkötyökalua palavien aineiden lähellä.
h
liitetään ulkokäytössä ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta
2
2
Epävarmuus K = ......................................................................
..............................- m/s
.........................1,5 m/s
Kipinät voivat sytyttää näitä aineita.
sähköasentajasi kanssa.
p) Älä käytä vaihtotyökaluja, jotka tarvitsevat
Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.
VAROITUS
nestemäistä jäähdytysainetta. Veden tai mui den
nestemäisten jäähdytysaineiden käyttö saattaa johtaa
Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan
sähköiskuun.
sähköverkkoon.
käyttää sähkötyökalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.
Älä tartu käynnistetyn laitteen työskentelyalueelle.
Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin,
poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko
Takaisku ja vastaavat varo-ohjeet
Käytä aina lisäkädensijaa.
työajan osalta.
Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän
Pysäytä laite välittömästi jos siinä esiintyy huomattavaa
Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei
vaihtotyökalun, kuten hiomalaikan, hiomalautasen tai
värähtelyä tai huomaat muuta puutetta. Tarkista kone vian
käytössä. Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta.
teräsharjan tarttuessa kiinni tai jäädessä puristuk seen.
aiheuttajan määrittelemiseksi.
Tarttuminen tai puristukseen joutuminen joh taa pyörivän
Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta, kuten esimerkiksi: sähkötyökalujen ja
Käytä ja säilytä aina hiomalaikat valmistajan ohjeiden
vaihtotyökalun äkilliseen pysähdykseen. Tällöin
käyttötyökalujen huolto, käsien lämpiminä pitäminen, työvaiheiden organisaatio.
mukaan.
hallitsematon sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta
Metallien hionnassa syntyy kipinöintiä. Tarkista, ettei
vaihtotyökalun kierto suunnasta vastakkaiseen suuntaan.
kenellekään aiheuteta vaaraa. Tulipalovaaran takia ei
Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen
lähistöllä saa olla mitään palavia aineita (kipinäetäisyydellä).
työkappaleeseen, saattaa hiomalaikan reuna, joka on
Pölynpoistoa ei käytetä.
f) Hiomalaikkojen, laippojen, hiomalautasten ja muitten
uponnut työkappaleeseen, juuttua kiinni aiheut taen
VAROITUS! Lue kaikki, myös oheistetussa
tarvikkeiden tulee sopia tarkasti säh kötyökalusi
hiomalaikan ponnahduksen ulos työkappa leesta tai
Käytä konetta siten, että lastut ja kipinät lentävät itsestäsi
esitteessä annetut turvallisuusmääräykset ja
hiomakaraan. Vaihtotyökalut, jotka eivät sovi tarkkaan
aiheuttaa takaiskun. Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää
poispäin.
käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen
sähkötyökalun hiomakaraan pyö rivät epätasaisesti, tärisevät
henkilöä vasten tai poispäin hänestä, riippuen laikan
Laippamutterin on oltava kunnolla kiristetty ennen koneen
laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
voimakkaasti ja saatta vat johtaa työkalun hallinnan
kiertosuunnasta tarttuma kohdassa.
käyttöönottoa.
vakavaan loukkaantumiseen.
menettämiseen.
Takaisku johtuu sähkötyökalun väärinkäytöstä tai käytöstä
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta
väärään tarkoitukseen. Se voidaan estää sopivin varotoimin,
Työstettävä kappale on kiinnitettävä, ellei se omapainonsa
varten.
g) Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja. Tar kista
joita selostetaan seuraavassa.
vuoksi pysy paikallaan. Älä koskaan vie työkappaletta
ennen jokaista käyttöä, ettei vaihtotyö kalussa
kädessä hiomalaikkaa vasten.
hiomalautasessa halkeamia tai voimakasta kulumista.
a) Pitele sähkötyökalua tukevasti ja saata kehosi ja
TURVALLISUUSOHJEET
Jos sähkötyökalu tai vaihtotyökalu putoaa, tulee
käsivartesi asentoon, jossa pystyt vastaamaan
Äärimmäisen vaikeissa käyttöolosuhteissa (esim.
Yhteiset turvallisuusohjeet hiekkapaperihiomista ja
takaiskuvoimiin. Käytä aina lisä kahvaa, jos sinulla on
kiilloitettaessa metalleja tukilautasella ja vulkaanikuitu-
tarkistaa, että se on kunnossa tai sitten käyttää ehjää
kiillotusta:
vaihtotyökalua. Kun olet tarkis tanut ja asentanut
sellainen, jotta pystyisit parhaalla mahdollisella tavalla
hiomalaikoilla) saattaa kulmahiomalaitteen sisäpuolelle
hallitsemaan takaiskuvoimia tai vastamomentteja
kertyä runsaasti likaa. Tällaisissa käyttöolosuhteissa on
a) Tätä sähkötyökalua tulee käyttää
vaihtotyökalun, pidä itsesi ja lähistöllä olevat henkilöt
työkalun ryntökäynnissä. Käyttävä henkilö pystyy
turvallisuussyistä tarpeen puhdistaa metallikertymät laitteen
teräsharjamakoneena (vain mallissa AP 12 E) ja
loitolla pyörivän vaihtotyökalun tasosta ja anna
hallitse maan takaisku ja vastamomenttivoimat noudatta-
sisäosista perusteellisesti ja lisäksi tulee ehdottomasti
hiekkapaperihiomakoneena (vain mallissa AS 12 E). Ota
sähkötyöka lun käydä minuutti täydellä kierrosluvulla.
malla sopivia suojatoimenpiteitä.
kytkeä laitteen eteen vuotovirtavaroke (FI-katkaisin). Kun
huomioon kaikki varo-ohjeet, ohjeet, piirustukset ja
Vaurioituneet vaihtotyökalut menevät yleensä rikki tässä
FI-katkaisin on lauennut, tulee kone lähettää korjattavaksi.
tiedot, joita saat sähkötyökalun kanssa. Ellet noudata
ajassa.
b) Älä koskaan tuo kättäsi lähelle pyörivää vaih-
seuraavia ohjeita, saattaa se johtaa sähköiskuun, tulipaloon
Varmista sellaisissa työkaluissa, joihin on tarkoitus kiinnittää
h) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä
totyökalua. Vaihtotyökalu saattaa takaiskun sattu essa
ja/tai vaikeisiin loukkaantumisiin.
käytöstä riippuen kokokasvonaamiota, silmäsuojusta
liikkua kätesi yli.
kierteisreikäinen laikka, että laikan kierre on riittävän pitkä
sopimaan karan pituuteen.
b) Tämä sähkötyökalu ei sovellu hiekkapaperilla
tai suojalaseja. Jos mahdol lista, käytä pölynaamaria,
c) Vältä pitämästä kehoasi alueella, johon säh kötyökalu
hiomiseen (vain mallissa AP 12 E) tai kiillottamiseen
kuulonsuojainta, suojakäsineitä tai erikoissuojavaatetta,
liikkuu takaiskun sattuessa. Takaisku pakottaa
TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ
(vain mallissa AS 12 E), katkaisu- ja karkeahiontalaikat
joka suojaa sinut pieniltä hioma- ja materiaali-
sähkötyökalun vastakkaiseen suuntaan hiomalaikan
ja teräsharja. Sellainen käyttö, jota varten sähkötyökalua ei
hiukkasilta. Silmät tulee suojata lenteleviltä vie railta
liikkeeseen nähden tarttumis kohdassa.
AP 12 E: Kiillotuskonetta voidaan käyttää lakka- ja
ole tehty, saattaa aiheuttaa vaaratilanteita ja vammoja.
esineiltä, jotka saattavat syntyä erilaisessa käytössä. Pöly-
muovipintojen sekä muiden sileiden pintojen ja pinnoitteiden
d) Työskentele erityisen varovasti kulmien, terä vien
tai hengityssuojanaamareiden täytyy suodattaa pois
kiillotukseen.
c) Älä käytä mitään lisälaitteita, joita ei valmis taja ole
reunojen jne. alueella, estä vaihtotyöka lua
työstössä syntyvä pöly. Jos olet pit kään alttiina voimakkaalle
AS 12 E: Tasohiomakone voidaan kayttää puun, muovin ja
tarkoittanut tai suositellut nimen omaan tälle
ponnahtamasta takaisin työkappaleesta ja juuttumasta
melulle, saattaa se vaikut taa heikentävästi kuuloon.
metallin hiomiseen.
sähkötyökalulle. Vain se, että pystyt kiinnittämään laitetta
kiinni. Pyörivällä vaihtotyökalulla on taipumus juuttua kiinni
sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä.
i) Varmista, että muut henkilöt pysyvät turvalli sella
kulmissa, terävissä reu noissa tai saadessaan kimmokkeen.
Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.
etäisyydellä työalueeltasi. Jokaisella, joka tulee
Tämä johtaa hallinnan pettämiseen tai takaiskuun.
d) Vaihtotyökalun sallitun kierrosluvun tulee olla
työalueelle, tulee olla henkilökoh taiset suojavarusteet.
vähintään yhtä suuri, kuin sähkötyöka lussa mainittu
e) Älä käytä ketjuteriä tai hammastettuja sahan teriä.
Työkappaleen tai murtu neen vaihtotyökalun osia saattavat
suurin kierrosluku. Lisätarvike, joka pyörii sallittua
Tällaiset vaihtotyökalut aiheuttavat usein takaiskun tai
sinkoutua kauemmas ja vahingoittaa ihmisiä myös
suuremmalla nopeudella, saattaa murtua ja sinkoutua
sähkötyökalun hallinnan menettämisen.
varsinaisen työalueen ulkopuolella.
ympäristöön.
j) Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eristetyistä
e) Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee
pinnoista, tehdessäsi työtä, jossa saattaisit osua
vastata sähkötyökalun mittatietoja. Vää rin mitoitettuja
piilossa olevaan sähköjohtoon tai sahan omaan
vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi.
sähköjohtoon. Kosketus jännitteiseen johtoon saattaa
SUOMISUOMI
4342
TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA
SYMBOLIT
ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ
ΤΡΟΧΟΣ ΣΤΙΛΒΩΣΗΣ/ΓΥΑΛΟΧΑΡΤΙΕΡΑ
AP 12 E AS 12 E
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote
ÏíïìáóôéêÞ éó÷ýò ............................................................
.......................1200 W .........................1200 W
on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen
Áðïäéäüìåíç éó÷ýò ....................................................................
.........................600 W ...........................600 W
Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen
-1
-1
vaatimusten mukainen.
Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï .......................................
................900-2500 min
............1800-4800 min
koneen käynnistämistä.
-1
-1
EN 60745-1:2009 + A11:2010
ÌÝãéóôïò áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï .........................
.......................4700 min
..................... 9000 min
EN 60745-2-3:2011
ÌÝãéóôç ø äßóêïõ ëåßáíóçò ..............................................
.........................150 mm ........................180 mm
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Óðåßñùìá áôñÜêôïõ .........................................................
.......................M 14 ............................M 14
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 ...................
..........................2,1 kg ............................ 2,5 kg
Käytä laitteella työskennellessäsi aina
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009
suojalaseja.
Πληροφορίες θορύβου/δονήσεων
EN 61000-3-3:2008
ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745.
seuraavien sääntöjen mukaisesti
Η σύµωνα µε την καµπύλη Α εκτιµηθείσα στάθµη θρύυ τυ
2011/65/EU (RoHs)
Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen
µηανήµατς ανέρεται σε:
2006/42/EY
koneeseen tehtäviä toimempiteitä.
ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò ðßåóçò
(K = 3 dB(A))
...............................
...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)
2004/108/EY
ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò éó÷ýïò
(K = 3 dB(A))
...............................
...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)
ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)!
ι λικές τιµές κραδασµών (άθρισµα ανυσµάτων τριών
Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen,
διευθύνσεων) εακριώθηκαν σύµωνα µε τ πρτυπ EN 60745.
saatavana lisätervikkeena.
Winnenden, 2012-09-09
2
2
Στίλβωμα: Τιμή εκπομπής δονήσεων a
.................................
........................<2,5 m/s
.............................- m/s
h
2
2
Ανασάλεια K = .........................................................................
..........................1,5 m/s
.............................- m/s
2
2
Λείανση με συνθετικό δίσκο λείανσης: Τιμή εκπομπής δονήσεων a
..............
..............................- m/s
.........................2,8 m/s
h
2
2
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen
Ανασάλεια K = ....................................................................................
..............................- m/s
.........................1,5 m/s
Rainer Kumpf
kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ
Director Product Development
elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin
2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten
Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο
Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit.
mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava
μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο
ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava
για μια προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων.
VERKKOLIITÄNTÄ
ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό
Yhdistä ainoastaan tasavirtalähteeseen, jonka volttimäärä
χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση
on sama kuin levyssä ilmoitettu. Myös liittäminen
του επιπέδου δονήσεων. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της
maadoittamattomiin pistokkeisiin on mahdollista, sillä
II luokan sähkötyökalu, jonka sähköiskusuojaus
εργασίας.
muotoilu on yhdenmukainen turvallisuusluokan II kanssa.
ei ole riippuvainen vain peruseristyksestä, vaan
lisäturvatoimenpiteistä, kuten kaksinkertaisesta
Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους οποίους η
eristyksestä tai vahvistetusta eristyksestä.
συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Αυτό μπορεί να μειώσει
HUOLTO
σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.
Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina.
Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για
Käytä vain AEG: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä
παράδειγμα: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής, διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των
ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja
διαδικασιών εργασίας.
muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa.
ε) Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του εργαλείου που
(esite takuu/huoltoliikeluettelo).
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις
χρησιμοποιείτε πρέπει να ανταποκρίνονται πλήρως στις
ασφαλείας και τις Οδηγίες, και αυτές στο επισυναπτόμενο
Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen
αντίστοιχες διαστάσεις του ηλεκτρικού εργαλείου σας.
φυλλάδιο. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών
kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven
Εργαλεία με εσφαλμένες διαστάσεις δεν μπορούν να καλυφθούν
υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο
kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta:
ή να ελεγχθούν ασφαλώς.
πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες
στ) Οι δίσκοι κοπής, οι φλάντζες, οι δίσκοι λείανσης ή άλλα
D-71364 Winnenden, Germany.
για κάθε μελλοντική χρήση.
εξαρτήματα πρέπει να ταιριάζουν ακριβώς επάνω στον
άξονα του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Εργαλεία που δεν
ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ
ταιριάζουν ακριβώς επάνω στον άξονα περιστρέφονται
ανομοιόμορφα, τραντάζονται πολύ ισχυρά και μπορεί να
Κoινές πρoειδoπoιητικές υπoδείξεις για και λείανση με
οδηγήσουν σε απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου.
σμυριδόχαρτo και για στίλβωση
ζ) Μη χρησιμοποιείτε χαλασμένα εργαλεία. Να ελέγχετε
a) Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να χρησιμοποιείται
πάντοτε τα εργαλεία που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε,
σαν για στίλβωση καθώς (μόνο AP 12 E) και λειαντήρας με
π. χ. του δίσκους λείανσης για ρωγμές, φθορές ή
σμυριδόχαρτο (μόνο AS 12 E). Να λαμβάνετε πάντοτε
ξεφτίσματα. Σε περίπτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο ή
υπόψη σας όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις, τις
κάποιο χρησιμοποιήσιμο εργαλείο πέσει κάτω, τότε ελέγξτε
οδηγίες, τις απεικονίσεις και τα στοιχεία που σας
το εργαλείο μήπως έχει υποστεί κάποια βλάβη ή
παραδίνονται μαζί με το ηλεκτρικό εργαλείο. Η μη τήρηση
χρησιμοποιήστε ένα άλλο, άψογο εργαλείο. Μετά τον έλεγχο
των οδηγιών που ακολουθούν, μπορεί να οδηγήσει σε
και την τοποθέτηση του εργαλείου που πρόκειται να
ηλεκτροπληξία, φωτιά και/ή σε σοβαρούς τραυματισμούς
χρησιμοποιήσετε πρέπει να απομακρύνετε τυχόν
b) Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για
παρευρισκόμενα πρόσωπα από το επίπεδο περιστροφής
λείανση με γυαλόχαρτο (μόνο AP 12 E), για γυάλισμα (μόνο
του εργαλείου, κι ακολούθως ν’ αφήσετε το ηλεκτρικό
AS 12 E), κόψιμο και ξεχόνδρισμα και εργασίες με
εργαλείο να εργαστεί ένα λεπτό υπό το μέγιστο αριθμό
μεταλλικές βούρτσες. Χρήσεις, οι οποίες δεν προβλέπονται για
στροφών χωρίς φορτίο. Τυχόν χαλασμένα εργαλεία σπάνε ως
το ηλεκτρικό εργαλείο μπορούν να οδηγήσουν σε κινδύνους και
επί το πλείστον κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου δοκιμής.
να προκαλέσουν τραυματισμούς.
η) Να φοράτε πάντοτε τη δική σας, ατομική προστατευτική
γ) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν
ενδυμασία. Να χρησιμοποιείτε επίσης, ανάλογα με την
προβλέπονται και δεν προτάθηκαν από τον κατασκευαστή
εκάστοτε εργασία που εκτελείτε, προστατευτικές μάσκες,
ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Μόνο η διαπίστωση ότι
προστατευτικές διατάξεις ματιών ή προστατευτικά γυαλιά.
μπορείτε να στερεώσετε ένα εξάρτημα στο ηλεκτρικό εργαλείο
Αν χρειαστεί, φορέστε και μάσκα προστασίας από σκόνη,
σας δεν εγγυάται την ασφαλή χρήση του.
ωτασπίδες προστατευτικά γάντια ή μια ειδική
προστατευτική ποδιά, που θα σας προστατεύει από τυχόν
δ) Ο μέγιστος επιτρεπτός αριθμός στροφών του εργαλείου
εκσφενδονιζόμενα λειαντικά σωματίδια ή θραύσματα
που χρησιμοποιείτε πρέπει να είναι τουλάχιστον τόσο
υλικού. Τα μάτια πρέπει να προστατεύονται από τυχόν
υψηλός όσο ο μέγιστος αριθμός στροφών που αναφέρεται
αιωρούμενα σωματίδια που μπορεί δημιουργηθούν κατά την
επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο. Εξαρτήματα που
εκτέλεση των διάφορων εργασιών. Οι αναπνευστικές και οι
περιστρέφονται με ταχύτητα μεγαλύτερη από την επιτρεπτή
προστατευτικές μάσκες πρέπει να φιλτράρουν τον αέρα και να
μπορεί να καταστραφούν.
συγκρατούν τη σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία. Σε
SUOMI
ÅËËÇNÉÊÁ
4544
περίπτωση που εκτεθείτε για
πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο
β) Μη βάζετε ποτέ τα χέρια σας κοντά στα περιστρεφόμενα
Σε ακραίες συνθήκες χρήσης (π. χ. ξεχόνδρισμα μετάλλων με τον
ÓÕÌÂÏËÁ
μπορεί να απωλέσετε την ακοή σας.
εργαλεία. Σε περίπτωση κλοτσήματος το εργαλείο μπορεί να
ελαστικό δίσκο και τα λειαντικά φίμπερ) μπορεί να αναπτυχθεί
περάσει πάνω από το χέρι σας.
πολύ βρομιά στο εσωτερικό του γωνιακού τροχού. Σε τέτοιες
ια) Φροντίζετε, τυχόν παρευρισκόμενα άτομα να βρίσκονται
συνθήκες χρήσης απαιτείται για λόγους ασφαλείας ένας επιμελής
Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ó÷ïëáóôéêÜ ôéò
πάντοτε σε ασφαλή απόσταση από τον τομέα που
c) Μην παίρνετε με το σώμα σας θέσεις προς τις οποίες θα
καθαρισμός στο εσωτερικό από τις εναποθέσεις μετάλλου και
ïäçãßåò ÷ñÞóçò ðñéí áðü ôçí Ýíáñîç
εργάζεσθε. Κάθε άτομα που μπαίνει στον τομέα που
κινηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο σε περίπτωση κλοτσήματος.
οπωσδήποτε η σύνδεση σ’ ένα διακόπτη προστασίας σφάλματος
ëåéôïõñãßáò.
εργάζεσθε πρέπει να φορά προστατευτική ενδυμασία.
Κατά το κλότσημα το ηλεκτρικό εργαλείο κινείται ανεξέλεγκτα με
γείωσης (GFCI). Μετά από μια ενεργοποίηση του διακόπτη
Θραύσματα του υπό κατεργασία τεμαχίου ή σπασμένων
κατεύθυνση αντίθετη προς τη φορά περιστροφής του δίσκου
προστασίας σφάλματος γείωσης (GFCI) πρέπει το εργαλείο να
εργαλείων μπορεί να εκσφενδονιστούν και να προκαλέσουν
λείανσης στο σημείο μπλοκαρίσματος.
Óôéò åñãáóßåò ìå ôç ìç÷áíÞ öïñÜôå ðÜíôïôå
αποσταλεί για επισκευή.
τραυματισμούς ακόμη κι εκτός του άμεσου τομέα εργασίας.
γ) Να εργάζεσθε με ιδιαίτερη προσοχή σε γωνίες, κοφτερές
ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ.
Ãéá åñãáëåßá óôá ïðïßá ðñïóáñìüæåôáé ôñï÷üò ìå óðåéñùôÞ ïðÞ,
ιβ) Να πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις
ακμές κτλ. Φροντίζετε, το λειαντικό εργαλείο να μην
âåâáéùèåßôå üôé ôï óðåßñùìá óôïí ôñï÷ü Ý÷åé áñêåôü ìÞêïò þóôå
προβλεπόμενες γι’ αυτό το σκοπό μονωμένες επιφάνειές
ανατιναχτεί έξω από το υπό κατεργασία υλικό και να μη
íá áíôáðïêñßíåôáé óôï ìÞêïò ôïõ Üîïíá.
του, όταν εκτελείτε εργασίες στις οποίες υπάρχει κίνδυνος το
σφηνώσει σ’ αυτό. Το περιστρεφόμενο λειαντικό εργαλείο
εργαλείο που χρησιμοποιείτε να συναντήσει ηλεκτροφόρους
σφηνώνει εύκολα κατά την εργασία σε γωνίες και σε κοφτερές
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ ôñáâÜôå ôï öéò
αγωγούς ή το δικό του ηλεκτρικό καλώδιο. Η επαφή μ’ ένα
ακμές ή όταν εκτινάζεται. Αυτό προκαλεί κλότσημα ή απώλεια του
×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ
áðü ôçí ðñßæá.
ηλεκτροφόρο αγωγό θέτει τα μεταλλικά τμήματα του ηλεκτρικού
ελέγχου.
AP 12 E:
Ç óõóêåõÞ ãõáëßóìáôïò ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ôï
εργαλείου επίσης υπό τάση και οδηγεί έτσι σε ηλεκτροπληξία.
ãõÜëéóìá âáöþí, åðéêáëýøåùí, ðëáóôéêþí êáé Üëëùí ëåßùí
δ) Μη χρησιμοποιείτε τσαπραζωμένες ή οδοντωτές
åðéöáíåéþí.
ιγ) Να κρατάτε και να οδηγείτε το ηλεκτρικό καλώδιο σε
πριονόλαμες. Τα εργαλεία αυτά προκαλούν συχνά κλότσημα ή
ασφαλή απόσταση από τα περιστρεφόμενα εργαλεία. Σε
οδηγούν σε απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου.
AS 12 E:
Ï ëåéáíôÞñáò öéíéñßóìáôïò åßíáé êáôÜëëçëïò ãéá
ÅîáñôÞìáôá - Äåí ðåñéëáìâÜíïíôáé óôá õëéêÜ
περίπτωση που χάσετε τον έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου το
ôç ëåßáíóç åðéöáíåéþí áðü îýëï, ðëáóôéêü êáé ìÝôáëëï.
ðáñÜäïóçò, óõíéóôïýìåíç ðñïóèÞêç áðü ôï
ηλεκτρικό καλώδιο μπορεί να κοπεί ή να περιπλεχτεί και το χέρι
ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí.
ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï óýìöùíá
σας ή το μπράτσο σας να τραβηχτεί επάνω στο περιστρεφόμενο
AS 12 E:
ìå ôïí áíáöåñüìåíï óêïðü ðñïïñéóìïý.
εργαλείο.
Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες
Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο
λείανσης με σμυριδόχαρτο
ιδ) Μην αποθέσετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο πριν το
ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ
οικιακών απορριµµάτων! Σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή
τοποθετημένο εργαλείο πάψει εντελώς να κινείται. Το
α) Μη χρησιμοποιείτε υπερμεγέθη σμυριδόφυλλα αλλά
οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóôéêÞ ìáò åõèýíç, üôé áõôü ôï ðñïúüí
περιστρεφόμενο εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με την
τηρείτε τις συστάσεις του κατασκευαστή για το μέγεθος των
συσκευών και την ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο,
áíôáðïêñßíåôáé óôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ Ýããñáöá
επιφάνεια στην οποία ακουμπήσατε το ηλεκτρικό εργαλείο κι έτσι
σμυριδόφυλλων. Σμυριδόφυλλα που προεξέχουν από το δίσκο
τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται
ôõðïðïßçóçò.
να χάσετε τον έλεγχό του.
λείανσης μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς, να οδηγήσουν
ξεχωριστά και να πιστρέφονται για ανακύκλωση µε
EN 60745-1:2009 + A11:2010
σε μπλοκάρισμα, να σχιστούν ή να προκαλέσουν κλότσημα.
τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
m) Μην αφήσετε ο ηλεκτρικό εργαλείο να εργάζεται όταν το
EN 60745-2-3:2011
μεταφέρετε. Τα ρούχα σας μπορεί να τυλιχτούν τυχαίως στο
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
περιστρεφόμενο εργαλείο κι αυτό να τρυπήσει το σώμα σας.
AP 12 E:
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Κατηγορία προστασίας II, ηλεκτρικό εργαλείο,
ιε) Να καθαρίζετε τακτικά τις σχισμές αερισμού του
Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009
στο οποίο η προστασία έναντι ηλεκτροπληξίας
ηλεκτρικού εργαλείου σας. Η πτερωτή του κινητήρα τραβάει
στίλβωσης
EN 61000-3-3:2008
δεν εξαρτάται μόνο από τη βασική μόνωση, αλλά
σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών
σκόνη μέσα στο περίβλημα και η συσσώρευση μεταλλικής
a) Ο σκούφος στίλβωσης και τα διάφορα εξαρτήματά
από την εφαρμογή πρόσθετων προστατευτικών
2011/65/EU (RoHs)
σκόνης μπορεί να δημιουργήσει ηλεκτρικούς κινδύνους.
του, ιδιαίτερα ο σπάγκος πρόσδεσης, δεν επιτρέπεται
μέτρων όπως διπλή μόνωση ή ενισχυμένη
2006/42/EK
ιστ) Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κοντά σε
να είναι χαλαρά. Να σκεπάζετε ή να κοντύνετε το
μόνωση.
2004/108/EK
εύφλεκτα υλικά. Ο σπινθηρισμός μπορεί να τα αναφλέξει.
σπάγκο στερέωσης του σκούφου στίλβωσης. Ένας
χαλαρός, περιστρεφόμενος σπάγκος μπορεί να μπερδευτεί
ιζ) Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που απαιτούν ψύξη με
στα δάχτυλά σας ή να εμπλακεί στο υπό κατεργασία
ψυκτικά υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπορεί
τεμάχιο.
να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.
Winnenden, 2012-09-09
Ïé ðñßæåò óôïõò åîùôåñéêïýò ÷þñïõò ðñÝðåé íá åßíáé
Κλότσημα και σχετικές προειδοποιητικές υποδείξεις
åîïðëéóìÝíåò ìå ìéêñïáõôüìáôïõò äéáêüðôåò ðñïóôáóßáò (FI,
Το κλότσημα είναι μια απροσδόκητη αντίδραση όταν το
RCD, PRCD). Áõôü áðáéôåß ï ó÷åôéêüò êáíïíéóìüò áðü ôçí
Rainer Kumpf
περιστρεφόμενο εργαλείο, π. χ. ο δίσκος κοπής, ο δίσκος
çëåêôñéêÞ óáò åãêáôÜóôáóç. ÐñïóÝîôå ðáñáêáëþ áõôü ôï
Director Product Development
λείανσης, η συρματόβουρτσα κτλ., προσκρούσει κάπου
óçìåßï êáôÜ ôç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò ìáò.
(σκοντάψει) ή μπλοκάρει. Το σφήνωμα ή το μπλοκάρισμα οδηγεί
Ôá ãñÝæéá Þ ôá óêëÞèñåò äåí åðéôñÝðåôáé íá áðïìáêñýíïíôáé ìå
Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο.
στην απότομη διακοπή της περιστροφής του εργαλείου. Έτσι, ένα
êéíïýìåíç ôç ìç÷áíÞ.
τυχόν μη υπό έλεγχο ευρισκόμενο ηλεκτρικό εργαλείο αντιδρά
ÓÕÍÄÅÓÇ ÓÔÏ ÇËÅÊÔÑÉÊÏ ÄÉÊÔÕÏ
στο σημείο μπλοκαρίσματος/πρόσκρουσης με σφοδρότητα και
ÓõíäÝåôå ôç ìç÷áíÞ óôçí ðñßæá ìüíï, åöüóïí âñßóêåôáé
ÓõíäÝåôå ìüíï óå ìïíïöáóéêü åíáëëáóóüìåíï ñåýìá êáé ìüíï
περιστρέφεται με συνεχώς αυξανόμενη ταχύτητα με αντίθετη από
áðåíåñãïðïéçìÝíç.
óå ôÜóç äéêôýïõ üðùò áíáöÝñåôáé óôçí ðéíáêßäá ôå÷íéêþí
εκείνη του εργαλείου.
Ìçí áðëþíåôå ôá ÷Ýñéá óáò óôçí åðéêßíäõíç ðåñéï÷Þ ôçò
÷áñáêôçñéóôéêþí. Ç óýíäåóç åßíáé åðßóçò åöéêôÞ óå ðñßæåò ÷ùñßò
Όταν π. χ. ένας δίσκος κοπής σφηνώσει ή μπλοκάρει μέσα στο
êéíïýìåíçò ìç÷áíÞò.
ðñïóôáóßá åðáöÞò, äéüôé õðÜñ÷åé ìéá äïìÞ ôçò êáôçãïñßáò
υπό κατεργασία υλικό, τότε η ακμή του δίσκου που βυθίζεται
×ñçóéìïðïéåßôå ðÜíôïôå ôçí ðñüóèåôç ÷åéñïëáâÞ.
ðñïóôáóßáò
II
.
μέσα στο υλικό μπορεί να στρεβλώσει και ακολούθως ό δίσκος
ÈÝóôå ôç óõóêåõÞ áìÝóùò åêôüò ëåéôïõñãßáò, üôáí
κοπής να πεταχτεί με ορμή και ανεξέλεγκτα από το υλικό ή να
ðáñïõóéáóôïýí óçìáíôéêïß êñáäáóìïß Þ äéáðéóôùèïýí Üëëá
ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ
προκαλέσει κλότσημα. Όταν συμβεί αυτό ο δίσκος κοπής κινείται
åëáôôþìáôá. ÅëÝãîôå ôç ìç÷áíÞ, ãéá íá äéáðéóôþóåôå ôçí áéôßá.
με κατεύθυνση προς το χειριστή/τη χειρίστρια ή και αντίθετα,
Äéáôçñåßôå ðÜíôïôå ôéò ó÷éóìÝò åîáåñéóìïý óôç ìç÷áíÞ êáèáñÝò.
ανάλογα με τη φορά περιστροφής στο σημείο μπλοκαρίσματος.
×ñçóéìïðïéåßôå êáé öõëÜãåôå ôïõò äßóêïõò ëåßáíóçò ðÜíôïôå
×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò AEG.
óýìöùíá ìå ôá óôïé÷åßá ôïõ êáôáóêåõáóôÞ.
Το κλότσημα είναι το αποτέλεσμα ενός εσφαλμένου ή ελλιπή
ÁíáèÝóåôå ôçí áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí, ôùí ïðïßùí ç
χειρισμού του ηλεκτρικού εργαλείου και μπορεί να αποφευχθεί με
ÊáôÜ ôçí ëåßáíóç/ôñü÷éóìá ôùí ìåôÜëëùí äçìéïõñãïýíôáé
áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó' Ýíá êÝíôñï óÝñâéò ôçò
λήψη κατάλληλων προληπτικών μέτρων, σαν αυτά που
óðéíèÞñåò. ÐñïóÝ÷åôå, íá ìçí ôåèåß óå êßíäõíï êáíÝíá Üôïìï.
AEG (ðñïóÝîôå ôï åã÷åéñßäéï Åããýçóç/Äéåõèýíóåéò
περιγράφονται παρακάτω.
Ëüãù ôïõ êéíäýíïõ ðõñêáãéÜò äåí åðéôñÝðåôáé íá âñßóêïíôáé
åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí).
êïíôÜ åýöëåêôá õëéêÜ (ðåñéï÷Þ åêôüîåõóçò ôùí óðéíèÞñùí). Ìç
α) Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντοτε καλά και να
¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå Ýíá ó÷Ýäéï
÷ñçóéìïðïéåßôå êáìßá äéÜôáîç áíáññüöçóç óêüíçò.
παίρνετε με το σώμα σας μόνο θέσεις, στις οποίες θα
óõíáñìïëüãçóçò ôçò óõóêåõÞò, äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò ìç÷áíÞò
μπορέσετε να αντιμετωπίσετε επιτυχώς ένα ενδεχόμενο
ÊñáôÜôå ôç óõóêåõÞ ðÜíôïôå Ýôóé, þóôå ïé óðéíèÞñåò Þ ôá
êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò, áðü ôï êÝíôñï
κλότσημα. Να χρησιμοποιείτε πάντοτε την πρόσθετη λαβή,
ñéíßóìáôá ôñï÷ßóìáôïò íá áðïìáêñýíïíôáé áðü ôï óþìá óáò.
óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá Milwaukee Electric Tool,
αν αυτή φυσικά υπάρχει, για να εξασφαλίσετε έτσι το μέγιστο
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Ôï öëáíôæùôü ðáîéìÜäé ðñÝðåé íá Ý÷åé óöé÷ôåß ðñéí ôç èÝóç óå
δυνατό έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε περίπτωση
ëåéôïõñãßá ôçò ìç÷áíÞò.
εμφάνισης ανάστροφων και αντίρροπων δυνάμεων (π. χ.
κλότησμα) κατά την εκκίνηση. Ο χειριστής/η χειρίστρια μπορεί
Ôï ðñïò åðåîåñãáóßá êïììÜôé ðñÝðåé íá óöé÷ôåß êáëÜ, üôáí äåí
να αντιμετωπίσει με επιτυχία τα κλοτσήματα και τις ανάστροφες
ìðïñåß íá êñáôçèåß ìå ôï ßäéï ôïõ ôï âÜñïò. Ìçí êñáôÜôå ðïôÝ
ροπές.
ôï åðåîåñãáæüìåíï êïììÜôé ìå ôï ÷Ýñé åíÜíôéá óôï äßóêï.
46 47
ÅËËÇNÉÊÁ
ÅËËÇNÉÊÁ
TEKNIK VERILER Polisaj aleti/Taşlama aleti
AP 12 E AS 12 E
k) Şebeke bağlantı kablosunu dönen uçlardan uzak
AP 12 E:
tutun. Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz, şebeke
Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar
Giriş gücü ................................................................................
.......................1200 W .........................1200 W
bağlantı kablosu ayrılabilir veya uç tarafından tutulabilir ve
Çıkış gücü................................................................................
.........................600 W ...........................600 W
a) Boyutları yüksek zımpara kağıtlarını kullanmayın,
-1
-1
el veya kollarınız dönmekte olan uca temas edebilir.
Boştaki devir sayısı..................................................................
................900-2500 min
............1800-4800 min
zımpara kağıtları için üreticinin verilerine uyun. Zımpara
-1
-1
Boştaki devir sayısı..................................................................
.......................4700 min
..................... 9000 min
l) Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini elinizden
tablasından dışarı çıkıntı yapan zımpara kağıtları
taşlama diski çapı ....................................................................
.........................150 mm ........................180 mm
bırakmayın. Dönmekte olan uç aleti bırakacağız yüzeye
yaralanmalara neden olabilirler, blokaja neden olabilirler,
Mil dişi ......................................................................................
.......................M 14 ............................M 14
temas edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü
yırtılabilirler veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına
Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. .................................
..........................2,2 kg ............................ 2,5 kg
kaybedebilirsiniz.
neden olabilirler.
Gürültü/Vibrasyon bilgileri
m) Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın.
Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.
Giysileriniz rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri (FI, RCD,
Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi
tutulabilir ve uç bedeninize temas edebilir.
PRCD) ile donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki
değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:
n) Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli
bir zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa
Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) .........................................
...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)
olarak temizleyin. Motor fanı tozu gövdeye çeker ve metal
dikkat edin.
Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) .................................
...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)
tozunun aşırı birikimi elektrik çarpma tehlikesini ortaya
Koruyucu kulaklık kullanın!
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye
çıkarır.
çalışmayın.
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e
o) Elektrikli el aletini yanıcı malzemenin yakınında
göre belirlenmektedir:
Aleti sadece kapalı iken prize takın.
2
2
kullanmayın. Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir.
Polisaj:Esneme emisyon değeri a
..........................................
........................<2,5 m/s
.............................- m/s
h
Aletin tehlikeli olabilecek bölümlerini tutmayın.
2
2
Tolerans K = ............................................................................
..........................1,5 m/s
.............................- m/s
p) Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın.
2
2
Plastik taşlama tabağı ile taşlama: Esneme emisyon değeri a
.................
..............................- m/s
.........................2,8 m/s
Suyun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik
Daima ilave sapı kullanın.
h
2
2
Tolerans K = ............................................................................
..............................- m/s
.........................1,5 m/s
çarpmasına neden olabilir.
Hissedilir ölçüde titreşim oluşmaya başlarsa veya normal
olmayan başka aksaklıklar ortaya çıkarsa aleti hemen
UYARI
kapatın. Bu aksaklıkların nedenini belirlemek için aleti
Geri tepme ve buna ait uyarılar
kontrol edin.
Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri
Geri tepme, dönmekte olan taşlama diski, zımpara tablası,
birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
Taşlama disklerini daima üreticinin talimatına uygun olarak
tel fırça ve benzeri uçların takılması veya bloke olması
kullanın ve saklayın.
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için,
sonucu ortaya çıkan ani tepkidir. Takılma ve blokaj
farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda,
dönmekte olan ucun ani olarak durmasına neden olur. Bu
Taşlama işlemi sırasında ortaya çıkan kıvılcımlara dikkat
titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.
gibi durumlarda elektrikli el aleti blokaj yerinden ucun dönme
edin, yanıcı malzemeler tutuşabilir.
yönünün tersine doğru savrulur.
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak
Aleti daima, kıvılcımlar veya taşlama tozu bedeninizden
gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana
Öerneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya
uzaklaşacak biçimde tutun.
gelen titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.
bloke olursa, taşlama diskinin içine giren kenarı tutulur ve
Taşları keserken kılavuz kızağın kullanılması zorunludur.
disk kırılır veya geri tepme kuvvetinin ortaya çıkmasına
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak
Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş parçasının
neden olur. Bu durumda taşlama diski blokaj yerinden,
tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.
uygun bir tertibatla sıkıca tespit edilmesi gerekir. İş parçasını
diskin dönme yönüne bağlı olarak kullanıcıya doğru veya
hiçbir zaman elinizle diske doğru tutmayın.
kullanıcının tersine hareket eder.
Aşırı kullanım koşullarında (örneğin destek levhalı metallerin
Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı
f) Taşlama diskleri, anşlar, zımpara tablaları veya diğer
ve volkan ateşli taşlama levhalarının düz olarak taşlanması)
kullanımı sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri
UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları,
aksesuar elektrikli el aletinizin taşlama miline tam
açı taşlamasının iç kısmında kuvvetli bir kirlenme oluşabilir.
aşağıda açıklanan koruyucu önlemlerle önlenebilir.
talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları
olarak uymalıdır. Elektrikli el aletinizin taşlama miline tam
Böyle kullanım koşullarında güvenlik sebeplerinden dolayı iç
okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
a) Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeniniz ile
olarak uymayan uçlar düzensiz döner, aşırı titreşim yapar ve
bölüm metal çöküntülerinden esaslı bir şekilde temizlenmeli
uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya
ellerinizi geri tepme kuvvetlerini rahatça
aletin kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir.
ve hatalı elektrik akımı (FI) koruyucu şalterin zorunlu olarak
ağır yaralanmalara neden olunabilir.
karşılayabilecek duruma getirin. Alet hızlanırken ortaya
deneme devresine sokulması gerekir. FI koruyucu şalteri
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak
g) Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan önce
çıkabilecek geri tepme kuvvetlerini veya reaksiyon
okutturulduktan sonra makinenin tamir edilmek üzere
üzere saklayın.
zımpara tablalarında çizik ve aşınma olup olmadığını.
momentlerini optimal ölçüde karşılayabilmek için eğer
gönderilmesi gerekir.
Elektrikli el aleti veya uç yere düşecek olursa hasar
varsa her zaman ek tutamağı kullanın. Kullanıcı uygun
görüp görmediklerini kontrol edin, gerekiyorsa hasar
Klavuz delikli teker takılacak olan aletlerde, tekerdeki
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
önlemler alarak geri tepme ve reaksiyon kuvvetlerine hakim
görmemiş başka bir uç kullanın. Kullanacağınız ucu
klavuzun mil uzunluğunu kabul edecek kadar uzun olmasına
olabilir.
Kumlu zımpara kağıdı ile zımparalama ve polisaj için
kontrol edip taktıktan sonra ucun dönme alanı
dikkat edin.
müşterek uyarılar:
b) Elinizi hiçbir zaman dönen ucun yakınına getirmeyin.
yakınında bulunan kişileri uzaklaştırın ve elektrikli el
Uç geri tepme sırasında elinize doğru hareket edebilir.
aletini bir dakika en yüksek devir sayısında çalıştırın.
KULLANIM
a) Bu elektrikli el aleti kumlu zımpara kağıdı ile
zımparalama olarak kullanılmak üzere geliştirilmiştir
Hasarlı uçlar çoğu zaman bu test süresinde kırılır.
c) Bedeninizi geri tepme sırasında elektrikli el aletinin
AP 12 E:
Polisaj uçları lakların, kaplamaların, plastiklerin ve
(sadece şu tiplerde AP 12 E) ve polisaj (sadece şu
hareket edebileceği alandan uzak tutun. Geri tepme
h) Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe
diğer parlak yüzeyli malzemenin polisajı için kullanılabilir.
tiplerde AS 12 E). Elektrikli el aleti ile birlikte teslim
kuvveti elektrikli el aletini blokaj yerinden taşlama diskinin
göre tam yüz siperliği, göz koruma donanımı veya
edilen bütün uyarılara, talimata, şekillere ve verilere
dönme yönünün tersine doğru iter.
AS 12 E:
Bu titreşimli zımpara makinesi, tahta, Q32 ve metal
koruyucu gözlük kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama
malzemenin düz yüzeylerini zımparalama işleri için
uyun hareket edin. Aşağıdaki talimat hükümlerine
ve malzeme parçacıklarına karşı koruma sağlayan toz
d) Özellikle köşeleri, keskin kenarları ve benzerlerini
geliştirilmiştir.
uymadığınız takdirde elektrik çarpması, yangın veya ağır
maskesi, koruyucu kulaklık, koruyucu iş eldivenleri
işlerken dikkatli olun. Ucun iş parçasından dışarı
yaralanma tehlikesi ile karşılaşabilirsiniz.
veya özel iş önlüğü kullanın. Gözler çeşitli uygulamalarda
çıkmasını ve takılıp sıkışmasını önleyin. Dönmekte olan
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak
kullanılabilir.
b) Bu elektrikli alet zımpara kağıdı taşlaması (sadece şu
etrafa savrulan parçacıklardan korunmalıdır. Toz veya
uç köşelerde, keskin kenarlarda çalışırken sıkışmaya
tiplerde AP 12 E) ve polosaj (sadece şu tiplerde AS 12 E)
soluma maskesi çalışma sırasında ortaya çıkan tozları ltre
eğilimlidir. Bu ise kontrol kaybına veya geri tepmeye neden
yapılması için uygun değildir, ayırma ve kaba taşlama
eder. Uzun süre yüksek gürültü altında çalışırsanız işitme
olur.
ile tel fırça ve ayırma taşlatıcıları. Elektrikli alet için
kaybına uğrayabilirsiniz.
e) Zincir veya dişli testere bıçağı kullanmayın. Bu gibi
öngörülmeyen kullanımlar risklere ve yaralanmalara
i) Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli uzaklıkta
uçlar sık sık geri tepme kuvvetine veya elektrikli el aletinin
sebebiyet verebilir.
olmasına dikkat edin. Çalışma alanınıza girmek zorunda
kontrolünün kaybedilmesine neden olur.
c) Üretici tarafından özel olarak bu alet öngörülmeyen
olan herkes koruyucu donanım kullanmalıdır. İş
ve tavsiye edilmeyen aksesuar kullanmayın. Bir
parçasının veya ucun kırılması sonucu ortaya çıkan
AS 12 E:
aksesuarı elektrikli el aletinize takabiliyor olmanız güvenli
parçacıklar etrafa savrularak çalışma alanınızın dışındaki
kullanımı garanti etmez.
kişileri de yaralayabilir.
Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar
a) Boyutları yüksek zımpara kağıtlarını kullanmayın,
d) Kullanılan ucun müsaade edilen devir sayısı en
j) Çalışırken alet ucunun görünmeyen elektrik akımı
azından elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen devir
ileten kablolara veya aletin kendi şebeke kablosuna
zımpara kağıtları için üreticinin verilerine uyun. Zımpara
temas etme olasılığı varsa elektrikli el aletini sadece
tablasından dışarı çıkıntı yapan zımpara kağıtları
sayısı kadar olmalıdır. Müsaade edilenden hızlı dönen
yaralanmalara neden olabilirler, blokaja neden olabilirler,
aksesuar kırılabilir ve etrafa yayılabilir.
izolasyonlu tutamağından tutun. Elektrik gerilimi ileten
kablolarla temasa gelinince elektrikli el aletinin metal
yırtılabilirler veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına
e) Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el
parçaları da elektrik gerilimine maruz kalır ve elektrik
neden olabilirler.
aletinizin ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan
çarpmasına neden olunur.
uçlar yeteri derecede kapatılamaz veya kontrol edilemez.
TÜRKÇETÜRKÇE
4948
CE UYGUNLUK BEYANI
SEMBOLLER
TECHNICKÁ DATA Leštička/Bruska brusným papírem
AP 12 E AS 12 E
Tek sorumlu olarak bu ürünün aşağıdaki normlara ve norm
Jmenovitý příkon .....................................................................
.......................1200 W .........................1200 W
dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz::
Odběr.......................................................................................
.........................600 W ...........................600 W
Lütfen aleti çalıştırmadan önce
-1
-1
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Počet otáček při běhu naprázdno ............................................
................900-2500 min
............1800-4800 min
kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde
-1
-1
EN 60745-2-3:2011
Volnoběžné otáčky max...........................................................
.......................4700 min
..................... 9000 min
okuyun.
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Průměr brusného kotouče .......................................................
.........................150 mm ........................180 mm
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Závit vřetene ............................................................................
.......................M 14 ............................M 14
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 ............
..........................2,1 kg ............................ 2,5 kg
EN 61000-3-3:2008
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın.
yönetmelik hükümleri
Informace o hluku / vibracích
2011/65/EU (RoHs)
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.
2006/42/EC
V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:
2004/108/EC
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ................................
...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce şi
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) .............................
...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)
prizden çekin.
Používejte chrániče sluchu !
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné
Winnenden, 2012-09-09
ve smyslu EN 60745.
Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir,
2
2
Leštění: hodnota vibračních emisií a
............................................
........................<2,5 m/s
.............................- m/s
h
önerilen tamamlamalar aksesuar programında.
2
2
Kolísavost K = .........................................................................
..........................1,5 m/s
.............................- m/s
2
2
Broušení plastovým brusným kotoučem: hodnota vibračních emisí a
..................
..............................- m/s
.........................2,8 m/s
h
2
2
Kolísavost K = .........................................................................
Rainer Kumpf
..............................- m/s
.........................1,5 m/s
Director Product Development
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna
Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.
atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri, elektrik
VAROVÁN
ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki 2002/96/
Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být
ŞEBEKE BAĞLANTISI
EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler
použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.
ulusal hukuk kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné
olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna uygun bir
belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı
účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení
sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir.
II‘ye girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de
chvěním během celé pracovní doby.
bağlanabilir.
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu,
Koruma sınıfı II, elektrik tepkisine karşı
ale skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.
BAKIM
korumanın sadce baz izolasyonuna bağlı
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba
olmayan elektro alet, bilakis çift izolasyon veya
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
elektrického nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.
takviye edilen izolasyon gini ek koruyucu tedbirler
Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın.
uygulanır.
Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri
servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi
adreslerine dikkat edin).
Vašeho elektronářadí. Nasazovací nástroje, které přesně
VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin
nelícují na brusné vřeteno elektronářadí, se nerovnoměrně
pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání
ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi
točí, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly.
při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít
koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan Milwaukee
za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
g) Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací nástroje.
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
poranění.
Zkontrolujte před každým použitím nasazovací nástroje
Germany adresinden istenebilir.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
jako brusné talíře na trhliny, otěr nebo silné opotřebení.
uschovejte.
Spadne-li elektronářadí nebo nasazovací nástroj z
výšky, zkontrolujte zda není poškozený nebo použijte
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
nepoškozený nasazovací nástroj. Pokud jste
nasazovací nástroj zkontrolovali a nasadili, držte se Vy
Společná varovná upozornění k smirkování a leštění:
a v blízkosti nacházející se osoby mimo rovinu
a) Toto elektronářadí se používá jako leštička (pouze u
rotujícího nasazovacího nástroje a nechte stroj běžet
AP 12 E) a bruska brusným papírem (pouze u AS 12 E).
jednu minutu s nejvyššími otáčkami. Poškozené
Dbejte všech varovných upozornění, pokynů, zobrazení
nasazovací nástroje většinou v této době testování
a údajů, jež jste s elektronářadím obdrželi. Pokud
prasknou.
následující pokyny nedodržíte, může to vést k úderu
h) Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace
elektrickým proudem, požáru nebo těžkým poraněním.
použijte ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo
b) Toto elektrické nářadí není vhodné k broušení
ochranné brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou
smirkovým papírem (pouze u AP 12 E) k leštění (pouze
masku proti prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice
u AS 12 E), řezání a hrubování brusným kotoučem a
nebo speciální zástěru, jež Vás ochrání před malými
kartáčování. Použití tohoto elektrického nářadí k jiným než
částicemi brusiva a materiálu. Oči mají být chráněny před
určeným účelům může vést k ohrožení zdraví a ke zranění.
odletujícími cizími tělísky, jež vznikají při různých aplikacích.
Protiprachová maska či respirátor musejí při používání
c) Nepoužívejte žádné příslušenství, které není
vznikající prach odltrovat. Pokud jste dlouho vystaveni
výrobcem speciálně pro toto elektronářadí určeno a
silnému hluku, můžete utrpět ztrátu sluchu.
doporučeno. Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše
elektronářadí upevnit, nezaručuje bezpečné použití.
i) Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k
Vaší pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této
d) Dovolený počet otáček nasazovacího nástroje musí
pracovní oblasti, musí nosit osobní ochranné vybavení.
být minimálně tak vysoký, jako na elektronářadí
Úlomky obrobku nebo ulomených nasazovacích nástrojů
uvedený nejvyšší počet otáček. Příslušenství, jež se otáčí
mohou odlétnout a způsobit poranění i mimo přímou
rychleji než je dovoleno, se může rozlomit a rozletět.
pracovní oblast.
e) Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje musí
j) Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací
odpovídat rozměrovým údajům Vašeho elektronářadí.
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní
Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být
síťový kabel, pak uchopte elektronářadí pouze na
dostatečně stíněny nebo kontrolovány.
izolovaných plochách držadla. Kontakt s vedením pod
f) Brusné kotouče, příruby, brusné talíře nebo jiné
napětím přivádí napětí i na kovové díly elektronářadí a vede
příslušenství musí přesně lícovat na brusné vřeteno
k úderu elektrickým proudem.
TÜRKÇE
ČESKY
5150
k) Držte síťový kabel daleko od otáčejících se
způsobit poranění a též vést k zablokování, roztržení
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
SYMBOLY
nasazovacích nástrojů. Když ztratíte kontrolu nad strojem,
brusných listů nebo ke zpětnému rázu.
Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek
může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka
odpovídá následujícím normám a normativním
nebo paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího
Před spuštěnám stroje si pečlivě
dokumentům:
nástroje.
AP 12 E:
pročtěte návod k používání.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Zvláštní varovná upozornění k leštění
l) Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než se
EN 60745-2-3:2011
nasazovací nástroj dostal zcela do stavu klidu. Otáčející
a) Nepřipusťte žádné uvolněné části na leštícím potahu,
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
se nasazovací nástroj se může dostat do kontaktu s
zvláště upevňovací provázek. Upevňovací provázky
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Při práci se strojem neustále nosit ochranné
odkládací plochou, čímž můžete ztratit kontrolu nad
dobře urovnejte nebo zkraťte. Volné, spolu se otáčející
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009
brýle.
elektronářadím.
upevňovací provázky mohou zachytit Vaše prsty nebo se
EN 61000-3-3:2008
zamotat do obrobku.
v souladu se směrnicemi EHS č.
m) Nenechte elektronářadí běžet po dobu, co jej nesete.
2011/65/EU (RoHs)
Váš oděv může být náhodným kontaktem s otáčejícím se
2006/42/ES
nasazovacím nástrojem zachycen a nasazovací nástroj se
Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny
Před zahájením veškerých prací na vrtacím
2004/108/ES“
může zavrtat do Vašeho těla.
proudovým chráničem (FI, RCD, PRCD). Je to vyžadováno
kladivu vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.
n) Čistěte pravidelně větrací otvory Vašeho
instalačním předpisem pro toto el.zařízení. Dodržujte ho při
elektronářadí. Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach a
používání tohoto nářadí, prosím.
silné nahromadění kovového prachu může způsobit
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo
Příslušenství není součástí dodávky, viz program
elektrická rizika.
Winnenden, 2012-09-09
odštěpky.
příslušenství.
o) Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých
Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.
materiálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit.
Nesahejte do nebezpečného prostoru běžícího stroje.
p) Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které
Vždy používejte doplňkové madlo.
Rainer Kumpf
Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního
vyžadují kapalné chladící prostředky. Použití vody nebo
Director Product Development
odpadu! Podle evropské smernice 2002/96/EG o
jiných kapalných chladících prostředků může vést k úderu
Stroj okamžitě vypněte, zjistíte-li neobvyklé vibrace nebo
nakládání s použitými elektrickými a
elektrickým proudem.
jiné problémy. Stroj přezkoušejte, abyste zjistili příčinu
Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.
elektronickými zarízeními a odpovídajících
problémů.
ustanovení právních predpisu jednotlivých zemí
PŘIPOJENÍ NA SÍT
Kotouče používejte a skladujte podle doporučení výrobce.
se použitá elektrická náradí musí sbírat oddelene
Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění
Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí
od ostatního odpadu a podrobit ekologicky
Při broušení kovů odletují jiskry. Dbejte, aby nedošlo k
Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo
uvedeném na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez
šetrnému recyklování.
poškození osob. V blízkosti (kam zaletují jiskry) se nesmí
zablokovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje, jako
ochranného kontaktu neboť spotřebič je třídy II.
nacházet žádné hořlavé látky - nebezpečí požáru.
je brusný kotouč, brusný talíř, drátěný kartáč atd. Zaseknutí
Nepoužívejte odsavač prachu.
nebo zablokování vede k náhlému zastavení rotujícího
Třída ochrany II, elektrické nářadí, u kterého
ÚDRŽBA
nasazovacího nástroje. Tím nekontrolované elektronářadí
Stroj držte při práci tak, aby jiskry a brusný prach odletovaly
ochrana proti úrazu elektrickým proudem
akceleruje v místě zablokování proti směru otáčení
od těla.
Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
nezávisí pouze na základní izolaci, nýbrž i na
nasazovacího nástroje.
Používejte výhradně příslušenství a náhr.díly AEG. Díly
přijetí dalších ochranných opatření, jako
Upínací matice kotouče musí být před spuštěním stroje
provedení s dvojitou nebo zesílenou izolací.
Pokud se např. zpříčí nebo zablokuje brusný kotouč v
utažená.
jejichž výměna nebyla popsána nechte vyměnit v
obrobku, může se hrana brusného kotouče, která se
autorizovaném servisu AEG ( Dbejte pokynů uvedených v
Obráběný kus musí být řadně upnut, není-li dostatečně
zanořuje do obrobku, zakousnout a tím brusný kotouč
záručním listě.)
těžký.
vylomit nebo způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč se potom
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte
pohybuje k nebo od obsluhující osoby, podle směru otáčení
Při extrémních pracovních podmínkách (např. při hladkém
informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo
kotouče na místě zablokování.
vybrušování kovů opěrným kotoučem a brusným kotoučem
servis a nebo výrobce, Milwaukee Electric Tool,
z vulkánfíbru) se uvnitř ruční úhlové brusky mohou
Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného použití
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
nahromadit nečistoty. Za těchto pracovních podmínek je
elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými preventivními
bezpodmínečně nutné důkladně vyčistit vnitřní prostor a
opatřeními, jak je následně popsáno.
zbavit jej kovových usazenin a zařadit před brusku
a) Držte elektronářadí dobře pevně a uveďte Vaše tělo a
automatický spínač v obvodu diferenciální ochrany. Po
paže do polohy, ve které můžete zachytit síly zpětného
aktivaci tohoto spínače se musí úhlová bruska zaslat k
rázu. Je-li k dispozici, používejte vždy přídavnou
opravě servisnímu středisku.
rukojeť, abyste měli co největší možnou kontrolu nad
U brusiva vybaveného podložkou se závitem zajistit, aby byl
silami zpětného rázu nebo reakčních momentů při
závit dostatečně dlouhý pro hřídel.
rozběhu. Obsluhující osoba může vhodnými preventivními
opatřeními zvládnout síly zpětného rázu a reakčního
OBLAST VYUŽITÍ
momentu.
AP 12 E: Lečtička je vhodná k leštění laků, umělých hmot a
b) Nikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti otáčejících se
jiných hladkých ploch.
nasazovacích nástrojů. Nasazovací nástroj se při zpětném
rázu může pohybovat přes Vaši ruku.
AS 12 E: Vibrační bruska je vhodná k plošnému broušení
dřeva, umělých hmot a kovů.
c) Vyhýbejte se Vaším tělem oblasti, kam se bude
elektronářadí při zpětném rázu pohybovat. Zpětný ráz
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
vhání elektronářadí v místě zablokování do opačného
směru k pohybu brusného kotouče.
d) Zvlášť opatrně pracujte v místech rohů, ostrých hran
apod. Zabraňte, aby se nasazovací nástroj odrazil od
obrobku a vzpříčil. Rotující nasazovací nástroj je u rohů,
ostrých hran a pokud se odrazí náchylný na vzpříčení se.
Toto způsobí ztrátu kontroly nebo zpětný ráz.
e) Nepoužívejte žádný článkový nebo ozubený pilový
kotouč. Takovéto nasazovací nástroje způsobují často
zpětný ráz nebo ztrátu kontroly nad elektronářadím.
AS 12 E:
Zvláštní varovná upozornění ke smirkování
a) Nepoužívejte žádné předimenzované brusné listy, ale
dodržujte údaje výrobce k velikosti brusných listů.
Brusné listy, které vyčnívají přes brusný talíř, mohou
52 53
ČESKY
ČESKY
AP 12 E AS 12 E
telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe používania
rázu a reakčnými momentmi pri rozbehu náradia.
náradia. Ochrana proti prachu alebo ochranná dýchacia
Pomocou vhodných opatrení môže obsluhujúca osoba sily
.......................1200 W .........................1200 W
maska musia predovšetkým odltrovať konkrétny druh
spätného rázu a sily reakčných momentov zvládnuť.
.........................600 W ...........................600 W
-1
-1
prachu, ktorý vzniká pri danom druhu použitia náradia. Keď
................900-2500 min
............1800-4800 min
b) Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho
-1
-1
je človek dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže
.......................4700 min
..................... 9000 min
pracovného nástroja. Pri spätnom ráze by Vám mohol
utrpieť stratu sluchu.
.........................150 mm ........................180 mm
pracovný nástroj zasiahnuť ruku.
.......................M 14 ............................M 14
i) Zabezpečte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpečnej
c) Nemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo
..........................2,2 kg ............................ 2,5 kg
vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá
ručné elektrické náradie v prípade spätného rázu
vstúpi do pracovného dosahu náradia, musí byť
vymrštiť. Spätný ráz vymrští ručné elektrické náradie proti
vybavená osobnými ochrannými pomôckami. Úlomky
smeru pohybu brúsneho kotúča na mieste blokovania.
obrobku alebo zlomený pracovný nástroj môžu odletieť a
spôsobiť poranenie osôb aj mimo priameho pracoviska.
d) Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov, ostrých
hrán a pod. Zabráňte tomu, aby obrobok vymrštil
...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)
j) Elektrické náradie držte za izolované plochy rukovätí
pracovný nástroj proti Vám, alebo aby sa v ňom
...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)
pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol rezací
pracovný nástroj zablokoval. Rotujúci pracovný nástroj
nástroj natrať na skryté elektrické vedenia alebo
má sklon zablokovať sa v rohoch, na ostrých hranách alebo
zasiahnuť vlastnú prívodnú šnúru náradia. Kontakt s
vtedy, keď je vyhodený. To spôsobí stratu kontroly nad
vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové
náradím alebo jeho spätný ráz.
2
2
súčiastky náradia sa dostanú pod napätie, čo má za
........................<2,5 m/s
.............................- m/s
2
2
následok zásah obsluhujúcej osoby elektrickým prúdom.
e) Nepoužívajte žiadny reťazový ani iný ozubený pílový
..........................1,5 m/s
.............................- m/s
2
2
list. Takéto pracovné nástroje často spôsobujú spätný ráz
..............................- m/s
.........................2,8 m/s
k) Zabezpečte, aby sa prívodná šnúra nenachádzala v
2
2
alebo stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.
..............................- m/s
.........................1,5 m/s
blízkosti rotujúcich pracovných nástrojov náradia. Ak
stratíte kontrolu nad ručným elektrickým náradím, môže sa
prerušiť alebo zachytiť prívodná šnúra a Vaša ruka a Vaše
AS 12 E:
predlaktie sa môžu dostať do rotujúceho pracovného
Osobitné bezpečnostné pokyny pre brúsenie brúsnym
nástroja.
papierom
l) Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr, ako
a) Nepoužívajte žiadne nadrozmerné brúsne listy, ale
sa pracovný nástroj úplne zastaví. Rotujúci pracovný
dodržiavajte údaje výrobcu o rozmeroch brúsnych
nástroj sa môže dostať do kontaktu s odkladacou plochou,
listov. Brúsne listy, ktoré presahujú okraj brúsneho taniera,
následkom čoho by ste mohli stratiť kontrolu nad ručným
môžu spôsobiť poranenie a viesť k zablokovaniu, alebo k
elektrickým náradím.
roztrhnutiu brúsnych listov alebo k spätnému rázu.
m) Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté
vtedy, keď ho prenášate na iné miesto. Náhodným
AP 12 E:
kontaktom Vašich vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim
Osobitné výstražné upozornenia pre leštenie
pracovným nástrojom by sa Vám pracovný nástroj mohol
zavŕtať do tela.
a) Nepripusťte, aby boli uvoľnené niektoré súčiastky
leštiaceho návleku, najmä upevňovacie šnúrky.
n) Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného
Upevňovacie šnúrky založte alebo skráťte. Uvoľnené
elektrického náradia. Ventilátor motora vťahuje do telesa
otáčajúce sa upevňovacie šnúrky by Vám mohli zachytiť
náradia prach a veľké nahromadenie kovového prachu by
prsty, alebo by sa mohli zachytiť v obrobku.
mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu elektrickým
prúdom.
o) Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené
horľavých materiálov. Odletujúce iskry by mohli tieto
ochranným spínačom proti prudovým nárazom (FI, RCD,
materiály zapáliť.
PRCD). Toto je inštalačný predpis na Vaše elektrické
zariadenie. Venujte prosím tomuto pozornosť pri použivaní
p) Nepoužívajte žiadne také pracovné nástroje, ktoré
nášho prístroja.
potrebujú chladenie kvapalinou. Používanie vody alebo
iných tekutých chladiacich prostriedkov môže mať za
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu
následok zásah elektrickým prúdom.
stroja.
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia
Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja.
Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený,
používať vždy prídavnú rukoväť.
zaseknutý alebo blokujúci pracovný nástroj, napríklad
Ak za chodu prístroja dôjde k výraznemu kmitaniu alebo sa
brúsny kotúč, brúsny tanier, drôtená kefa a pod. Zaseknutie
vyskytnú iné nedostatky, okamžite ho vypnite. Stroj
alebo zablokovanie vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho
skontrolujte, aby ste zistili príčinu.
pracovného nástroja. Takýmto spôsobom sa nekontrolované
ručné elektrické náradie rozkrúti na zablokovanom mieste
Brúsny kotúč používať a uskladňovať vždy podĺa návodu
proti smeru otáčania pracovného nástroja.
výrobcu.
Keď sa napríklad brúsny kotúč vzprieči alebo zablokuje v
Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier. Dávajte pozor,
obrobku, môže sa hrana brúsneho kotúča, ktorá je
aby neboli ohrozené žiadne osoby. Z dôvodu nebezpečia
zapichnutá do obrobku, zachytiť v materiáli a tým sa vylomiť
požiaru nesmú byt v blízkosti (oblasť lietania iskier) žiadne
z brúsneho taniera, alebo spôsobiť spätný ráz náradia.
horľavé materiály. Nepoužívať odsávač prachu.
Brúsny kotúč sa potom pohybuje smerom k osobe alebo
Prístroj držať vždy tak, aby iskry a brúsny prach lietali
smerom preč od nej podľa toho, aký bol smer otáčania
smerom od tela.
kotúča na mieste zablokovania.
Pred uvedením stroja do prevádzky musí byť prírubová
Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného
matica dotiahnutá.
používania ručného elektrického náradia. Vhodnými
Opracovávaný obrobok musí byť pevne upnutý, pokiaľ
preventívnymi opatreniami, ktoré popisujeme v
nedrží vlastnou váhou. Nikdy neveďte obrobok rukou proti
nasledujúcom texte, mu možno zabrániť.
kotúču.
a) Ručné elektrické náradie vždy držte pevne a svoje
Pri extrémnych pracovných podmienkach (napr. pri hladkom
telo a ruky udržiavajte vždy v takej polohe, aby ste
vybrusovaní kovov operným kotúčom a brusným kotúčom z
vydržali prípadný spätný ráz náradia. Pri každej práci
vulkánfíbru) sa vnútri ručnej uhlové brúsky môžu
používajte prídavnú rukoväť, ak ju máte k dispozícii,
nahromadiť nečistoty. Za týchto pracovných podmienok je
aby ste mali čo najväčšiu kontrolu nad silami spätného
bezpodmienečne nutné dôkladne vyčistiť vnútorný priestor a
5554
SLOVENSKY
TECHNICKÉ ÚDAJE Leštička/Brúska
Menovitý príkon .......................................................................
Výkon.......................................................................................
Otáčky naprázdno ...................................................................
Max. otáčky naprázdno ...........................................................
Priemer brúsneho kotúča ........................................................
Závit vretena ............................................................................
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 .......
Informácia o hluku / vibráciách
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...............................
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ............................
Používajte ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)
zistené v zmysle EN 60745.
Leštenie: hodnota vibračných emisií a
...........................................
h
Kolísavosť K = .........................................................................
Brúsenie s plastovým brúsnym kotúčom: hodnota vibračných emisií a
.........................
h
Kolísavosť K = .........................................................................
sa mohlo rozlámať a rozletieť po celom priestore
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
pracoviska.
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a
e) Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja
pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
musia zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/
ručnom elektrickom náradí. Nesprávne dimenzované
alebo ťažké poranenie.
pracovné nástroje nemôžu byť dostatočne odclonené a
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
kontrolované.
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
f) Brúsne kotúče, príruby, brúsne taniere alebo iné
príslušenstvo musia presne pasovať na brúsne vreteno
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Vášho ručného elektrického náradia. Pracovné nástroje,
ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno ručného
Bezpečnostné pokyny pre brúsenie brúsnym papierom
elektrického náradia, sa otáčajú nerovnomerne a intenzívne
a leštenie:
vibrujú, čo môže mať za následok stratu kontroly nad
a) Toto ručné elektrické náradie sa používa ako leštička
náradím.
(len pri AP 12 E) a ako brúska na brúsenie skleným
g) Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje.
papierom (len pri AS 12 E). Rešpektujte všetky
Pred každým použitím tohto ručného elektrického
výstražné upozornenia, pokyny, obrázky a údaje, ktoré
náradia skontrolujte, či nie sú pracovné nástroje,
ste dostali s týmto ručným elektrickým náradím. Ak by
vyštrbené alebo vylomené, či nemajú brúsne taniere
ste nedodržali nasledujúce pokyny, mohlo by to mať za
vylomené miesta, trhliny alebo miesta intenzívneho
následok zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo
opotrebovania. Keď ručné elektrické náradie alebo
vážne poranenie.
pracovný nástroj spadli na zem, prekontrolujte, či nie sú
b) Toto elektrické náradie nie je vhodné k brúseniu
poškodené, alebo použite nepoškodený pracovný
šmirgľovým papierom (len pri AP 12 E), k lešteniu (len
nástroj. Keď ste prekontrolovali a upli pracovný nástroj,
pri AS 12 E), rezanie a hrubovanie brúsnym kotúčom a
zabezpečte, aby ste neboli v rovine rotujúceho nástroja,
kefovanie. Použitie tohto elektrického náradia k iným než
a aby sa tam ani nenachádzali žiadne iné osoby, ktoré
určeným účelom môže viesť k ohrozeniu zdravia a k
sú v blízkosti Vášho pracoviska, a nechajte ručné
zraneniu.
elektrické náradie bežať jednu minútu na maximálne
c) Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo
obrátky. Poškodené pracovné nástroje sa obyčajne počas
výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre toto
tejto doby testovania zlomia.
ručné elektrické náradie. Okolnosť, že príslušenstvo sa dá
h) Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa
na ručné elektrické náradie upevniť, ešte neznamená, že to
druhu použitia náradia používajte ochranný štít na celú
zaručuje jeho bezpečné používanie.
tvár, štít na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to
d) Prípustný počet obrátok pracovného nástroja musí
primerané, používajte ochrannú dýchaciu masku,
byť minimálne taký vysoký ako maximálny počet
chrániče sluchu, pracovné rukavice alebo špeciálnu
obrátok uvedený na ručnom elektrickom náradí.
zásteru, ktorá Vás uchráni pred odletujúcimi drobnými
Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, ako je prípustné, by
čiastočkami brusiva a obrábaného materiálu.
Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi cudzími
SLOVENSKY
POZOR
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju
použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné
aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé
namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode,
ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického
náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.
zbaviť ho kovových usadenín a zaradiť pred brúsku
SYMBOLY
DANE TECHNICZNE Polerka/Szlierka
AP 12 E AS 12 E
automatický spínač v obvode diferenciálnej ochrany. Po
Znamionowa moc wyjściowa ...................................................
.......................1200 W .........................1200 W
aktivovaní tohto spínača sa musí uhlová brúska zaslať do
Moc użyteczna..............................................................................
.........................600 W ...........................600 W
servisu na opravu.
Pred prvým použitím prístroja si
-1
-1
Prędkość bez obciążenia.........................................................
................900-2500 min
............1800-4800 min
pozorne prečítajte návod na obsluhu.
-1
-1
Pri brúsnych materiáloch, ktoré majú byť vybavené kotúčom
Maksymalna prędkość bez obciążenia ....................................
.......................4700 min
..................... 9000 min
so závitom, je potrebné sa uistiť, či dĺžka závitu pre vreteno
Średnica tarczy ściernej ..........................................................
.........................150 mm ........................180 mm
je dostatočná.
Gwint wrzeciona roboczego ....................................................
.......................M 14 ............................M 14
Pri práci so strojom vždy noste ochranné
Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ........................................
..........................2,1 kg ............................ 2,5 kg
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
okuliare.
AP 12 E: Leštička je vhodná na leštenie lakov, ochranných
Informacja dotycząca szumów/wibracji
vrstiev, plastov a iných hladkých povrchov.
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60
745.
AS 12 E: Brúska je vhodná na plošné brúsenie dreva,
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť zástrčku
Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:
...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)
plastu a kovu.
zo zásuvky.
Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) .......................
...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ................................
predpismi.
Należy używać ochroniaczy uszu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków)
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej
2
2
wyznaczone zgodnie z normą EN 60745
........................<2,5 m/s
.............................- m/s
výbavy, odporúčané doplnenie z programu
2
2
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento
Polerowanie: wartość emisji drgań a
.....................................
..........................1,5 m/s
.............................- m/s
h
príslušenstva.
2
2
produkt zodpovedá nasledovným normám alebo
Niepewność K = ......................................................................
..............................- m/s
.........................2,8 m/s
2
2
normatívnym dokumentom.
Szlifowanie za pomocą tarczy szlifierskiej z tworzywa sztucznego: wartość emisji drgań a
............................
..............................- m/s
.........................1,5 m/s
h
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Niepewność K = ......................................................................
Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho
EN 60745-2-3:2011
odpadu! Podla európskej smernice 2002/96/EG o
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
OSTRZEŻENIE
nakladaní s použitými elektrickými a
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009
ustanovení právnych predpisov jednotlivých
i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia
EN 61000-3-3:2008
krajín sa použité elektrické náradie musí zbierat
wibracyjnego.
podľa predpisov smerníc
oddelene od ostatného odpadu a podrobit
Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do
2011/65/EU (RoHs)
ekologicky šetrnej recyklácii.
innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać
2006/42/EC
odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.
2004/108/EC
Trieda ochrany II, elektrické náradie, u ktorého
Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone
ochrana proti úrazu elektrickým prúdom nezávisí
względnie jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego
len na základnej izolácii, ale aj na prijatí ďalších
w całym okresie pracy.
ochranných opatrení, ako je vyhotovenie s
Winnenden, 2012-09-09
Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na
dvojitou alebo zosilnenou izoláciou.
przykład: konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.
e) Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek
muszą odpowiadać wymiarom elektronarzędzia.
Rainer Kumpf
bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są
Narzędzia robocze o niewłaściwych wymiarach nie mogą być
Director Product Development
w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wystarczająco osłonięte lub kontrolowane.
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
lub ciężkie obrażenia ciała.
f) Ściernice, podkładki, kołnierze, talerze szlierskie oraz
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
inny osprzęt muszą dokładnie pasować do wrzeciona
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
ściernicy elektronarzędzia. Narzędzia robocze, które nie
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové
pasują dokładnie do wrzeciona ściernicy e le ktro na rzę dzia,
napätie uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
obracają się nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i mogą
zásuviek bez ochranného kontaktu, pretoze ide o
spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.
Wspólne wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifowania
konštrukciu ochrannej triedy II.
g) W żadnym wypadku nie należy używać uszkodzonych
okładziną ścierna i polerowania:
narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem należy
ÚDRZBA
a) Elektronarzędzie należy używać jako maszyny do
skontrolować oprzyrządowanie, np. talerze szlierskie
polerowania (tylko w przypadku AP 12 E) i szlierki z
pod kątem pęknięć, starcia lub silnego zużycia. W razie
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
użyciem okładziny ściernej (tylko w przypadku AS 12 E).
upadku elektronarzędzia lub narzędzia roboczego, należy
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky
Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
sprawdzić, czy nie uległo ono uszkodzeniu, lub użyć
bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG
ostrzegawczych, przepisów, opisów i danych, które
innego, nieuszkodzonego narzędzia. Jeśli narzędzie
zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy
otrzymali Państwo wraz z elektronarzędziem. Jeśli nie
zostało sprawdzone i umocowane, elektronarzędzie
zákazníckych centier).
będą przestrzegane następujące przepisy, może dojść do
należy włączyć na minutę na najwyższe obroty,
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla
porażenia prądem, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.
zwracając przy tym uwagę, by osoba obsługująca i
nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby
b) Niniejsze narzędzie elektryczne nie nadaje się do
osoby postronne znajdujące się w pobliżu, znalazły się
vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho
szlifowania papierem piaskowym (tylko w przypadku AP
poza strefą obracającego się narzędzia. Uszkodzone
zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee Electric
12 E), do polerowania (tylko w przypadku AS 12 E),
narzędzia łamią się najczęściej w tym czasie próbnym.
Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
rozcinanie i szlifowanie zgrubne, robót z użyciem
h) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W
szczotek drucianych. Zastosowanie narzędzia
zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę
elektrycznego do celów, do których nie jest ono przewidziane,
ochronną pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub
może spowodować zagrożenia i obrażenia ciała.
okulary ochronne. W razie potrzeby należy użyć maski
c) Nie należy używać osprzętu, który nie jest
przeciwpyłowej, ochrony słuchu, rękawic ochronnych
przewidziany i polecany przez producenta specjalnie do
lub specjalnego fartucha, chroniącego przed małymi
tego urządzenia. Fakt, że osprzęt daje się zamontować do
cząstkami ścieranego i obrabianego materiału. Należy
elektronarzędzia, nie jest gwarantem bezpiecznego użycia.
chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami
obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska przeciwpyłowa i
d) Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego
ochronna dróg oddechowych muszą ltrować powstający
narzędzia roboczego nie może być mniejsza niż podana
podczas pracy pył. Oddziaływanie hałasu przez dłuższy
na elektronarzędziu maksymalna prędkość obrotowa.
okres czasu, możne doprowadzić do utraty słuchu.
Narzędzie robocze, obracające się z szybszą niż
dopuszczalna prędkością, może się złamać, a jego części
i) Należy uważać, by osoby postronne znajdowały się w
odprysnąć.
bezpiecznej odległości od strefy zasięgu
POLSKI
5756
SLOVENSKY
elektronarzędzia. Każdy, kto znajduje się w pobliżu
odrzutu, elektronarzędzie przemieszcza się w kierunku
prądu uszkodzeniowego (FI). Po zadziałaniu wyłącznika
SYMBOLE
pracującego elektronarzędzia, musi używać osobistego
przeciwnym do ruchu ściernicy w miejscu zablokowania.
ochronnego FI maszyna musi zostać odesłana do naprawy.
wyposażenia ochronnego. Odłamki obrabianego
d) Szczególnie ostrożnie należy obrabiać narożniki, ostre
W przypadku elektronarzędzi, które mają współpracować z
przedmiotu lub pęknięte narzędzia robocze mogą
Przed uruchomieniem elektronarzędzia
krawędzie itd. Należy zapobiegać temu, by narzędzia
tarczą z otworem gwintowanym należy sprawdzić czy
odpryskiwać i spowodować obrażenia również poza
zapoznać się uważnie z treścią
robocze zostały odbite lub by się one zablokowały.
długość gwintu w tarczy odpowiada długości wrzeciona.
bezpośrednią strefą zasięgu.
instrukcji.
Obracające się narzędzie robocze jest bardziej podatne na
j) Podczas prac, przy których elektronarzędzie mogłoby
zakleszczenie przy obróbce kątów, ostrych krawędzi lub gdy
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
natrać na ukryte przewody elektryczne lub na własny
zostanie odbite. Może to stać się przyczyną utraty kontroli lub
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary
AP 12 E: Polerkę można wykorzystywać do polerowania
przewód, należy je trzymać tylko za izolowaną rękojeść.
odrzutu.
ochronne.
lakierów, powłok, tworzyw sztucznych oraz innych gładkich
Pod wpływem kontaktu z przewodami będącymi pod
e) Nie należy używać brzeszczotów do drewna lub
powierzchni.
napięciem, wszystkie części metalowe elektronarzędzia
zębatych. Narzędzia robocze tego typu często powodują
znajdą się również pod napięciem i mogą spowodować
AS 12 E: Produkt może być używana do szlifowania
odrzut lub utratę kontroli nad elektronarzędziem.
porażenie prądem osoby obsługującej.
drewna, tworzyw sztucznych oraz metalu.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
narzędziu należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.
k) Przewód sieciowy należy trzymać z dala od
Urządzenie to można użytkować wyłącznie zgodnie z
obracających się narzędzi roboczych. W przypadku utraty
AS 12 E:
przeznaczeniem.
kontroli nad narzędziem, przewód sieciowy może zostać
Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania
przecięty lub wciągnięty, a dłoń lub cała ręka mogą dostać się
papierem ściernym
ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE
w obracające się narzędzie robocze.
Akcesoria - nie występują w dostawie, zalecane
a) Nie należy stosować zbyt wielkich arkuszy papieru
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten
uzupełnienie z programu akcesoriów.
l) Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed
ściernego. Przy wyborze wielkości papieru ściernego,
odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów
całkowitym zatrzymaniem się na rzę dzia roboczego.
należy kierować się zaleceniami producenta. Wystający
normatywnych:
Obracające się narzędzie może wejść w kontakt z
poza płytę szlierską papier ścierny może spowodować
EN 60745-1:2009 + A11:2010
powierzchnią, na którą jest odłożone, przez co można stracić
obrażenia, a także doprowadzić do zablokowania lub
EN 60745-2-3:2011
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z
kontrolę nad elektronarzędziem.
rozdarcia papieru lub do odrzutu.
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejska
m) Nie wolno przenosić elektronarzędzia, znajdującego
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie zuzytego
się w ruchu. Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009
AP 12 E:
sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego
się narzędziem roboczym może spowodować jego
EN 61000-3-3:2008
Szczególne wskazówki ostrzegawcze dotyczące
oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego,
wciągnięcie i wwiercenie się narzędzia roboczego w ciało
i i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw
polerowania
zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i
osoby obsługującej.
2011/65/EU (RoHs)
zutylizowac w sposób przyjazny dla srodowiska.
a) Nie wolno pozwolić na to, by przy pokrywie polerskiej
2006/42/WE
n) Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne
znajdowały się luźne części, przede wszystkim sznurki
2004/108/WE
elektronarzędzia. Dmuchawa silnika wciąga kurz do
mocujące. Sznurki mocujące należy schować lub
Klasa ochrony II, elektronarzędzie, w którym
obudowy, a duże nagromadzenie pyłu metalowego może
skrócić. Luźne, kręcące się razem sznurki mocujące mogą
ochrona przed porażeniem elektrycznym nie
spowodować zagrożenie elektryczne.
uchwycić Państwa palce lub zaplątać się w obrabianym
zależy tylko od izolacji podstawowej, lecz w
o) Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu
przedmiocie.
którym zastosowane są dodatkowe środki
Winnenden, 2012-09-09
materiałów łatwopalnych. Iskry mogą spowodować ich
ochrony, takie jak podwójna lub wzmocniona
zapłon.
izolacja.
Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym
p) Nie należy używać narzędzi, które wymagają płynnych
poza pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać
środków chłodzących. Użycie wody lub innych płynnych
poprzez ochronny (FI, RCD, PRCD) wyłącznik udarowy.
Rainer Kumpf
środków chłodzących może doprowadzić do porażenia
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani
Director Product Development
prądem.
drzazg.
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych
Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego
Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa
tylko wtedy, kiedy jest wyłączone.
PODŁĄCZENIE DO SIECI
Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na zablokowanie
Podczas pracy strugarki nie zbliżać się do strefy
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym
lub zawadzanie obracającego się narzędzia, takiego jak
niebezpiecznej.
jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce
ściernica, talerz szlierski, szczotka druciana itd. Zaczepienie
Posługiwać się zawsze uchwytem dodatkowym.
znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka
się lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzymania się
bez uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada II klasie
obracającego się narzędzia roboczego. Niekontrolowane
Natychmiast wyłączyć elektronarzędzie w przypadku
bezpieczeństwa.
elektronarzędzie zostanie przez to szarpnięte w kierunku
wystąpienia znacznych drgań lub w przypadku stwierdzenia
przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia roboczego.
innych usterek. Sprawdzić urządzenie w celu ustalenia
GWARANCJA
przyczyny.
Gdy, np. ściernica zatnie się lub zakleszczy w obrabianym
Otwór wentylacyjny narzędzia należy zawsze utrzymywać w
przedmiocie, zanurzona w materiale krawędź ściernicy, może
Tarcze szlierskie stosować i przechowywać zgodnie z
czystości.
się zablokować i spowodować jej wypadnięcie lub odrzut.
zaleceniami producenta.
Ruch ściernicy (w kierunku osoby obsługującej lub od niej)
Należy stosować wyłącznie akcesoria i części zamienne
Przy szlifowaniu metali powstają iskry. Nie narażać na
uzależniony jest wtedy od kierunku ruchu ściernicy w miejscu
AEG.“Wymianę tych części, których wymiana nie została
niebezpieczeństwo żadnych osób. Ze względu na zagrożenie
zablokowania.
opisana, należy zlecić serwisowi AEG (dane zamieszczone
pożarowe w pobliżu miejsca pracy (w stree wyrzucania
są w broszurze: Gwarancja / Adresy punktów serwisowych).
Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego użycia
iskier) nie powinny się znajdować materiały palne. Nie
elektronarzędzia. Można go uniknąć przez zachowanie
stosować odpylaczy.
Na życzenie można otrzymać rysunek eksploryjny elementów
opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożności.
urządzenia. Należy przy tym podać typ urządzenia i
Elektronarzędzie trzymać zawsze w taki sposób, aby iskry i
dziesięciocyfrowy numer umieszczony na tabliczce
a) Elektronarzędzie należy mocno trzymać, a ciało i ręce
pył z przedmiotu obrabianego nie były wyrzucane na
znamionowej. Dane te należy podać albo w lokalnym
ustawić w pozycji, umożliwiającej złagodzenie odrzutu.
operatora.
serwisie albo bezpośrednio do Milwaukee Electric Tool,
Jeżeli w skład wyposażenia standardowego wchodzi
Przed uruchomieniem urządzenia należy dokręcić nakrętkę
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
uchwyt dodatkowy, należy go zawsze używać, żeby mieć
regulacyjną.
jak największą kontrolę nad siłami odrzutu lub
momentem odwodzącym podczas rozruchu. Osoba
Jeśli ciężar własny części obrabianej nie pozwala na
UKŁAD ELEKTRONICZNY
obsługująca urządzenie może opanować szarpnięcia i
utrzymanie jej równowagi, to należy ją mocno umocować. W
Układ elektroniczny reguluje prędkość obrotową przy
zjawisko odrzutu poprzez zachowanie odpowiednich środków
żadnym wypadku nie wolno prowadzić części ręką.
wzrastającym obciążeniu.
ostrożności.
W przypadku ekstremalnych warunków zastosowania (na
Przy dłuższym obciążeniu układ elektroniczny włącza wariant
b) Nie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu obracających
przykład przy szlifowaniu do gładkości metali za pomocą
zredukowanej prędkości obrotowej. Urządzenie pracuje
się narzędzi roboczych. Narzędzie robocze może wskutek
talerzy oporowych oraz krążków ściernych z bry) może
wolniej do momentu schłodzenia uzwojenia silnika. Po
odrzutu zranić rękę.
dojść do silnego zanieczyszczenia wnętrza szlierki ręcznej z
wyłączeniu i ponownym włączeniu można ponownie
końcówką kątową. W takich warunkach zastosowania
c) Należy trzymać się z dala od strefy zasięgu, w której
pracować przy pomocy urządzenia w obrębie wartości
konieczne jest pilnie dokładne oczyszczenie wnętrza z
poruszy się elektronarzędzie podczas odrzutu. Na skutek
znamionowych obciążenia.
osadów metalu oraz dołączenie wyłącznika ochronnego
58 59
POLSKI
POLSKI
MŰSZAKI ADATOK Polírozógép/Csiszológép
AP 12 E AS 12 E
i) Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos
c) Kerülje el a testével azt a tartományt, ahová egy
távolságban maradjon az Ön munkaterületétől. Minden
visszarugás az elektromos kéziszerszámot mozgatja. A
Névleges teljesítményfelvétel ..................................................
.......................1200 W .........................1200 W
olyan személynek, aki belép a munkaterületre, személyi
visszarúgás az elektromos kéziszerszámot a
Leadott teljesítmény ................................................................
.........................600 W ...........................600 W
-1
-1
védőfelszerelést kell viselnie. A munkadarab letört részei
csiszolókorongnak a leblokkolási pontban fennálló
Üresjárati fordulatszám............................................................
................900-2500 min
............1800-4800 min
-1
-1
vagy a széttört betétszerszámok kirepülhetnek és a
forgásirányával ellentétes irányba hajtja.
Üresjárati fordulatszám max. ...................................................
.......................4700 min
..................... 9000 min
közvetlen munkaterületen kívül és személyi sérülést
Csiszolótárcsa-Ø .....................................................................
.........................150 mm ........................180 mm
d) A sarkok és élek közelében különösen óvatosan
okozhatnak.
Tengelymenet ..........................................................................
.......................M 14 ............................M 14
dolgozzon, akadályozza meg, hogy a betétszerszám
Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint. ......................................
..........................2,2 kg ............................ 2,5 kg
j) Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt
lepattanjon a munkadarabról, vagy beékelődjön a
fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát
munkadarabba. A forgó betétszerszám a sarkoknál, éleknél
végez, amelynek során a betétszerszám feszültség alatt
és lepattanás esetén könnyen beékelődik. Ez a készülék
Zaj-/Vibráció-információ
álló, kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a készülék
feletti uralom elvesztéséhez, vagy egy visszarúgáshoz
A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.
saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet. Ha a
vezet.
A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:
berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az
Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ............................................
...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)
e) Ne használjon fafűrészlapot, vagy fogazott
elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá
Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) .....................................
...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)
fűrészlapot. Az ilyen betétszerszámok gyakran
kerülnek és áramütéshez vezetnek.
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
visszarugáshoz vezetnek, vagy a kezelő elvesztheti az
k) Tartsa távol a hálózati csatlakozó kábelt a forgó
uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege)
betétszerszámoktól. Ha elveszíti az uralmát az elektromos
az EN 60745-nek megfelelően meghatározva.
2
2
kéziszerszám felett, az átvághatja, vagy bekaphatja a
Polírozás: a
rezgésemisszió érték ..........................................
........................<2,5 m/s
.............................- m/s
h
2
2
2
hálózati csatlakozó kábelt és az Ön keze vagy karja is a
AS 12 E:
K bizonytalanság = 2 m/s
.......................................................
..........................1,5 m/s
.............................- m/s
2
2
forgó betétszerszámhoz érhet.
Külön gyelmeztetések és tájékoztató a csiszolópapír
Csiszolás műanyag csiszolótányérral: a
rezgésemisszió érték .......................
..............................- m/s
.........................2,8 m/s
h
2
2
2
alkalmazásával történő csiszoláshoz
K bizonytalanság = 2 m/s
......................................................
..............................- m/s
.........................1,5 m/s
l) Sohase tegye le az elektromos kéziszerszámot,
mielőtt a betétszerszám teljesen leállna. A forgásban lévő
a) Ne használjon túl nagy csiszolólapokat, hanem
betétszerszám megérintheti a támasztó felületet, és Ön
kizárólag a gyártó által előírt méretet. A csiszoló tányéron
FIGYELMEZTETÉS
ennek következtében könnyen elvesztheti az uralmát az
túl kilógó csiszolólapok személyi sérülést okozhatnak,
A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került
elektromos kéziszerszám felett.
valamint a csiszolólapok leblokkolásához, széttépődéséhez,
lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés
vagy visszarúgáshoz vezethetnek.
m) Ne járassa az elektromos kéziszerszámot, miközben
előzetes megbecsülésére is.
azt a kezében tartja. A forgó betétszerszám egy véletlen
A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot
érintkezés során bekaphatja a ruháját és a betétszerszám
AP 12 E:
azonban más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint
belefúródhat a testébe.
Külön gyelmeztetések és tájékoztató a polírozáshoz
értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.
n) Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos
a) Ne tegye lehetővé, hogy a polírozóburán laza részek,
A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik,
kéziszerszáma szellőzőnyílásait. A motor ventillátora
mindenekelőtt rögzítő zsinórok legyenek. Megfelelően
vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés
beszívja a port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor
rögzítse, vagy rövidítse le a rögzítő zsinórokat. A géppel
teljes időtartama alatt.
felhalmozódása elektromos veszélyekhez vezethet.
együtt forgó laza rögzítő zsinórok bekaphatják a kezelő
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a
o) Ne használja az elektromos kéziszerszámot éghető
ujjait, vagy beakadhatnak a munkadarabba.
használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.
anyagok közelében. A szikrák ezeket az anyagokat
meggyújthatják.
Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell
kéziszerszámán megadott méreteknek. A hibásan
p) Ne használjon olyan betétszerszámokat, amelyek
ellátni. Az elektromos készülékek üzembehelyezési
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági
méretezett betétszerszámokat nem lehet megfelelően
alkalmazásához folyékony hűtőanyagra van szükség.
útmutatása ezt kötelezően előírja (FI, RCD, PRCD).
útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában
eltakarni, vagy irányítani.
Víz és egyéb folyékony hűtőanyagok alkalmazása
Ügyeljen erre az elektromos kéziszerszámok használatakor
találhatókat is. A következőkben leírt előírások
áramütéshez vezethet.
f) A csiszolókorongoknak, karimáknak, csiszoló
is.
betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
tányéroknak vagy más tartozékoknak pontosan rá kell
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg
illeszkedniük az Ön elektromos kéziszerszámának a
Visszarúgás és megfelelő gyelmeztető tájékoztatók
törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad
ezeket az előírásokat.
csiszolótengelyére. Az olyan betétszerszámok, amelyek
a munkaterületről eltávolítani.
nem illenek pontosan az elektromos kéziszerszám
A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó
csiszolótengelyéhez, egyenletlenül forognak, erősen
betétszerszám, például csiszolókorong, csiszoló tányér,
A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
berezegnek és a készülék feletti uralom megszűnéséhez
drótkefe stb. hirtelen reakciója. A beékelődés vagy
alá helyezni.
Közös gyelmeztető tájékoztató a csiszolópapírral
vezethetnek.
leblokkolás a forgó betétszerszám hirtelen leállásához
A működő készülék munkaterületére nyúlni
végzett csiszoláshoz és polírozáshoz:
vezet. Ez az irányítatlan elektromos kéziszerszámot a
balesetveszélyes és tilos.
g) Ne használjon megrongálódott betétszerszámokat.
betétszerszámnak a leblokkolási ponton fennálló forgási
a) Ez az elektromos kéziszerszám polírozógépként
Vizsgálja meg minden egyes használat előtt a
A készüléket a segédfogantyúval együtt kell használni.
irányával szembeni irányban felgyorsítja.
(kizárólag AP 12 E) és csiszolópapíros csiszológépként
betétszerszámokat: ellenőrizze, nem pattogzott-e le és
A készüléket azonnal ki kell kapcsolni, ha szokatlanul erős
(kizárólag AS 12 E). Ügyeljen minden gyelmeztető
nem repedt-e meg a csiszolókorong, vagy nagy
Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy leblokkol a
rezgés vagy más, hibára utaló jelenség lépne fel. Vizsgálja
jelzésre, előírásra, ábrára és adatra, amelyet az
mértékben elhasználódva a csiszoló tányér,
megmunkálásra kerülő munkadarabban, a
meg a készüléket, hogy mi lehet a helytelen működés oka.
elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott. Ha nem
nincsenek-e a drótkefében kilazult. Ha az elektromos
csiszolókorongnak a munkadarabba bemerülő éle leáll és
tartja be a következő előírásokat, akkor ez áramütéshez,
kéziszerszám vagy a betétszerszám leesik, vizsgálja
így a csiszolókorong kiugorhat vagy egy visszarúgást
A csiszolótárcsát mindig a gyártó útmutatásainak
tűzhöz és/vagy súlyos személyi sérülésekhez vezethet.
felül, nem rongálódott-e meg, vagy használjon egy
okozhat. A csiszolókorong ekkor a korongnak a leblokkolási
megfelelően kell használni és tárolni.
pontban fennálló forgásirányától függően a kezelő személy
b) Ez az elektromos szerszám nem alkalmas
hibátlan betétszerszámot. Miután ellenőrizte, majd
Fémek csiszolásakor szikra keletkezhet. Ügyeljen a
felé, vagy attól távolodva mozog.
csiszolópapírral való csiszoláshoz (kizárólag AP 12 E),
behelyezte a készülékbe a betétszerszámot,
közelben tartózkodó személyek testi épségére, illetve a
polírozáshoz (kizárólag AS 12 E), vágó- és nagyoló
tartózkodjon Ön sajátmaga és minden más a közelben
Egy visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy
gyúlékony anyagokat távolítsa el a munkaterületről. Ne
korongok, drótkefékkel végzendő munkákhoz. Az
található személy is a forgó betétszerszám síkján kívül
helytelen használatának következménye. Ezt az
használjon porszívót.
elektromos szerszám olyan használata, amely nem felel
és járassa egy percig az elektromos kéziszerszámot a
alábbiakban leírásra kerülő megfelelő óvatossági
A készüléket mindig úgy kell tartani, hogy a keletkező
meg a rendeltetésének, veszélyeket és sérüléseket okozhat.
legnagyobb fordulatszámmal. A megrongálódott
intézkedésekkel meg lehet gátolni.
szikra, illetve a por ne a munkavégzőre szálljon.
betétszerszámok ezalatt a próbaidő alatt általában már
c) Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket a gyártó
a) Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot,
széttörnek.
A készülék használata előtt vizsgálja meg, hogy a
ehhez az elektromos kéziszerszámhoz nem irányzott elő
és hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, amelyben
szorítóanya megfelelően meg van-e húzva.
és nem javasolt. Az a tény, hogy a tartozékot rögzíteni
h) Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az
fel tudja venni a visszaütő erőket. Használja mindig a
tudja az elektromos kéziszerszámra, nem garantálja annak
alkalmazásnak megfelelő teljes védőálarcot, szemvédőt
pótfogantyút, amennyiben létezik, hogy a lehető
A munkadarabot rögzíteni kell, amennyiben saját súlya nem
biztonságos alkalmazását.
vagy védőszemüveget. Amennyiben célszerű, viseljen
legjobban tudjon uralkodni a visszarugási erők, illetve
tartja meg biztonságosan. A munkadarabot nem szabad
porvédő álarcot, zajtompító fülvédőt, védő kesztyűt
felfutáskor a reakciós nyomaték felett. A kezelő személy
kézzel vezetni a tárcsa irányába.
d) A betétszerszám megengedett fordulatszámának
vagy különleges kötényt, amely távol tartja a
megfelelő óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a
legalább akkorának kell lennie, mint az elektromos
Rendkívüli körülmények közötti használat esetén (pl. fémek
csiszolószerszám- és anyagrészecskéket. Mindenképpen
visszarúgási és reakcióerők felett.
kéziszerszámon megadott legnagyobb fordulatszám. A
támasztó tányérral és vulkánfíber-csiszolókoronggal történő
védje meg a szemét a kirepülő idegen anyagoktól, amelyek
megengedettnél gyorsabban forgó tartozékok széttörhetnek
b) Sohase vigye a kezét a forgó betétszerszám
simára csiszolásakor) erős szennyeződés keletkezhet a
a különböző alkalmazások során keletkeznek. A por- vagy
és kirepülhetnek.
közelébe. A betétszerszám egy visszarúgás esetén a
sarokcsiszoló belsejében. Ilyen használati feltételek esetén
védőálarcnak meg kell szűrnie a használat során keletkező
kezéhez érhet.
biztonsági okokból alaposan meg kell tisztítani a
e) A betétszerszám külső átmérőjének és
port. Ha hosszú ideig ki van téve az erős zaj hatásának,
sarokcsiszoló belsejét a fémlerakódásoktól, és feltétlenül
vastagságának meg kell felelnie az Ön elektromos
elvesztheti a hallását.
MAGYARMAGYAR
6160
hibaáram védőkapcsolót (FI-relé) kell a készülék elé
SZIMBÓLUMOK
TEHNIČNI PODATKI Polirniki/Brusilniki
AP 12 E AS 12 E
kapcsolni. A FI-védőkapcsoló működésbe lépése után a
Nazivna sprejemna moč ..........................................................
.......................1200 W .........................1200 W
gépet be kell küldeni javításra.
Oddajna zmogljivost ................................................................
.........................600 W ...........................600 W
Kérjük alaposan olvassa el a
-1
-1
Azoknál a szerszámoknál amelyeket menetes csiszolókkal
Število vrtljajev v prostem teku ................................................
................900-2500 min
............1800-4800 min
tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
-1
-1
kíván használni, győződjön meg róla, hogy a csiszoló elég
Maks. število vrtljajev v prostem teku ......................................
.......................4700 min
..................... 9000 min
hosszú ahhoz, hogy elfogadja a tengely hosszát.
Brusilne plošče ø ....................................................................
.........................150 mm ........................180 mm
Vretenasti navoj .......................................................................
.......................M 14 ............................M 14
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget
Teža po EPTA-proceduri 01/2003 ............................................
..........................2,1 kg ............................ 2,5 kg
viselni.
AP 12 E: A polírozót lakkok, fedőrétegek, műanyagok és
más sima felületek polírozására használhatja.
Informacije o hrupnosti/vibracijah
Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.
AS 12 E: A csiszoló használható fa, műanyag és fém
Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično:
csiszolására.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt előtt a
Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) .........................................
...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak
készüléket áramtalanítani kell.
Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ......................................
...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)
megfelelően szabad használni.
Nosite zaščito za sluh!
Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri)
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
določena ustrezno EN 60745.
Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag
2
2
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen
Poliranje: Vibracijska vrednost emisij a
.................................
........................<2,5 m/s
.............................- m/s
nincsenek a készülékhez mellékelve, külön lehet
h
2
2
termék megfelel a következő szabványoknak vagy
Nevarnost K = ..........................................................................
..........................1,5 m/s
.............................- m/s
megrendelni.
2
2
szabványossági dokumentumoknak:
Brušenje s ploščo iz umetne mase: Vibracijska vrednost emisij a
......................
..............................- m/s
.........................2,8 m/s
h
2
2
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Nevarnost K = ..........................................................................
..............................- m/s
.........................1,5 m/s
EN 60745-2-3:2011
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
háztartási szemétbe! A használt villamos és
OPOZORILO
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
elektronikai készülékekrol szóló 2002/96/EK
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009
V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi
irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése
EN 61000-3-3:2008
medsebojni primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.
szerint az elhasznált elektromos
irányelvek határozataival egyetértésben
Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za
kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és
2011/65/EU (RoHs)
drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko
környezetbarát módon újra kell hasznosítani.
2006/42/EK
čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.
2004/108/EK
Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar
II-es védelmi osztály, olyan elektromos
dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.
szerszám, amelynél az elektromos áramütés
Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in
elleni védelem nem csak az alapszigeteléstől
orodja, delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.
Winnenden, 2012-09-09
függ, hanem amelyben kiegészítő
védőintézkedéseket, mint pl. kettős szigetelés
vagy megerősített szigetelés, alkalmaznak.
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in
Vašega električnega orodja. Vsadna orodja, ki se
navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi
natančno ne prilegajo brusilnemu vretenu električnega
Rainer Kumpf
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko
orodja, se vrtijo neenakomerno, zelo močno vibrirajo in
Director Product Development
povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne
lahko povzročijo izgubo nadzora nad napravo.
Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva
poškodbe.
g) Ne uporabljajte poškodovanih vsadnih orodij. Pred
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v
vsako uporabo preglejte brusilne krožnike, če nimajo
HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS
prihodnje še potrebovali.
razpok oziroma če niso močno obrabljeni ali izrabljeni,
žične ščetke pa. Če pade električno orodje ali vsadno
A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
orodje na tla, poglejte, če ni poškodovano in
teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre
uporabljajte samo nepoškodovana vsadna orodja. Po
csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli
Skupna opozorila za brušenje z brusnim papirjem in
kontroli in vstavljanju vsadnega orodja se ne zadržujte
dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék
poliranje:
v ravnini vrtečega se vsadnega orodja, kar velja tudi za
felépítése II védettségi osztályú.
a) To električno orodje se lahko uporablja za kot polirni
druge osebe v bližini. Električno orodje naj eno minuto
(samo pri AP 12 E) ter brušenje z brusnim papirjem
deluje z najvišjim številom vrtljajev. Poškodovana vsadna
KARBANTARTÁS
(samo pri AS 12 E). Upoštevajte vsa opozorila, navodila,
orodja se največkrat zlomijo med tem preizkusnim časom.
slikovne prikaze in podatke, ki ste jih prejeli skupaj z
A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.
h) Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Odvisno od
električnim orodjem. Zaradi nespoštovanja spodaj
Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és
vrste uporabe si nataknite zaščitno masko čez cel
navedenih navodil lahko pride do električnega udara, požara
tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek
obraz, zaščito za oči ali zaščitna očala. Če je potrebno,
in/ali težkih telesnih poškodb.
cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez,
nosite zaščitno masko proti prahu, zaščitne glušnike,
b) To električno orodje ni primerno za smirkanje (samo
kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz végezheti.
zaščitne rokavice ali specialni predpasnik , ki Vas bo
pri AP 12 E), poliranje (samo pri AS 12 E), razdvajanje in
(Lásd a szervízlistát)
zavaroval pred manjšimi delci materiala, ki nastajajo pri
grobo brušenje in delo z žičnimi krtačami. Uporaba za
brušenju. Oči je treba zavarovati pred tujki, ki nastajajo pri
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a
katero stroj ni predviden, lahko povzroči nevarnosti in
različnih vrstah uporabe naprave in letijo naokrog. Zaščitna
készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a
poškodbe.
maska proti prahu ali dihalna maska morata ltrirati prah, ki
területileg illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a
c) Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec za to
nastaja pri uporabi. Predolgo izpostavljanje glasnemu hrupu
gyártótól (Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
orodje ni specialno predvidel in katerega uporabe ne
ima lahko za posledico izgubo sluha.
D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.
priporoča. Zgolj dejstvo, da lahko nek pribor pritrdite na
i) Pazite, da bodo druge osebe varno oddaljene od
Vaše električno orodje, še ne zagotavlja varne uporabe.
Vašega delovnega območja. Vsak, ki stopi na delovno
d) Dovoljeno število vrtljajev vsadnega orodja mora biti
območje, mora nositi osebno zaščitno opremo.
najmanj tako visoko kot maksimalno število vrtljajev, ki
Odlomljeni delci obdelovanca ali zlomljena vsadna orodja
je navedeno na električnem orodju. Pribor, ki se vrti
lahko odletijo stran in povzročijo telesne poškodbe, tudi
hitreje kot je dovoljeno, se lahko zlomi in leti naokrog.
izven neposrednega delovnega območja.
e) Zunanji premer in debelina vsadnega orodja morata
j) Če izvajate dela, pri katerih bi lahko vstavno orodje
ustrezati meram Vašega električnega orodja. Napačno
zadelo ob skrite električne vodnike ali ob lastni omrežni
dimenzioniranih vsadnih orodij ne boste mogli dovolj dobro
kabel, držite električno orodje samo za izolirane ročaje.
zavarovati ali nadzorovati.
Stik z vodnikom, ki je pod napetostjo, prenese napetost tudi
na kovinske dele električnega orodja in povzroči električni
f) Brusilni koluti, prirobnice, brusilni krožniki in drug
udar.
pribor se morajo natančno prilegati na brusilno vreteno
MAGYAR
SLOVENSKO
6362
k) Omrežnega kabla ne približujte vrtečemu se
žaginega lista. Brusilni listi, ki gledajo čez brusilni krožnik,
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
VZDRŽEVANJE
vsadnemu orodju. Če izgubite nadzor nad električnim
lahko povzročijo telesne poškodbe ali pa blokiranje in
Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen
Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.
orodjem, lahko orodje prereže ali zagrabi kabel, Vaša roka
trganje žaginega lista oziroma povratni udarec.
z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti.
pa zaide v vrteče se vsadno orodje.
Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana,
l) Ne odlagajte električnega orodja, dokler se vsadno
EN 60745-2-3:2011
AP 12 E:
zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro
orodje popolnoma ne ustavi. Vrteče se vsadno orodje
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Posebna opozorila za poliranje
Garancija/Naslovi servisnih služb).
lahko pride v stik z odlagalno površino, zaradi česar lahko
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
izgubite nadzor nad električnim orodjem.
a) Polirna kapa ne sme imeti nobenih opletajočih delov,
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri
kar še posebno velja za pritrdilne trakove. Pritrdilne
EN 61000-3-3:2008
Milwaukee Electric Tool naroči eksplozijska risba naprave
m) Električno orodje naj medtem, ko ga prenašate
trakove spravite ali skrajšajte. Opletajoči pritrdilni trakovi,
v skladu z določili smernic
ob navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske
naokrog, ne deluje. Vrteče se vsadno orodje lahko zaradi
ki se vrtijo skupaj s polirno kapo, lahko zagrabijo Vaše prste
2011/65/EU (RoHs)
ploščice Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
naključnega kontakta zagrabi Vaše oblačilo in se zavrta v
ali se zapletejo v obdelovanec.
2006/42/ES
D-71364 Winnenden, Germany.
Vaše telo.
2004/108/ES
n) Prezračevalne reže Vašega električnega orodja
SIMBOLI
morate redno čistiti. Ventilator motorja povleče v ohišje
Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z
prah in velika količina nabranega prahu je lahko vzrok za
zaščitnimi stikali za okvarni tok (FI, RCD, PRCD). To
električno nevarnost.
zahteva instalacijski predpis za vašo električno napravo.
Prosimo, da pred uporabo pozorno
Prosimo, da to pri uporabi naše naprave upoštevate.
Winnenden, 2012-09-09
preberete to navodilo za uporabo.
o) Ne uporabljajte električnega orodja v bližini gorljivih
materialov. Ti materiali se lahko zaradi iskrenja vnamejo.
Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
p) Ne uporabljajte vsadnih orodij, ki za hlajenje
Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.
potrebujejo tekočino. Uporaba vode ali drugih tekočin
Ne segajte na področje nevarnosti tekočega stroja.
Rainer Kumpf
Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala.
lahko povzroči električni udar.
Vedno uporabljajte dodatni ročaj.
Director Product Development
Napravo takoj izklopite, če nastopijo znatne vibracije ali če
Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.
Povratni udarec in ustrezna opozorila
ugotovite drugačne pomanjkljivosti. Preverite stroj, da
ugotovite vzrok.
OMREŽNI PRIKLJUČEK
Povratni udarec je nenadna reakcija, ki nastane zaradi
zagozdenja ali blokiranja vrtečega se vsadnega orodja, na
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz
Brusilne plošče vedno uporabljajte in shranjujte v skladu z
Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na
primer brusilnega koluta, brusilnega krožnika, žične ščetke
vtičnice.
navedbami proizvajalca.
omrežno napetost, ki je označena na tipski ploščici.
in podobnega. Zagozdenje ali blokiranje ima za posledico
Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega
Pri brušenju kovin nastaja iskrenje. Pazite na to, da ne
takojšnjo ustavitev vrtečega se vsadnega orodja.
kontakta, ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda.
ogrožate nobenih oseb. Zaradi nevarnosti požara se v bližini
Nekontrolirano električno orodje se zaradi tega pospešeno
(na področju iskrenja) ne smejo nahajati nobeni gorljivi
premakne v smer, ki je nasprotna smeri vrtenja vsadnega
Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave,
materiali. Ne uporabljajte odsesavanja prahu.
orodja.
priporočeno dopolnilo iz programa opreme.
Aparat vedno držite tako, da iskre ali brusilni prah letijo
Če se na primer brusilni kolut zatakne ali zablokira v
vstran od telesa.
obdelovancu, se lahko rob brusilnega koluta, ki je potopljen
v obdelovanec, zaplete vanj in brusilni kolut se odlomi ali
Matica prirobnice mora biti pred zagonom stroja zategnjena.
povzroči povratni udarec. Brusilni kolut se nato premakne
Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi
Kos, ki ga želite obdelovati, mora biti trdno vpet, če ne drži
proti uporabniku ali proč od njega, odvisno od smeri vrtenja
odpadki! V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/
že zaradi lastne teže. Nikoli obdelovalnega kosa ne vodite z
brusilnega koluta na mestu blokiranja.
EG o odpadni elektricni in elektronski opremi in z
roko proti plošči.
njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je
Povratni udarec je posledica napačne ali pomanjkljive
Pri ekstremnih pogojih uporabe (npr. obrusu kovin z opornim
treba elektricna orodja ob koncu njihove
uporabe električnega orodja. Preprečite ga lahko z
krožnikom in vulkan-ber brusilnimi ploščami) se lahko v
življenjske dobe loceno zbirati in jih predati v
ustreznimi previdnostnimi ukrepi. Navedeni so v
notranjosti kotne brusilke naberejo nečistoče. Pri tovrstnih
postopek okolju prijaznega recikliranja.
nadaljevanju besedila.
pogojih uporabe je iz varnostnih razlogov potrebno temeljito
a) Dobro držite električno orodje in premaknite telo in
čiščenje kovinskih oblog v notranjosti in obvezen predklop
roke v položaj, v katerem boste lahko prestregli moč
varovalnega (FI) stikala. V primeru sprožitve FI-varovalnega
Zaščitni razred II: električno orodje, pri katerem
povratnega udarca. Če je na voljo dodatni ročaj, ga
stikala je potrebno stroj dati v popravilo.
zaščita proti električnemu udarcu ni odvisna le
obvezno uporabljajte in tako zagotovite najboljše
od osnovne izolacije, temveč z uporabo dodatnih
Pri brusilnih sredstvih, ki so opremljeni s ploščico z navojem
možno nadziranje moči povratnih udarcev ali
zaščitnih ukrepov, kot je dvojna ali ojačana
se prepričajte, da je navoj v ploščici dovolj dolg za vreteno.
reakcijskih momentov pri zagonu naprave. Z ustreznimi
izolacija.
previdnostnimi ukrepi lahko uporabnik obvlada moč
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
povratnih udarcev in reakcijskih momentov.
AP 12 E: Polirna priprava je uporabna za poliranje lakov,
b) Nikoli z roko ne segajte v bližino vrtečih se vsadnih
slojev, umetnih mas in drugih gladkih površin.
orodij. V primeru povratnega udarca se lahko orodje
premakne čez Vašo rook.
AS 12 E: Brusilnik je primeren za površinsko brušenje lesa,
umetne mase in kovine.
c) Ne približujte telesa področju, v katerega se lahko v
primeru povratnega udarca premakne električno orodje.
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z
Povratni udarec potisne električno orodje v smer, ki je
namembnostjo uporabiti samo za navede namene.
nasprotna smeri premikanja brusilnega koluta na mestu
blokiranja.
d) Posebno previdno delajte v kotih, na ostrih robovih
in podobnih površinah. Preprečite, da bi vsadna orodja
odskočila od obdelovanca in se zagozdila. Vrteče se
vsadno orodje se v kotih, na ostrih robovih ali če odskoči,
zlahka zagozdi.To povzroči izgubo nadzora ali povratni
udarec.
e) Ne uporabljajte verižnih ali nazobčanih žaginih listov.
Ta vsadna orodja pogosto povzročijo povratni udarec ali
izgubo nadzora nad električnim orodjem.
AS 12 E:
Posebna opozorila za brušenje z brusnim papirjem
a) Ne uporabljajte predimenzioniranih brusilnih listov,
temveč upoštevajte podatke proizvajalca o velikosti
64 65
SLOVENSKO
SLOVENSKO
AP 12 E AS 12 E
napon i metalne dijelove električnog alata i dovodi do
tanjura mogu uzrokovati ozljede i dovesti do blokiranja,
električnog udara.
trganja brusnih listova ili do povratnog udara.
.......................1200 W .........................1200 W
.........................600 W ...........................600 W
k) Priključni kabel držite dalje od rotirajućeg radnog
-1
-1
................900-2500 min
............1800-4800 min
alata. Ako bi izgubili kontrolu nad električnim alatom, mogao
-1
-1
AP 12 E:
.......................4700 min
..................... 9000 min
bi se odrezati ili zahvatiti priključni kabel, a mogao bi
Posebne napomene upozorenja za poliranje
.........................150 mm ........................180 mm
zahvatiti i vaše ruke i šake.
.......................M 14 ............................M 14
a) Ne dopustite labave dijelove haube za poliranje,
l) Električni alat nikada ne odlažite prije nego što se
..........................2,2 kg ............................ 2,5 kg
osobito uzice za pričvršćenje. Uzice za pričvršćenje na
radni alat potpuno zaustavi. Rotirajući radni alat mogao bi
odgovarajući način smjestite ili skratite. Ovakve labave
dodirnuti površinu odlaganja, zbog čega bi mogli izgubiti
uzice koje rotiraju mogle bi zahvatiti vaše prste ili izradak.
kontrolu nad električnim alatom.
m) Ne dopustite da električni alat radi dok ga nosite.
Rotirajući radni alat bi slučajnim kontaktom mogao zahvatiti
Utičnice na vanjskom području moraju biti opremljene
...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)
vašu odjeću, a radni alat bi vas mogao ozlijediti.
zaštitnim prekidačima za pogrešnu struju (FI, RCD, PRCD).
...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)
To zahtjeva instalacijski propis za električne uređaje. Molimo
n) Redovito čistite otvore za hlađenje vašeg električnog
da ovo poštujete prilikom upotrebe našeg aparata.
alata. Ventilator motora uvlači prašinu u kućište električnog
alata, a veliko nakupljanje metalne prašine može uzrokovati
Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju
odstranjivati.
2
2
električne opasnosti.
........................<2,5 m/s
.............................- m/s
2
2
Samo isključeni stroj priključiti na utičnicu.
..........................1,5 m/s
.............................- m/s
o) Električni alat ne koristite blizu zapaljivih materijala.
2
2
..............................- m/s
.........................2,8 m/s
Iskre bi mogle zapaliti ove materijale.
Ne sezati u područje opasnosti radećeg stroja.
2
2
..............................- m/s
.........................1,5 m/s
p) Ne koristite radne alate koji zahtijevaju tekuća
Uvijek primijeniti dodatnu ručicu.
rashladna sredstva. Primjena vode ili ostalih tekućih
Aparat odmah isključiti, ako dođe do bitnih titranja, ili ako se
rashladnih sredstava može dovesti do električnog udara.
utvrde drugi nedostaci. Provjerite stroj, kako bi utvrdili uzrok.
Brusne ploče upotrijebiti i čuvati uvijek po podacima
Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja
proizvođača.
Povratni udar je iznenadna reakcija zbog radnog alata koji
Kod brušenja metala dolazi do iskrenja. Obratiti pažnju, da
se je zaglavio ili blokirao, kao što su brusilice, brusni tanjuri,
se ne ugrožavaju osobe. Zbog opasnosti od požara u blizini
čelične četke itd. Zaglavljivanje ili blokiranje dovodi do
se ne smiju nalaziti gorivi materijali (područje leta iskri). Ne
naglog zaustavljanja rotirajućeg radnog alata. Zbog toga će
primijeniti usisavanje prašine.
se nekontrolirani električni alat ubrzati u smjeru suprotnom
Aparat uvijek držati tako, da iskre i prašina od brušenja lete
od smjera rotacije radnog alata na mjestu blokiranja.
u suprotnom smjeru od tijela.
Ako bi se npr. brusna ploča zaglavila ili blokirala u izratku,
Matica prirubnice mora prije puštanja stroja u rad biti
tada rub brusne ploče koja je zarezala u izradak može
zategnuta.
odlomiti brusnu ploču ili uzrokovati povratni udar. Brusna
ploča se kod toga pomiče prema osobi koja rukuje
Radni predmet koji se obrađuje mora biti čvrsto stegnut, ako
električnim alatom ili od nje, ovisno od smjera rotacije
se ne drži svojom osobnom težinom. Radni predmet ne
brusne ploče na mjestu blokiranja.
nikada voditi rukom prema ploči.
Povratni udar je posljedica pogrešne ili neispravne uporabe
Kod ekstremnih uslova radova (npr. kod glatkog brušenja
električnog alata. On se može spriječiti prikladnim mjerama
metala sa potporim tanjurom i diskovima od vulkaniziranog
opreza, kao što su dolje opisane.
vlakna za brušenje) se može naložiti jaki talog prljavštine u
unutrašnjosti kutnog brusača. Pod ovakvim radnim uvjetima
a) Električni alat držite čvrsto i vaše tijelo i ruke
je iz sigurnosnih razloga potrebno temeljno čišćenje naslaga
dovedite u položaj u kojem možete preuzeti sile
metala u unutrašnjosti i u svakom slučaju je potrebno
povratnog udara. Ukoliko postoji koristite uvijek
preduključenje zaštitnog prekidača struje kvara (FI). Poslije
dodatnu ručku, kako bi imali najveću moguću kontrolu
odgovora FI-zaštitnog prekidača se stroj mora poslati na
nad silama povratnog udara ili momentima reakcije kod
popravak.
rada električnog alata. Osoba koja rukuje električnim
alatom može prikladnim mjerama opreza ovladati povratnim
Kod brusnih sredstava, koja bi trebala biti opremljeni pločom
udarom ili silama reakcije.
sa navojem, utvrditi, da li je navoj u ploči dovoljno dug za
vreteno.
b) Vaše ruke nikada ne stavljajte blizu rotirajućeg
radnog alata. Radni alat se kod povratnog udara može
PROPISNA UPOTREBA
pomaknuti preko vaših ruku.
c) Vašim tijelom izbjegavajte područja u kojim se
AP 12 E: Polirač se primijenjuje kod poliranja lakova,
električni alat pomiče kod povratnog udara. Povratni
premaza, umjetnih materijala i drugih glatkih površina.
udar potiskuje električni alat u smjeru suprotnom od
AS 12 E: Brusač je prikladan za brušenje površina drva,
pomicanja brusne ploče na mjestu blokiranja.
plastike i metala.
d) Posebno opreznim radom u području uglova, oštrih
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao
rubova, itd. spriječit ćete da se radni alat odbaci od
što je navedeno.
izratka i da se u njemu ukliješti. Rotirajući radni alat kada
se odbije na uglovima ili oštrim rubovima, sklon je
uklještenju. To uzrokuje gubitak kontrole nad radnim alatom
ili povratni udar.
e) Ne koristite lančane ili nazubljene listove pile. Takvi
radni alati često uzrokuju povratni udar ili gubitak kontrole
nad električnim alatom.
AS 12 E:
Posebne upute upozorenja za brušenje brusnim
papirom
a) Ne koristite predimenzionirane brusne listove, nego
se pridržavajte podataka proizvođača za veličine
brusnih listova. Brusni listovi koji strše izvan brusnih
6766
HRVATSKI
TEHNIČKI PODACI Polirač/Brusač
Snaga nominalnog prijema ......................................................
Predajni učinak ........................................................................
Broj okretaja praznog hoda .....................................................
Max. broj okretaja praznog hoda .............................................
Brusne ploče-ø ........................................................................
Navoj vretena ..........................................................................
Težina po EPTA-proceduri 01/2003 .........................................
Informacije o buci/vibracijama
Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.
A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:
nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ...........................................
nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) ............................................
Nositi zaštitu sluha!
Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su
odmjerene odgovarajuće EN 60745
Poliranje: Vrijednost emisije vibracija a
..................................
h
Nesigurnost K = .......................................................................
Brušenje sa plastičnim brusnim diskom: Vrijednost emisije vibracije a
..................
h
Nesigurnost K = .......................................................................
f) Brusne ploče, prirubnice, brusni tanjuri ili ostali
UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i
pribor moraju biti točno prilagođeni brusnom vretenu
uputnice, isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi
vašeg električnog alata. Radni alati koji ne odgovaraju
poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo
točno brusnom vretenu električnog alata, okreću se
uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
nejednolično, vrlo jako vibriraju i mogu dovesti do gubitka
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću
kontrole nad električnim alatom.
primjenu.
g) Ne koristite oštećene radne alate. Prije svake
SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE
primjene kontrolirajte radne alate, brusne tanjure na
pukotine, trošenje ili veću istrošenost. Ako bi električni
Zajedničke upute s upozorenjima za brušenje brusnim
alat ili radni alat pao, provjerite da li je oštećen ili
papirom i poliranje:
koristite neoštećeni radni alat. Kada koristite ili
a) Ovaj električni alat treba koristiti kao uređaj za
kontrolirate radni alat, osobe koje se nalaze blizu držite
poliranje (samo kod AP 12 E) i brusilicu s brusnim
izvan ravnine rotirajućeg radnog alata i ostavite
papirom (samo kod AS 12 E). Pridržavajte se svih
električni alat da se jednu minutu vrti sa maksimalnim
naputaka s upozorenjem, uputa, prikaza i podataka koje
brojem okretaja. Oštećeni radni alati najčešće se lome u
ste dobili s električnim alatom. Ako se ne bi pridržavali
vrijeme ovakvih ispitivanja.
slijedećih uputa, moglo bi doći do električnog udara, požara
h) Nosite osobnu zaštitnu opremu. Ovisno od primjene
i/ili teških ozljeda.
koristite masku za zaštitu lica i zaštitne naočale.
b) Ovaj električni alat nije prikladan za brušenje
Ukoliko je to potrebno, nosite masku za zaštitu od
pješčanim papirom (samo kod AP 12 E), za poliranje
prašine, štitnike za sluh, zaštitne rukavice ili specijalne
(samo kod AS 12 E), odvajačko i grubo brušenje i
pregače, koje će vas zaštititi od sitnih čestica od
radove sa žičanim četkama. Primjene, za koje električni
brušenja i materijala. Oči treba zaštiti od letećih stranih
alat nije predviđen, mogu prouzročiti ugrožavanja i povrede.
tijela koja nastaju kod različitih primjena. Zaštitne maske
protiv prašine ili za disanje moraju proltrirati prašinu
c) Ne koristite pribor koji proizvođač nije posebno
nastalu kod primjene. Ako ste dulje vrijeme izloženi buci,
predvidio i preporučio za ovaj električni alat. Sama
mogao bi vam se pogoršati sluh.
činjenica da se pribor može pričvrstiti na vaš električni alat,
ne jamči sigurnu primjenu.
i) Ako radite sa drugim osobama, pazite na siguran
razmak do njihovog radnog područja. Svatko tko stupi u
d) Dopušteni broj okretaja električnog alata mora biti
radno područje mora nositi osobnu zaštitnu opremu.
barem toliko visok kao maksimalni broj okretaja
Odlomljeni komadići izratka ili odlomljeni radni alati mogu
naveden na električnom alatu. Pribor koji se vrti brže nego
odletjeti i uzrokovati ozljede i izvan neposrednog radnog
što je do dopušteno, mogao bi se polomiti i razletjeti.
područja.
e) Vanjski promjer i debljina radnog alata moraju
j) Ako izvodite radove kod kojih bi radni alat mogao
odgovarati dimenzijama vašeg električnog alata.
zahvatiti skrivene električne vodove ili vlastiti priključni
Pogrešno dimenzionirani električni alati ne mogu se
kabel, električni alat držite samo za izolirane ručke.
dovoljno zaštititi ili kontrolirati.
Kontakt sa električnim vodom pod naponom, stavlja pod
HRVATSKI
UPOZORENIE
Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom
postupku i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog
opterećenja.
Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe
sa odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno
opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti.
Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi,
ali nije i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda.
Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i
upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke.
TEHNISKIE DATI Pulētājs/Slīpētājs
AP 12 E AS 12 E
Nominālā atdotā jauda.............................................................
.......................1200 W .........................1200 W
Cietkoks (W) ............................................................................
.........................600 W ...........................600 W
-1
-1
Apgriezieni tukšgaitā ...............................................................
................900-2500 min
............1800-4800 min
-1
-1
Maks. tukšgaitas apgriezienu skaits ........................................
.......................4700 min
..................... 9000 min
Slīpdisks ar diametru ...............................................................
.........................150 mm ........................180 mm
Vārpstas vijums .......................................................................
.......................M 14 ............................M 14
Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 ..............................
..........................2,1 kg ............................ 2,5 kg
Trokšņu un vibrāciju informācija
Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.
A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:
trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) .................................
...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)
trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)) .....................................
...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)
Nēsāt trokšņa slāpētāju!
Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek
noteikta atbilstoši EN 60745.
2
2
Pulēšana: svārstību emisiju vērtība a
....................................
........................<2,5 m/s
.............................- m/s
h
2
2
Nedrošība K = .........................................................................
..........................1,5 m/s
.............................- m/s
2
2
Slīpēt ar plastmasas slīpēšanas ripu: svārstību emisiju vērtība a
.............
..............................- m/s
.........................2,8 m/s
h
2
2
Nedrošība K = .........................................................................
..............................- m/s
.........................1,5 m/s
nenovietojas zem aizsarga un darba laikā apgrūtina
UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un
instrumenta vadību.
lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit
sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana
f) Slīpēšanas diskam, balstpaplāksnei, slīpēšanas
var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam
pamatnei vai citiem piederu miem precīzi jānovietojas uz
triecienam vai nopietnam savainojumam.
elektroinstrumenta darbvārpstas. Nomaināmie
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai
darbinstrumenti, kas precīzi neatbilst elektroinstrumenta
izmantošanai.
darbvārpstas konstrukcijai, nevienmērīgi griežas, ļoti spēcīgi
vibrē un var būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār
SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
instrumentu.
g) Neizmantojiet bojātus darbinstrumentus. Ik reizi
Kopējie drošības noteikumi slīpēšanai ar smilšpapīra
pirms darbinstrumentu lietošanas pārbaudiet, vai tie
loksni un pulēšanai:
nav bojāti, vai slīpēšanas diski nav atslāņojušies vai
a) Šis elektroinstruments ir lietojams kas piemērota arī
ieplaisājuši, vai slīpēšanas pamatnē nav vērojamas
pulēšanai (tikai attiecībā uz AP 12 E) un slīpēšanai ar
plaisas un vai stiepļu suku veidojošās stieples. Ja
smilšpapīra loksni (tikai attiecībā uz AS 12 E). Ņemiet
elektroinstruments vai darbinstruments ir kritis no
vērā visas elektroinstrumentam pievienotās
zināma augstuma, pārbaudiet, vai tas nav bojāts, vai arī
instrukcijas, norādījumus, attēlus un citu informāciju.
izmantojiet darbam nebojātu darbinstrumentu. Pēc
Turpmāk sniegto norādījumu neievērošana var kļūt par
darbinstrumenta apskates un iestiprināšanas ļaujiet
cēloni elektriskajam triecienam, ugunsgrēkam un/vai
elektroinstrumentam darboties ar maksimālo griešanās
smagam savainojumam.
ātrumu vienu minūti ilgi, turot rotējošo darbinstrumentu
b) Šis elektriskais darbarīks nav piemērots smilšpapīra
drošā attālumā no sevis un citām tuvumā esošajām
slīpēšanai (tikai attiecībā zu AP 12 E), pulēšanai (tikai
personām. Bojātie darbinstrumenti šādas pārbaudes laikā
attiecībā uz AS 12 E), slīpēšanai, darbam ar metāla
parasti salūst.
birstēm un leņķa slīpmašīnām. Šīs ierīces izmantošana
h) Lietojiet individuālos darba aizsardzības lī dzekļus.
mērķiem, kuriem tā nav paredzēta, var to sabojāt.
Atkarībā no veicamā darba rakstura izvēlieties pilnu
c) Neizmantojiet piederumus, kurus ražotājrma nav
sejas aizsargu, noslēdzošās aizsargbrilles vai parastās
paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi
aizsargbrilles. Lai aizsargātos no lidojošajām
lietošanai kopā ar to. Iespēja nostiprināt piederumu uz
slīpēšanas darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla
elektroin stru menta vēl negarantē tā drošu lietošanu.
daļiņām, pēc vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku,
ausu aizsargus un aizsargcimdus vai arī īpašu
d) Iestiprināmā darbinstrumenta pieļaujamajam
priekšautu. Lietotāja acis jāpasargā no lidojošajiem
griešanās ātrumam jābūt ne mazākam par
svešķermeņiem, kas dažkārt rodas darba gaitā. Putekļu
elektroinstrumenta lielāko norādīto griešanās ātrumu.
aizsargmaskai vai respiratoram jāpasargā lietotāja
Piederums, kas griežas ātrāk, nekā pieļaujams, var salūzt
elpošanas ceļi no putekļiem, kas veidojas darba laikā.
un tikt mests prom.
Ilgstoši atrodoties stipra trokšņa iespaidā, var rasties
e) Darbinstrumentu ārējam diametram un biezumam
paliekoši dzirdes traucējumi.
jāatbilst elektroinstrumenta konstrukcijai un izmēriem.
Ja darbinstrumenta izmēri ir izvēlēti nepareizi, tas pilnībā
6968
LATVISKI
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI
SIMBOLI
Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod
slaže sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima.
Molimo da pažljivo pročitate uputu o
EN 60745-1:2009 + A11:2010
upotrebi prije puštanja u rad.
EN 60745-2-3:2011
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009
Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne
EN 61000-3-3:2008
naočale.
po odredbama smjernica
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/EC
2004/108/EC
Prije svih radova na stroju utikač izvući iz
utičnice.
Winnenden, 2012-09-09
Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana,
preporučena dopuna iz promgrama opreme.
Rainer Kumpf
Director Product Development
Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke!
UZMANĪBU
Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.
Prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o starim
Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var
elektricnim i elektronickim strojevima i
PRIKLJUČAK NA MREžU
izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.
preuzimanju u nacionalno pravo moraju se
Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na
Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments
istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i
napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć
tiek pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes,
odvesti u pogon za reciklažu.
i na utičnice bez zaštitnog kontakta, jer postoji dogradnja
tad svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
zaštitne klase II.
Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski
Zaštitna klasa II,električni alat, kod koga zaštita
netiek lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
ODRŽAVANJE
protiv električnog udara ne zasvisi samo o
Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu
osnovnoj izolaciji, već se kod njega primijenjuju
Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima.
tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.
dodatne zaštitne mjere, kao dvostruka izolacija ili
Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne
pojačana izolacija.
dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne
od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese
servisa).
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz
davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja
na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
HRVATSKI
Attiecībā uz slīpēšanas materiāliem, ko paredzēts izmantot
SIMBOLI
ar ripu, kurai ir vītne, vajag pārliecināties par to, ka ripas
vītnes izmērs atbilst vārpstas izmēram.
Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu,
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
izlasiet lietošanas pamācību.
AP 12 E: Pulēšanas ierīci var izmantot laku, pārklājumu,
plastmasu un citu gludu virsmu pulēšanai.
AS 12 E: Slīpmašīna ir izmantojama koka, plastmasas un
Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā
metāla virsmu slīpēšanai.
aizsargbrilles.
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem
lietošanas noteikumiem.
Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdakšu no
Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts
kontaktligzdas.
atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem
dokumentiem:
Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, bet
EN 60745-1:2009 + A11:2010
ieteicamās papildus komplektācijas detaļas no
EN 60745-2-3:2011
piederumu programmas.
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009
Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos!
EN 61000-3-3:2008
Saskana ar Eiropas Direktivu 2002/96/EG par
saskaņā ar direktīvu noteikumiem
lietotajam lektroiekartam, elektronikas iekartam
2011/65/EU (RoHs)
un tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas
2006/42/EK
ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada
2004/108/EK
otrreizejai parstradei videi draudziga veida.
Aizsardzības kategorija II, elektroierīce, kuru
lietojot aizsardzība pret elektrības triecienu ir
Winnenden, 2012-09-09
atkarīga nevis no pamat izolācijas, bet gan no
papildus drošības pasākumiem kā dubultā
izolācija vai pastiprinātā izolācija.
Rainer Kumpf
Director Product Development
Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.
TĪKLA PIESLĒGUMS
Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai
spriegumam, kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums
iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa
ir par uzbūvi, kas atbilst II. aizsargklasei.
APKOPE
Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.
Izmantojiet tikai rmu AEG piederumus un rmas rezerves
daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav
aprakstīta, kādā no rmu AEG klientu apkalpošanas
servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu apkalpošanas
serviss”.)
Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie
rmas Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta
eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips
un desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.
70 71
LATVISKI
i) Sekojiet, lai citas personas atrastos drošā attālumā no
elektroinstruments pārvietojas virzienā, kas pretējs
darba vietas. Ikvienam, kas atrodas darba vietas
darbinstrumenta kustības virzienam iestrēguma vietā.
tuvumā, jālieto individuālie darba aizsardzības līdzekļi.
d) Ievērojiet īpašu piesardzību, strādājot stūru un asu
Apstrādājamā priekšmeta atlūzas vai salūzuša
malu tuvumā. Nepieļaujiet, lai darbinstruments atlektu
darbinstrumenta daļas var lidot ar ievērojamu ātrumu un
no apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgtu tajā.
nodarīt kaitējumu cilvēku veselībai arī ievērojamā attālumā
Saskaroties ar stūriem vai asām malām rotējošais
no darba vietas.
darbinstruments izliecas un atlec no apstrādājamā
j) Ja darbinstruments var skart slēptu elektropārvades
priekšmeta vai iestrēgst tajā. Tas var būt par cēloni
līniju vai instrumenta elektrokabeli, darba laikā turiet
kontroles zaudēšanai pār instrumentu vai atsitienam.
elektroinstrumentu aiz izolētajiem rokturiem,
e) Nelietojiet zāģa asmeņus, kas apgādāti ar zobiem.
nepieskaroties metāla daļām. Darbinstumentam skarot
Šādu darbinstrumentu izmantošana var būt par cēloni
spriegumnesošu elektrotīkla vadu, spriegums nonāk arī uz
atsitienam vai kontroles zaudēšanai pār elektroinstrumentu.
elektroinstrumenta metāla daļām un var būt par cēloni
elektriskajam triecienam.
k) Netuviniet rotējošu darbinstrumentu elektrokabelim.
AS 12 E:
Zūdot kontrolei pār instrumentu, darbinstruments var
Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu ar
pārgriezt kabeli vai ieķerties tajā, kā rezultātā kāda no
smilšpapīra loksni
lietotāja ķermeņa daļām var saskarties ar rotējošo
a) Neizmantojiet lielāka izmēra slīploksnes, izvēlieties
darbinstrumentu.
darbam slīploksnes ar izmēriem, ko norādījusi
l) Nenovietojiet elektroinstrumentu, kamēr tajā
ražotājrma. Ja slīploksne sniedzas pāri slīpēšanas
iestiprinātais darbinstruments nav pilnīgi apstājies.
pamatnes malām, tas var būt par cēloni savainojumam,
Rotējošais darbinstruments var skart atbalsta virsmu, kā
izsaukt slīploksnes iestrēgšanu vai plīšanu, kā arī izraisīt
rezultātā elektroinstruments var kļūt nevadāms.
atsitienu.
m) Nedarbiniet elektroinstrumentu laikā, kad tas tiek
pārvietots. Lietotāja apģērbs vai mati var nejauši nonākt
AP 12 E:
saskarē ar rotējošo darbinstrumentu un ieķerties tajā,
Pašie drošības noteikumi, veicot pulēšanu
izraisot darbinstrumenta saskaršanos ar lietotāja ķermeni.
a) Neatstājiet nenostiprinātas pulējošā uzliktņa daļas,
n) Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres.
īpaši tā stiprinošās atsaites. Aptiniet un sasieniet vai
Dzinēju ventilējošā gaisa plūsma ievelk putekļus
saīsiniet stiprinošās atsaites. Nenostiprinātas, kopā ar
instrumenta korpusā, bet liela metāla putekļu daudzuma
uzliktni rotējošas stiprinošās atsaites var skart lietotāja rokas
uzkrāšanās var būt par cēloni elektrotraumai.
un aptīties ap pirkstiem vai ieķerties apstrādājamajā
o) Nelietojiet elektroinstrumentu ugunsnedrošu
priekšmetā.
materiālu tuvumā. Lidojošās dzirksteles var izraisīt šādu
materiālu aizdegšanos.
Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām
p) Nelietojiet nomaināmos darbinstrumentus, kuriem
ar automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja
jāpievada dzesējošais šķidrums. Ūdens vai citu šķidro
strāvas plūsmā radušies (FI, RCD, PRCD) bojājumi. To
dzesēšanas līdzekļu izmantošana var būt par cēloni
pieprasa jūsu elektroiekārtas instalācijas noteikumi. Lūdzu,
elektriskajam triecienam.
to ņemt vārā, izmantojot mūsu instrumentus.
Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna
Atsitiens un ar to saistītie norādījumi
darbojas.
Atsitiens ir speciska instrumenta reakcija, pēkšņi ieķeroties
Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.
vai iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam, piemēram,
Nelikt rokas mašīnas darbības laukā.
slīpēšanas diskam, slīpēšanas pamatnei, stiepļu sukai
Vienmēr vajag izmantot papildus rokturi.
u. t. t. Rotējoša darbinstrumenta ieķeršanās vai iestrēgšana
izraisa tā pēkšņu apstāšanos. Tā rezultātā
Ja parādās stipras svārstības vai citi defekti, mašīnu vajag
elektroinstruments pārvietojas virzie nā, kas pretējs
nekavējoties izslēgt. Mašīnu vajag nekavējoties pārbaudīt,
darbinstrumenta kustības virzie nam iestrēguma vietā, un
lai noteiktu traucējumu cēloņus.
nereti kļūst nevadāms.
Slīpdiskus drīkst izmantot un uzglabāt tikai saskaņā ar
Ja, piemēram, slīpēšanas disks ieķeras vai ie strēgst
ražotāja ieteikumiem.
apstrādājamajā priekšmetā, tajā iegremdētā diska mala var
Slīpējot metālu, rodas dzirkstes. Vajag uzmanīties, lai
izrauties no apstrādājamā materiāla vai izraisīt atsitienu.
netiktu apdraudētas personas. Sakarā ar ugunsgrēka
Šādā gadījumā slīpēšanas disks pārvietojas lietotāja
draudiem, tuvumā (dzirksteļu tuvumā) nedrīkst atrasties
virzienā vai arī prom no viņa, atkarībā no diska rotācijas
viegli degošas vielas vai priekšmeti. Nedrīkst izmantot
virziena attiecībā pret apstrādājamo priekšmetu.
putekļu sūcēju.
Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai
Mašīnu vajag turēt tā, lai dzirksteles vai slīpēšanas rezultātā
neprasmīgai lietošanai. No tā var izvairīties, ievērojot
radušies putekļi lidotu prom no ķermeņa.
zināmus piesardzības pasākumus, kas aprakstīti turpmākajā
izklāstā.
Disku saturošo uzgriezni pirms mašīnas darba uzsākšanas
vajag pievilkt.
a) Stingri turiet elektroinstrumentu un ieņemiet tādu
ķermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk ļautu pretoties
Apstrādājamā detaļa, ja tā neturas, pamatojoties uz savu
atsitiena spēkam. Vienmēr izmantojiet papildrokturi, kas
svaru, ir jāpiestiprina. Nekādā gadījjumā apstrādājamo
ļauj optimāli kompensēt atsitienu vai reaktīvo griezes
detaļu nedrīkst spiest pie ripas ar roku.
momentu un saglabāt kontroli pār instrumentu. Veicot
Izmantojot ekstrēmos lietošanas apstākļos (piem., metālu
zināmus piesardzības pasākumus, lietotājs jebkurā situācijā
slīpējot ar šķīvjveida disku un vulkanizētās bras slīpēšanas
spēj efektīvi pretoties atsitienam un reaktīvajam griezes
diskiem), leņķa slīpmašīnas iekšpusē var rasties spēcīgs
momentam.
piesārņojums. Šādos lietošanas apstākļos drošības
b) Netuviniet rokas rotējošam darbinstrumentam.
apsvērumu dēļ ir nepieciešama kārtīga ierīces iekšpuses
Atsitiena gadījumā darbinstruments var skart ar lietotāja
attīrīšana no metāla nogulsnējumiem, un ir obligāta
roku.
noplūdstrāvas aizsargslēdža (FI) iepriekšēja ieslēgšana. Ja
FI aizsargslēdzis iedarbojas, ierīce jānodod remontā.
c) Izvairieties atrasties vietā, kurp varētu pārvietoties
elektroinstruments atsitiena brīdī. _Atsitiena brīdī
LATVISKI
AP 12 E AS 12 E
prietaiso metalinėse dalyse gali atsirasti įtampa ir sukelti
elektros smūgio pavojų.
.......................1200 W .........................1200 W
AP 12 E:
.........................600 W ...........................600 W
k) Maitinimo laidą laikykite toliau nuo besisukančių
Specialios saugos nuorodos poliruojant
-1
-1
................900-2500 min
............1800-4800 min
darbo įrankių. Jei nebesuvaldytumėte prietaiso, darbo
-1
-1
a) Nepalikite jokių laisvų poliravimo gaubtės dalių, ypač
.......................4700 min
..................... 9000 min
įrankis gali perpjauti maitinimo laidą arba jį įtraukti, o Jūsų
tvirtinimo raiščių. Suvyniokite arba sutrumpinkite
.........................150 mm ........................180 mm
plaštaka ar ranka gali patekti į besisukantį darbo įrankį.
tvirtinimo raiščius. Atsilaisvinę, kartu besisukantys
.......................M 14 ............................M 14
l) Niekada nepadėkite elektrinio prietaiso, kol darbo
tvirtinimo raiščiai gali apsivynioti aplink Jūsų pirštus ar
..........................2,2 kg ............................ 2,5 kg
įrankis visiškai nesustojo. Besisukantis darbo įrankis gali
užsikabinti už ruošinio.
prisiliesti prie paviršiaus, ant kurio padedate prietaisą, ir
elektrinis įrankis gali tapti nebevaldomas.
Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės
m) Nešdami prietaisą jo niekada neįjunkite. Netyčia
išjungikliais. Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos
prisilietus prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įtraukti
...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)
taisyklėse (FI, RCD, PRCD). Atsižvelkite į tai, naudodami
drabužius ir Jus sužeisti.
...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)
prietaisą.
n) Reguliariai valykite elektrinio prietaiso ventiliacines
Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui
angas. Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą, ir
veikiant.
susikaupus daug metalo dulkių gali kilti elektros smūgio
Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas.
2
2
pavojus.
........................<2,5 m/s
.............................- m/s
2
2
Nekiškite rankų į veikiančio įrenginio pavojaus zoną.
..........................1,5 m/s
.............................- m/s
o) Nenaudokite elektrinio prietaiso arti degių medžiagų.
2
2
..............................- m/s
.........................2,8 m/s
Kibirkštys šias medžiagas gali uždegti.
Visada naudokite papildomą rankeną.
2
2
..............................- m/s
.........................1,5 m/s
p) Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti
Prietaisą tuoj pat išjunkite, jei atsiranda stiprūs virpesiai arba
skysčiais. Naudojant vandenį ar kitokius aušinamuosius
kiti trūkumai. Patikrinkite įrenginį ir nustatykite priežastį.
skysčius gali trenkti elektros smūgis.
Šlifavimo diskus visada naudokite ir laikykite pagal
gamintojo nurodymus.
Atatranka ir atitinkamos įspėjamosios nuorodos
Šlifuojant metalus lekia kibirkštys. Atkreipkite dėmesį, kad
Atatranka yra staigi reakcija, atsirandanti, kai besisukantis
nesukeltumėte pavojaus kitiems asmenims. Dėl gaisro
darbo įrankis, pvz., šlifavimo diskas, šlifavimo žiedas,
pavojaus arti (kibirkščių lėkimo srityje) neturi būti jokių degių
vielinis šepetys ar kt., ruošinyje įstringa ar užsiblokuoja ir
medžiagų. Nenaudokite dulkių nusiurbimo.
todėl netikėtai sustoja. Todėl elektrinis prietaisas gali
Prietaisą visada laikykite taip, kad dulkės ir kibirkštys lėktų
nekontroliuojamai atšokti nuo ruošinio priešinga darbo
nuo kūno tolyn.
įrankio sukimuisi kryptimi.
Prieš paleidžiant įrenginį, reikia priveržti jungės veržlę.
Pvz., jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo
Apdorojama detalė, jei ji nesilaiko savo svoriu, visada turi
diskas, disko briauna, kuri yra ruošinyje, gali išlūžti ar sukelti
būti įtvirtinta. Niekada detalių prie disko neveskite ranka.
atatranką. Tada šlifavimo diskas, priklausomai nuo jo
sukimosi krypties blokavimo vietoje, pradeda judėti link
Kampinį šlifuoklį naudojant ekstremaliomis sąlygomis (pvz.,
dirbančiojo arba nuo jo.
kai, naudojant atraminį diską ir šlifavimo diskus iš
vulkanizuotos celiuliozės, šlifavimu lyginami metalai), jo
Atatranka yra netinkamo elektrinio prietaiso naudojimo ar
vidus gali labai užsiteršti. Saugumo sumetimais, esant
gedimo pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės atitinkamų,
tokioms eksploatacijos sąlygoms, būtina vidų kruopščiai
žemiau aprašytų priemonių.
valyti nuo metalo nuosėdų ir privaloma jungti per apsauginį
a) Dirbdami visada tvirtai laikykite prietaisą abiem
nuotėkio srovės (FI) jungiklį. Apsauginiam FI jungikliui
rankom ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų padėtį,
suveikus mašiną reikia atsiųsti remontui.
kurioje sugebėtumėte atsispirti prietaiso pasipriešinimo
Jei prie šlifavimo priemonės reikia naudoti ir diską su
jėgai atatrankos metu. Jei yra papildoma rankena,
sriegiu, įsitikinkite, kad disko sriegio ilgis pakankamas
visada ją naudokite, tada galėsite suvaldyti atatrankos
sukliui.
jėgas bei reakcijos jėgų momentą. Dirbantysis, jei imsis
tinkamų saugos priemonių, gali suvaldyti reakcijos jėgas
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
atatrankos metu.
b) Niekada nelaikykite rankų arti besisukančio darbo
AP 12 E: Poliruoklius galima naudoti lakų, dangų, plastikų ir
įrankio. Įvykus atatrankai įrankis gali pataikyti į Jūsų ranką.
kitų lygių paviršių poliravimui.
Venkite, kad Jūsų rankos būtų toje zonoje, kurioje
AS 12 E: Šlifuoklis tinka medienos, plastiko ir metalo
įvykus atatrankai judės elektrinis prietaisas. Atatrankos
paviršių šlifavimui.
jėga verčia elektrinį prie tai są judėti nuo blokavimo vietos
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.
priešinga šlifavimo disko sukimuisi kryptimi.
c) Ypač atsargiai dirbkite kampuose, ties aštriomis
briaunomis ir t. t. Saugokite, kad darbo įrankis
neatsimuštų į kliūtis ir neįstrigtų. Besisukantis darbo
įrankis kam puo se, ties aštriomis briaunomis arba atsimušęs
į kliūtį turi tendenciją užstrigti. Tada prietaisas tampa
nevaldomas arba įvyksta atatranka.
d) Nenaudokite skirtų medienai pjauti ar kitokių dantytų
diskų. Tokie darbo įrankiai dažnai sukelia atatranką arba
elektrinis prietaisas tampa nevaldomas.
AS 12 E:
Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems
šlifavimo naudojant šlifavimo popierių darbus
a) Nenaudokite per didelių matmenų šlifavimo
popieriaus, laikykitės gamintojo pateiktų šlifavimo
popieriaus matmenų. Už šlifavimo žiedo kyšantis šlifavimo
popierius gali sužaloti, užblokuoti, šlifavimo popierius gali
įplyšti ar įvykti atatranka.
7372
LIETUVIŠKAI
TECHNINIAI DUOMENYS Poliruoklis/Šlifuoklis
Vardinė imamoji galia ..............................................................
Išėjimo galia (W) ......................................................................
Sūkių skaičius laisva eiga ........................................................
Maks. sūkių skaičius laisva eiga ..............................................
šlifavimo diskų ø ......................................................................
Suklio sriegis ...........................................................................
Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką. .
Informacija apie triukšmą/vibraciją
Vertės matuotos pagal EN 60 745.
Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai
sudaro:
Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) .............................................
Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) .............................................
Nešioti klausos apsaugines priemones!
Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma),
nustatyta remiantis EN 60745.
Poliravimas: vibravimo emisijos vertė a
.................................
h
Paklaida K = ............................................................................
Šlifavimas naudojant plastmasinį šlifavimo diską: vibravimo emisijos vertė a
....................
h
Paklaida K = ............................................................................
f) Šlifavimo diskai, jungės, šlifavimo žiedai ar kiti darbo
DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir
įrankiai turi tiksliai tikti elektrinio pritaiso šlifavimo
nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei
sukliui. Darbo įrankiai, kurie tiksliai netinka šlifavimo sukliui,
nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų,
sukasi netolygiai, labai stipriai vibruoja ir gali tapti
gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai
nebevaldomi.
susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad
g) Nenaudokite pažeistų darbo įrankių. Prieš kiekvieną
ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
naudojimą patikrinkite darbo įrankius, pvz. šlifavimo
žiedus – ar jie nėra įtrūkę, susidėvėję ir labai nudilę. Jei
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
elektrinis prietaisas ar darbo įrankis nukrito iš didesnio
aukščio, patikrinkite, ar jis nėra pažeistas, arba
Bendros įspėjamosios kurių būtina laikytis šlifuojant ir
naudokite kitą, nepažeistą, darbo įrankį. Patikrinę ir
poliruojant:
sumontavę darbo įrankį pasirūpinkite, kad nei Jūs, nei
a) Šį elektrinį prietaisą galima naudoti kaip skirtą
greta esantys asmenys nebūtų besisukančio darbo
poliravimo mašiną (tik AP 12 E) ir šlifuoti abrazyviniais
įrankio plokštumoje, ir leiskite elektriniam prietaisui
diskais (tik AS 12 E). Griežtai laikykits visų įspėjamųjų
vieną minutę veikti didžiausiu sūkių skaičiumi. Jei darbo
nuorodų, taisyklių, ženklų ir užrašų, kurie yra pateikiami
įrankis pažeistas, per šį bandomąjį laiką jis turėtų subyrėti.
su šiuo prietaisu, reikalavimų. Jei nepaisysite toliau
h) Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis.
pateiktų nuorodų, gali kilti elektros smūgio, gaisro ir /arba
Atitinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido
sunkių sužalojimų pavojus.
apsaugos priemones, akių apsaugos priemones ar
b) Šis elektrinis įrankis nėra skirtas šlifuoti švitru (tik AP
apsauginius akinius. Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį
12 E), poliruoti (tik AS 12 E), pjovimas ir rupusis
respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones,
šlifavimas, dirbant su vieliniais šepečiais. Jei įrankį
apsaugines pirštines ir specialią prijuostę, kuri
naudojate ne pagal paskirtį, galite sukelti pavojų ir susižaloti.
apsaugos Jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio dalelių.
Akys turi būti apsaugotos nuo aplink lekiančių svetimkūnių,
c) Nenaudokite jokių priedų ir papildomos įrangos,
atsirandančių atliekant įvairius darbus. Respiratorius arba
kurių gamintojas nėra specialiai numatęs ir
apsauginė kaukė turi išltruoti darbo metu kylančias dulkes.
rekomendavęs šiam elektriniam prietaisui. Vien tik tas
Dėl ilgalaikio ir stipraus triukšmo poveikio galite prarasti
faktas, kad Jūs galite pritvirtinti kokį nors priedą prie
klausą.
elektrinio prietaiso, jokiu būdu negarantuoja, kad juo bus
saugu naudotis.
i) Pasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų saugiu atstumu
nuo Jūsų darbo zonos. Kiekvienas, įžengęs į darbo
d) Darbo įrankio leistinas sūkių skaičius turi būti ne
zoną, turi būti su asmeninėmis apsaugos priemonėmis.
mažesnis už aukščiausią sūkių skaičių, nurodytą ant
Ruošinio gabalėliai ar atskilusios darbo įrankio dalelės gali
elektrinio prietaiso. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra
skrieti dideliu greičiu ir sužeisti net už tiesioginės darbo
leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso.
zonos ribų esančius asmenis.
e) Naudojamo įrankio išorinis skersmuo ir sto ris turi
j) Jei yra tikimybė, jog dirbant įrankis gali kliu dy ti
atitikti nurodytus Jūsų elektrinio prie tai so matmenis.
paslėptą laidą, prietaisą laikykite tik už izoliuotų
Netinkamų matmenų įrankius gali būti sunku tinkamai
rankenų. Dėl kontakto su laidininku, kuriuo teka el. srovė,
apdengti bei valdyti.
LIETUVIŠKAI
DĖMESIO
Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems
elektriniams instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.
Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali
skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos
nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.
Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau
faktiškai nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.
Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo
instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.
TEHNILISED ANDMED Poleerija/Lihvija
AP 12 E AS 12 E
Nimitarbimine...........................................................................
.......................1200 W .........................1200 W
Väljundvõimsus .......................................................................
.........................600 W ...........................600 W
-1
-1
Pöörlemiskiirus tühijooksul ......................................................
................900-2500 min
............1800-4800 min
-1
-1
Maks pöörlemiskiirus tühijooksul .............................................
.......................4700 min
..................... 9000 min
Lihvketta ø ...............................................................................
.........................150 mm ........................180 mm
Spindlikeere .............................................................................
.......................M 14 ............................M 14
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 ............................
..........................2,1 kg ............................ 2,5 kg
Müra/vibratsiooni andmed
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745.
Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:
Helirõhutase (K = 3 dB(A)) .....................................................
...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)
Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ............................................
...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma)
mõõdetud EN 60745 järgi.
2
2
Poleerimine: vibratsiooni emissiooni väärtus a
......................
........................<2,5 m/s
.............................- m/s
h
2
2
Määramatus K = ......................................................................
..........................1,5 m/s
.............................- m/s
2
2
Kunstmaterjalist kettaga lihvimine: vibratsiooni emissiooni väärtus a
................
..............................- m/s
.........................2,8 m/s
h
2
2
Määramatus K =.............................................................................................
..............................- m/s
.........................1,5 m/s
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate
e) Tarviku välisläbimõõt ja paksus peavad vastama
suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga.
elektrilise tööriista mõõtmetele. Valede mõõtmetega
Nendeks abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja
tarvikuid ei kata kaitsekate piisaval määral, mistõttu võivad
tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo
need kontrolli alt väljuda.
parem organiseerimine.
f) Lihvkettad, seibid, lihvtallad ja teised tarvikud peavad
TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja
elektrilise tööriista spindli läbimõõduga täpselt sobima.
juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete
Tarvikud, mis spindli läbimõõduga täpselt ei sobi, pöörlevad
ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
ebaühtlaselt, vibreerivad tugevalt ja võivad põhjustada
ja/või rasked vigastused.
kontrolli kaotuse seadme üle.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
g) Ärge kasutage vigastatud tarvikuid. Iga kord enne
kasutamiseks hoolikalt alles.
kasutust kontrollige tarvikuid. Kui seade või tarvik
kukub maha, siis veenduge, et see ei ole vigastatud, või
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
kasutage vajaduse korral vigastamata tarvikut. Kui olete
Ühised ohutusjuhised liivapaberiga lihvimiseks ja
tarviku üle vaadanud ja kohale asetanud, laske seadmel
poleerimiseks:
ühe minuti jooksul töötada maksimaalsetel pööretel.
Seejuures ärge asetsege pöörleva tarvikuga ühel
a) Käesolev elektriline tööriist on ette nähtud
tasandil ja veenduge, et seda ei tee ka läheduses
poleerimiseks (ainult P puhul) ja liivapaber¬iga
viibivad inimesed. Selle katseaja jooksul vigastatud
lihvimiseks (ainult S puhul). Järgige kõiki tööriistaga
tarvikud üldjuhul purunevad.
kaasasolevaid hoiatusi, juhiseid, jooniseid ja tehnilisi
andmeid. Järgnevalt toodud juhiste eiramise tagajärjeks
h) Kandke isikukaitsevahendeid. Kasutage vastavalt
võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
kasutusotstarbele näomaski, silmakaitset või
kaitseprille. Vajaduse korral kandke tolmukaitsemaski,
b) See elektritööriist ei ole mõeldud liivapaberiga
kuulmiskaitsevahendeid, kaitsekindaid või kaitsepõlle,
lihvimiseks (ainult AP 12 E puhul), poleerimiseks (ainult
mis kaitseb Teid lihvimisel eralduvate väikeste osakeste
AS 12 E puhul), lõikamine ja jämelihvimine ja
eest. Silmad peavad olema kaitstud seadme kasutamisel
traatharjaga. Seadme kasutamine mitteettenähtud otstarbel
eralduvate võõrkehade eest. Tolmu- või hingamisteede
võib põhjustada kahjustusi ja vigastusi.
kaitsemaskid peavad ltreerima kasutamisel tekkiva tolmu.
c) Ärge kasutage tarvikuid, mida ei ole tootja selle
Pikaajaline vali müra võib kahjustada kuulmist.
elektrilise tööriista jaoks ette näinud ega soovitanud.
i) Veenduge, et teised inimesed on tööpiirkonnast
Asjaolu, et saate tarvikud oma seadme külge kinnitada, ei
ohutus kauguses. Igaüks, kes tööpiirkonda siseneb,
taga veel seadme ohutut tööd.
peab kandma isikukaitsevahendeid. Tooriku või tarviku
d) Kasutatava tarviku lubatud pöörlemiskiirus peab
murdunud tükid võivad eemale paiskuda ja põhjustada
olema vähemalt sama suur nagu elektrilise tööriista
vigastusi ka väljaspool otsest tööpiirkonda.
maksimaalne pöörete arv. Lubatud kiirusest kiiremini
j) Kui esineb oht, et seade võib tabada varjatud
pöörlev tarvik võib puruneda ning selle tükid võivad laiali
elektrijuhtmeid või omaenda toitejuhet, tohib seadet
paiskuda.
hoida üksnes isoleeritud käepidemetest. Kontakt pinge
7574
EESTI
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
SIMBOLIAI
Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias
normas arba normatyvinius dokumentus:
Prieš pradėdami dirbti su prietaisu,
EN 60745-1:2009 + A11:2010
atidžiai perskaitykite jo naudojimo
EN 60745-2-3:2011
instrukciją.
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009
Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite
EN 61000-3-3:2008
apsauginius akinius.
pagal direktyvų reikalavimus
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/EB
2004/108/EB
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,
ištraukite kištuką iš lizdo.
Winnenden, 2012-09-09
Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją,
rekomenduojamas papildymas iš priedų
asortimento.
Rainer Kumpf
Director Product Development
Neišmeskite elektros irengimu i buitinius
Įgaliotas parengti techninius dokumentus.
šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EG del
naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju
itraukimo i valstybinius istatymus naudotus
TÄHELEPANU
ELEKTROS TINKLO JUNGTIS
irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti
Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada
Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į
antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai
erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.
specikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą.
nekenksmingu budu.
Konstrukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude
be apsauginio kontakto.
tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt
II-os apsaugos klasės elektros prietaisas, kuris
tõsta terves töökeskkonnas.
TECHNINIS APTARNAVIMAS
nuo elektros srovės poveikio yra apsaugotas ne
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole
tik pagrindine izoliacija, bet ir tokiomis
otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.
Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.
papildomomis apsauginėmis priemonėmis, kaip
Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių
dviguba arba sustiprinta izoliacija.
keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų
aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo
skyrių adresus brošiūroje).
Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje
esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus
arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso
surinkimo brėžinius.
LIETUVIŠKAI
EÜ VASTAVUSAVALDUS
Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on
kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-3:2011
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
vastavalt direktiivide sätetele
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/EÜ
2004/108/EÜ
Winnenden, 2012-09-09
Rainer Kumpf
Director Product Development
On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
VÕRKU ÜHENDAMINE
Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult
andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka
kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende
konstruktsioon vastab kaitseklassile II.
HOOLDUS
Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.
Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille
väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG
klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /
klienditeeninduste aadressid).
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise,
näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva
kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge
klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
76 77
EESTI
all oleva juhtmega pingestab ka seadme metalldetailid ja
AP 12 E:
SÜMBOLID
põhjustab elektrilöögi.
Spetsiilised ohutusjuhised poleerimiseks
k) Hoidke toitejuhe pöörlevatest tarvikutest eemal.
a) Veenduge, et poleerkettal ei oleks lahtisi osi,
Palun lugege enne käikulaskmist
Kontrolli kaotusel seadme üle tekib toitejuhtme läbilõikamise
esmajoones kinnitus nööre. Peitke või lühendage
kasutamisjuhend hoolikalt läbi.
või kaasahaaramise oht ning Teie käsi võib pöörleva
kinnitusnöörid. Lahtised kaasapöörle vad kinnitusnöörid
tarvikuga kokku puutuda.
võivad Teie sõrmed kaasa haarata või toorikusse kinni
jääda.
l) Ärge pange seadet käest enne, kui seadme spindel on
täielikult seiskunud. Pöörlev tarvik võib aluspinnaga kokku
Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema
puutuda, mille tagajärjeks võib olla kontrolli kaotus seadme
varustatud rikkevoolukaitselülititega (FI, RCD, PRCD). Seda
Masinaga töötades kandke alati kaitseprille.
üle.
nõutakse Teie elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun
pidage sellest meie seadme kasutamisel kinni.
m) Seadme transportimise ajal ärge laske seadmel
töötada. Teie rõivad võivad pöörleva tarvikuga juhuslikult
Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.
kokku puutuda ning tarvik võib tungida Teie kehasse.
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik
Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati
pistikupesast välja.
n) Puhastage regulaarselt seadme ventilatsiooniavasid.
väljalülitatud seisundis.
Mootori ventilaator tõmbab tolmu korpusesse, kuhjuv
Ärge pange kätt töötava masina ohupiirkonda.
metallitolm võib põhjustada elektrilisi ohte.
Kasutage alati lisakäepidet.
o) Ärge kasutage seadet kergestisüttivate materjalide
Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav
läheduses. Sädemete tõttu võivad need materjalid süttida.
Lülitage seade välja kohe, kui tekib märgatav vibratsioon või
täiendus on saadaval tarvikute programmis.
märkate muid puudusi. Kontrollige masin üle, et põhjus
p) Ärge kasutage tarvikuid, mille puhul tuleb kasutada
kindlaks teha.
jahutusvedelikke. Vee või teiste jahutusvedelike
kasutamine võib põhjustada elektrilöögi.
Kasutage ja säilitage lihvkettaid alati vastavalt valmistaja
juhistele.
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud
elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!
Metallide lihvimisel tekib sädemeid. Veenduge selles, et
Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu
inimesed poleks ohustatud. Tuleohu tõttu ei tohi lähedal
direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja
Tagasilöök on kinnikiilduvast tarvikust, näiteks lihvkettast,
(sädemete piirkonnas) olla tuleohtlikke materjale. Ärge
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning
lihvtallast, traatharjast vmt tingitud järsk reaktsioon.
kasutage tolmu äraimemist.
direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides
Kinnikiildumine põhjustab tarviku järsu seiskumise. Selle
Hoidke seadet alati nii, et sädemed või lihvimistolm
tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised
tagajärjel liigub seade kontrollimatult tarviku
lendaksid kehast eemale.
tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult
pöörlemissuunale vastupidises suunas.
Ääriku mutter peab enne masina käikulaskmist olema
korduskasutada või ringlusse võtta.
Kui näiteks lihvketas toorikus kinni kiildub, võib tagajärjeks
pingutatud.
olla tagasilöök või lihvketta murdumine. Lihvketas liigub
sõltuvalt ketta pöörlemissuunast kas seadme kasutaja poole
Töödeldav toorik tuleb kinnitada, kui ta ei seisa oma
Kaitseklass II, elektritööriist, mille puhul ei sõltu
või kasutajast eemal.
kaaluga. Ärge kunagi juhtige toorikut ketta vastu käega.
kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist, vaid
Tagasilöök on seadme ebaõige kasutamise või valede
Ekstreemsetes tingimustes (nt tugiketta ja vulkaaniber-
täiendatavate kaitsemeetmete nagu
lihvkettaga metallide siledaks lihvimine) töötamisel võib
topeltisolatsiooni või tugevdatud isolatsiooni
töövõtete tagajärg. Seda saab vältida, rakendades
kohaldamisest.
järgnevalt kirjeldatud sobivaid ettevaatusabinõusid.
nurklihvijasse koguneda rohkesti puru ja prahti. Ohutuse
tagamiseks tuleb niisugustes tingimustes töötamisel
a) Hoidke seadet tugevasti kinni ja viige oma keha ja
metallpindu seest korralikult puhastada, tingimata tuleb
käed asendisse, milles saate tagasilöögijõududele
paigaldada rikkevoolukaitselüliti. Kui rikkevoolukaitselüliti
vastu astuda. Suurima kontrolli saavutamiseks
reageerib, tuleb masin saata ülekontrollimisele.
tagasilöögijõudude või reaktsioonimomentide üle
kasutage alati lisakäepidet, kui see on olemas. Seadme
Keermestatud kettaga varustada tulevate lihvimisvahendite
kasutaja suudab sobivaid ettevaatusabinõusid rakendades
puhul tagage kettas oleva keerme piisav pikkus spindli
tagasilöögi- ja reaktsioonijõudusid kontrollida.
jaoks.
b) Ärge viige oma kätt kunagi pöörlevate tarvikute
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
lähedusse. Tagasilöögi puhul võib tarvik liikuda üle Teie
käe.
AP 12 E: Poleerijat saab rakendada lakkide, kattekihtide,
plastide ja teiste siledate pealispindade poleerimiseks.
c) Vältige oma kehaga piirkonda, kuhu seade
tagasilöögi puhul liigub. Tagasilöök viib seadme lihvketta
AS 12 E: Lihvija sobib puidu, plasti ja metalli pindade
liikumissuunale vastupidises suunas.
lihvimiseks.
d) Eriti ettevaatlikult töötage nurkade, teravate servade
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud
jmt piirkonnas. Hoidke ära tarvikute tagasipõrkumine
otstarbele.
toorikult ja kinnikiildumine. Pöörlev tarvik kaldub
nurkades, teravates servades ja tagasipõrkumise korral
kinni kiilduma. See põhjustab kontrolli kaotuse seadme üle
või tagasilöögi.
e) Ärge kasutage kett- ega hammastatud saeketast.
Sellised tarvikud põhjustavad tihti tagasilöögi või kontrolli
kaotuse seadme üle.
AS 12 E:
Spetsiilised ohutusnõuded liivapaberiga lihvimisel
a) Ärge kasutage liiga suurte mõõtmetega lihvpabereid,
juhinduge tootja andmetest lihvpaberi suuruse kohta.
Üle lihvtalla ulatuvad lihvpaberid võivad põhjustada
vigastusi, samuti lihvpaberi kinnijäämist, rebenemist või
tagasilööki.
EESTI
ÒЕÕÍÈ×ЕÑÊÈЕ ÄАÍÍÛЕ Ïîëèðîâàëüíàÿ ìàøèíà/Çà÷èñòíàÿ ìàøèíà
AP 12 E AS 12 E
ãëàç èëè çàùèòíûå î÷êè. Íàñêîëüêî óìåñòíî,
Îí ìîæåò áûòü ïðåäîòâðàùåí îïèñàííûìè íèæå ìåðàìè
ïðèìåíÿéòå ïðîòèâîïûëåâîé ðåñïèðàòîð, ñðåäñòâà
ïðåäîñòîðîæíîñòè.
Номинальная выходная мощность ..................................................
.......................1200 W .........................1200 W
çàùèòû îðãàíîâ ñëóõà, çàùèòíûå ïåð÷àòêè èëè
Íîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü (Bàòò)
........................................................
.........................600 W ...........................600 W
a) Êðåïêî äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò è çàéìèòå
-1
-1
ñïåöèàëüíûé ôàðòóê, êîòîðûå çàùèùàþò Âàñ îò
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) ...................................
................900-2500 min
............1800-4800 min
Âàøèì òåëîì è ðóêàìè ïîëîæåíèå, â êîòîðîì Âû
-1
-1
àáðàçèâíûõ ÷àñòèö è ÷àñòèö ìàòåðèàëà. Ãëàçà äîëæíû
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí)
........................................
.......................4700 min
..................... 9000 min
ìîæåòå ïðîòèâîäåéñòâîâàòü îáðàòíûì ñèëàì. Ïðè
áûòü çàùèùåíû îò ëåòàþùèõ â âîçäóõå ïîñòîðîííèõ òåë,
Диаметр шлифовального диска ......................................................
.........................150 mm ........................180 mm
íàëè÷èè, âñåãäà ïðèìåíÿéòå äîïîëíèòåëüíóþ ðóêîÿòêó,
êîòîðûå âîçíèêàþò ïðè âûïîëíåíèè ðàçëè÷íûõ ðàáîò.
Ðåçüáà øïèíäåëÿ
.............................................................................
.......................M 14 ............................M 14
÷òîáû êàê ìîæíî ëó÷øå ïðîòèâîäåéñòâîâàòü îáðàòíûì
Ïðîòèâîïûëåâîé ðåñïèðàòîð èëè çàùèòíàÿ ìàñêà îðãàíîâ
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 ................................
..........................2,2 kg ............................ 2,5 kg
ñèëàì èëè ðåàêöèîííûì ìîìåíòàì ïðè íàáîðå
äûõàíèÿ äîëæíû çàäåðæèâàòü âîçíèêàþùóþ ïðè ðàáîòå
îáîðîòîâ. Îïåðàòîð ìîæåò ïîäõîäÿùèìè ìåðàìè
Информация по шумам/вибрации
ïûëü. Ïðîäîëæèòåëüíîå âîçäåéñòâèå ñèëüíîãî øóìà ìîæåò
ïðåäîñòîðîæíîñòè ïðîòèâîäåéñòâîâàòü ñèëàì îáðàòíîãî
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.
ïðèâåñòè ê ïîòåðå ñëóõà.
óäàðà è ðåàêöèîííûì ñèëàì.
Уровень шума прибора, определенный по показателю А,
и
) Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû âñå ëèöà íàõîäèëèñü íà
обычно составляет:
á) Âàøà ðóêà íèêîãäà íå äîëæíà áûòü âáëèçè
áåçîïàñíîì ðàññòîÿíèè ê Âàøåìó ðàáî÷åìó ó÷àñòêó.
Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ
(K = 3 dB(A))
..............................
...........................82 dB(A) .......................82 dB(A)
âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Ïðè îáðàòíîì
Êàæäîå ëèöî â ïðåäåëàõ ðàáî÷åãî ó÷àñòêà äîëæíî
Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè
(K = 3 dB(A))
..............................
...........................93 dB(A) .......................93 dB(A)
óäàðå ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò ïîéòè ïî Âàøåé ðóêå.
èìåòü ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû. Îñêîëêè
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
äåòàëè èëè ðàçîðâàííûõ ðàáî÷èõ èíñòðóìåíòîâ ìîãóò
в
) Äåðæèòåñü â ñòîðîíå îò ó÷àñòêà, â êîòîðîì ïðè
Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений)
îòëåòåòü â ñòîðîíó è ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâì òàêæå è çà
îáðàòíîì óäàðå áóäåò äâèãàòüñÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíò.
определены в соответствии с EN 60745.
ïðåäåëàìè íåïîñðåäñòâåííîãî ðàáî÷åãî ó÷àñòêà.
Îáðàòíûé óäàð âåäåò ýëåêòðîèíñòðóìåíò â ïðîòèâîïîëîæíîì
2
2
Полирование: значение вибрационной эмиссии a
................................
........................<2,5 m/s
.............................- m/s
íàïðàâëåíèè ê äâèæåíèþ øëèôîâàëüíîãî êðóãà â ìåñòå
h
2
2
й
) Äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò òîëüêî çà
Небезопасность K = ..........................................................................
..........................1,5 m/s
.............................- m/s
áëîêèðîâàíèÿ.
2
2
èçîëèðîâàííûå ïîâåðõíîñòè ðóêîÿòîê, åñëè Âû
шлифовального круга: значение вибрационной эмиссии a
................
..............................- m/s
.........................2,8 m/s
h
2
2
âûïîëíÿåòå ðàáîòû, ïðè êîòîðûõ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò
г
) Îñîáåííî îñòîðîæíî ðàáîòàéòå íà óãëàõ, îñòðûõ
Небезопасность K = ............................................................................
..............................- m/s
.........................1,5 m/s
ìîæåò ïîïàñòü íà ñêðûòóþ ýëåêòðîïðîâîäêó èëè íà
êðîìêàõ è ò. ä. Ïðåäîòâðàùàéòå îòñêîê ðàáî÷åãî
ñîáñòâåííûé øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ. Êîíòàêò ñ
èíñòðóìåíòà îò çàãîòîâêè è åãî çàêëèíèâàíèå.
ВНИМАНИЕ
òîêîâåäóùèì ïðîâîäîì ñòàâèò ïîä íàïðÿæåíèå òàêæå
Âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ñêëîíåí íà óãëàõ, îñòðûõ
ìåòàëëè÷åñêèå ÷àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è âåäåò ê
êðîìêàõ è ïðè îòñêîêå ê çàêëèíèâàíèþ. Ýòî âûçûâàåò ïîòåðþ
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной
ïîðàæåíèþ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì.
êîíòðîëÿ èëè îáðàòíûé óäàð.
стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для
предварительной оценки вибрационной нагрузки.
к
) Äåðæèòå øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ â ñòîðîíå îò
д
) Íå ïðèìåíÿéòå ïèëüíûå öåïè èëè ïèëüíûå ïîëîòíà.
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент
âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Еñëè Âû
Òàêèå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû ÷àñòî ñòàíîâÿòñÿ ïðè÷èíîé
îáðàòíîãî óäàðà èëè ïîòåðè êîíòðîëÿ íàä
используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было
ïîòåðÿåòå êîíòðîëü íàä èíñòðóìåíòîì, òî øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ
недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего
ïèòàíèÿ ìîæåò áûòü ïåðåðåçàí èëè çàõâà÷åí âðàùàþùåéñÿ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.
периода работы значительно увеличивается.
÷àñòüþ è Âàøà êèñòü èëè ðóêà ìîæåò ïîïàñòü ïîä
âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò.
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или включен,
AS 12 E:
но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно
л
) Íèêîãäà íå âûïóñêàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò èç ðóê,
Spetsiilised ohutusjuhised poleerimiseks
уменьшиться.
ïîêà ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ïîëíîñòüþ íå îñòàíîâèòñÿ.
a) Veenduge, et poleerkettal ei oleks lahtisi osi,
Âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò çàöåïèòüñÿ çà
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое
esmajoones kinnitus nööre. Peitke või lühendage
îïîðíóþ ïîâåðõíîñòü è â ðåçóëüòàòå Âû ìîæåòå ïîòåðÿòü
обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих
kinnitusnöörid. Lahtised kaasapöörle vad kinnitusnöörid
êîíòðîëü íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.
процессов.
võivad Teie sõrmed kaasa haarata või toorikusse kinni
м
) Âûêëþ÷àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðè
jääda.
òðàíñïîðòèðîâàíèè. Âàøà îäåæäà ìîæåò áûòü ñëó÷àéíî
ÂÍÈМАÍÈЕ!
Ознакомьтесь со всеми указаниями по
Âàøåì ýëåêòðîèíñòðóìåíòå íå ãàðàíòèðóåò åùå åãî
çàõâà÷åíà âðàùàþùèìñÿ ðàáî÷èì èíñòðóìåíòîì è
безопасности и инструкциями, в том числе с
íàäåæíîãî ïðèìåíåíèÿ.
ïîñëåäíèé ìîæåò íàíåñòè Âàì òðàâìó.
AP 12 E:
инструкциями, содержащимися в прилагающейся
г
) Äîïóñòèìîå ÷èñëî îáîðîòîâ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà
Spetsiilised ohutusjuhised poleerimiseks
н
) Ðåãóëÿðíî î÷èùàéòå âåíòèëÿöèîííûå ïðîðåçè
брошюре.
Óïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè
äîëæíî áûòü íå ìåíåå óêàçàííîãî íà
Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Âåíòèëÿòîð äâèãàòåëÿ
a) Veenduge, et poleerkettal ei oleks lahtisi osi,
óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, ìîãóò
ýëåêòðîèíñòðóìåíòå ìàêñèìàëüíîãî ÷èñëà îáîðîòîâ.
çàòÿãèâàåò ïûëü â êîðïóñ è áîëüøîå ñêîïëåíèå
esmajoones kinnitus nööre. Peitke või lühendage
ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ, ïîæàðà è
Îñíàñòêà, âðàùàþùàÿñÿ ñ áîëüøåé, ÷åì äîïóñòèìî
ìåòàëëè÷åñêîé ïûëè ìîæåò ïðèâåñòè ê ýëåêòðè÷åñêîé
kinnitusnöörid. Lahtised kaasapöörle vad kinnitusnöörid
òÿæåëûõ òðàâì.
ñêîðîñòüþ, ìîæåò ðàçîðâàòüñÿ è ðàçëåòåòüñÿ â ïðîñòðàíñòâå.
îïàñíîñòè.
võivad Teie sõrmed kaasa haarata või toorikusse kinni
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî
èñïîëüçîâàíèÿ.
д
) Íàðóæíûé äèàìåòð è òîëùèíà ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà
jääda.
o) Íå ïîëüçóéòåñü ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âáëèçè
äîëæíû ñîîòâåòñòâîâàòü ðàçìåðàì Âàøåãî
ãîðþ÷èõ ìàòåðèàëîâ. Èñêðû ìîãóò âîñïëàìåíèòü ýòè
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Íåïðàâèëüíî ñîðàçìåðåííûå
ÐЕÊÎМЕÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒЕÕÍÈÊЕ БЕÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ
ìàòåðèàëû.
Ýëåêòðîïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ ðàçëè÷íûõ
ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû íå ìîãóò áûòü â äîñòàòî÷íîé ñòåïåíè
Îáùèå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ ïî øëèôîâàíèþ
п
) Íå ïðèìåíÿéòå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû, òðåáóþùèå
ìåñòàõ, â òîì ÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå, äîëæíû
çàùèùåíû èëè êîíòðîëèðîâàòüñÿ.
íàæäà÷íîé áóìàãîé è äëÿ ïîëèðîâàíèÿ:
ïðèìåíåíèå îõëàæäàþùèõ æèäêîñòåé. Ïðèìåíåíèå âîäû
ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç óñòðîéñòâî, ïðåäîòâðàùàþùåå ðåçêîå
e
) Øëèôîâàëüíûå êðóãè, ôëàíöû, øëèôîâàëüíûå
èëè äðóãèõ îõëàæäàþùèõ æèäêîñòåé ìîæåò ïðèâåñòè ê
ïîâûøåíèå íàïðÿæåíèÿ (FI, RCD, PRCD).
a) Íàñòîÿùèé ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðåäíàçíà÷åí äëÿ
òàðåëêè èëè äðóãèå ïðèíàäëåæíîñòè äîëæíû òî÷íî
ïîðàæåíèþ ýëåêòðîòîêîì.
ïðîâîëî÷íîé ùåòêè (òîëüêî ó ìîäåëåé AP 12 E) è
Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì èíñòðóìåíòå.
ñèäåòü íà øïèíäåëå Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
ïðèìåíåíèÿ â êà÷åñòâå øëèôîâàëüíîé ìàøèíû ñ
Ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû, íåòî÷íî ñèäÿùèå íà øïèíäåëå
Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì
íàæäà÷íîé áóìàãîé (òîëüêî ó ìîäåëåé AS 12 E).
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, âðàùàþòñÿ ñ áèåíèåì, ñèëüíî
Îáðàòíûé óäàð è ñîîòâåòñòâóþùèå ïðåäóïðåæäàþùèå
èíñòðóìåíòå.
Ó÷èòûâàéòå âñå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ,
âèáðèðóþò è ìîãóò ïðèâåñòè ê ïîòåðå êîíòðîëÿ.
óêàçàíèÿ
Íèêîãäà íå êàñàéòåñü îïàñíîé ðåæóùåé çîíû â ìîìåíò
èíñòðóêöèè, èëëþñòðàöèè è äàííûå, êîòîðûå Âû
ж
) Íå ïðèìåíÿéòå ïîâðåæäåííûå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû.
Îáðàòíûé óäàð ýòî âíåçàïíàÿ ðåàêöèÿ â ðåçóëüòàòå çàåäàíèÿ
ðàáîòû.
ïîëó÷èòå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. Ïðè íåñîáëþäåíèè
Ïðîâåðÿéòå êàæäûé ðàç ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì
èëè áëîêèðîâàíèÿ âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà, êàê
íèæåñëåäóþùèõ óêàçàíèé âîçìîæíî ïîðàæåíèÿ
Bñåãäà ïîëüçóéòåñü äîïîëíèòåëüíîé ðóêîÿòêîé.
ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû, êàê òî, øëèôîâàëüíûå òàðåëêè
òî, øëèôîâàëüíîãî êðóãà, øëèôîâàëüíîé òàðåëêè,
ýëåêòðîòîêîì, âîçíèêíîâåíèå ïîæàðà è/èëè ïîëó÷åíèå
íà òðåùèíû, ðèñêè èëè ñèëüíûé èçíîñ. Ïîñëå ïàäåíèÿ
ïðîâîëî÷íîé ùåòêè è ò. ä., âåäóùàÿ ê ðåçêîìó îñòàíîâó
Немедленно выключайте машину если почувствовали
ñåðüåçíûõ òðàâì.
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà
âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Ïðè ýòîì
ощутимую вибрацию или при других неисправностях. Проверьте
á) b) Äàííûé ýëåêòðîèíñòðóìåíò íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ
ïðîâåðÿéòå ïîñëåäíèé íà ïîâðåæäåíèÿ è ïðè
íåêîíòðîëèðóåìûé ýëåêòðîèíñòðóìåíò óñêîðÿåòñÿ íà ìåñòå
инструмент чтобы обнаружить пиричину неисправности.
øëèôîâàíèÿ ïðè ïîìîùè íàæäà÷íîé áóìàãè (òîëüêî ó
íàäîáíîñòè óñòàíîâèòå íåïîâðåæäåííûé ðàáî÷åé
áëîêèðîâêè ïðîòèâ íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ ðàáî÷åãî
Всегда используйте и храните шлифовальные диски в
ìîäåëåé AP 12 E), ïîëèðîâêè (òîëüêî ó ìîäåëåé AS 12
èíñòðóìåíò. Ïîñëå çàêðåïëåíèÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà
èíñòðóìåíòà.
соответствии с инструкциями производителя.
E), ðàçäåëåíèå è ÷åðíîâîå øëèôîâàíèå è ðàáîòå ñ
çàéìèòå ñàìè è âñå íàõîäÿùèåñÿ âáëèçè ëèöà
Еñëè øëèôîâàëüíûé êðóã çàåäàåò èëè áëîêèðóåò â çàãîòîâêå,
ïðîâîëî÷íûìè ùåòêàìè. Èñïîëüçîâàíèå
Íåîáõîäèìî ñëåäèòü çà òåì, ÷òîáû èñêðû, âûëåòàþùèå ñ
ïîëîæåíèå çà ïðåäåëàìè ïëîñêîñòè âðàùåíèÿ
òî ïîãðóæåííàÿ â çàãîòîâêó êðîìêà øëèôîâàëüíîãî êðóãà
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà íå ïî íàçíà÷åíèþ ìîæåò âûâåñòè åãî èç
îáðàáàòûâàåìîé ïîâåðõíîñòè, íå ïîïàäàëè íà
ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà è âêëþ÷èòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò
ìîæåò áûòü çàæàòà è â ðåçóëüòàòå ïðèâåñòè ê âûñêàêèâàíèþ
ñòðîÿ è íàíåñòè òðàâìû.
âîñïëàìåíÿþùèåñÿ ìàòåðèàëû.
íà îäíó ìèíóòó íà ìàêñèìàëüíîå ÷èñëî îáîðîòîâ.
êðóãà èç çàãîòîâêè èëè ê îáðàòíîìó óäàðó. Ïðè ýòîì
) Íå ïðèìåíÿéòå ïðèíàäëåæíîñòè, êîòîðûå íå
Ïîâðåæäåííûå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû ðàçðûâàþòñÿ, â
øëèôîâàëüíûé êðóã äâèæåòñÿ íà îïåðàòîðà èëè îò íåãî, â
в
Следите чтобы искры или образующаяся при работе пыль не
ïðåäóñìîòðåíû èçãîòîâèòåëåì ñïåöèàëüíî äëÿ
áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ, çà ýòî âðåìÿ êîíòðîëÿ.
çàâèñèìîñòè îò íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ êðóãà íà ìåñòå
попадали на Вас.
íàñòîÿùåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è íå ðåêîìåíäóþòñÿ
áëîêèðîâàíèÿ.
з
) Ïðèìåíÿéòå ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû. Â
Ïåðåä âêëþ÷åíèåì èíñòðóìåíòà çàòÿíèòå çàæèìíóþ ãàéêó.
èì. Òîëüêî âîçìîæíîñòü êðåïëåíèÿ ïðèíàäëåæíîñòåé â
Îáðàòíûé óäàð ÿâëÿåòñÿ ñëåäñòâèåì íåïðàâèëüíîãî
çàâèñèìîñòè îò âûïîëíÿåìîé ðàáîòû ïðèìåíÿéòå
èñïîëüçîâàíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè îøèáêè îïåðàòîðà.
çàùèòíûé ùèòîê äëÿ ëèöà, çàùèòíîå ñðåäñòâî äëÿ
ÐÓÑÑÊÈÉÐÓÑÑÊÈÉ
7978