Milwaukee AGV21-230 GEX – страница 3

Инструкция к Углошлифовальной Машиной Milwaukee AGV21-230 GEX

metāla daļām. Darbinstumentam skarot spriegumnesošu

daļa. Aizsarga uzdevums ir pasargāt lietotāju no lidojošajām

elektroiekārtas instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā,

APKOPE

elektrotīkla vadu, spriegums nonāk arī uz elektroinstrumenta

daļiņām un saskaršanās ar slīpēšanas darbinstrumentu.

izmantojot mūsu instrumentus.

Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.

metāla daļām un var būt par cēloni elektriskajam triecienam.

c) Slīpēšanas darbinstrumentu drīkst izmantot vienīgi tādā

Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas.

Sakarā ar to, ka var izraisīt īsslēdzienu, dzesēšanas atverēs

k) Netuviniet rotējošu darbinstrumentu elektrokabelim.

veidā, kādam tas ir pare dz ēts. Piemēram, nekad

Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.

nedrīkst iekļūt nekādi metāla priekšmeti.

Zūdot kontrolei pār instrumentu, darbinstruments var pārgriezt

neizmantojiet slīpēšanai griešanas diska sānu virsmu.

Nelikt rokas mašīnas darbības laukā.

Izmantojiet tikai rmu Milwaukee piederumus un rmas rezerves

kabeli vai ieķerties tajā, kā rezultātā kāda no lietotāja ķermeņa

Griešanas disks ir paredzēts materiālu apstrādei ar malas

daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta,

daļām var saskarties ar rotējošo darbinstrumentu.

griezējšķautni. Stiprs spiediens sānu virzienā var salauzt šo

Vienmēr vajag izmantot papildus rokturi.

kādā no rmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem. (Skat.

darbinstrumentu.

l) Nenovietojiet elektroinstrumentu, kamēr tajā iestiprinātais

Ja parādās stipras svārstības vai citi defekti, mašīnu vajag

brošūru “Garantija/klientu apkalpošanas serviss”.)

darbinstruments nav pilnīgi apstājies. Rotējošais

d) Kopā ar izvēlēto slīpēšanas disku izmantojiet vienīgi

nekavējoties izslēgt. Mašīnu vajag nekavējoties pārbaudīt, lai

Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie

darbinstruments var skart atbalsta virsmu, kā rezultātā

nebojātu piespiedējuzgriezni ar piemērotu formu un

noteiktu traucējumu cēloņus.

rmas Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

elektroinstruments var kļūt nevadāms.

izmēriem. Piemērota tipa piespiedējuzgrieznis darba laikā droši

Slīpdiskus drīkst izmantot un uzglabāt tikai saskaņā ar ražotāja

D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta

balsta slīpēšanas disku un samazina tā salūšanas iespēju. Kopā

m) Nedarbiniet elektroinstrumentu laikā, kad tas tiek

ieteikumiem.

eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips un

ar griešanas diskiem izmantojamie piespiedējuzgriežņi var

pārvietots. Lietotāja apģērbs vai mati var nejauši nonākt

Slīpējot metālu, rodas dzirkstes. Vajag uzmanīties, lai netiktu

desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.

atšķirties no piespiedējuzgriežņiem, kas lietojami kopā ar citu

saskarē ar rotējošo darbinstrumentu un ieķerties tajā, izraisot

veidu slīpēšanas diskiem.

apdraudētas personas. Sakarā ar ugunsgrēka draudiem, tuvumā

darbinstrumenta saskaršanos ar lietotāja ķermeni.

(dzirksteļu tuvumā) nedrīkst atrasties viegli degošas vielas vai

PALAIDES STRĀVAS IEROBEŽOJUMS

e) Neizmantojiet nolietotus slīpēšanas diskus, kas paredzēti

n) Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres.

priekšmeti. Nedrīkst izmantot putekļu sūcēju.

lielākas jaudas elektroinstrumentiem. Lielākiem

Mašīnas ieslēgšanas strāva daudzkārt pārsniedz nominālo

Dzinēju ventilējošā gaisa plūsma ievelk putekļus instrumenta

elektroinstrumentiem paredzētie slīpēšanas diski nav piemēroti

Mašīnu vajag turēt tā, lai dzirksteles vai slīpēšanas rezultātā

strāvu. Pateicoties palaides strāvas ierobežojumam, ieslēgšanas

korpusā, bet liela metāla putekļu daudzuma uzkrāšanās var būt

darbam mazākos elektroinstrumentos, kuru griešanās ātrums

radušies putekļi lidotu prom no ķermeņa.

strāva tiek samazinta tik tālu, ka drošinātājs (16 A lēnais)

par cēloni elektrotraumai.

parasti ir lielāks, un tāpēc tie darba laikā var salūzt.

Griežot akmeni, noteikti jālieto vadotnes rullim

nenostrādā.

o) Nelietojiet elektroinstrumentu ugunsnedrošu materiālu

tuvumā. Lidojošās dzirksteles var izraisīt šādu materiālu

Disku saturošo uzgriezni pirms mašīnas darba uzsākšanas vajag

SIMBOLI

aizdegšanos.

Citi īpašie drošības noteikumi, veicot griešanu

pievilkt.

p) Nelietojiet nomaināmos darbinstrumentus, kuriem

a) Neizdariet pārlieku lielu spiedienu uz griešanas disku un

Apstrādājamā detaļa, ja tā neturas, pamatojoties uz savu svaru,

jāpievada dzesējošais šķidrums. Ūdens vai citu šķidro

nepieļaujiet tā iestrēgšanu. Neveidojiet pārāk dziļus

ir jāpiestiprina. Nekādā gadījjumā apstrādājamo detaļu nedrīkst

Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet

dzesēšanas līdzekļu izmantošana var būt par cēloni

griezumus. Pārslogojot griešanas disku, tas biežāk ieķeras vai

spiest pie ripas ar roku.

lietošanas pamācību.

elektriskajam triecienam.

iestrēgst griezumā, un līdz ar to pieaug arī atsitiena vai

Izmantojot ekstrēmos lietošanas apstākļos (piem., metālu

darbinstrumenta salūšanas iespēja.

slīpējot ar šķīvjveida disku un vulkanizētās bras slīpēšanas

b) Izvairieties atrasties rotējošā griešanas diska priekšā vai

diskiem), leņķa slīpmašīnas iekšpusē var rasties spēcīgs

Atsitiens un ar to saistītie norādījumi

piesārņojums. Šādos lietošanas apstākļos drošības apsvērumu

Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā

aiz tā. Ja darba laikā lietotājs pārvieto griešanas disku prom no

Atsitiens ir speciska instrumenta reakcija, pēkšņi ieķeroties vai

sevis apstrādājamā priekšmeta virzienā, tad atsitiena gadījumā

dēļ ir nepieciešama kārtīga ierīces iekšpuses attīrīšana no

aizsargbrilles.

iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam, piemēram, slīpēšanas

elektroinstruments ar rotējošu griešanas disku tiks sviests tieši

metāla nogulsnējumiem, un ir obligāta noplūdstrāvas

diskam, slīpēšanas pamatnei, stiepļu sukai u. t. t. Rotējoša

lietotāja vir zie nā.

aizsargslēdža (FI) iepriekšēja ieslēgšana. Ja FI aizsargslēdzis

darbinstrumenta ieķeršanās vai iestrēgšana izraisa tā pēkšņu

iedarbojas, ierīce jānodod remontā.

c) Pārtraucot darbu vai iestrēgstot griešanas diskam,

apstāšanos. Tā rezultātā elektroinstruments pārvietojas virzie nā,

Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz

izslēdziet elektroinstrumentu un turiet to nekustīgi, līdz

Attiecībā uz slīpēšanas materiāliem, ko paredzēts izmantot ar

kas pretējs darbinstrumenta kustības virzie nam iestrēguma vietā,

mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdakšu no

griešanas disks pilnīgi apstājas. Nemēģiniet izvilkt no

ripu, kurai ir vītne, vajag pārliecināties par to, ka ripas vītnes

un nereti kļūst nevadāms.

kontaktligzdas.

griezuma vēl rotējošu griešanas disku, jo šāda darbība var

izmērs atbilst vārpstas izmēram.

Ja, piemēram, slīpēšanas disks ieķeras vai ie strēgst

būt par cēloni atsitienam. No skaidrojiet un novērsiet diska

Griežot materiālu, izmantojiet piederumos esošo aizsargu.

apstrādājamajā priekšmetā, tajā iegremdētā diska mala var

iestrēgšanas cēloni.

izrauties no apstrādājamā materiāla vai izraisīt atsitienu. Šādā

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās,

d) Neieslēdziet elektroinstrumentu no jauna, ja tajā

gadījumā slīpēšanas disks pārvietojas lietotāja virzienā vai arī

bet ieteicamās papildus komplektācijas detaļas

iestiprinātais darbinstruments atrodas griezuma vietā. Pēc

prom no viņa, atkarībā no diska rotācijas virziena attiecībā pret

Leņķa slīpmašīnu var pielietot metāla vai citu mareriālu

no piederumu programmas.

ieslēgšanas nogaidiet, līdz darbinstruments sasniedz pilnu

apstrādājamo priekšmetu, Turklāt slīpēšanas disks var salūzt.

pārgriešanai vai slīpēšanai, kā arī slīpējot ar plastmasas ripu vai

griešanās ātrumu, un tikai tad uzmanīgi turpiniet griešanu.

drāšu birsti. Visos gadījumos ievērojiet ražotāja noteiktos

Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai neprasmīgai

Pretējā gadījumā griešanas disks var ieķerties griezumā vai

drošības noteikumus.

Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos!

lietošanai. No tā var izvairīties, ievērojot zināmus piesardzības

izlekt no tā, kā arī var notikt atsitiens.

Saskana ar Eiropas Direktivu 2002/96/EK par

pasākumus, kas aprakstīti turpmākajā izklāstā.

Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem

e) Lai samazinātu atsitiena risku, iestrēgstot griešanas

lietotajam lektroiekartam, elektronikas iekartam

lietošanas noteikumiem.

a) Stingri turiet elektroinstrumentu un ieņemiet tādu

diskam, atbalstiet griežamā materiāla loksnes vai liela

un tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas

ķermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk ļautu pretoties

izmēra apstrādājamos priekšmetus. Lieli priekšmeti var

ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada

ATBILSTĪBA CE NORMĀM

atsitiena spēkam. Vienmēr izmantojiet papildrokturi, kas ļauj

saliekties paši sava svara iespaidā. Apstrādājamais priekšmets

otrreizejai parstradei videi draudziga veida.

optimāli kompensēt atsitienu vai reaktīvo griezes momentu

jāatbalsta abās pusēs – gan griezuma tuvumā, gan arī

Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts

un saglabāt kontroli pār instrumentu. Veicot zināmus

priekšmeta malā.

atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem dokumentiem:

Aizsardzības kategorija II, elektroierīce, kuru

piesardzības pasākumus, lietotājs jebkurā situācijā spēj efektīvi

EN 60745-1:2009+A11:2010

f) Ievērojiet īpašu piesardzību, veidojot pa dziļinājumus

lietojot aizsardzība pret elektrības triecienu ir

pretoties atsitienam un reaktīvajam griezes momentam.

EN 60745-2-3:2011

sienās vai citos objektos, kas nav aplūkojami no abām

atkarīga nevis no pamat izolācijas, bet gan no

b) Netuviniet rokas rotējošam darbinstrumentam. Atsitiena

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

pusēm. Iegremdējot griešanas disku materiālā, tas var skart

papildus drošības pasākumiem kā dubultā

gadījumā darbinstruments var skart ar lietotāja roku.

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

gāzes vadu, ūdensvadu, elektropārvades līniju vai citu objektu,

izolācija vai pastiprinātā izolācija.

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

c) Izvairieties atrasties vietā, kurp varētu pārvietoties

kas savukārt var izraisīt atsitienu un/vai būt par cēloni

EN 61000-3-3:2008

elektroinstruments atsitiena brīdī. _Atsitiena brīdī

savainojumam.

saskaņā ar direktīvu noteikumiem

elektroinstruments pārvietojas virzienā, kas pretējs

2011/65/EU (RoHs)

darbinstrumenta kustības virzienam iestrēguma vietā.

Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu ar smilšpapīra

2006/42/EK

d) Ievērojiet īpašu piesardzību, strādājot stūru un asu malu

loksni

2004/108/EK

tuvumā. Nepieļaujiet, lai darbinstruments atlektu no

a) Neizmantojiet lielāka izmēra slīploksnes, izvēlieties

apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgtu tajā. Saskaroties ar

darbam slīploksnes ar izmēriem, ko norādījusi ražotājrma.

stūriem vai asām malām rotējošais darbinstruments izliecas un

Ja slīploksne sniedzas pāri slīpēšanas pamatnes malām, tas var

atlec no apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgst tajā. Tas var būt

būt par cēloni savainojumam, izsaukt slīploksnes iestrēgšanu vai

par cēloni kontroles zaudēšanai pār instrumentu vai atsitienam.

Winnenden, 2012-09-09

plīšanu, kā arī izraisīt atsitienu.

e) Nelietojiet zāģa asmeņus, kas apgādāti ar zobiem. Šādu

darbinstrumentu izmantošana var būt par cēloni atsitienam vai

kontroles zaudēšanai pār elektroinstrumentu.

Īpašie drošības noteikumi, veicot apstrādi ar stiepļu suku

a) Sekojiet, lai darba laikā stiepļu sukai neizkristu vai

Rainer Kumpf

nenolūztu atsevišķas stieples. Nepārslogojiet sukas

Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu un griešanu

Director Product Development

stieples, stipri spiežot uz to. Nolūzušās stieples lido ar lielu

a) Lietojiet vienīgi jūsu rīcībā esošajam elektroinstrumentam

Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.

ātrumu un var ļoti viegli izkļūt caur plānu apģērbu vai matiem.

piemērotus slīpēšanas darbinstrumentus un šādiem

b) Lietojot aizsargu, nepieļaujiet tā saskaršanos ar stiepļu

darbinstrumentiem paredzētu aizsargu. Aizsargs var

TĪKLA PIESLĒGUMS

suku. Kausveida un diskveida stiepļu sukām spiediena un

nepietiekami nosegt nepiemērotus slīpēšanas darbinstrumentus,

centrbēdzes spēka iespaidā var palielināties diametrs.

Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai spriegumam,

līdz ar to neļaujot panākt vēlamo darba drošību.

kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums iespējams arī

b) Aizsargam jābūt uzstādāmam un nostiprināmam uz

kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa ir par uzbūvi, kas

elektroinstrumenta tā, lai tas ļautu panākt iespējami lielāku

Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar

atbilst II. aizsargklasei.

darba drošību, t. i., lai lietotāja virzienā būtu vērsta

automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas

iespējami mazāka slīpēšanas darbinstrumenta nenosegtā

plūsmā radušies (FI, RCD, PRCD) bojājumi. To pieprasa jūsu

80 81LATVISKI

LATVISKI

TECHNINIAI DUOMENYS Kampinis šlifuoklis

AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX

perpjauti maitinimo laidą arba jį įtraukti, o Jūsų plaštaka ar ranka

diską ir sumažina lūžimo pavojų. Pjovimo diskams skirtos jungės

gali patekti į besisukantį darbo įrankį.

gali skirtis nuo kitiems šlifavimo diskams skirtų jungių.

Vardinė imamoji galia ....................................................

......2100 W ............. 2100 W ........... 2100 W ................2100 W ...............2100 W

Išėjimo galia...................................................................

......1350 W ............. 1350 W ........... 1350 W ................1350 W ...............1350 W

l) Niekada nepadėkite elektrinio prietaiso, kol darbo įrankis

e) Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su

-1

-1

-1

-1

-1

Maks. sūkių skaičius laisva eiga ....................................

......8500 min

......... 6600 min

....... 6600 min

............6600 min

...........6600 min

visiškai nesustojo. Besisukantis darbo įrankis gali prisiliesti prie

didesnėmis šlifavimo mašinomis. Šlifavimo diskai, skirti

šlifavimo diskų ø ............................................................

........180 mm ............ 230 mm ........... 230 mm................230 mm ..............230 mm

paviršiaus, ant kurio padedate prietaisą, ir elektrinis įrankis gali

didesniems elektriniams prietaisams, nėra pritaikyti prie didelio

Suklio sriegis .................................................................

......M 14 ................ M 14 ............... M 14 ....................M 14 ..................M 14

tapti nebevaldomas.

mažųjų prietaisų išvystomo sūkių skaičiaus ir gali sulūžti.

Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką. ........

.........4,9 kg ................ 5,1 kg .............. 5,4 kg ...................5,4 kg ..................5,4 kg

m) Nešdami prietaisą jo niekada neįjunkite. Netyčia prisilietus

prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įtraukti drabužius ir Jus

Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems pjovimo

Informacija apie triukšmą/vibraciją

sužeisti.

darbus

Vertės matuotos pagal EN 60 745.

n) Reguliariai valykite elektrinio prietaiso ventiliacines

a) Venkite užblokuoti pjovimo diską ir nespauskite jo per

Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro:

angas. Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą, ir

stipriai prie ruošinio. Nemėginkite atlikti pernelyg gilių

Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) ...................................

..........94 dB(A) .......... 94 dB(A) ......... 94 dB(A) ..............94 dB(A) .............94 dB(A)

susikaupus daug metalo dulkių gali kilti elektros smūgio pavojus.

pjūvių. Per stipriai prispaudus pjovimo diską, padidėja jam

Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) ...................................

........105 dB(A) ........ 105 dB(A) ...... 105 dB(A) ............105 dB(A) ...........105 dB(A)

o) Nenaudokite elektrinio prietaiso arti degių medžiagų.

tenkanti apkrova ir atsiranda didesnė tikimybė jį pakreipti bei

Nešioti klausos apsaugines priemones!

Kibirkštys šias medžiagas gali uždegti.

užblokuoti pjūvyje, vadinasi padidėja atatrankos ir disko lūžimo

Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių

rizika.

p) Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti

suma), nustatyta remiantis EN 60745.

2

2

2

2

2

skysčiais. Naudojant vandenį ar kitokius aušinamuosius

b) Venkite būti zonoje prieš ir už besisukančio pjovimo

Pjovimas ir rupusis šlifavimas: vibravimo emisijos vertė a

....

.........6,0 m/s

............ 6,0 m/s

........... 3,3 m/s

................3,3 m/s

..............3,3 m/s

h

2

2

2

2

2

skysčius gali trenkti elektros smūgis.

disko. Kai pjaudami ruošinį pjovimo diską stumiate nuo savęs,

Paklaida K = ..................................................................

.........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

........... 1,5 m/s

................1,5 m/s

..............1,5 m/s

2

2

2

2

2

įvykus atatrankai elektrinis prietaisas su besisukančiu disku

Šlifavimas naudojant plastmasinį šlifavimo diską: vibravimo emisijos vertė a

...

..... < 2,5 m/s

......... < 2,5 m/s

........ < 2,5 m/s

............ < 2,5 m/s

.......... < 2,5 m/s

h

2

2

2

2

2

pradės judėti tiesiai į Jus.

Paklaida K = ..................................................................

.........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

........... 1,5 m/s

................1,5 m/s

..............1,5 m/s

Atatranka ir atitinkamos įspėjamosios nuorodos

Panaudojant kitaip, pvz., atskiriamąją juostą arba

c) Jei pjovimo diskas užstringa arba Jūs norite nutraukti

Atatranka yra staigi reakcija, atsirandanti, kai besisukantis darbo

juostą su plieninės vielos šepečiu, gali atsirasti visiškai

darbą, išjunkite elektrinį prietaisą ir laikykite jį ramiai, kol

įrankis, pvz., šlifavimo diskas, šlifavimo žiedas, vielinis šepetys

kitos vibravimo vertės!

diskas visiškai nustos suktis. Niekada nemėginkite iš pjūvio

ar kt., ruošinyje įstringa ar užsiblokuoja ir todėl netikėtai sustoja.

vietos ištraukti dar tebesisukantį diską, nes gali įvykti

Todėl elektrinis prietaisas gali nekontroliuojamai atšokti nuo

atatranka. Nustatykite ir pašalinkite disko strigimo priežastį.

DĖMESIO

ruošinio priešinga darbo įrankio sukimuisi kryptimi.

d) Nejunkite elektrinio prietaiso iš naujo tol, kol diskas

Pvz., jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo diskas,

Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems elektriniams

neištrauktas iš ruošinio. Palaukite, kol pjovimo diskas

disko briauna, kuri yra ruošinyje, gali išlūžti ar sukelti atatranką.

instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.

pasieks darbinį sūkių skaičių, ir tik tada atsargiai tęskite

Tada šlifavimo diskas, priklausomai nuo jo sukimosi krypties

pjovimą. Priešingu atveju diskas gali užstrigti, iššokti iš ruošinio

Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali skirtis

blokavimo vietoje, pradeda judėti link dirbančiojo arba nuo jo.

ar sukelti atatranką.

naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos nepakankamai

Tada šlifavimo diskas gali net nulūžti.

techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.

e) Plokštes ar didelius ruošinius paremkite, kad

Atatranka yra netinkamo elektrinio prietaiso naudojimo ar gedimo

sumažintumėte atatrankos riziką dėl užstrigusio pjovimo

Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau faktiškai

pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės atitinkamų, žemiau

disko. Dideli ruošiniai gali išlinkti dėl savo svorio. Ruošinį reikia

nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.

aprašytų priemonių.

paremti iš abiejų pusių, tiek ties pjūvio vieta, tiek ir prie krašto.

Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo

a) Dirbdami visada tvirtai laikykite prietaisą abiem rankom ir

f) Būkite ypač atsargūs pjaudami sienose ar kituose

instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.

stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų padėtį, kurioje

nepermatomuose paviršiuose. Panyrantis pjovimo diskas gali

sugebėtumėte atsispirti prietaiso pasipriešinimo jėgai

pažeisti elektros laidus, dujotiekio ar vandentiekio vamzdžius ar

atatrankos metu. Jei yra papildoma rankena, visada ją

kitus objektus ir sukelti atatranką.

naudokite, tada galėsite suvaldyti atatrankos jėgas bei

reakcijos jėgų momentą. Dirbantysis, jei imsis tinkamų saugos

priemonių, gali suvaldyti reakcijos jėgas atatrankos metu.

Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo

naudojant šlifavimo popierių darbus

b) Niekada nelaikykite rankų arti besisukančio darbo įrankio.

Darbo įrankiai, kurie tiksliai netinka šlifavimo sukliui, sukasi

DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir

Įvykus atatrankai įrankis gali pataikyti į Jūsų ranką.

a) Nenaudokite per didelių matmenų šlifavimo popieriaus,

netolygiai, labai stipriai vibruoja ir gali tapti nebevaldomi.

nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei nepaisysite

laikykitės gamintojo pateiktų šlifavimo popieriaus matmenų.

Venkite, kad Jūsų rankos būtų toje zonoje, kurioje įvykus

žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti

g) Nenaudokite pažeistų darbo įrankių. Prieš kiekvieną

Už šlifavimo žiedo kyšantis šlifavimo popierius gali sužaloti,

atatrankai judės elektrinis prietaisas. Atatrankos jėga verčia

elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba

naudojimą patikrinkite darbo įrankius, pvz., šlifavimo

užblokuoti, šlifavimo popierius gali įplyšti ar įvykti atatranka.

elektrinį prie tai są judėti nuo blokavimo vietos priešinga šlifavimo

sužaloti kitus asmenis.

diskus ar jie nėra aplūžinėję ir įtrūkę, šlifavimo žiedus ar

disko sukimuisi kryptimi.

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir

jie nėra įtrūkę, susidėvėję ir labai nudilę, vielinius

c) Ypač atsargiai dirbkite kampuose, ties aštriomis

Specialios įspėjamosios nuorodos dirbantiems su vieliniais

ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.

šepečius ar jų vielutės nėra atsilaisvinusios ar

nutrūkusios. Jei elektrinis prietaisas ar darbo įrankis nukrito

briaunomis ir t. t. Saugokite, kad darbo įrankis neatsimuštų į

šepečiais

iš didesnio aukščio, patikrinkite, ar jis nėra pažeistas, arba

kliūtis ir neįstrigtų. Besisukantis darbo įrankis kam puo se, ties

YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS

a) Atkreipkite dėmesį į tai, kad iš vielinių šepečių, net ir

naudokite kitą, nepažeistą, darbo įrankį. Patikrinę ir

aštriomis briaunomis arba atsimušęs į kliūtį turi tendenciją

naudojant juos įprastai, krenta vielos gabalėliai. Saugokite

Bendros įspėjamosios nuorodos, kurių būtina laikytis

sumontavę darbo įrankį pasirūpinkite, kad nei Jūs, nei greta

užstrigti. Tada prietaisas tampa nevaldomas arba įvyksta

vie li nius šepečius nuo per didelės apkrovos, t. y. jų per

šlifuojant, naudojant šlifavimo popieriaus diskus, dirbant su

esantys asmenys nebūtų besisukančio darbo įrankio

atatranka.

stipriai nespauskite. Skriejantys vielos gabalėliai gali lengvai

vieliniais šepečiais ir pjaustant:

plokštumoje, ir leiskite elektriniam prietaisui vieną minutę

d) Nenaudokite skirtų medienai pjauti ar kitokių dantytų

prasiskverbti per plonus drabužius ir/ar odą.

a) Šį elektrinį prietaisą galima naudoti kaip šlifavimo

veikti didžiausiu sūkių skaičiumi. Jei darbo įrankis pažeistas,

diskų. Tokie darbo įrankiai dažnai sukelia atatranką arba

b) Jei rekomenduojama dirbti su apsauginiu gaubtu,

mašiną, skirtą šlifuoti abrazyviniais diskais, šlifavimo

per šį bandomąjį laiką jis turėtų subyrėti.

elektrinis prietaisas tampa nevaldomas.

saugokite, kad vielinis šepetys ne si lies tų apsauginio

popieriumi, vieliniais šepečiais bei pjaustymo mašiną.

h) Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis.

gaubto. Apvalių (lėkštės tipo) ir cilindrinių šepečių skersmuo dėl

Griežtai laikykits visų įspėjamųjų nuorodų, taisyklių, ženklų

Atitinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido

spaudimo jėgos ir išcentrinių jėgų gali padidėti.

ir užrašų, kurie yra pateikiami su šiuo prietaisu, reikalavimų.

Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo ir

apsaugos priemones, akių apsaugos priemones ar

Jei nepaisysite toliau pateiktų nuorodų, gali kilti elektros smūgio,

pjovimo darbus

apsauginius akinius. Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį

gaisro ir /arba sunkių sužalojimų pavojus.

respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones,

a) Naudokite tik su šiuo prietaisu leidžiamus naudoti

Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės išjungikliais.

b) Nerekuomenduojama šiuo prietaisu atlikti poliravimo

apsaugines pirštines ir specialią prijuostę, kuri apsaugos

šlifavimo įrankius ir šiems įrankiams pritaikytus

Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos taisyklėse (FI,

darbų. Atliekant veiksmus, kuriems prietaisas nėra pritaikytas,

Jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio dalelių. Akys turi būti

apsauginius gaubtus. Šlifavimo įrankiai, kurie nėra skirti šiam

RCD, PRCD). Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.

gali susidaryti pavojingos situacijos, kurių metu, įtraukiant po

apsaugotos nuo aplink lekiančių svetimkūnių, atsirandančių

elektriniam prie tai sui, gali būti nepakankamai uždengiami ir

Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant.

savim, gali būti rimtai sužeisti žmonės.

atliekant įvairius darbus. Respiratorius arba apsauginė kaukė turi

nesaugūs naudoti.

Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas.

išltruoti darbo metu kylančias dulkes. Dėl ilgalaikio ir stipraus

c) Nenaudokite jokių priedų ir papildomos įrangos, kurių

b) Apsauginis gaubtas turi būti patikimai pritvirtintas prie

triukšmo poveikio galite prarasti klausą.

Nekiškite rankų į veikiančio įrenginio pavojaus zoną.

gamintojas nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam

elektrinio prietaiso ir nustatytas į tokią padėtį, kad

elektriniam prietaisui. Vien tik tas faktas, kad Jūs galite

i) Pasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų saugiu atstumu nuo

dirbančiajam būtų užtikrintas didžiausias saugumas, t. y.

Visada naudokite papildomą rankeną.

pritvirtinti kokį nors priedą prie elektrinio prietaiso, jokiu būdu

Jūsų darbo zonos. Kiekvienas, įžengęs į darbo zoną, turi

šlifavimo įrankis neturi būti nukreiptas į dirbantįjį.

Prietaisą tuoj pat išjunkite, jei atsiranda stiprūs virpesiai arba kiti

negarantuoja, kad juo bus saugu naudotis.

būti su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. Ruošinio

Apsauginis gaubtas turi apsaugoti dirbantįjį nuo atskilusių

trūkumai. Patikrinkite įrenginį ir nustatykite priežastį.

gabalėliai ar atskilusios darbo įrankio dalelės gali skrieti dideliu

ruošinio ar įrankio dalelių ir atsitiktinio prisilietimo prie šlifavimo

d) Darbo įrankio leistinas sūkių skaičius turi būti ne

greičiu ir sužeisti net už tiesioginės darbo zonos ribų esančius

įrankio.

Šlifavimo diskus visada naudokite ir laikykite pagal gamintojo

mažesnis už aukščiausią sūkių skaičių, nurodytą ant

asmenis.

nurodymus.

elektrinio prietaiso. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra

c) Šlifavimo įrankius leidžiama naudoti tik pagal

rekomenduojamą paskirtį. Pvz., niekada nešlifuokite

Šlifuojant metalus lekia kibirkštys. Atkreipkite dėmesį, kad

leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso.

j) Jei yra tikimybė, jog dirbant įrankis gali kliu dy ti paslėptą

laidą, prietaisą laikykite tik už izoliuotų rankenų. Dėl kontakto

pjovimo disko šoniniu paviršiumi. Pjovimo diskai yra skirti

nesukeltumėte pavojaus kitiems asmenims. Dėl gaisro pavojaus

e) Naudojamo įrankio išorinis skersmuo ir sto ris turi atitikti

su laidininku, kuriuo teka el. srovė, prietaiso metalinėse dalyse

medžiagai pjaunamąja briauna pašalinti. Nuo šoninės apkrovos

arti (kibirkščių lėkimo srityje) neturi būti jokių degių medžiagų.

nurodytus Jūsų elektrinio prie tai so matmenis. Netinkamų

gali atsirasti įtampa ir sukelti elektros smūgio pavojų.

šie šlifavimo įrankiai gali sulūžti.

Nenaudokite dulkių nusiurbimo.

matmenų įrankius gali būti sunku tinkamai apdengti bei valdyti.

k) Maitinimo laidą laikykite toliau nuo besisukančių darbo

d) Jūsų pasirinktiems šlifavimo diskams tvirtinti visada

Prietaisą visada laikykite taip, kad dulkės ir kibirkštys lėktų nuo

f) Šlifavimo diskai, jungės, šlifavimo žiedai ar kiti darbo

įrankių. Jei nebesuvaldytumėte prietaiso, darbo įrankis gali

naudokite nepažeistas tinkamo dydžio ir formos

kūno tolyn.

įrankiai turi tiksliai tikti elektrinio pritaiso šlifavimo sukliui.

prispaudžiamąsias junges. Tinkamos jungės prilaiko šlifavimo

Pjaunant akmenį, būtina naudoti važiuoklę.

LIETUVIŠKAI

LIETUVIŠKAI

8382

Prieš paleidžiant įrenginį, reikia priveržti jungės veržlę.

SIMBOLIAI

TEHNILISED ANDMED Nurgalihvimismasin

AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX

Apdorojama detalė, jei ji nesilaiko savo svoriu, visada turi būti

Nimitarbimine.................................................................

......2100 W ............. 2100 W ........... 2100 W ................2100 W ...............2100 W

įtvirtinta. Niekada detalių prie disko neveskite ranka.

Väljundvõimsus .............................................................

......1350 W ............. 1350 W ........... 1350 W ................1350 W ...............1350 W

Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai

-1

-1

-1

-1

-1

Maks pöörlemiskiirus tühijooksul ...................................

......8500 min

......... 6600 min

....... 6600 min

............6600 min

...........6600 min

Kampinį šlifuoklį naudojant ekstremaliomis sąlygomis (pvz., kai,

perskaitykite jo naudojimo instrukciją.

Lihvketta ø .....................................................................

........180 mm ............ 230 mm ........... 230 mm................230 mm ..............230 mm

naudojant atraminį diską ir šlifavimo diskus iš vulkanizuotos

Spindlikeere ...................................................................

......M 14 ................ M 14 ............... M 14 ....................M 14 ..................M 14

celiuliozės, šlifavimu lyginami metalai), jo vidus gali labai

Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 ..................

.........4,9 kg ................ 5,1 kg .............. 5,4 kg ...................5,4 kg ..................5,4 kg

užsiteršti. Saugumo sumetimais, esant tokioms eksploatacijos

sąlygoms, būtina vidų kruopščiai valyti nuo metalo nuosėdų ir

Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite

Müra/vibratsiooni andmed

privaloma jungti per apsauginį nuotėkio srovės (FI) jungiklį.

apsauginius akinius.

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile

Apsauginiam FI jungikliui suveikus mašiną reikia atsiųsti

EN 60 745.

remontui.

Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:

Jei prie šlifavimo priemonės reikia naudoti ir diską su sriegiu,

Helirõhutase (K = 3 dB(A)) ...........................................

..........94 dB(A) .......... 94 dB(A) ......... 94 dB(A) ..............94 dB(A) .............94 dB(A)

įsitikinkite, kad disko sriegio ilgis pakankamas sukliui.

Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,

Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ..................................

........105 dB(A) ........ 105 dB(A) ...... 105 dB(A) ............105 dB(A) ...........105 dB(A)

ištraukite kištuką iš lizdo.

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

Atlikdami pjovimo darbus naudokite reikmens komplekte esant/

apsaugin/ aalm.

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma)

mõõdetud EN 60745 järgi.

2

2

2

2

2

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

Lõikamine ja jämelihvimine: vibratsiooni emissiooni väärtus a

.......

.........6,0 m/s

............ 6,0 m/s

........... 3,3 m/s

................3,3 m/s

..............3,3 m/s

Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją,

h

2

2

2

2

2

Määramatus K = ............................................................

.........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

........... 1,5 m/s

................1,5 m/s

..............1,5 m/s

Kampinė šlifavimo mašina yra naudojama medžiagoms, pvz.

rekomenduojamas papildymas iš priedų

2

2

2

2

2

Kunstmaterjalist kettaga lihvimine: vibratsiooni emissiooni väärtus a

..

..... < 2,5 m/s

......... < 2,5 m/s

........ < 2,5 m/s

............ < 2,5 m/s

.......... < 2,5 m/s

h

metalui arba akmeniui, pjauti ir atlikti rupųjį šlifavimą arba šlifuoti

asortimento.

2

2

2

2

2

Määramatus K = ............................................................

.........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

........... 1,5 m/s

................1,5 m/s

..............1,5 m/s

plastmasiniu šlifavimo disku bei atlikti darbus šepečiu su

Muude tööde puhul, nt lõikamisel või terastraadist

metaliniais šeriais. Kilus abejonėms, atkreipkite dėmesį į

harjaga lihvimisel võivad vibratsiooniväärtused

priemonių gamintojų nurodymus.

muutuda!

Neišmeskite elektros irengimu i buitinius

Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.

šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EB del

naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju

TÄHELEPANU

CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

itraukimo i valstybinius istatymus naudotus

irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti

Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate

Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias

antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai

elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.

normas arba normatyvinius dokumentus:

nekenksmingu budu.

EN 60745-1:2009+A11:2010

Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude

EN 60745-2-3:2011

tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta terves

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

II-os apsaugos klasės elektros prietaisas, kuris

töökeskkonnas.

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

nuo elektros srovės poveikio yra apsaugotas

Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka Milwaukeea, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

ne tik pagrindine izoliacija, bet ir tokiomis

otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.

EN 61000-3-3:2008

papildomomis apsauginėmis priemonėmis,

Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks

pagal direktyvų reikalavimus

kaip dviguba arba sustiprinta izoliacija.

abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/EB

2004/108/EB

Winnenden, 2012-09-09

g) Ärge kasutage vigastatud tarvikuid. Iga kord enne

TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja

kasutust kontrollige tarvikuid, näiteks lihvkettaid ja lihvtaldu

juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete ja

pragude või kulumise suhtes, traatharju lahtiste või

juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või

murdunud traatide suhtes. Kui seade või tarvik kukub maha,

rasked vigastused.

siis veenduge, et see ei ole vigastatud, või kasutage

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks

Rainer Kumpf

vajaduse korral vigastamata tarvikut. Kui olete tarviku üle

kasutamiseks hoolikalt alles.

Director Product Development

vaadanud ja kohale asetanud, laske seadmel ühe minuti

jooksul töötada maksimaalsetel pööretel. Seejuures ärge

Įgaliotas parengti techninius dokumentus.

SPETSIAALSED TURVAJUHISED

asetsege pöörleva tarvikuga ühel tasandil ja veenduge, et

ELEKTROS TINKLO JUNGTIS

Ühised ohutusjuhised lihvimiseks, liivapaberiga lihvimiseks,

seda ei tee ka läheduses viibivad inimesed. Selle katseaja

traatharjaga töötlemiseks ja lõikamiseks:

jooksul vigastatud tarvikud üldjuhul purunevad.

Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į

a) Käesolev elektriline tööriist on ette nähtud lihvimiseks,

h) Kandke isikukaitsevahendeid. Kasutage vastavalt

specikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą.

liivapaber¬iga lihvimiseks, traatharjaga töötlemiseks ja

kasutusotstarbele näomaski, silmakaitset või kaitseprille.

Konstrukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus be

lõika¬miseks. Järgige kõiki tööriistaga kaasasolevaid

Vajaduse korral kandke tolmukaitsemaski,

apsauginio kontakto.

hoiatusi, juhiseid, jooniseid ja tehnilisi andmeid. Järgnevalt

kuulmiskaitsevahendeid, kaitsekindaid või kaitsepõlle, mis

toodud juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju

kaitseb Teid lihvimisel eralduvate väikeste osakeste eest.

TECHNINIS APTARNAVIMAS

ja/või rasked vigastused.

Silmad peavad olema kaitstud seadme kasutamisel eralduvate

Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.

võõrkehade eest. Tolmu- või hingamisteede kaitsemaskid

b) Seadet ei soovitata kasutada poleerimistöödeks.

peavad ltreerima kasutamisel tekkiva tolmu. Pikaajaline vali

Saugokite, kad metalinės dalys nepatektų į vėdinimo angas –

Niisugused tööd, mille jaoks seade ei ole ette nähtud, kätkevad

müra võib kahjustada kuulmist.

trumpojo jungimo pavojus.

ohtusid, mis võivad põhjustada tõsiseid vigastusi.

i) Veenduge, et teised inimesed on tööpiirkonnast ohutus

Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių

c) Ärge kasutage tarvikuid, mida ei ole tootja selle elektrilise

kauguses. Igaüks, kes tööpiirkonda siseneb, peab kandma

keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee klientų

tööriista jaoks ette näinud ega soovitanud. Asjaolu, et saate

isikukaitsevahendeid. Tooriku või tarviku murdunud tükid

aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių

tarvikud oma seadme külge kinnitada, ei taga veel seadme

võivad eemale paiskuda ja põhjustada vigastusi ka väljaspool

adresus brošiūroje).

ohutut tööd.

otsest tööpiirkonda.

Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje esantį

d) Kasutatava tarviku lubatud pöörlemiskiirus peab olema

j) Kui esineb oht, et seade võib tabada varjatud

dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai

vähemalt sama suur nagu elektrilise tööriista maksimaalne

elektrijuhtmeid või omaenda toitejuhet, tohib seadet hoida

iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

pöörete arv. Lubatud kiirusest kiiremini pöörlev tarvik võib

üksnes isoleeritud käepidemetest. Kontakt pinge all oleva

D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso

puruneda ning selle tükid võivad laiali paiskuda.

juhtmega pingestab ka seadme metalldetailid ja põhjustab

surinkimo brėžinius.

e) Tarviku välisläbimõõt ja paksus peavad vastama

elektrilöögi.

elektrilise tööriista mõõtmetele. Valede mõõtmetega tarvikuid

PALEIDIMO SROVĖS RIBOTUVAS

k) Hoidke toitejuhe pöörlevatest tarvikutest eemal. Kontrolli

ei kata kaitsekate piisaval määral, mistõttu võivad need kontrolli

kaotusel seadme üle tekib toitejuhtme läbilõikamise või

Įrenginio paleidimo srovė daug kartų didesnė už vardinę srovę.

alt väljuda.

kaasahaaramise oht ning Teie käsi võib pöörleva tarvikuga kokku

Paleidimo srovės ribotuvas sumažina paleidimo srovę tiek, kad

f) Lihvkettad, seibid, lihvtallad ja teised tarvikud peavad

puutuda.

nesuveiktų saugiklis (16 A, inertinis).

elektrilise tööriista spindli läbimõõduga täpselt sobima.

l) Ärge pange seadet käest enne, kui seadme spindel on

Tarvikud, mis spindli läbimõõduga täpselt ei sobi, pöörlevad

täielikult seiskunud. Pöörlev tarvik võib aluspinnaga kokku

ebaühtlaselt, vibreerivad tugevalt ja võivad põhjustada kontrolli

puutuda, mille tagajärjeks võib olla kontrolli kaotus seadme üle.

kaotuse seadme üle.

LIETUVIŠKAI

EESTI

8584

m) Seadme transportimise ajal ärge laske seadmel töötada.

kalduvust kinnikiildumisele ning sellega tagasilöögi või lihvketta

Lõiketöödel kasutada kinnist kaitsekatet lisatarvikute

SÜMBOLID

Teie rõivad võivad pöörleva tarvikuga juhuslikult kokku puutuda

purunemise ohtu.

programmist.

ning tarvik võib tungida Teie kehasse.

b) Vältige pöörleva lõikeketta ette ja taha jäävat piirkonda.

Palun lugege enne käikulaskmist

n) Puhastage regulaarselt seadme ventilatsiooniavasid.

Kui juhite lõikeketast toorikus endast eemale, võib seade

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

kasutamisjuhend hoolikalt läbi.

Mootori ventilaator tõmbab tolmu korpusesse, kuhjuv metallitolm

tagasilöögi korral koos pöörleva kettaga otse Teie suunas

Nurklihvija sobib erinevate materjalide (nt metall, kivi)

võib põhjustada elektrilisi ohte.

paiskuda.

lõikamiseks ja jämelihvimiseks, kunstmaterjalist kettaga

o) Ärge kasutage seadet kergestisüttivate materjalide

c) Kui lõikeketas kinni kiildub või kui Te töö katkestate,

lihvimiseks ja terastraadist harjaga töötamiseks. Kahtluse korral

läheduses. Sädemete tõttu võivad need materjalid süttida.

lülitage seade välja ja hoidke seda paigal, kuni ketas on

järgida tarvikute tootja õpetusi.

Masinaga töötades kandke alati kaitseprille.

täielikult seiskunud. Ärge kunagi püüdke veel pöörlevat

p) Ärge kasutage tarvikuid, mille puhul tuleb kasutada

Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud

lõikeketast lõikejoonest välja tõmmata, vastasel korral võib

jahutusvedelikke. Vee või teiste jahutusvedelike kasutamine

otstarbele.

tekkida tagasilöök. Tehke kindlaks kinnikiildumise põhjus ja

võib põhjustada elektrilöögi.

kõrvaldage see.

EÜ VASTAVUSAVALDUS

Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik

d) Ärge lülitage seadet sisse seni, kuni see on veel toorikus.

pistikupesast välja.

Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded

Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on kooskõlas

Laske lõikekettal kõigepealt saavutada maksimaalpöörded,

järgmiste normide või normdokumentidega:

Tagasilöök on kinnikiilduvast tarvikust, näiteks lihvkettast,

enne kui lõiget ettevaatlikult jätkate. Vastasel korral võib ketas

EN 60745-1:2009+A11:2010

lihvtallast, traatharjast vmt tingitud järsk reaktsioon.

kinni kiilduda, toorikust välja hüpata või tagasilöögi põhjustada.

EN 60745-2-3:2011

Kinnikiildumine põhjustab tarviku järsu seiskumise. Selle

Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav

e) Toestage plaadid või suured toorikud, et vähendada

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

tagajärjel liigub seade kontrollimatult tarviku pöörlemissuunale

täiendus on saadaval tarvikute programmis.

kinnikiildunud lõikekettast tingitud tagasilöögi ohtu. Suured

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

vastupidises suunas.

toorikud võivad omaenda kaalu tõttu läbi painduda. Toorik peab

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

Kui näiteks lihvketas toorikus kinni kiildub, võib tagajärjeks olla

olema toestatud mõlemalt poolt, nii lõikejoone lähedalt kui ka

EN 61000-3-3:2008

tagasilöök või lihvketta murdumine. Lihvketas liigub sõltuvalt

servast.

vastavalt direktiivide sätetele

Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud

ketta pöörlemissuunast kas seadme kasutaja poole või

f) Olge eriti ettevaatlikult uputuslõigete tegemisel seintesse

2011/65/EU (RoHs)

elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!

kasutajast eemal. Seejuures võivad lihvkettad ka murduda.

või teistesse varjatud objektidesse. Uputatav lõikeketas võib

2006/42/EÜ

Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu

Tagasilöök on seadme ebaõige kasutamise või valede töövõtete

gaasi- või veetorude, elektrijuhtmete või teiste objektide

2004/108/EÜ

direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja

tagajärg. Seda saab vältida, rakendades järgnevalt kirjeldatud

tabamisel põhjustada tagasilöögi.

elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning

sobivaid ettevaatusabinõusid.

direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides

a) Hoidke seadet tugevasti kinni ja viige oma keha ja käed

tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised

Spetsiilised ohutusnõuded liivapaberiga lihvimisel

asendisse, milles saate tagasilöögijõududele vastu astuda.

tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult

Winnenden, 2012-09-09

a) Ärge kasutage liiga suurte mõõtmetega lihvpabereid,

Suurima kontrolli saavutamiseks tagasilöögijõudude või

korduskasutada või ringlusse võtta.

juhinduge tootja andmetest lihvpaberi suuruse kohta. Üle

reaktsioonimomentide üle kasutage alati lisakäepidet, kui

lihvtalla ulatuvad lihvpaberid võivad põhjustada vigastusi, samuti

see on olemas. Seadme kasutaja suudab sobivaid

Kaitseklass II, elektritööriist, mille puhul ei sõltu

lihvpaberi kinnijäämist, rebenemist või tagasilööki.

ettevaatusabinõusid rakendades tagasilöögi- ja

kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist, vaid

reaktsioonijõudusid kontrollida.

Rainer Kumpf

täiendatavate kaitsemeetmete nagu

b) Ärge viige oma kätt kunagi pöörlevate tarvikute

Spetsiilised ohutusjuhised traatharjade kasutamisel

Director Product Development

topeltisolatsiooni või tugevdatud isolatsiooni

lähedusse. Tagasilöögi puhul võib tarvik liikuda üle Teie käe.

a) Pidage silmas, et traatharjadest eraldub traaditükke ka

On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.

kohaldamisest.

c) Vältige oma kehaga piirkonda, kuhu seade tagasilöögi

tavapärasel kasutamisel. Ärge rakendage liiga tugevat

puhul liigub. Tagasilöök viib seadme lihvketta liikumissuunale

survet. Eemalepaiskuvad traaditükid võivad läbi õhukeste riiete

VÕRKU ÜHENDAMINE

vastupidises suunas.

Teie kehasse tungida.

Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult

d) Eriti ettevaatlikult töötage nurkade, teravate servade jmt

b) Kettakaitse kasutamisel vältige kettakaitse ja traatharja

andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka

piirkonnas. Hoidke ära tarvikute tagasipõrkumine toorikult

kokkupuute võimalust. Taldrik- ja kaussharjade läbimõõt võib

kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende konstruktsioon

ja kinnikiildumine. Pöörlev tarvik kaldub nurkades, teravates

rakendatava surve ja tsentrifugaaljõudude toimel suureneda.

vastab kaitseklassile II.

servades ja tagasipõrkumise korral kinni kiilduma. See põhjustab

kontrolli kaotuse seadme üle või tagasilöögi.

HOOLDUS

Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema varustatud

e) Ärge kasutage kett- ega hammastatud saeketast. Sellised

rikkevoolukaitselülititega (FI, RCD, PRCD). Seda nõutakse Teie

Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.

tarvikud põhjustavad tihti tagasilöögi või kontrolli kaotuse

elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest meie

Lühiseohu tõttu ei tohi õhutuspiludesse sattuda metallosi.

seadme üle.

seadme kasutamisel kinni.

Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid,

Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.

mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada

Spetsiilised ohutusnõuded lihvimisel ja lõikamisel

Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati väljalülitatud

Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /

a) Kasutage üksnes elektrilise tööriista jaoks ette nähtud

seisundis.

klienditeeninduste aadressid).

lihvimistarvikut ja selle lihvimistarviku jaoks ette nähtud

Ärge pange kätt töötava masina ohupiirkonda.

Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates

kettakaitset. Lihvimistarvikuid, mis ei ole elektrilise tööriista

ära masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri.

Kasutage alati lisakäepidet.

jaoks ette nähtud, ei kata kettakaitse piisavalt ning seetõttu on

Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee

need ohtlikud.

Lülitage seade välja kohe, kui tekib märgatav vibratsioon või

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

märkate muid puudusi. Kontrollige masin üle, et põhjus kindlaks

b) Kettakaitse peab olema seadme külge kindlalt kinnitatud

Germany.

teha.

ja seadistatud nii, et tagatud oleks maksimaalne turvalisus,

s. t et seadme kasutaja poole peab alati jääma kettakaitse

Kasutage ja säilitage lihvkettaid alati vastavalt valmistaja

KÄIVITUSVOOLU PIIRIK

suletud külg. Kettakaitse peab kasutajat kaitsma

juhistele.

Masina sisselülitusvool on nimivoolust mitu korda suurem.

eemalepaiskuvate osakeste ja lihvimistarvikuga juhusliku

Metallide lihvimisel tekib sädemeid. Veenduge selles, et

Käivitusvoolu piirikuga vähendatakse sisselülitusvoolu sedavõrd,

kokkupuute eest.

inimesed poleks ohustatud. Tuleohu tõttu ei tohi lähedal

et kaitse (16 A inertkaitse) ei reageeriks.

c) Lihvimistarvikuid tohib kasutada üksnes soovitatud

(sädemete piirkonnas) olla tuleohtlikke materjale. Ärge kasutage

kasutusotstarvetel. Näiteks: Ärge kunagi kasutage

tolmu äraimemist.

lihvimiseks lõikeketta külgpinda. Lõikekettad on ette nähtud

Hoidke seadet alati nii, et sädemed või lihvimistolm lendaksid

materjali lõikamiseks ketta servaga. Külgsuunas rakendatavate

kehast eemale.

jõudude toimel võivad need kettad puruneda.

Kivi lõikamisel on kohustuslik kasutada juhtrööbast.

d) Kasutage valitud lihvketta jaoks alati õige suuruse ja

kujuga ning vigastamata seibi. Sobivad seibid kaitsevad

Ääriku mutter peab enne masina käikulaskmist olema

lihvketast ja vähendavad lihvketta purunemise ohtu. Lõikeketaste

pingutatud.

seibid võivad lihvketaste seibidest erineda.

Töödeldav toorik tuleb kinnitada, kui ta ei seisa oma kaaluga.

e) Ärge kasutage suuremate elektriliste tööriistade kulunud

Ärge kunagi juhtige toorikut ketta vastu käega.

lihvkettaid. Suuremate elektriliste tööriistade lihvkettad ei ole

Ekstreemsetes tingimustes (nt tugiketta ja vulkaaniber-

ette nähtud kasutamiseks väiksemate seadmete kõrgematel

lihvkettaga metallide siledaks lihvimine) töötamisel võib

pööretel ja võivad puruneda.

nurklihvijasse koguneda rohkesti puru ja prahti. Ohutuse

tagamiseks tuleb niisugustes tingimustes töötamisel metallpindu

seest korralikult puhastada, tingimata tuleb paigaldada

Täiendavad spetsiilised ohutusnõuded lõikamiseks

rikkevoolukaitselüliti. Kui rikkevoolukaitselüliti reageerib, tuleb

a) Vältige lõikeketta kinnikiildumist või liiga suurt

masin saata ülekontrollimisele.

rakendatavat survet. Ärge tehke liiga sügavaid lõikeid.

Keermestatud kettaga varustada tulevate lihvimisvahendite

Lõikeketta ülekoormamine suurendab selle koormust ja

puhul tagage kettas oleva keerme piisav pikkus spindli jaoks.

86 87EESTI

EESTI

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ

Угловая шлифмашина

AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX

и

) Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû âñå ëèöà íàõîäèëèñü íà

Номинальная выходная мощность .......................................

......2100 W ............. 2100 W ........... 2100 W ................2100 W ...............2100 W

áåçîïàñíîì ðàññòîÿíèè ê Вàøåìó ðàáî÷åìó ó÷àñòêó. Êàæäîå

Ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ ïî øëèôîâàíèþ è

Номинальная мощность. ........................................................

......1350 W ............. 1350 W ........... 1350 W ................1350 W ...............1350 W

ëèöî â ïðåäåëàõ ðàáî÷åãî ó÷àñòêà äîëæíî èìåòü ñðåäñòâà

îòðåçàíèþ

-1

-1

-1

-1

-1

÷èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí)

.............................

......8500 min

......... 6600 min

....... 6600 min

............6600 min

...........6600 min

èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû. Îñêîëêè äåòàëè èëè ðàçîðâàííûõ

a) Ïðèìåíÿéòå äîïóùåííûå èñêëþ÷èòåëüíî äëÿ Вàøåãî

Диаметр шлифовального диска ............................................

........180 mm ............ 230 mm ........... 230 mm................230 mm ..............230 mm

ðàáî÷èõ èíñòðóìåíòîâ ìîãóò îòëåòåòü â ñòîðîíó è ñòàòü ïðè÷èíîé

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà àáðàçèâíûå èíñòðóìåíòû è

Ðåçüáà øïèíäåëÿ

....................................................................

......M 14 ................ M 14 ............... M 14 ....................M 14 ..................M 14

òðàâì òàêæå è çà ïðåäåëàìè íåïîñðåäñòâåííîãî ðàáî÷åãî ó÷àñòêà.

ïðåäóñìîòðåííûå äëÿ íèõ çàùèòíûå êîæóõè. Àáðàçèâíûå

Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 ......................

.........4,9 kg ................ 5,1 kg .............. 5,4 kg ...................5,4 kg ..................5,4 kg

й

) Äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò òîëüêî çà èçîëèðîâàííûå

èíñòðóìåíòû, íå ïðåäóñìîòðåííûå äëÿ ýòîãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà,

ïîâåðõíîñòè ðóêîÿòîê, åñëè Вû âûïîëíÿåòå ðàáîòû, ïðè

Информация по шумам/вибрации

íå ìîãóò áûòü äîñòàòî÷íî ýêðàíèðîâàíû è íå áåçîïàñíû.

Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.

êîòîðûõ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò ïîïàñòü íà ñêðûòóþ

á) Çàùèòíûé êîæóõ äîëæåí áûòü íàäåæíî çàêðåïëåí íà

ýëåêòðîïðîâîäêó èëè íà ñîáñòâåííûé øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ

Уровень шума прибора, определенный по показателю

ýëåêòðîèíñòðóìåíòå è íàñòðîåí òàê, ÷òîáû äîñòèãàëàñü

ïèòàíèÿ. Êîíòàêò ñ òîêîâåäóùèì ïðîâîäîì ñòàâèò ïîä íàïðÿæåíèå

А, обычно составляет:

íàèáîëüøàÿ ñòåïåíü áåçîïàñíîñòè, ò. å. â ñòîðîíó îïåðàòîðà

Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ

...................

òàêæå ìåòàëëè÷åñêèå ÷àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è âåäåò ê

(K = 3 dB(A))

..........94 dB(A) .......... 94 dB(A) ......... 94 dB(A) ..............94 dB(A) .............94 dB(A)

äîëæíà áûòü îòêðûòà êàê ìîæíî ìåíüøàÿ ÷àñòü àáðàçèâíîãî

Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè

(K = 3 dB(A))

...................

ïîðàæåíèþ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì.

........105 dB(A) ........ 105 dB(A) ...... 105 dB(A) ............105 dB(A) ...........105 dB(A)

èíñòðóìåíòà. Çàùèòíûé êîæóõ äîëæåí çàùèùàòü îïåðàòîðà îò

Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.

к

) Äåðæèòå øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ â ñòîðîíå îò

îñêîëêîâ è ñëó÷àéíîãî êîíòàêòà ñ àáðàçèâíûì èíñòðóìåíòîì.

âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Еñëè Вû ïîòåðÿåòå

Общие значения вибрации (векторная сумма трех

в

) Аáðàçèâíûå èíñòðóìåíòû äîïóñêàåòñÿ ïðèìåíÿòü òîëüêî

êîíòðîëü íàä èíñòðóìåíòîì, òî øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ ìîæåò

направлений) определены в соответствии с EN 60745.

äëÿ ðåêîìåíäóåìûõ ðàáîò.

Íàïðèìåð: Íèêîãäà íå øëèôóéòå

2

2

2

2

2

áûòü ïåðåðåçàí èëè çàõâà÷åí âðàùàþùåéñÿ ÷àñòüþ è Вàøà êèñòü

Разделение и черновое шлифование: значение вибрационной эмиссии a

...........

.........6,0 m/s

............ 6,0 m/s

........... 3,3 m/s

................3,3 m/s

..............3,3 m/s

h

áîêîâîé ïîâåðõíîñòüþ îòðåçíîãî êðóãà. Îòðåçíûå êðóãè

2

2

2

2

2

èëè ðóêà ìîæåò ïîïàñòü ïîä âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò.

Небезопасность K = .................................................................

.........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

........... 1,5 m/s

................1,5 m/s

..............1,5 m/s

ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ ñъåìà ìàòåðèàëà êðîìêîé. Áîêîâûå ñèëû íà

2

2

2

2

2

Шлифование с помощью пластмассового тарельчатого шлифовального круга: значение вибрационной эмиссии a

.....

..... < 2,5 m/s

......... < 2,5 m/s

........ < 2,5 m/s

............ < 2,5 m/s

.......... < 2,5 m/s

л

) Íèêîãäà íå âûïóñêàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò èç ðóê, ïîêà

h

ýòîò àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò ìîãóò ñëîìàòü åãî.

2

2

2

2

2

Небезопасность K = .................................................................

.........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

........... 1,5 m/s

................1,5 m/s

..............1,5 m/s

ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ïîëíîñòüþ íå îñòàíîâèòñÿ.

г

) Вñåãäà ïðèìåíÿéòå íåïîâðåæäåííûå ôëàíöåâûå ãàéêè ñ

При применении в других целях, как, напр., абразивное

Вðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò çàöåïèòüñÿ çà îïîðíóþ

ïðàâèëüíûìè ðàçìåðàìè è ôîðìîé äëÿ âûáðàííîãî Вàìè

отрезание или шлифование стальной проволочной

ïîâåðõíîñòü è â ðåçóëüòàòå Вû ìîæåòå ïîòåðÿòü êîíòðîëü íàä

øëèôîâàëüíîãî êðóãà. Ïðàâèëüíûå ôëàíöû ÿâëÿþòñÿ îïîðîé äëÿ

щеткой, могут получаться другие показатели вибрации!

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.

øëèôîâàëüíîãî êðóãà è óìåíüøàþò îïàñíîñòü åãî ïîëîìêè.

ВНИМАНИЕ

м

) Вûêëþ÷àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðè òðàíñïîðòèðîâàíèè.

Ôëàíöû äëÿ îòðåçíûõ êðóãîâ ìîãóò îòëè÷àòüñÿ îò ôëàíöåâ äëÿ

Вàøà îäåæäà ìîæåò áûòü ñëó÷àéíî çàõâà÷åíà âðàùàþùèìñÿ

øëèôîâàëüíûõ êðóãîâ.

Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной

ðàáî÷èì èíñòðóìåíòîì è ïîñëåäíèé ìîæåò íàíåñòè Вàì òðàâìó.

д

) Íå ïðèìåíÿéòå èçíîøåííûå øëèôîâàëüíûå êðóãè

стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для

н

) Ðåãóëÿðíî î÷èùàéòå âåíòèëÿöèîííûå ïðîðåçè Вàøåãî

áîëüøèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ. Øëèôîâàëüíûå êðóãè äëÿ

предварительной оценки вибрационной нагрузки.

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Вåíòèëÿòîð äâèãàòåëÿ çàòÿãèâàåò ïûëü â

áîëüøèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ èçãîòîâëåíû íå äëÿ âûñîêèõ

Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент

êîðïóñ è áîëüøîå ñêîïëåíèå ìåòàëëè÷åñêîé ïûëè ìîæåò ïðèâåñòè

ñêîðîñòåé âðàùåíèÿ ìàëåíüêèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ è èõ ìîæåò

используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было

ê ýëåêòðè÷åñêîé îïàñíîñòè.

ðàçîðâàòü.

недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего

o) Íå ïîëüçóéòåñü ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âáëèçè ãîðþ÷èõ

Äîïîëíèòåëüíûå ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ

периода работы значительно увеличивается.

ìàòåðèàëîâ. Èñêðû ìîãóò âîñïëàìåíèòü ýòè ìàòåðèàëû.

îòðåçàíèÿ øëèôîâàíèåì

Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или

п

) Íå ïðèìåíÿéòå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû, òðåáóþùèå

a) Ïðåäîòâðàùàéòå áëîêèðîâàíèå îòðåçíîãî êðóãà è

включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может

ïðèìåíåíèå îõëàæäàþùèõ æèäêîñòåé. Ïðèìåíåíèå âîäû èëè

çàâûøåííîå óñèëèå ïðèæàòèÿ. Íå âûïîëíÿéòå ñëèøêîì

существенно уменьшиться.

äðóãèõ îõëàæäàþùèõ æèäêîñòåé ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîðàæåíèþ

ãëóáîêèõ ðåçîâ. Ïåðåãðóçêà îòðåçíîãî êðóãà ïîâûøàåò åãî

Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое

ýëåêòðîòîêîì.

íàãðóçêó è ñêëîííîñòü ê ïåðåêàøèâàíèþ èëè áëîêèðîâàíèþ è ýòèì

обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих

âîçìîæíîñòü îáðàòíîãî óäàðà èëè ïîëîìêè àáðàçèâíîãî

процессов.

èíñòðóìåíòà.

Îáðàòíûé óäàð è ñîîòâåòñòâóþùèå ïðåäóïðåæäàþùèå

óêàçàíèÿ

б

) Бóäüòå îñòîðîæíû ïåðåä è çà âðàùàþùèìñÿ îòðåçíûì

êðóãîì. Еñëè Вû âåäåòå îòðåçíîé êðóã â çàãîòîâêå îò ñåáÿ, òî â

Îáðàòíûé óäàð ýòî âíåçàïíàÿ ðåàêöèÿ â ðåçóëüòàòå çàåäàíèÿ èëè

ñëó÷àå îáðàòíîãî óäàðà ýëåêòðîèíñòðóìåíò ìîæåò ñ âðàùàþùèìñÿ

áëîêèðîâàíèÿ âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà, êàê òî,

д

) Íàðóæíûé äèàìåòð è òîëùèíà ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà

êðóãîì îòñêî÷èòü ïðÿìî íà Вàñ.

ВÍÈМАÍÈÅ!

Ознакомьтесь со всеми указаниями по

øëèôîâàëüíîãî êðóãà, øëèôîâàëüíîé òàðåëêè, ïðîâîëî÷íîé ùåòêè

äîëæíû ñîîòâåòñòâîâàòü ðàçìåðàì Вàøåãî

безопасности и инструкциями, в том числе с инструкциями,

è ò. ä., âåäóùàÿ ê ðåçêîìó îñòàíîâó âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî

в

) Ïðè çàêëèíèâàíèè îòðåçíîãî êðóãà è ïðè ïåðåðûâå â

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Íåïðàâèëüíî ñîðàçìåðåííûå ðàáî÷èå

содержащимися в прилагающейся брошюре.

Óïóùåíèÿ,

èíñòðóìåíòà. Ïðè ýòîì íåêîíòðîëèðóåìûé ýëåêòðîèíñòðóìåíò

ðàáîòå âûêëþ÷àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò è äåðæèòå åãî

èíñòðóìåíòû íå ìîãóò áûòü â äîñòàòî÷íîé ñòåïåíè çàùèùåíû èëè

äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå

óñêîðÿåòñÿ íà ìåñòå áëîêèðîâêè ïðîòèâ íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ

ñïîêîéíî, íåïîäâèæíî äî îñòàíîâêè êðóãà. Íèêîãäà íå

êîíòðîëèðîâàòüñÿ.

áåçîïàñíîñòè, ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ,

ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà.

ïûòàéòåñü âûíóòü åùå âðàùàþùèéñÿ îòðåçíîé êðóã èç ðåçà,

ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.

e

) Øëèôîâàëüíûå êðóãè, ôëàíöû, øëèôîâàëüíûå òàðåëêè

Еñëè øëèôîâàëüíûé êðóã çàåäàåò èëè áëîêèðóåò â çàãîòîâêå, òî

òàê êàê ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó. Óñòàíîâèòå è

Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî

èëè äðóãèå ïðèíàäëåæíîñòè äîëæíû òî÷íî ñèäåòü íà

ïîãðóæåííàÿ â çàãîòîâêó êðîìêà øëèôîâàëüíîãî êðóãà ìîæåò áûòü

óñòðàíèòå ïðè÷èíó çàêëèíèâàíèÿ.

èñïîëüçîâàíèÿ.

øïèíäåëå Вàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû,

çàæàòà è â ðåçóëüòàòå ïðèâåñòè ê âûñêàêèâàíèþ êðóãà èç çàãîòîâêè

г

) Íå âêëþ÷àéòå ïîâòîðíî ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîêà

íåòî÷íî ñèäÿùèå íà øïèíäåëå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, âðàùàþòñÿ ñ

èëè ê îáðàòíîìó óäàðó. Ïðè ýòîì øëèôîâàëüíûé êðóã äâèæåòñÿ íà

àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò íàõîäèòñÿ â çàãîòîâêå. Äàéòå

áèåíèåì, ñèëüíî âèáðèðóþò è ìîãóò ïðèâåñòè ê ïîòåðå êîíòðîëÿ.

ÐÅÊÎМÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ

îïåðàòîðà èëè îò íåãî, â çàâèñèìîñòè îò íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ

îòðåçíîìó êðóãó ðàçâèòü ïîëíîå ÷èñëî îáîðîòîâ, ïåðåä òåì

ж

) Íå ïðèìåíÿéòå ïîâðåæäåííûå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû.

êðóãà íà ìåñòå áëîêèðîâàíèÿ. Ïðè ýòîì øëèôîâàëüíûé êðóã ìîæåò

êàê Вû îñòîðîæíî ïðîäîëæèòå ðåçàíèå. В ïðîòèâíîì ñëó÷àå

Îáùèå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ ïî øëèôîâàíèþ,

Ïðîâåðÿéòå êàæäûé ðàç ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì ðàáî÷èå

ïîëîìàòüñÿ.

êðóã ìîæåò çàåñòü, îí ìîæåò âûñêî÷èòü èç äåòàëè è ïðèâåñòè ê

øëèôîâàíèþ íàæäà÷íîé áóìàãîé, äëÿ ðàáîò ñ

èíñòðóìåíòû, êàê òî, øëèôîâàëüíûå êðóãè íà ñêîëû è

Îáðàòíûé óäàð ÿâëÿåòñÿ ñëåäñòâèåì íåïðàâèëüíîãî èñïîëüçîâàíèÿ

îáðàòíîìó óäàðó.

ïðîâîëî÷íûìè ùåòêàìè è îòðåçíûõ ðàáîò:

òðåùèíû, øëèôîâàëüíûå òàðåëêè íà òðåùèíû, ðèñêè èëè

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè îøèáêè îïåðàòîðà. Îí ìîæåò áûòü

д

) Ïëèòû èëè áîëüøèå çàãîòîâêè äîëæíû íàäåæíî ëåæàòü íà

a) Íàñòîÿùèé ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðåäíàçíà÷åí äëÿ

ñèëüíûé èçíîñ, ïðîâîëî÷íûå ùåòêè íà íåçàêðåïëåííûå èëè

ïðåäîòâðàùåí îïèñàííûìè íèæå ìåðàìè ïðåäîñòîðîæíîñòè.

îïîðå, ÷òîáû ñíèçèòü îïàñíîñòü îáðàòíîãî óäàðà ïðè

ïðèìåíåíèÿ â êà÷åñòâå øëèôîâàëüíîé ìàøèíû,

ïîëîìàííûå ïðîâîëîêè. Ïîñëå ïàäåíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà

a) Êðåïêî äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò è çàéìèòå Вàøèì

çàêëèíèâàíèÿ îòðåçíîãî êðóãà. Áîëüøèå çàãîòîâêè ìîãóò

øëèôîâàëüíîé ìàøèíû ñ íàæäà÷íîé áóìàãîé è îòðåçíîé

èëè ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà ïðîâåðÿéòå ïîñëåäíèé íà

òåëîì è ðóêàìè ïîëîæåíèå, â êîòîðîì Вû ìîæåòå

ïðîãèáàòüñÿ ïîä ñîáñòâåííûì âåñîì. Çàãîòîâêà äîëæíà ëåæàòü íà

ìàøèíû. Ó÷èòûâàéòå âñå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ,

ïîâðåæäåíèÿ è ïðè íàäîáíîñòè óñòàíîâèòå íåïîâðåæäåííûé

ïðîòèâîäåéñòâîâàòü îáðàòíûì ñèëàì. Ïðè íàëè÷èè, âñåãäà

îïîðàõ ñ îáåèõ ñòîðîí, êàê âáëèçè ðåçà, òàê è ïî êðàÿì.

èíñòðóêöèè, èëëþñòðàöèè è äàííûå, êîòîðûå Вû ïîëó÷èòå ñ

ðàáî÷åé èíñòðóìåíò. Ïîñëå çàêðåïëåíèÿ ðàáî÷åãî

ïðèìåíÿéòå äîïîëíèòåëüíóþ ðóêîÿòêó, ÷òîáû êàê ìîæíî

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. Ïðè íåñîáëþäåíèè íèæåñëåäóþùèõ

е

) Бóäüòå îñîáåííî îñòîðîæíû ïðè âûïîëíåíèè ðåçîâ ñ

èíñòðóìåíòà çàéìèòå ñàìè è âñå íàõîäÿùèåñÿ âáëèçè ëèöà

ëó÷øå ïðîòèâîäåéñòâîâàòü îáðàòíûì ñèëàì èëè

óêàçàíèé âîçìîæíî ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì, âîçíèêíîâåíèå

«ïîãðóæåíèåì» â ñòåíû èëè íà äðóãèõ íå ïðîñìàòðèâàåìûõ

ïîëîæåíèå çà ïðåäåëàìè ïëîñêîñòè âðàùåíèÿ ðàáî÷åãî

ðåàêöèîííûì ìîìåíòàì ïðè íàáîðå îáîðîòîâ. Îïåðàòîð

ïîæàðà è/èëè ïîëó÷åíèå ñåðüåçíûõ òðàâì.

ó÷àñòêàõ. Ïîãðóæàþùèéñÿ îòðåçíîé êðóã ìîæåò ïðè ðåçàíèè

èíñòðóìåíòà è âêëþ÷èòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò íà îäíó ìèíóòó

ìîæåò ïîäõîäÿùèìè ìåðàìè ïðåäîñòîðîæíîñòè

ãàçîïðîâîäà èëè âîäîïðîâîäà, ýëåêòðè÷åñêèõ ïðîâîäîâ èëè äðóãèõ

á) Эòîò èíñòðóìåíò íå ðåêîìåíäîâàí äëÿ ïðîâåäåíèÿ

íà ìàêñèìàëüíîå ÷èñëî îáîðîòîâ. Ïîâðåæäåííûå ðàáî÷èå

ïðîòèâîäåéñòâîâàòü ñèëàì îáðàòíîãî óäàðà è ðåàêöèîííûì ñèëàì.

îáъåêòîâ ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó.

ïîëèðîâêè. Вûïîëíåíèå ðàáî÷èõ çàäàíèé, äëÿ êîòîðûõ

èíñòðóìåíòû ðàçðûâàþòñÿ, â áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ, çà ýòî âðåìÿ

á) Вàøà ðóêà íèêîãäà íå äîëæíà áûòü âáëèçè âðàùàþùåãîñÿ

èíñòðóìåíò íå ïðåäíàçíà÷åí, âûçûâàåò ðèñê è ìîæåò ïðè÷èíèòü

êîíòðîëÿ.

ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Ïðè îáðàòíîì óäàðå ðàáî÷èé èíñòðóìåíò

òðàâìó ëþäÿì.

Ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ äëÿ øëèôîâàíèÿ

з

) Ïðèìåíÿéòå ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû. В

ìîæåò ïîéòè ïî Вàøåé ðóêå.

íàæäà÷íîé áóìàãîé

в

) Íå ïðèìåíÿéòå ïðèíàäëåæíîñòè, êîòîðûå íå

çàâèñèìîñòè îò âûïîëíÿåìîé ðàáîòû ïðèìåíÿéòå çàùèòíûé

в

) Äåðæèòåñü â ñòîðîíå îò ó÷àñòêà, â êîòîðîì ïðè îáðàòíîì

ïðåäóñìîòðåíû èçãîòîâèòåëåì ñïåöèàëüíî äëÿ íàñòîÿùåãî

ùèòîê äëÿ ëèöà, çàùèòíîå ñðåäñòâî äëÿ ãëàç èëè çàùèòíûå

a) Íå ïðèìåíÿéòå øëèôîâàëüíûå ëèñòû ñ çàâûøåííûìè

óäàðå áóäåò äâèãàòüñÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíò. Îáðàòíûé óäàð

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è íå ðåêîìåíäóþòñÿ èì. Òîëüêî

î÷êè. Íàñêîëüêî óìåñòíî, ïðèìåíÿéòå ïðîòèâîïûëåâîé

ðàçìåðàìè, à ñëåäóéòå äàííûì èçãîòîâèòåëÿ ïî ðàçìåðàì

âåäåò ýëåêòðîèíñòðóìåíò â ïðîòèâîïîëîæíîì íàïðàâëåíèè ê

âîçìîæíîñòü êðåïëåíèÿ ïðèíàäëåæíîñòåé â Вàøåì

ðåñïèðàòîð, ñðåäñòâà çàùèòû îðãàíîâ ñëóõà, çàùèòíûå

øëèôîâàëüíûõ ëèñòîâ. Øëèôîâàëüíûå ëèñòû, âûñòóïàþùèå çà

äâèæåíèþ øëèôîâàëüíîãî êðóãà â ìåñòå áëîêèðîâàíèÿ.

ýëåêòðîèíñòðóìåíòå íå ãàðàíòèðóåò åùå åãî íàäåæíîãî

ïåð÷àòêè èëè ñïåöèàëüíûé ôàðòóê, êîòîðûå çàùèùàþò Вàñ

êðàé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè, ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâì è

ïðèìåíåíèÿ.

îò àáðàçèâíûõ ÷àñòèö è ÷àñòèö ìàòåðèàëà. Ãëàçà äîëæíû áûòü

г

) Îñîáåííî îñòîðîæíî ðàáîòàéòå íà óãëàõ, îñòðûõ êðîìêàõ

áëîêèðîâàíèÿ, ðâàòüñÿ èëè ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó.

çàùèùåíû îò ëåòàþùèõ â âîçäóõå ïîñòîðîííèõ òåë, êîòîðûå

è ò. ä. Ïðåäîòâðàùàéòå îòñêîê ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà îò

г

) Äîïóñòèìîå ÷èñëî îáîðîòîâ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà äîëæíî

âîçíèêàþò ïðè âûïîëíåíèè ðàçëè÷íûõ ðàáîò. Ïðîòèâîïûëåâîé

çàãîòîâêè è åãî çàêëèíèâàíèå. Вðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé

áûòü íå ìåíåå óêàçàííîãî íà ýëåêòðîèíñòðóìåíòå

èíñòðóìåíò ñêëîíåí íà óãëàõ, îñòðûõ êðîìêàõ è ïðè îòñêîêå ê

Îñîáûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ äëÿ ðàáîò ñ

ðåñïèðàòîð èëè çàùèòíàÿ ìàñêà îðãàíîâ äûõàíèÿ äîëæíû

ìàêñèìàëüíîãî ÷èñëà îáîðîòîâ. Îñíàñòêà, âðàùàþùàÿñÿ ñ

çàêëèíèâàíèþ. Ýòî âûçûâàåò ïîòåðþ êîíòðîëÿ èëè îáðàòíûé óäàð.

ïðîâîëî÷íûìè ùåòêàìè

çàäåðæèâàòü âîçíèêàþùóþ ïðè ðàáîòå ïûëü. Ïðîäîëæèòåëüíîå

áîëüøåé, ÷åì äîïóñòèìî ñêîðîñòüþ, ìîæåò ðàçîðâàòüñÿ è

âîçäåéñòâèå ñèëüíîãî øóìà ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîòåðå ñëóõà.

д

) Íå ïðèìåíÿéòå ïèëüíûå öåïè èëè ïèëüíûå ïîëîòíà. Òàêèå

a) Ó÷èòûâàéòå, ÷òî ïðîâîëî÷íûå ùåòêè òåðÿþò ïðîâîëîêè

ðàçëåòåòüñÿ â ïðîñòðàíñòâå.

ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû ÷àñòî ñòàíîâÿòñÿ ïðè÷èíîé îáðàòíîãî óäàðà

òàêæå è ïðè íîðìàëüíîé ðàáîòå. Íå ïåðåãðóæàéòå ïðîâîëîêè

èëè ïîòåðè êîíòðîëÿ íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.

ÐÓÑÑÊÈÉ

ÐÓÑÑÊÈÉ

8988

Rainer Kumpf

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Ъглошлайф

AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX

÷ðåçìåðíûì óñèëèåì ïðèæàòèÿ. Îòëåòàþùèå êóñêè ïðîâîëîêè

ìîãóò ëåãêî ïðîíèêíóòü ÷åðåç òîíêóþ îäåæó è/èëè êîæó.

Director Product Development

Номинална консумирана мощност .......................................

......2100 W ............. 2100 W ........... 2100 W ................2100 W ...............2100 W

б

) Åñëè äëÿ ðàáîòû ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü çàùèòíûé

Уполномочен на составление технической документации.

Отдавана мощност ...................................................................

......1350 W ............. 1350 W ........... 1350 W ................1350 W ...............1350 W

-1

-1

-1

-1

-1

êîæóõ, òî èñêëþ÷àéòå ñîïðèêîñíîâåíèå ïðîâîëî÷íîé ùåòêè

Макс. обороти на празен ход ..................................................

......8500 min

......... 6600 min

....... 6600 min

............6600 min

...........6600 min

ñ êîæóõîì. Òàðåëü÷àòûå è ÷àøå÷íûå ùåòêè ìîãóò óâåëè÷èâàòü

ÏÎÄÊЛÞ×ÅÍÈÅ Ê ЭЛÅÊÒÐÎÑÅÒÈ

ø на абразивните дискове ......................................................

........180 mm ............ 230 mm ........... 230 mm................230 mm ..............230 mm

ñâîé äèàìåòð ïîä äåéñòâèåì óñèëèÿ ïðèæàòèÿ è öåíòðèôóãàëüíûõ

Резба на шпиндела ..................................................................

......M 14 ................ M 14 ............... M 14 ....................M 14 ..................M 14

Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с

ñèë.

Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 ...............

.........4,9 kg ................ 5,1 kg .............. 5,4 kg ...................5,4 kg ..................5,4 kg

напряжением, соответствующим указанному на инструменте.

Электроинструмент имеет второй класс защиты, что позволяет

подключать его к розеткам электропитания без заземляющего

Информация за шума/вибрациите

Ýëåêòðîïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ ðàçëè÷íûõ ìåñòàõ, â òîì

÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå, äîëæíû ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç

вывода.

Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.

Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:

óñòðîéñòâî, ïðåäîòâðàùàþùåå ðåçêîå ïîâûøåíèå íàïðÿæåíèÿ (FI,

Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................

..........94 dB(A) .......... 94 dB(A) ......... 94 dB(A) ..............94 dB(A) .............94 dB(A)

RCD, PRCD).

ÎБÑЛÓÆÈВАÍÈÅ

Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................

........105 dB(A) ........ 105 dB(A) ...... 105 dB(A) ............105 dB(A) ...........105 dB(A)

Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì èíñòðóìåíòå.

Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.

Да се носи предпазно средство за слуха!

Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì èíñòðóìåíòå.

Íå ïðèáëèæàéòå ìåòàëëè÷åñêèå ïðåäìåòû ê âåíòèëÿ÷èîííûì

Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три

îòâåðñòèÿì èç-çà îïàñíîñòè êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ!

Íèêîãäà íå êàñàéòåñü îïàñíîé ðåæóùåé çîíû â ìîìåíò ðàáîòû.

посоки) са определени в съответствие с EN 60745.

Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî ôèðìû

2

2

2

2

2

Рязане и грубо шлайфане: стойност на емисии на вибрациите a

.........

.........6,0 m/s

............ 6,0 m/s

........... 3,3 m/s

................3,3 m/s

..............3,3 m/s

Bñåãäà ïîëüçóéòåñü äîïîëíèòåëüíîé ðóêîÿòêîé.

h

Milwaukee. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå,

2

2

2

2

2

Несигурност K = ........................................................................

.........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

........... 1,5 m/s

................1,5 m/s

..............1,5 m/s

Немедленно выключайте машину если почувствовали ощутимую

êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç

2

2

2

2

2

шлайфане с пластмасови шлифовъчни дискове: стойност на емисии на вибрациите a

.......

..... < 2,5 m/s

......... < 2,5 m/s

........ < 2,5 m/s

............ < 2,5 m/s

.......... < 2,5 m/s

h

вибрацию или при других неисправностях. Проверьте инструмент

ñåðâèñíûõ öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê íàøèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ

2

2

2

2

2

Несигурност K = ........................................................................

.........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

........... 1,5 m/s

................1,5 m/s

..............1,5 m/s

чтобы обнаружить пиричину неисправности.

îðãàíèçàöèé).

При друго използване, например отрезно шлайфане или

Всегда используйте и храните шлифовальные диски в соответствии с

шлайфане със стоманена четка, могат да се получат

Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ èíñòðóìåíòà ñ

инструкциями производителя.

други стойности на вибрациите!

òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé. Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå

Íåîáõîäèìî ñëåäèòü çà òåì, ÷òîáû èñêðû, âûëåòàþùèå ñ

äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó

îáðàáàòûâàåìîé ïîâåðõíîñòè, íå ïîïàäàëè íà âîñïëàìåíÿþùèåñÿ

Bàøèõ ìåñòíûõ àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó Milwaukee Electric

ìàòåðèàëû.

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

ВНИМАНИЕ

Следите чтобы искры или образующаяся при работе пыль не

Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен

ЭЛÅÊÒÐÎÍÈÊА

попадали на Вас.

метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на

Стартовый ток при запуске машины в несколько раз выше чем

вибрационното натоварване.

При резке камня всегда пользуйтесь направляющей опорой!

номинальный ток. Ограничитель стартового тока ограничивает ток до

Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият

Ïåðåä âêëþ÷åíèåì èíñòðóìåíòà çàòÿíèòå çàæèìíóþ ãàéêó.

значений исключающих срабатывание передохранителя (16А)

инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа

Если изделие не достаточно тяжелое и неустойчивое, то его

поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по

необходимо закрепить. Никогда не подносите изделие к

ÑÈМВÎЛÛ

време на целия работен цикъл.

шлифовальному диску, держа его в руках.

За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е

При предельных условиях эксплуатации (напр., при гладкой шлифовке

изключен или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по

Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по

металлов c опорным диском и шлифовальным кругом из

време на целия работен цикъл.

использованию перед началом любых операций с

вулканизированной фибры) может образоваться сильное загрязнение

инструментом.

Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на

во внутренней части угловой шлифовальной машинки. При таких

вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на

условиях эксплуатации из соображений безопасности необходима

ръцете топли, организация на работния цикъл.

основательная очистка внутренней части от отложений металла и

Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå

принудительное предварительное включение защитного выключателя

çàùèòíûå î÷êè.

тока утечки (FI). После срабатывания защитного выключателя FI

е

) Øëèôîâàùèòå äèñêîâå, ôëàíöè, ïîäëîæíèòå äèñêîâå

ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност и

следует отправить машинку в ремонт.

èëè äðóãèòå ïðèëîæíè èíñòðóìåíòè òðÿáâà äà ïàñâàò òî÷íî

съветите в приложената брошура.

Íåñïàçâàíåòî íà

íà âàëà íà Вàøèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè,

Предназначается для инструментов, которые могут использоваться с

ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ

êîèòî íå ïàñâàò òî÷íî íà âàëà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ñå âъðòÿò

кругами, оснащенными резьбовым отверстием, причем длина резьбы

Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî

óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.

íåðàâíîìåðíî, âèáðèðàò ñèëíî è ìîãàò äà äîâåäàò äî çàãóáà íà

должна соответствовать длине шпинделя.

îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå

Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.

êîíòðîë íàä ìàøèíàòà.

âèëêó èç ðîçåòêè.

Для работ по разделению использовать закрытый защитный кожух из

СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

ж

) Íå èçïîëçâàéòå ïîâðåäåíè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè. Ïðåäè

программы принадлежностей.

âñÿêà óïîòðåáà ïðîâåðÿâàéòå ðàáîòíèòå èíñòðóìåíòè, íàïð.

Дîïîëíèòåëü - B ñòàíäàðòíóþ êîìïëåêòàöèþ íå

Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè øëèôîâàíå ñ äèñê

àáðàçèâíèòå äèñêîâå çà ïóêíàòèíè èëè îòêúðòåíè ðúá÷åòà,

ÈÑÏÎЛÜÇÎВАÍÈÅ

âõîäèò, ïîñòàâëÿåòñÿ â êà÷åñòâå

è ñ øêóðêà, ïî÷èñòâàíå ñ òåëåíà ÷åòêà è ðÿçàíå ñ

ïîäëîæíèòå äèñêîâå çà ïóêíàòèíè èëè ñèëíî èçíîñâàíå,

äîïîëíèòåëüíîé ïðèíàäëåæíîñòè.

àáðàçèâåí äèñê:

Угловая шлифовальная машина используется для разделения и

òåëåíèòå ÷åòêè çà íåäîáðå çàõâàíàòè èëè ñ÷óïåíè òåë÷åòà.

чернового шлифования многих материалов, как например, металла

a) Òîçè åëåêòðîèíñòðóìåíò ìîæå äà ñå èçïîëçâà çà

Аêî èçòúðâåòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè ðàáîòíèÿ

или камня, а также для шлифования с помощью пластмассового

øëèôîâàíå ñ àáðàçèâåí äèñê è ñ øêóðêà, ïî÷èñòâàíå ñ

èíñòðóìåíò, ãè ïðîâåðÿâàéòå âíèìàòåëíî çà óâðåæäàíèÿ

Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми

тарельчатого шлифовального круга и для работы со стальной

òåëåíà ÷åòêà è ðÿçàíå ñ àáðàçèâåí äèñê. Ñïàçâàéòå âñè÷êè

èëè èçïîëçâàéòå íîâè íåïîâðåäåíè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè.

отходами! Согласно Европейской директиве

проволочной щеткой. В случае сомнения соблюдайте указания

óêàçàíèÿ è ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñúîáðàçÿâàéòå ñå ñ

Ñëåä êàòî ñòå ïðîâåðèëè âíèìàòåëíî è ñòå ìîíòèðàëè

2002/96/ЕС по отходам от электрического и

производителя принадлежностей.

ïðèâåäåíèòå òåõíè÷åñêè ïàðàìåòðè è èçîáðàæåíèÿ. Àêî íå

ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò, îñòàâåòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà äà

электронного оборудования и соответствующим

ñïàçâàòå ïîñî÷åíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ, ïîñëåäñòâèÿòà ìîãàò äà

ðàáîòè íà ìàêñèìàëíè îáîðîòè â ïðîäúëæåíèå íà åäíà

Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì îò

нормам национального права вышедшие из

áъäàò òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.

ìèíóòà; ñòîéòå è äðúæòå íàìèðàùè ñå íàáëèçî ëèöà

óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.

употребления электроинструменты подлежат

âñòðàíè îò ðàâíèíàòà íà âúðòåíå. Íàé-÷åñòî ïîâðåäåíè

сбору отдельно для экологически безопасной

б) Не се препоръчва с този уред да се извършва полиране.

ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ñå ÷óïÿò ïðåç òîçè òåñòîâ ïåðèîä.

ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒВÅÒÑÒВÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАМ EC

утилизации.

Извършването на работни операции, за които уредът не е

предназначен, причинява рискове, които могат да доведат до

з

) Ðàáîòåòå ñ ëè÷íè ïðåäïàçíè ñðåäñòâà. В çàâèñèìîñò îò

Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим стандартам:

сериозни наранявания на хора.

ïðèëîæåíèåòî ðàáîòåòå ñ öÿëà ìàñêà çà ëèöå, çàùèòà çà

EN 60745-1:2009+A11:2010

Класс защиты II, электроинструмент, в

î÷èòå èëè ïðåäïàçíè î÷èëà. Аêî å íåîáõîäèìî, ðàáîòåòå ñ

EN 60745-2-3:2011

котором защита от поражения

в

) Íå èçïîëçâàéòå äîïúëíèòåëíè ïðèñïîñîáëåíèÿ, êîèòî íå

äèõàòåëíà ìàñêà, øóìîçàãëóøèòåëè (àíòèôîíè), ðàáîòíè

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

электрическим током зависит не только от

ñå ïðåïîðú÷âàò îò ïðîèçâîäèòåëÿ ñïåöèàëíî çà òîçè

îáóâêè èëè ñïåöèàëèçèðàíà ïðåñòèëêà, êîÿòî Вè ïðåäïàçâà

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

базовой изоляции, но и от дополнительных

åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ôàêòъò, ÷å ìîæåòå äà çàêðåïèòå êъì

îò ìàëêè îòêúðòåíè ïðè ðàáîòàòà ÷àñòè÷êè. Î÷èòå Вè òðÿáâà

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

защитных мер, таких как двойная изоляция

ìàøèíàòà îïðåäåëåíî ïðèñïîñîáëåíèå èëè ðàáîòåí èíñòðóìåíò,

äà ñà çàùèòåíè îò ëåòÿùèòå â çîíàòà íà ðàáîòà ÷àñòè÷êè.

EN 61000-3-3:2008

или усиленная изоляция.

íå ãàðàíòèðà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ íåãî.

Ïðîòèâîïðàõîâàòà èëè äèõàòåëíàòà ìàñêà ôèëòðèðàò

в соответствии с правилами

г

) Äîïóñòèìàòà ñêîðîñò íà âúðòåíå íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò

âъçíèêâàùèÿ ïðè ðàáîòà ïðàõ. Àêî ïðîäъëæèòåëíî âðåìå ñòå

2011/65/EU (RoHs)

òðÿáâà äà å íàé-ìàëêîòî ðàâíà íà èçïèñàíàòà íà òàáåëêàòà

Соответствие техническому регламенту

èçëîæåíè íà ñèëåí øóì, òîâà ìîæå äà äîâåäå äî çàãóáà íà ñëóõ.

2006/42/EC

íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà ìàêñèìàëíà ñêîðîñò íà âúðòåíå.

2004/108/EC

и

) Вíèìàâàéòå äðóãè ëèöà äà áúäàò íà áåçîïàñíî

Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè, êîèòî ñå âъðòÿò ñ ïî-âèñîêà ñêîðîñò îò

ðàçñòîÿíèå îò çîíàòà íà ðàáîòà. Вñåêè, êîéòî ñå íàìèðà â

äîïóñòèìàòà, ìîãàò äà ñå ñ÷óïÿò è ïàð÷åòà îò òÿõ äà îòõâъð÷àò ñ

çîíàòà íà ðàáîòà, òðÿáâà äà íîñè ëè÷íè ïðåäïàçíè

Національний знак відповідності України

âèñîêà ñêîðîñò.

ñðåäñòâà. Îòêъðòåíè ïàð÷åíöà îò îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë èëè

д

) Вúíøíèÿò äèàìåòúð è äåáåëèíàòà íà ðàáîòíèÿ

ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò ìîãàò â ðåçóëòàò íà ñèëíîòî óñêîðåíèå äà

èíñòðóìåíò òðÿáâà äà ñúîòâåòñòâàò íà äàííèòå, ïîñî÷åíè â

Winnenden, 2012-09-09

îòëåòÿò íàäàëå÷å è äà ïðåäèçâèêàò íàðàíÿâàíèÿ ñъùî è èçâъí

òåõíè÷åñêèòå õàðàêòåðèñòèêè íà Вàøèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò.

çîíàòà íà ðàáîòà.

Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ñ íåïîäõîäÿùè ðàçìåðè íå ìîãàò äà áъäàò

й

) Аêî èçïúëíÿâàòå äåéíîñòè, ïðè êîèòî ñúùåñòâóâà

åêðàíèðàíè ïî íåîáõîäèìèÿ íà÷èí èëè äà áъäàò êîíòðîëèðàíè

îïàñíîñò ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò äà ïîïàäíå íà ñêðèòè

äîñòàòъ÷íî äîáðå.

ÐÓÑÑÊÈÉ

БЪЛГАÐÑÊÈ

9190

ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå èëè äà çàñåãíå çàõðàíâàùèÿ

Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè øëèôîâàíå

ÿ ïðèòèñêàòå òâúðäå ñèëíî. Îòõâъð÷àùèòå îò òåëåíàòà ÷åòêà

êàáåë, äîïèðàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà ñàìî äî

èëè ðÿçàíå ñ àáðàçèâíè äèñêîâå

òåë÷åòà ìîãàò ëåñíî äà ïðîíèêíàò ïðåç äðåõèòå è/èëè êîæàòà Вè.

åëåêòðîèçîëèðàíèòå ðúêîõâàòêè. Ïðè âëèçàíå íà ðàáîòíèÿ

a) Èçïîëçâàéòå ñàìî ïðåäâèäåíèòå çà Вàøèÿ

б

) Аêî ñå ïðåïîðú÷âà èçïîëçâàíåòî íà ïðåäïàçåí êîæóõ,

èíñòðóìåíò â êîíòàêò ñ ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå òî ñå ïðåäàâà

åëåêòðîèíñòðóìåíò àáðàçèâíè äèñêîâå è ïðåäíàçíà÷åíèÿ çà

ïðåäâàðèòåëíî ñå óâåðÿâàéòå, ÷å òåëåíàòà ÷åòêà íå äîïèðà

Winnenden, 2012-09-09

ïî ìåòàëíèòå äåòàéëè íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà è òîâà ìîæå äà

èçïîëçâàíèÿ àáðàçèâåí äèñê ïðåäïàçåí êîæóõ. Àáðàçèâíè

äî íåãî. Дèñêîâèòå è ÷àøêîâèäíèòå òåëåíè ÷åòêè ìîãàò äà

äîâåäå äî òîêîâ óäàð.

äèñêîâå, êîèòî íå ñà ïðåäíàçíà÷åíè çà åëåêòðîèíñòðóìåíòà, íå

óâåëè÷àò äèàìåòъðà ñè â ðåçóëòàò íà ñèëàòà íà ïðèòèñêàíå è

к

) Äðúæòå çàõðàíâàùèÿ êàáåë íà áåçîïàñíî ðàçñòîÿíèå îò

ìîãàò äà áъäàò åêðàíèðàíè äîáðå è íå ãàðàíòèðàò áåçîïàñíà

öåíòðîáåæíèòå ñèëè.

âúðòÿùèòå ñå ðàáîòíè èíñòðóìåíòè. Àêî èçãóáèòå êîíòðîë íàä

ðàáîòà.

åëåêòðîèíñòðóìåíòà, êàáåëъò ìîæå äà áъäå ïðåðÿçàí èëè óâëå÷åí

Rainer Kumpf

б

) Ïðåäïàçíèÿò êîæóõ òðÿáâà äà å çàõâàíàò çäðàâî êúì

Контактите във външните участъци трябва да бъдат оборудвани със

îò ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò è òîâà äà ïðåäèçâèêà íàðàíÿâàíèÿ, íàïð.

Director Product Development

åëåêòðîèíñòðóìåíòà è äà å ðàçïîëîæåí òàêà, ÷å äà

защитни прекъсвачи за утечен ток (FI, RCD, PRCD). Това изисква

íà ðъêàòà Вè.

îñèãóðÿâà ìàêñèìàëíà áåçîïàñíîñò, íàïð. àáðàçèâíèÿò äèñê

Упълномощен за съставяне на техническата документация

предписанието за инсталиране за електрическата инсталация. Моля

л

) Íèêîãà íå îñòàâÿéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ïðåäè

íå òðÿáâà äà å íàñî÷åí íåïîêðèò îò êîæóõà êúì ðàáîòåùèÿ ñ

спазвайте това при използване на Вашия уред.

ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò äà ñïðå íàïúëíî âúðòåíåòî ñè.

ìàøèíàòà. Êîæóõъò òðÿáâà äà ïðåäïàçâà ðàáîòåùèÿ ñ ìàøèíàòà

ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ ОТ НАТОВАРВАНЕТО

Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато машина

Въðòÿùèÿò ñå èíñòðóìåíò ìîæå äà äîïðå äî ïðåäìåò, â ðåçóëòàò íà

îò îòõâъð÷àùè îòêъðòåíè ïàð÷åíöà è îò âëèçàíå â ñъïðèêîñíîâåíèå

Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към

работи.

êîåòî äà çàãóáèòå êîíòðîë íàä åëåêòðîèíñòðóìåíòà.

ñ âъðòÿùèÿ ñå àáðàçèâåí äèñê.

мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка. Възможно

Свързвайте машината към контакта само в изключено положение.

м

) Äîêàòî ïðåíàñÿòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, íå ãî îñòàâÿéòå

в

) Äîïóñêà ñå èçïîëçâàíåòî íà àáðàçèâíèòå äèñêîâå ñàìî çà

е и свързване към контакт, който не е от тип "шуко", понеже

âêëþ÷åí. Ïðè íåâîëåí äîïèð äðåõèòå èëè êîñèòå Вè ìîãàò äà

öåëèòå, çà êîèòî òå ñà ïðåäâèäåíè. Íàïð.: íèêîãà íå

Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина.

конструкцията е от защитен клас ІІ.

áъäàò óâëå÷åíè îò ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò, â ðåçóëòàò íà êîåòî

øëèôîâàéòå ñúñ ñòðàíè÷íàòà ïîâúðõíîñò íà äèñê çà ðÿçàíå.

Винаги да се използва допълнителната ръкохватка. Това важи също

ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò ìîæå äà ñå âðåæå â òÿëîòî Вè.

Дèñêîâåòå çà ðÿçàíå ñà ïðåäíàçíà÷åíè çà îòíåìàíå íà ìàòåðèàë ñ

ПОДДРЪЖКА

при машини с предпазен съединител, понеже той се задейства само

ðъáà ñè. Ñòðàíè÷íî ïðèëàãàíå íà ñèëà ìîæå äà ãè ñ÷óïè.

н

) Ðåäîâíî ïî÷èñòâàéòå âåíòèëàöèîííèòå îòâîðè íà Вàøèÿ

при блокиране чрез импулс.

Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти.

åëåêòðîèíñòðóìåíò. Òóðáèíàòà íà åëåêòðîäâèãàòåëÿ çàñìóêâà

г

) Вèíàãè èçïîëçâàéòå çàñòîïîðÿâàùè ôëàíöè, êîèòî ñà â

Веднага изключете машината, ако се появят значителни вибрации или

Във вентилационните шлици не бива да попадат метални части

ïðàõ â êîðïóñà, à íàòðóïâàíåòî íà ìåòàëåí ïðàõ óâåëè÷àâà

áåçóêîðíî ñúñòîÿíèå è ñúîòâåòñòâàò ïî ðàçìåðè è ôîðìà íà

бъдат установени други нередности. Проверете машината за да

поради опасност от късо съединение.

îïàñíîñòòà îò òîêîâ óäàð.

èçïîëçâàíèÿ àáðàçèâåí äèñê. Èçïîëçâàíåòî íà ïîäõîäÿù

установите причината.

ôëàíåö ïðåäïàçâà äèñêà è ïî òîçè íà÷èí íàìàëÿâà îïàñíîñòòà îò

Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на.

o) Íå èçïîëçâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà â áëèçîñò äî

ñ÷óïâàíåòî ìó. Çàñòîïîðÿâàùèòå ôëàíöè çà ðåæåùè äèñêîâå ìîãàò

Абразивните дискове винаги да се използват и съхраняват съобразно

Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в

ëåñíîçàïàëèìè ìàòåðèàëè. Ëåòÿùè èñêðè ìîãàò äà ïðåäèçâèêàò

äà ñå ðàçëè÷àâàò îò òåçè çà äèñêîâå çà øëèôîâàíå.

данните на поизводителя.

сервиз на Milwaukee (вижте брошурата "Гаранция и адреси на

âъçïëàìåíÿâàíåòî íà òàêèâà ìàòåðèàëè.

д

) Íå èçïîëçâàéòå èçíîñåíè àáðàçèâíè äèñêîâå îò

При шлифоване на метали възниква искрене. Обърнете внимание да

сервизи).

п

) Íå èçïîëçâàéòå ðàáîòíè èíñòðóìåíòè, êîèòî èçèñêâàò

ïî-ãîëåìè åëåêòðîèíñòðóìåíòè. Дèñêîâåòå çà ïî-ãîëåìè

не бъдат застрашени хора. Поради опасност от пожар наблизо

При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия сервиз или

ïðèëàãàíåòî íà îõëàæäàùè òå÷íîñòè. Èçïîëçâàíåòî íà âîäà

ìàøèíè íå ñà ïðåäíàçíà÷åíè çà âъðòåíå ñ âèñîêèòå ñêîðîñòè, ñ

обсега на искрите) не бива да се намират горими материали. Да не се

директно от Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

èëè äðóãè îõëàæäàùè òå÷íîñòè ìîæå äà ïðåäèçâèêà òîêîâ óäàð.

êîèòî ñå âъðòÿò ïî-ìàëêèòå, è ìîãàò äà ñå ñ÷óïÿò.

използва прахоулавяне.

D-71364 Winnenden, Germany, чертеж за в случай на експлозия, като

Дръжте уреда винаги така, че искрите или образуващият се при

посочите типа на машината и десетцифрения номер върху

Îòêàò è ñúâåòè çà èçáÿãâàíåòî ìó

шлифоването прах да отлитат настрани от тялото.

заводската табелка.

Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ ðåæåùè äèñêîâå

Îòêàò å âíåçàïíàòà ðåàêöèÿ íà ìàøèíàòà âñëåäñòâèå íà çàêëèíâàíå

При рязане на камък задължително да се използва водещата шейна.

a) Èçáÿãâàéòå áëîêèðàíå íà ðåæåùèÿ äèñê èëè ñèëíîòî ìó

ОГРАНИЧАВАНЕ НА ПУСКОВИЯ ТОК

èëè áëîêèðàíå íà âъðòÿùèÿ ñå ðàáîòåí èíñòðóìåíò, íàïð.

ïðèòèñêàíå. Íå èçïúëíÿâàéòå òâúðäå äúëáîêè ñðåçîâå.

Преди пускане на машината фланцовата гайка трябва да бъда

àáðàçèâåí äèñê, ãóìåí ïîäëîæåí äèñê, òåëåíà ÷åòêà è äð. ï.

Ïðåòîâàðâàíåòî íà ðåæåùèÿ äèñê óâåëè÷àâà îïàñíîñòòà îò

затегната.

Пусковият ток на машината е многократно по-голям от номиналния. С

Çàêëèíâàíåòî èëè áëîêèðàíåòî âîäè äî ðÿçêîòî ñïèðàíå íà

ограничаването на пусковия ток той се намалява дотолкова, че да не

çàêëèíâàíåòî ìó èëè áëîêèðàíåòî ìó, à ñ òîâà è îò âъçíèêâàíåòî íà

âъðòåíåòî íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò. Вñëåäñòâèå íà òîâà

Обработваният материал трябва да бъде затегнат здраво, ако не се

се задейства предпазител (16 А инертно).

îòêàò èëè ñ÷óïâàíåòî ìó, äîêàòî ñå âъðòè.

åëåêòðîèíñòðóìåíòъò ïîëó÷àâà ñèëíî óñêîðåíèå â ïîñîêà, îáðàòíà

държи от собственото си тегло. Никога не водете материала с ръка

íà ïîñîêàòà íà äâèæåíèå íà èíñòðóìåíòà â òî÷êàòà íà áëîêèðàíå, è

б

) Èçáÿãâàéòå äà çàñòàâàòå â çîíàòà ïðåä è çàä âúðòÿùèÿ ñå

срещу диска.

СИМВОЛИ

ñòàâà íåóïðàâëÿåì.

ðåæåù äèñê. Êîãàòî ðåæåùèÿò äèñê å â åäíà ðàâíèíà ñ òÿëîòî Вè,

При екстремални условия на експлоатация (напр. при гладко

Àêî íàïð. àáðàçèâåí äèñê ñå çàêëèíè èëè áëîêèðà â îáðàáîòâàíîòî

â ñëó÷àé íà îòêàò åëåêòðîèíñòðóìåíòъò ñ âъðòÿùèÿ ñå äèñê ìîæå äà

шлифоване на метали с опорния диск и вулканфибърните

èçäåëèå, ðъáъò íà äèñêà, êîéòî äîïèðà äåòàéëà, ìîæå äà ñå îãъíå è

îòñêî÷è íåïîñðåäñòâåíî êъì Вàñ è äà Вè íàðàíè.

шлифовъчни дискове) може да се натрупа силно замърсяване във

Преди пускане на уреда в действие моля

â ðåçóëòàò äèñêъò äà ñå ñ÷óïè èëè äà âъçíèêíå îòêàò. В òàêъâ ñëó÷àé

прочетете внимателно инструкцията за

в

) Аêî ðåæåùèÿò äèñê ñå çàêëèíè èëè êîãàòî ïðåêúñâàòå

вътрешността на ъгловото шлифовъчно устройство. При такива

äèñêъò ñå óñêîðÿâà êъì ðàáîòåùèÿ ñ ìàøèíàòà èëè â îáðàòíà

използване.

ðàáîòà, èçêëþ÷âàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà è ãî îñòàâÿéòå

експлоатационни условия от гледна точка на сигурност е необходимо

ïîñîêà, â çàâèñèìîñò îò ïîñîêàòà íà âъðòåíå íà äèñêà è ìÿñòîòî íà

åäâà ñëåä îêîí÷àòåëíîòî ñïèðàíå íà âúðòåíåòî íà äèñêà.

основно почистване на вътрешността от метални отлагания и

çàêëèíâàíå. В òàêèâà ñëó÷àè àáðàçèâíèòå äèñêîâå ìîãàò è äà ñå

Íèêîãà íå îïèòâàéòå äà èçâàäèòå âúðòÿùèÿ ñå äèñê îò

задължително предварително включване на защитен прекъсвач за

ñ÷óïÿò.

При работа с машината винаги носете предпазни

ìåæäèíàòà íà ðÿçàíå, â ïðîòèâåí ñëó÷àé ìîæå äà âúçíèêíå

утечен ток FI. След задействане на защитния FI-прекъсвач машината

Îòêàò âъçíèêâà â ðåçóëòàò íà íåïðàâèëíî èëè ïîãðåøíî èçïîëçâàíå

очила.

îòêàò. Îïðåäåëåòå è îòñòðàíåòå ïðè÷èíàòà çà çàêëèíâàíåòî.

трябва да се изпрати за ремонт.

íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà. Въçíèêâàíåòî ìó ìîæå äà áъäå

г

) Íå âêëþ÷âàéòå ïîâòîðíî åëåêòðîèíñòðóìåíòà, àêî äèñêúò

При абразивни материали, които трябва да бъдат снабдени с диск с

ïðåäîòâðàòåíî ÷ðåç ñïàçâàíåòî íà ïîäõîäÿùè ïðåäïàçíè ìåðêè,

ñå íàìèðà â ðàçðÿçâàíèÿ äåòàéë. Ïðåäè âíèìàòåëíî äà

резба, трябва да се гарантира, че резбата в диска е достатъчно дълга

êàêòî å îïèñàíî ïî-äîëó.

ïðîäúëæèòå ðÿçàíåòî, èç÷àêàéòå ðåæåùèÿò äèñê äà

за шпиндела.

Преди всякакви работи по машината извадете

a) Äðúæòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà çäðàâî è äðúæòå ðúöåòå è

äîñòèãíå ïúëíàòà ñè ñêîðîñò íà âúðòåíå. В ïðîòèâåí ñëó÷àé

При рязане използвайте затворен защитен шлем от програмата с

щепсела от контакта.

òÿëîòî ñè â òàêàâà ïîçèöèÿ, ÷å äà ïðîòèâîñòîèòå íà

äèñêъò ìîæå äà ñå çàêëèíè, äà îòñêî÷è îò îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë èëè

аксесоари.

åâåíòóàëíî âúçíèêâàù îòêàò. Аêî åëåêòðîèíñòðóìåíòúò èìà

äà ïðåäèçâèêà îòêàò.

ñïîìàãàòåëíà ðúêîõâàòêà, âèíàãè ÿ èçïîëçâàéòå, çà äà ãî

д

) Ïîäïèðàéòå ïëî÷è èëè ãîëåìè ðàçðÿçâàíè äåòàéëè ïî

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

êîíòðîëèðàòå ïî-äîáðå ïðè îòêàò èëè ïðè âúçíèêâàùèòå

ïîäõîäÿù íà÷èí, çà äà îãðàíè÷èòå ðèñêà îò âúçíèêâàíå íà

Аксесоари - Не се съдържат в обема на

ðåàêöèîííè ìîìåíòè ïî âðåìå íà âêëþ÷âàíå. Àêî

Ъглошлайфът се използва за рязане и грубо шлайфане на голям

îòêàò â ðåçóëòàò íà çàêëèíåí ðåæåù äèñê. Ïî âðåìå íà ðÿçàíå

доставката, препоръчвано допълнение от

ïðåäâàðèòåëíî âçåìåòå ïîäõîäÿùè ïðåäïàçíè ìåðêè, ïðè

брой материали, като например метал или камък, както и за

ãîëåìè äåòàéëè ìîãàò äà ñå îãъíàò ïîä äåéñòâèå íà ñèëàòà íà

програмата за аксесоари.

âъçíèêâàíå íà îòêàò èëè ñèëíè ðåàêöèîííè ìîìåíòè ìîæåòå äà

шлайфане с пластмасови шлифовъчни дискове и за работа с телена

ñîáñòâåíîòî ñè òåãëî. Дåòàéëъò òðÿáâà äà å ïîäïðÿí îò äâåòå

îâëàäååòå ìàøèíàòà.

четка. В случай на съмнение обърнете внимание на указанията на

ñòðàíè, êàêòî â áëèçîñò äî ëèíèÿòà íà ðàçðÿçâàíå, òàêà è â äðóãèÿ

производителя на аксесоари.

б

) Íèêîãà íå ïîñòàâÿéòå ðúöåòå ñè â áëèçîñò äî âúðòÿùè ñå

ñè êðàé.

ðàáîòíè èíñòðóìåíòè. Àêî âъçíèêíå îòêàò, èíñòðóìåíòъò ìîæå äà

Този уред може да се използва по предназначение само както е

Не изхвърляйте електроинструменти при битовите

íàðàíè ðъêàòà Вè.

е

) Бúäåòå îñîáåíî ïðåäïàçëèâè ïðè ïðîðÿçâàíå íà êàíàëè â

посочено.

отпадъци! Съобразно Европейска директива

ñòåíè èëè äðóãè çîíè, êîèòî ìîãàò äà êðèÿò èçíåíàäè.

2002/96/ЕО за стари електрически и електронни

в

) Èçáÿãâàéòå äà çàñòàâàòå â çîíàòà, â êîÿòî áè îòñêî÷èë

Ðåæåùèÿò äèñê ìîæå äà ïðåäèçâèêà îòêàò íà ìàøèíàòà ïðè äîïèð

уреди и нейното реализиране в националното

åëåêòðîèíñòðóìåíòúò ïðè âúçíèêâàíå íà îòêàò. Îòêàòъò

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

äî ãàçî- èëè âîäîïðîâîäè, åëåêòðîïðîâîäè èëè äðóãè îáåêòè.

законодателство изхабените

ïðåìåñòâà ìàøèíàòà â ïîñîêà, îáðàòíà íà ïîñîêàòà íà äâèæåíèå íà

Декларираме на собствена отговорност, че този продукт съответства

електроинструменти трябва да се събират

ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò â çîíàòà íà áëîêèðàíå.

на следните стандарти или нормативни документи:

отделно и да се предават в пункт за

Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè øëèôîâàíå ñ

г

) Ðàáîòåòå îñîáåíî ïðåäïàçëèâî â çîíèòå íà úãëè, îñòðè

EN 60745-1:2009+A11:2010

екологосъобразно рециклиране.

øêóðêà

ðúáîâå è äð. ï. Èçáÿãâàéòå îòáëúñêâàíåòî èëè çàêëèíâàíåòî

EN 60745-2-3:2011

íà ðàáîòíèòå èíñòðóìåíòè â îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë. Ïðè

a) Íå èçïîëçâàéòå òâúðäå ãîëåìè ëèñòîâå øêóðêà, ñïàçâàéòå

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

Клас на защита ІІ, електроинструмент, при

îáðàáîòâàíå íà ъãëè èëè îñòðè ðъáîâå èëè ïðè ðÿçêî îòáëъñêâàíå

óêàçàíèÿòà íà ïðîèçâîäèòåëÿ çà ðàçìåðèòå íà øêóðêàòà.

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

който защитата срещу токов удар зависи не

íà âъðòÿùèÿ ñå ðàáîòåí èíñòðóìåíò ñъùåñòâóâà ïîâèøåíà

Ëèñòîâå øêóðêà, êîèòî ñå ïîäàâàò èçâъí ïîäëîæíèÿ äèñê, ìîãàò äà

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

само от основното изолиране, а при която

îïàñíîñò îò çàêëèíâàíå. Òîâà ïðåäèçâèêâà çàãóáà íà êîíòðîë íàä

ïðåäèçâèêàò íàðàíÿâàíèÿ, êàêòî è äà äîâåäàò äî áëîêèðàíå è

EN 61000-3-3:2008

се използват допълнителни предпазни

ìàøèíàòà èëè îòêàò.

ðàçêъñâàíå íà øêóðêàòà èëè äî âъçíèêâàíå íà îòêàò.

съобразно предписанията на директивите

мерки, като двойна изолация или подсилена

2011/65/EU (RoHs)

д

) Íå èçïîëçâàéòå âåðèæíè èëè íàçúáåíè ðåæåùè ëèñòîâå.

изолация.

2006/42/EO

Òàêèâà ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ÷åñòî ïðåäèçâèêâàò îòêàò èëè çàãóáà

Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè ïî÷èñòâàíå ñ

2004/108/EO

íà êîíòðîë íàä åëåêòðîèíñòðóìåíòà.

òåëåíè ÷åòêè

a) Íå çàáðàâÿéòå, ÷å è ïðè íîðìàëíà ðàáîòà îò òåëåíàòà

÷åòêà ïàäàò òåë÷åòà. Íå ïðåòîâàðâàéòå òåëåíàòà ÷åòêà, êàòî

92 93

БЪЛГАÐÑÊÈ

БЪЛГАÐÑÊÈ

DATE TEHNICE Polizor unghiular

AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX

tensiune şi componentele metalice ale sculei electrice şi duce la

siguranţă în exploatare, adică numai o porţiune extrem de

electrocutare.

mică a corpului abraziv să rămână descoperită în partea

Putere nominală de ieşire ..............................................

......2100 W ............. 2100 W ........... 2100 W ................2100 W ...............2100 W

dinspre operator. Apărătoarea de protecţie trebuie să protejeze

Putere de iesire .............................................................

......1350 W ............. 1350 W ........... 1350 W ................1350 W ...............1350 W

k) Ţineţi cablul de alimentare departe de dispozitivele de

-1

-1

-1

-1

-1

operatorul de fragmentele desprinse prin şlefuire şi de atingerea

Viteza maximă de mers în gol .......................................

......8500 min

......... 6600 min

....... 6600 min

............6600 min

...........6600 min

lucru care se rotesc. Dacă pierdeţi controlul asupra maşinii,

accidentală a corpului abraziv.

Diametru disc de recticare ..........................................

........180 mm ............ 230 mm ........... 230 mm................230 mm ..............230 mm

cablul de alimentare poate  tăiat sau prins iar mâna sau braţul

Filetul axului de lucru .....................................................

......M 14 ................ M 14 ............... M 14 ....................M 14 ..................M 14

dumneavoastră poate nimeri sub dispozitivul de lucru care se

c) Corpurile abrazive trebuie folosite numai pentru

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ .............

.........4,9 kg ................ 5,1 kg .............. 5,4 kg ...................5,4 kg ..................5,4 kg

roteşte.

posibilităţile de utilizare recomandate. De exemplu: nu

şlefuiţi cu partea laterală a unui disc de tăiere. Discurile de

l) Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca

tăiere sunt destinate îndepărtării de material cu marginea

Informaţie privind zgomotul/vibraţiile

dispozitivul de lucru să se  oprit complet. Dispozitivul de

discului. Exercitarea unei forţe laterale asupra acestui corp

Valori măsurate determinate conform EN 60 745.

lucru care se roteşte poate ajunge în contact cu suprafaţa de

abraziv poate duce la ruperea sa.

Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de:

sprijin, fapt care vă poate face să pierdeţi controlul asupra sculei

Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) .............................

..........94 dB(A) .......... 94 dB(A) ......... 94 dB(A) ..............94 dB(A) .............94 dB(A)

electrice.

d) Folosiţi întotdeauna anşe de prindere nedeteriorate

Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ........................................

........105 dB(A) ........ 105 dB(A) ...... 105 dB(A) ............105 dB(A) ...........105 dB(A)

având dimensiuni şi forme corespunzătoarte discului de

m) Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o

Purtaţi căşti de protecţie

şlefuit ales de dumneavoastră. Flanşele adecvate sprijină

transportaţi. În urma unui contact accidental cu dispozitivul de

discul de şlefuit diminuând astfel pericolul ruperii acestuia.

Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei

lucru care se roteşte, acesta vă poate prinde îmbrăcămintea şi

Flanşele pentru discuri de tăiere pot  diferite faţă de anşele

direcţii) determinate conform normei EN 60745.

chiar pătrunde în corpul dumneavoastră.

2

2

2

2

2

pentru alte discuri de şlefuit.

Polizarea de retezare şi de degroşare: valoarea emisiei de oscilaţii a

...

.........6,0 m/s

............ 6,0 m/s

........... 3,3 m/s

................3,3 m/s

..............3,3 m/s

h

n) Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei

2

2

2

2

2

Nesiguranţǎ K = .............................................................

.........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

........... 1,5 m/s

................1,5 m/s

..............1,5 m/s

e) Nu întrebuinţaţi discuri de şlefuit uzate provenind de la

dumneavoastră electrice. Ventilatorul motorului atrage praf în

2

2

2

2

2

Polizarea cu disc de polizat din material sintetic: valoarea emisiei de oscilaţii a

...

..... < 2,5 m/s

......... < 2,5 m/s

........ < 2,5 m/s

............ < 2,5 m/s

.......... < 2,5 m/s

scule electrice mai mari. Discurile de şlefuit pentru sculele

h

carcasă iar acumularea puternică de pulberi metalice poate

2

2

2

2

2

Nesiguranţǎ K = .............................................................

.........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

........... 1,5 m/s

................1,5 m/s

..............1,5 m/s

electrice mai mari nu sunt concepute pentru turaţiile mai ridicate

provoca pericole electrice.

La alte utilizări, ca de ex. retezatul cu maşina de şlefuit

ale sculelor electrice mai mici şi se pot rupe.

o) Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor

sau şlefuitul cu peria de sârmă de oţel, valorile

inamabile. Scânteile pot duce la aprinderea acestor materiale.

vibraţiilor pot  diferite!

Alte avertismente speciale privind tăierea

p) Nu folosiţi dispozitive de lucru care necesită agenţi de

răcire lichizi. Folosirea apei sau a altor agenţi de răcire lichizi

a) Evitaţi blocarea discului de tăiere sau o apăsare prea

poate duce la electrocutare.

puternică. Nu executaţi tăieri exagerat de adânci. O

supraîncărcare a discului de tăiere măreşte solicitarea acestuia

AVERTISMENT

şi tendinţa sa de a devia, de a se răsuci în piesa de lucru sau de

Recul şi avertismente corespunzătoare

Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma

a se bloca, apărând astfel posibilitatea unui recul sau a ruperii

EN 60745 şi poate  folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la

Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau blocarea

corpului abraziv.

oscilaţii.

unui dispozitiv de lucru care se roteşte, cum ar  un disc de

b) Evitaţi zona din faţa şi din spatele discului de tăiere care

şlefuit, un disc abraziv, o perie de sârmă, etc. Agăţarea sau

Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite

se roteşte. Dacă deplasaţi discul de tăiere în piesa de lucru în

blocarea duce la oprirea bruscă a dispozitivului de lucru care se

pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii de întreţinere,

direcţie opusă dumneavoastră, în caz de recul, scula electrică

roteşte. Aceasta face, ca scula electrică necontrolată să e

gradul de oscilaţie poate  diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.

împreună cu discul care se roteşte pot  proiectate direct spre

accelerată în punctul de blocare, în sens contrar direcţiei de

dumneavoastră.

În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost

rotaţie a dispozitivului de lucru.

oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţii

c) Dacă discul de tăiere se blochează sau dacă întrerupeţi

Dacă, de exemplu, un disc de şlefuit se agaţă sau se blochează

dealungul întregii perioade de lucru.

lucrul, deconectaţi scula electrică şi nu o mişcaţi până când

în piesa de lucru, marginea discului de şlefuit care penetrează

discul se opreşte complet. Nu încercaţi niciodată să

Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de întreţinere a

direct piesa de lucru se poate agăţa în aceasta şi duce astfel la

extrageţi discul de tăiere din tăietură, altfel se poate

uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

smulgerea discului de şlefuit sau poate provoca recul. Discul de

produce un recul. Stabiliţi şi îndepărtaţi cauza blocării discului.

şlefuit se va deplasa către operator sau în sens opus acestuia,

d) Nu reporniţi niciodată scula electrică cât timp aceasta se

în funcţie de direcţia de rotaţie a discului în punctul de blocare.

mai aă încă în piesa de lucru. Lăsaţi discul de tăiere să

arborele de polizat al sculei dumneavoastră electrice.

În această situaţie discurile de şlefuit se pot chiar rupe.

AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi

atingă turaţia nominală şi numai după aCEa continuaţi să

Dispozitivele de lucru care nu se potrivesc exact pe arborele de

Un recul este consecinţa utilizării greşite sau defectuoase a

indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată. Nerespectarea

tăiaţi cu precauţie. În caz contrar discul se poate agăţa, sări

polizat al sculei dumneavoastră electrice, se rotesc neuniform,

sculei electrice. El poate  împiedicat prin măsuri preventive

indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca

afară din piesa de lucru sau provoca recul.

vibrează foarte puternic şi pot duce la pierderea controlului.

adecvate, precum cele descrise în continuare.

electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.

e) Sprijiniţi plăcile sau piesele de lucru mari pentru a

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în

g) Nu folosiţi dispozitive de lucru deteriorate. Înainte de

a) Ţineţi bine scula electrică şi aduceţi-vă corpul şi braţele

diminua riscul reculului cauzat de blocarea discului de

vederea utilizărilor viitoare.

ecare utilizare controlaţi dacă dispozitivele de lucru ca

într-o poziţie în care să puteţi controla forţele de recul.

tăiere. Piesele mari se pot încovoia sub propria greutate. De

discurile de şlefuit nu sunt sparte şi surate, dacă discurile

Folosiţi întotdeauna un mâner suplimentar, în caz că acesta

aCEa, piesa de lucru trebuie sprijinită pe ambele părţi, atât în

abrazive nu sunt surate, uzate sau foarte tocite, dacă

INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE

există, pentru a avea un control maxim asupra forţelor de

apropierea liniei de tăiere cât şi pe margine.

periile de sârmă nu prezintă re desprinse sau rupte. Dacă

recul sau a momentelor de reacţie la turaţii înalte. Operatorul

Avertismente comune pentru şlefuire, şlefuire cu hârtie

scula electrică sau dispozitivul de lucru cade pe jos,

f) Fiţi extrem de atenţi în cazul “tăierii de cavităţi” în pereţi

poate stăpâni forţele de recul şi de reacţie prin măsuri preventive

abrazivă, lucrul cu periile de sârmă şi tăiere:

vericaţi dacă nu s-a deteriorat sau folosiţi un dispozitiv de

deja existenţi sau în alte sectoare fără vizibilitate. La

adecvate.

lucru nedeteriorat. După ce aţi controlat şi montat

penetrarea în sectorul vizat, discul de tăiere poate cauza recul

a) Această sculă electrică se va folosi ca polizor, perie de

b) Nu apropiaţi niciodată mâna de dispozitivele de lucru

dispozitivul de lucru, ţineţi persoanele aate în preajmă în

dacă nimereşte în conducte de gaz sau de apă, conductori

sâAceastă unealtă electrică serveşte drept: polizor, polizor

aate în mişcare de rotaţie. În caz de recul dispozitivul de lucru

afara planului de rotaţie al dispozitivului de lucru şi lăsaţi

electrici sau alte obiecte.

cu hârtie de şmirghel, polizor cu perie de sârmă sau unealtă

se poate deplasa peste mâna dumneavoastră.

de tăiat-despicat. Citiţi toate avertizările de siguranţă,

scula electrică să funcţioneze un minut la turaţia nominală.

instrucţiunile, ilustraţiile şi specicaţiile relative acestei

De cele mai multe ori, dispozitivele de lucru deteriorate se rup în

c) Evitaţi să staţionaţi cu corpul în zona de mişcare a sculei

Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă

unelte. Nerespectarea tuturor instrucţiunilor poate duce la

această perioadă de probă.

electrice în caz de recul. Reculul proiectează scula electrică

accidente de curent electric, incendiu sau răniri grave.

într-o direcţie opusă mişcării discului de şlefuit din punctul de

a) Nu întrebuinţaţi foi abrazive supradimensionate ci

h) Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie de

blocare.

respectaţi indicaţiile fabricantului privitoare la dimensiunile

b) Nu se recomandă utilizarea acestei unelte în scopuri de

utilizare, purtaţi o protecţie completă a feţei, protecţie

foilor abrasive. Foile abrazive care depăşesc marginile discului

lustruit. Efectuarea altor operaţii decât a celor pentru care

pentru ochi sau ochelari de protecţie. Dacă este cazul,

d) Lucraţi extrem de atent în zona colţurilor, muchiilor

abraziv, pot cauza răniri precum şi agăţarea, ruperea foilor

unealata este destinată duce cu sine riscuri şi poate provoca

purtaţi mască de protecţie împotriva prafului, protecţie

ascuţite, etc. Împiedicaţi ricoşarea dispozitivului de lucru de

abrazive, sau pot duce la recul.

rănirea persoanelor.

auditivă, mănuşi de protecţie sau şorţ special care să vă

pe piesa de lucru şi blocarea acestuia. Dispozitivul de lucru

ferească de micile aşchii şi particule de material. Ochii

aat în mişcare de rotaţie are tendinţa să se blocheze în colţuri,

c) Nu folosiţi dispozitive de lucru care nu sunt prevăzute şi

trebuie protejaţi de corpurile străine aate în zbor, apărute în

pe muchii ascuţite sau când ricoşează în urma izbirii. Aceasta

recomandate în mod special de către producător pentru

Avertismente speciale privind lucrul cu periile de sârmă

cursul diferitelor aplicaţii. Masca de protecţie împotriva prafului

duce la pierderea controlului sau la recul.

această sculă electrică. Faptul în sine că dispozitivul respectiv

a) Ţineţi seama de faptul că peria de sârmă pierde bucăţi de

sau masca de protecţie a respiraţiei trebuie să ltreze praful

poate  montat pe scula dumneavoastră electrică nu garantează

e) Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau pânze

sârmă chiar în timpul utilizării obişnuite. Nu suprasolicitaţi

degajat în timpul utilizării. Dacă sunteţi expuşi timp îndelungat

în niciun caz utilizarea lui sigură.

dinţate. Asemenea dispozitive de lucru provoacă frecvent recul

rele de sârmă printr-o apăsare prea puternică. Bucăţile de

zgomotului puternic, vă puteţi pierde auzul.

sau duc la pierderea controlului asupra sculei electrice.

d) Turaţia admisă a dispozitivului de lucru trebuie să e cel

sârmă desprinse pot pătrunde cu uşurinţă prin îmbrăcămintea

i) Aveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze o distanţă

puţin egală cu turaţia maximă indicată pe scula electrică. Un

subţire şi/sau în piele.

sigură faţă de sectorul dumneavoastră de lucru. Oricine

accesoriu care se roteşte mai repede decât este admis, se poate

b) Dacă se recomandă o apărătoare de protecţie, împiedicaţi

pătrunde în sectorul de lucru trebuie să poarte echipament

rupe, iar bucăţile desprinse pot zbura în toate părţile.

contactul dintre apărătoarea de protecţie şi peria de sârmă.

personal de protecţie. Fragmente din piesa de lucru sau din

Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea

e) Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de lucru

Discurile-perie şi periile-oală îşi pot mări diametrul sub acţiunea

dispozitivele rupte pot zbura necontrolat şi provoca răniri chiar în

a) Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula

trebuie să corespundă datelor dimensionale ale sculei

presiunii de apăsare şi a forţelor cenrifuge.

afara sectorului direct de lucru.

dumneavoastră electrică şi o apărătoare de protecţie

dumneavoastră electrice. Dispozitivele de lucru greşit

j) Apucaţi scula electrică numai de mânerele izolate atunci

prevăzută pentru aceste corpuri abrasive. Corpurile abrazive

dimensionate nu pot  protejate sau controlate în sucientă

când executaţi lucrări la care dispozitivul de lucru poate

care nu sunt prevăzute pentru această sculă electrică nu pot 

Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber

măsură.

nimeri conductori electrici ascunşi sau propriul cablu de

acoperite şi protejate sucient, ind nesigure.

trebuie conectate printr-un disjunctor (FI, RCD, PRCD) care

f) Discurile de şlefuit, anşele, discurile abrazive sau

alimentare. Contactul cu un conductor sub tensiune pune sub

previne comutarea.

b) Apărătoarea de protecţie trebuie xată sigur pe scula

celelalte accesorii trebuie să se potrivească exact pe

electrică şi astfel ajustată încât să atingă un grad maxim de

ROMÂNIA

ROMÂNIA

9594

Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării

INTREŢINERE

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Аголна брусилка

AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX

maşinii.

Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să e menţinute libere tot

Определен внес ...........................................................

......2100 W ............. 2100 W ........... 2100 W ................2100 W ...............2100 W

Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită.

timpul

Излез .............................................................................

......1350 W ............. 1350 W ........... 1350 W ................1350 W ...............1350 W

-1

-1

-1

-1

-1

Макс. брзина без оптоварување .................................

......8500 min

......... 6600 min

....... 6600 min

............6600 min

...........6600 min

Nu intraţi niciodată în zona de pericol a plăcii când este în

Nu lăsaţi nici o piesă metalică să intre în fantele de aerisire -

Дијаметар на дискот за глодање ................................

........180 mm ............ 230 mm ........... 230 mm................230 mm ..............230 mm

mişcare.

pericol de scur circuit.

Срце на работната оска ..............................................

......M 14 ................ M 14 ............... M 14 ....................M 14 ..................M 14

Utilizati întotdeauna mânerul auxiliar.

Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă

Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 ..............

.........4,9 kg ................ 5,1 kg .............. 5,4 kg ...................5,4 kg ..................5,4 kg

unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite,

Opriţi imediat maşina în caz de vibraţii puternice sau dacă apar

vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi

Информација за бучавата/вибрациите

alte defecţiuni. Vericaţi maşina pentru depistarea cauzei.

lista noastră pentru service / garanţie)

Измерените вредности се одредени согласно

Întotdeauna utilizaţi şi păstraţi discurile de şlefuire numai în

стандардот EN 60 745.

Dacă este necesară, se poate comanda o imagine descompusă

conformitate cu instrucţiunile producătorului.

A-оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува:

a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art. Precum şi tipul

Ниво на звучен притисок.

(K = 3 dB(A))

.......................

..........94 dB(A) .......... 94 dB(A) ......... 94 dB(A) ..............94 dB(A) .............94 dB(A)

Când se şlefuieşte metal, se produc scântei zburatoare. Aveţi

maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la agenţii de

Ниво на јачина на звук.

(K = 3 dB(A))

...........................

........105 dB(A) ........ 105 dB(A) ...... 105 dB(A) ............105 dB(A) ...........105 dB(A)

grijă că nici o persoana să nu e pusă în pericol. Datorită

service locali sau direct la Milwaukee Electric Tool,

Носте штитник за уши.

pericolului de incendiu, nici un material combustibil nu trebuie să

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

e amplasat în vecinătate (în zona de zbor a scânteilor)

Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на

Aveţi grijă că nci o scânteie sau praf de şlefuit să nu

LIMITATOR CURENT DE PORNIRE

трите насоки) пресметани согласно EN 60745.

2

2

2

2

2

Типично очекувани нивоа на звук. Вибрациска емисиона вредност ah ........

.........6,0 m/s

............ 6,0 m/s

........... 3,3 m/s

................3,3 m/s

..............3,3 m/s

Când se taie piatra, trebuie utilizat papucul de ghidare !

Curentul de pornire pentru maşina este de câteva ori mai mare

2

2

2

2

2

Несигурност К................................................................................................................

.........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

........... 1,5 m/s

................1,5 m/s

..............1,5 m/s

Piuliţa de reglare trebuie să e stransă înainte de începerea

decât curentul nominal. Limitatorul curentului de pornire produce

2

2

2

2

2

Мазнење со хартија за шмирглање: Вибрациска емисиона вредност ah ....

..... < 2,5 m/s

......... < 2,5 m/s

........ < 2,5 m/s

............ < 2,5 m/s

.......... < 2,5 m/s

lucrului cu această maşina.

un curent de pornire de o valoare astfel încât siguranţa (16A,

2

2

2

2

2

Несигурност К

......................................................................

.........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

........... 1,5 m/s

................1,5 m/s

..............1,5 m/s

ardere întârziată) nu este decuplată.

Piesa de prelucrat trebuie xată dacă nu este sucient de grea

pentru a  stabilă. Nu îndreptaţi niciodată piesa de prelucrat

SIMBOLURI

către discul polizorului cu mîna dvs.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

În condiţii extreme de utilizare (de ex. lustruirea metalelor cu

Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 и

platanul de reazem şi cu discurile de şlefuit din bră vulcanizată),

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte

може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за привремена проценка

în interiorul polizorului unghiular poate apărea murdărie în

de pornirea maşinii

на оптоварувањето на осцилацијата.

cantitate mare. În asemenea condiţii de utilizare, din motive de

Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се употребува

siguranţă este necesară o curăţare temeinică a depunerilor

за други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да отстапи. Тоа може

metalice din interior şi, obligatoriu, înserierea unui întrerupător

значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период.

diferenţial. În caz de declanşare a întrerupătorului diferenţial,

Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când

За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто апаратот е

maşina se va trimite la reparat.

utilizaţi maşina.

исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на осцилацијата за

Pentru sculele care se intenţionează a  dotate cu roţi cu oriciu

време на целиот работен период.

letat, asiguraţi-vă că letul roţii este destul de lung pentru a

Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример:

accepta lungimea axului.

Întotdeauna scoateţi stecherul din priză înainte

одржување на електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните процеси.

Pentru lucrǎri de retezare folosiţi casca de protecţie din

de a efectua intervenţii la maşină.

programul de accesorii.

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни

е) Не употребувајте оштетен прибор. Пред секоја употреба

Maşina de şlefuit unghiuri poate  utilizatǎ la retezarea şi la

Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul

извршете контрола, како на пример на дисковите за

recticarea de degroşare a numeroase materiale, ca de ex.

standard, disponibil ca accesoriu

упатства и инструкции. Заборавање на почитувањето на

безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат

брусење по однос на расцепи и пукнатини, на подножјата за

metale sau piatrǎ, precum şi pentru polizatul cu disc de polizat

електричен удар, пожар и/или тешки повреди.

брусење по однос на пукнатини, изабаност или голема

din material plastic, de asemenea pentru lucrul cu peria de

Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за

искористеност, на четките со жици по однос на лабави или

sârmǎ de oţel. În caz de dubiu, ţineţi cont de indicaţiile

во иднина.

скршени жици. Ако електро-алатот или приборот паднат,

fabricanţilor de accesorii.

Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer!

проверете, дали тие се оштетени или употребете неоштетен

Conform directivei europene nr. 2002/96/EC

Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru

прибор. Ако приборот сте го провериле и го употребувате,

referitor la aparate electrice şi electronice

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

utilizare normală

тогаш вие и лицата, кои се наоѓаат во близина, треба да

uzate precum şi la transpunerea acesteia în

Заеднички безбедносни упатства за брусење, мазнење со

бидете вон доменот на ротирачкиот прибор и оставете го

drept naţional, sculele electrice trebuiesc

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

хартија за шмирглање, за работа со четки со жица и за

приборот да работи една минута со максимален број на

colectate separat şi introduse într-un circit de

брусење со делење

вртежи. Оштетениот прибор најчесто се крши во овој

Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în

reciclare ecologic.

a) Овој електро-алат треба да се употребува како

тест-период.

conformitate cu urmatoarele standarde sau documente

шлајферица, шлајферица со хартија за шмирглање, четка со

standardizate

ж) Носете опрема за лична заштита. Зависно од употребата,

Clasa de protecţie II, scule electrice la care

жица и машина за брусење со делење. Почитувајте ги сите

EN 60745-1:2009+A11:2010

користете целосна визуелна заштита, заштита за очите или

protecţia împotriva curentării nu depinde numai

безбедносни упатства, упатства за работа, прикази и

EN 60745-2-3:2011

заштитни очила. Доколку е потребно, носете маска за

de izolaţia de bază, ci la care se folosesc

податоци што ги добивате заедно со електричниот алат.

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

заштита од прашина, заштита за ушите, заштитни ракавици

măsuri de protecţie suplimentare precum

Доколку не ги почитувате следните упатства, може да дојде до

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

или специјална престилка, со која се заштитувате од ситни

izolaţia dublă sau izolaţia ranforsată.

електричен удар, до пожар и/или до тешки повреди.

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

честички од шлајфувањето и од материјалот. Очите треба да

EN 61000-3-3:2008

б) Не се препорачува, со овој уред да се извршуваат

бидат заштитени од страни тела што се разлетуваат наоколу, а

în conformitate cu reglementările

полирачки работи. Реализацијата на работни операции, за кои

кои настануваат при различни употреби. Заштита маска од

2011/65/EU (RoHs)

апаратот не е наменет, предизвикува ризици што со себе можат

прашина и за дишење мора да ја филтрираат прашината што се

2006/42/CE

да повлечат сериозни повреди за луѓето.

создава при работата. Доколку сте подолго време изложени на

2004/108/CE

гласна бучава, тоа може да предизвика губење на слухот.

в) Не употребувајте прибор што не е предвиден и

препорачан од производителот специјално за овој

з) Кај лицата што стојат во близина внимавајте на тоа да се

електро-алат. Доколку извесен прибор можете да го

почитува безбедно растојание од вашиот делокруг на

прицврстите на вашиот електричен алат, тоа не претставува

работа. Секој што ќе пристапи во делокругот на работа,

гаранција за сигурно употреба.

мора да носи опрема за лична заштита. Можат да се

Winnenden, 2012-09-09

разлетаат парчиња од работниот материјал или од скршен

г) Дозволениот број на вртежи на приборот мора да биде

прибор и да предизвикаат повреди, исто така и надвор од

најмалку толку голем колку што е максималниот број на

директниот делокруг на работа.

вртежи зададен на електро-алат. Приборот што се врти побргу

од дозволеното, може да се скрши и разлета.

ѕ) Фаќајте го електро-алатот само на изолирани површини

Rainer Kumpf

за држење, додека извршувате работи, кај кои приборот

д) Надворешниот дијаметар и дебелината на приборот мора

Director Product Development

може да погоди сокриени струјни водови или сопствениот

да соодветствуваат со податоците за димензиите на вашиот

кабел за напојување со струја. Контактот со водови што

Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.

електро-алат. Приборите со несоодветна димензија не можат

спроведуваат напон, става и метални делови од електро-

да бидат соодветно заштитени или контролирани.

апаратот под напон и доведува до електричен удар.

ALIMENTARE DE LA REŢEA

ѓ) Дисковите за брусење, фланшовите, дисковите

и) Кабелот за напојување со струја чувајте го настрана од

Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numai

(подножјата за брусење) или друг прибор мора прецизно да

прибор што се врти. Доколку ја изгубите контролата над

la tensiunea specicată pe placuţa indicatoare. Se permite

соодветствуваат на осовината на вашиот електро-алат.

електро-алатот, кабелот за напојување со струја може да се

conectarea şi la prize fără impamantare dacă modelul se

Приборот што не одговара прецизно во осовината на

исече или да се закачи и вашата рака или вашата дланка да

conformează clasei II de securitate.

електро-алатот, се врти нерамномерно, вибрира мошне јако и

бидат повлечени во приборот што се врти.

може да доведе до губење на контролата.

ROMÂNIA

МАКЕДОНСКИ

9796

ј) Никогаш не оставајте го електро-алатот, додека тој не

алатот за брусење да е насочен кон операторот. Заштитната

зголемување на нивниот дијаметар како резултат на притисокот

постигне состојба на комплетно мирување. Електро-алатот

капа треба да го штити операторот од парчиња и од случаен

при допир и на центрифугалните сили.

што се врти може да дојде во контакт со површината, на којашто

контакт со телото за брусење.

Уредите кои се користат на многу различни локации вклучувајки

се остава, а на тој начин можете да ја изгубите контролата над

в) Телата за брусење смеат да се употребуваат само за

и отворен простор мора да бидат поврзани за струја преку

Rainer Kumpf

електро-алатот.

препорачаните можности за употреба. На пример: никогаш

направата за поврзување (FI, RCD, PRCD).

Director Product Development

к) Не оставајте го електро-алатот да работи додека го

не брусење со страничната површина од диск за делење.

Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека

Ополномоштен за составување на техничката

носите. Вашата облека може да биде закачена преку случаен

Дисковите за делење се наменети за отстранување на

е машината работи.

документација.

контакт со приборот што се врти, при што тој може да навлезе

материјал со работ на дискот. Дејството на странична сила врз

Вклучувањето на кабелот во струја се прави исклучиво

во вашето тело.

овие тела за брусење може да ги скрши истите.

ГЛАВНИ ВРСКИ

машината е исклучена.

л) Редовно чистете го отворот за проветрување на вашиот

г) Секогаш употребувајте за дисковите за брусење што сте

Никогаш не посегнувајте во зоната на опасната работна

Да се спои само за една фаза АС коло и само на главниот напон

електро-алат. Вентилаторот на моторот влече прашина во

ги одбрале неоштетени фланши за стегање, со исправна

површина при вклучена машина.

наведен на плочката. Можно е исто така и поврзување на

куќиштето, а големо насобирање на метална прашина може да

големина и форма. Соодветните фланши го заштитуваат

приклучок без заземјување доколку изведбата соодветствува на

предизвика електрични опасности.

дискот за брусење и на тој начин ја намалуваат опасноста од

Секогаш користете ја помошната рачка.

безбедност од 2 класа.

кршење на дискот за брусење. Фланшите за дискови за делење

љ) Не употребувајте го електро-алатот во близина на

Во случај на значителни вибрации или појава на други

можат да се разликуваат од фланшите за други дискови за

материјали што горат. Таквите материјали можат да се запалат

неправилности веднаш исклучете ја машината со цел да ја

ОДРЖУВАЊЕ

брусење.

од искри.

најдете причината за нив.

д) Не употребувајте искористени дискови за брусење од

Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно

м) Не употребувајте прибор, за којшто се потребни течни

Секогаш користете ги и чувајте ги глодачките дискови согласно

поголеми електро-алати. Дисковите за брусење за поголеми

отворени постојано.

средства за ладење. Употребата на вода или на други течни

препораките на производителот.

електро-алати не се погодни за повисоките броеви на вртежи кај

средства за ладење може да доведе до електричен удар.

Не дозволувајте какви и да се метални делови да дојдат до

помалите електро-алати и можат да се скршат.

При глодање на метал, се создаваат летечки искри. Погрижете

отворите за вентилација-ризик од куршлус!

се луѓето да не бидат загрозени. Поради ризик од пожар,

запалливи матери не смеат да бидат лоцирани во близина (зона

Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку

Повратен удар и референтни безбедносни упатства

Други специјални безбедносни упатства за брусење со

на искрење). Не користете издув за прав.

некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат

Повратниот удар претставува неочекувана реакција како

делење:

заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на

Треба да се поведе соодветна грижа за искрите или честичките

последица на заглавен или блокиран прибор што се врти, како

Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси).

а) Избегнувајте заглавување на дискот за делење или

од камена прашина кои летаат од обработуваното парче да не

на диск за брусење, подножје за брусење, четка со жица итн.

премногу висок контактен притисок. Не изведувајте

дојдат во контакт со вас.

Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ на

Заглавувањето или блокирањето доведува до неодложно

претерано длабоки засеци. Преоптоварувањето на дискот за

алатот. Ве молиме наведете го бројот на артиклот како и типот

стопирање на ротирачкиот прибор. На тој начин

При расцепување на камен мора да биде користена подлошка

делење го зголемува неговиот напор и чувствителноста за

на машина кој е отпечатен на етикетата и порачајте ја скицата

неконтролираниот електро-алат се забрзува во спротивна

водилка!

извртување или блокирање, а со тоа и на можноста за повратен

кај локалниот застапник или директно кај: Milwaukee Electric

насока од насоката на вртење на приборот во точката на

удар или за кршење на телото за брусење.

Шрафот за штелување мора да биде затегнат пред да се почне

Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

спојување.

со работа со машината.

б) Избегнувајте го доменот пред и зад ротирачки диск за

Доколку, на пример, диск за брусење е заглавен или блокиран

ОГРАНИЧУВАЧ НА СТАРТНАТА СТРУЈА-КОЛО

делење. Доколку дискот за делење го движите во материјалот

Парчето кое се обработува мора да се прицврсти доколку не е

во материјалот, работ на дискот за брусење што навлегува во

за обработка во насока подалеку од себе, во случај на повратен

доволно тешко за да биде стабилно. Никогаш не го насочувајте

Стартната струја за машината е неколку пати повисока

материјалот, може да се закачи и на тој начин да дојде до

удар електро-алатот со дискот што се врти, може да се насочи

работното парче кон глодачкиот диск со рака.

просечната струја. Ограничувачот на стартната струја

излегување на дискот или да се предизвика повратен удар. Во

директно кон вас.

произведува почетна струја до таква мера што осигурувачот

таков случај дискот за брусење се движи или кон операторот

При екстремни услови (пр: фино глодање метали со вретено

(16А, спор-...) не се вклучува.

или настрана од него, зависно од насоката на вртење на дискот

в) Доколку дискот за делење се заглави или доколку

или глодачко тркало со вулканизирани влакна), значително

во точката на спојување. Притоа дисковите за брусење можат

прекинете со работа, исклучете го електро-алатот и држете

загадување може да се насобере одвнатре на аголната

СИМБОЛИ

исто така и да се скршат.

го мирно сè додека дискот не постигне состојба на

глодалка. Од безбедносни причини, во вакви услови,

мирување. Никогаш не обидувајте се, да го извлечете

внатрешноста мора да биде комплетно исчистена од метални

Повратен удар претставува последица од погрешна или

дискот од засекот додека се врти, во спротивно може да

остатоци а прекинувачот на колото на моторот мора да биде

неисправна употреба на електро-алатот. Тој може да биде

сериски поврзан. Доколку прекинувачот на колото на моторот ја

Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете

дојде до повратен удар. Констатирајте и отстранете ја

избегнат со соодветни мерки на претпазливост, како што се

внимание на упатствата за употреба.

причината за заглавувањето.

расипе машината мора да биде пратена.

опишани подолу.

г) Не вклучувајте го електро-алатот повторно, сè додека

За алатите кои се наменати за опремување со шилесто тркало

а) Држете го електро-алатот цврсто и поставете ги вашето

истиот се наоѓа во материјалот за обработка. Дозволете

за дупчење, осигурете се дека жицата во тркалото е доволно

тело и вашите раце во позиција, со која ќе можете да дадете

дискот да го достигне целиот број на вртежи, пред

долга за да ја прифати должината на вретеното.

Секогаш носете ракавици кога ја користите

отпор на силите од повратиот удар. Секогаш употребувајте

внимателно да го продолжите сечењето. Во спротивно

машината.

ја додатната рачка, доколку постои, за да можете да имате

За работи со делење употребувајте ја заштитната капа од

дискот може да заглави, да отскокне од материјалот за

максимална можна контрола над силите од повратниот

програмата за прибор.

обработка или да предизвика повратен удар.

удар или на моментите на реакција при пуштање во работа.

Операторот може да ги контролира силите на повратниот удар и

д) Потпрете ги плочите или големите материјали за

СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА

Секогаш пред спроведување на каков и да е зафат

реакционите сили со преземање соодветни мерки на

обработка, за да го намалите ризикот од повратен удар како

Аголната брусилка се употребува за делење и брусење со

врз машината исклучете го кабелот од приклучокот.

претпазливост.

резултат на заглавен диск за делење. Големи материјали за

гребење (грубо гребење) на голем број материјали како на

обработка може да свијат како последица на својата тежина.

б) Никогаш не поставувајте ја вашата рака во близина на

пример на метал или камен, како и за мазнење на подлоги за

Материјалот за обработка мора да биде потпран на двете

прибор што се врти. Во случај на повратен удар, приборот

мазнење на пластика и за работа со четка со челична жица. Во

страни и тоа како во близина на засекот за делење така и на

Дополнителна опрема - Не е вклучена во

може да биде исфрлен врз вашата рака.

секој случај почитувајте ги упатствата на производителите на

работ.

стандардната, а достапна е како додаток.

приборот.

в) Избегнувајте го со вашето тело местото, во кое

ѓ) Бидете особено внимателни при „сечење џебови“ кај

електро-алатот се движи во случај на повратен удар.

Не го користете овој производ на било кој друг начин освен

ѕидови или во други непрегледни области. Дискот што

Повратниот удар го води електро-алатот во спротивна насока од

пропишаниот за нормална употреба.

Не ги фрлајте електричните апарати заедно со

навлегува може да предизвика повратен удар при сечење во

насоката на движење на дискот за брусење на местото за

другиот домашен отпад! Европска регулатива

гасоводи или водоводи, понатаму во електрични водови или

спојување.

ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ

2002/96/EC за одлагање на електична и електронска

други објекти.

опрема и се применува согласно националните

г) Работете особено внимателно кај агли, остри рабови итн.

Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој производ е во

закони. Елекричните апарати кои го достигнале

Спречувајте ситуации, во кои приборот се одбива од и

сообразност со следните стандарди и стандардизирани

крајот на својот животен век мора да бидат одвоено

заглавува во материјалот за обработка. Кај агли, остри

Специјални безбедносни упатства за мазнење со хартија за

документи.

собрани и вратени во соодветна рециклажна

рабови или во случај на одбивање ротирачкиот прибор е склон

шмирглање:

EN 60745-1:2009+A11:2010

установа.

кон заглавување. Тоа предизвикува губење на контролата или

a) Не употребувајте прекудимензионирани листови за

EN 60745-2-3:2011

повратен удар.

мазнење. Следете ги податоците на производителот по

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

Заштитна класа II, електро-орудие, кај кое

д) Не употребувајте ланчан диск или забест диск за сечење.

однос на големината на листот за мазнење. Листови за

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

шмирглање што зјаат надвор од подлогата за мазнење, можат

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

што заштитата од електричен удар не

Таквиот прибор честопати предизвикува повратен удар или

зависи само од базичната изолација туку

губење на контролата над електро-алатот.

да предизвикаат повреди како и блокирање, кинење на

EN 61000-3-3:2008

и е во согласност со прописите

каде што се применуваат и од дополнителни

листовите или да доведат до повратен удар.

2011/65/EU (RoHs)

безбедносни мерки, како што е дуплата

Специјални безбедносни упатства во врска со работата со

Специјални безбедносни упатства за шлајфување и

2006/42/EC

изолација или засилената изолација.

четките со жица:

шлајфување со делење

2004/108/EC

a) Внимавајте на тоа, дека четката со жица во текот на

a) Употребувајте ги исклучително алатите за брусење што

вообичаената употреба губи парчињ од жицата. Не ги

се одобрени за вашиот електро-алат како и заштитната капа

преоптоварувајте жиците со премногу голем притисок на

што е предвидена за таквите алати за брусење. Алати за

допир. Парчиња од жицата што се разлетуваат можат да

брусење, коишто не се предвидени за електро-алатот, не можат

навлезат низ тенка облека и/или во кожата.

да бидат доволно заштитени и се несигурни.

Winnenden, 2012-09-09

б) Доколку е препорачана заштитна капа, спречете да дојде

б) Заштитната капа мора да биде сигурно поставена на

до можност за допир помеѓу заштитната капа и четката со

електро-алатот и да биде така нагодена, што ќе се постигне

жица. Кај четките со подножје и за четкање може да дојде до

максимално ниво на безбедност, тоа значи најмал дел од

98 99

МАКЕДОНСКИ

МАКЕДОНСКИ

技术数据 角磨机

AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX

p) 勿选择必须使用液态冷却剂的工具。使用水或液态冷却剂

d) 如果切割片仍然插在工件中,则勿开动电动工具。等待切

输入功率 ......................................................................................

......2100 W ............. 2100 W ........... 2100 W ................2100 W ...............2100 W

容易导致触电。

割片的转速上升到正常标准后,再小心地进行未完成的锯割

输出功率 ......................................................................................

......1350 W ............. 1350 W ........... 1350 W ................1350 W ...............1350 W

工作。否则切割片可能被夹在工件中、也可能从工件中弹出

-1

-1

-1

-1

-1

最高无负载转速 .........................................................................

......8500 min

......... 6600 min

....... 6600 min

............6600 min

...........6600 min

或者会造成回击。

磨片直径 ......................................................................................

........180 mm ............ 230 mm ........... 230 mm................230 mm ..............230 mm

回击和有关的警告事项

主轴螺纹 ......................................................................................

......M 14 ................ M 14 ............... M 14 ....................M 14 ..................M 14

e) 支撑好板子或大型的工件,以防止切割片被夹住而发生回

运转中的工具,例如砂轮、磨盘和钢丝刷等,如果突然被卡

重量符合EPTA-Procedure01/2003 .......................................

.........4,9 kg ................ 5,1 kg .............. 5,4 kg ...................5,4 kg ..................5,4 kg

击状况。大型的工件比较容易弯曲,所以必须加强工件两侧

住或堵住了,会造成突发性的反弹效应,这个反弹效应被称

的固定工作。在割痕附近和工件边缘也要另外安装支撑。

为回击。转动中的工具如果被堵住了或卡住了会突然停止转

噪音/振动信息

f) 在墙面 和隐蔽处进行 “口袋式切 割“ 时必须特别小心。

本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。

动,此时失去控制的电动工具 会朝著 工具转向的相反方向

器械的标准A-值噪音级为:

切入工件中的切割片如果割断了瓦斯管、水管、电线或其他

弹开。

音压值 (K = 3 dB(A)) ..............................................................

..........94 dB(A) .......... 94 dB(A) ......... 94 dB(A) ..............94 dB(A) .............94 dB(A)

的物体,很可能发生回击。

如果砂轮在工件中被卡住或堵住了,陷在工件中的砂轮缘会

音量值 (K = 3 dB(A)) ..............................................................

........105 dB(A) ........ 105 dB(A) ...... 105 dB(A) ............105 dB(A) ...........105 dB(A)

有关砂纸研磨的特殊警告事项

请戴上护耳罩!

被绊住,並造成砂轮断裂或产生回击。此时砂轮可能会朝著

操作者移动,或飞离操作者,砂轮的移动方向是由砂轮在被

a) 不可以使用过大的砂磨纸。请按照机器製造商提供的尺

依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。

阻挡处的转向决定。另外砂轮也可能因而断裂。

寸,选购合适的砂磨纸。砂磨纸如果突出磨盘之外可能引起

2

2

2

2

2

切割和粗磨: ah-振荡发射值 .....................................................

.........6,0 m/s

............ 6,0 m/s

........... 3,3 m/s

................3,3 m/s

..............3,3 m/s

伤害或堵住磨盘。而且过大的砂磨纸容易被扯破甚至还会造

2

2

2

2

2

未按照规定使用电动工具或者操作不当,都会造成回击。确

K-不可靠性 = ..............................................................................

.........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

........... 1,5 m/s

................1,5 m/s

..............1,5 m/s

2

2

2

2

2

成机器回击。

用塑料盘研磨: ah-振荡发射值.................................................

..... < 2,5 m/s

......... < 2,5 m/s

........ < 2,5 m/s

............ < 2,5 m/s

.......... < 2,5 m/s

实遵守下列各防范措施 可预 防 回击。

2

2

2

2

2

K-不可靠性 = ..............................................................................

.........1,5 m/s

............ 1,5 m/s

........... 1,5 m/s

................1,5 m/s

..............1,5 m/s

a) 牢牢地握住电动工具。握持机器和操作机器的姿态必须能

够抵挡回击。如果机器配备了辅助手柄,一定要握著辅助手

使用钢丝刷作业时的特殊注意事项

磨切,用钢丝刷研磨等其他工作可造成其他振动值!

柄操作机器,如此才能有效控制回击,並且掌握开动机器时

a) 注意,钢丝刷上的钢丝在一般的操作情况下也会掉落。如

注意

产生的反应扭力。採取合适的预防措施 便能够有效控制回击

果用力推压钢丝刷会无谓地加重钢丝的负荷。掉落的钢丝容

力道和反应力。

易刺穿薄的衣物或皮肤。

b) 手不可以 靠近转动中的工具。产生回击时工具可能 割伤您

本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。

b) 使用防护罩时,必须防止防护罩接触钢丝刷。操作机器时

的手。

的推压力量以及离心力都会加大轮刷和杯刷的直径。

该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总

c) 身体必须远离电动工具的回击范围。发生回击时,电动工

工作期间的振荡负荷。

具会朝著砂轮转向的相反方向弹开。

正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。

d) 在角落和锋利的边缘上工作时必须特别小心。避免让工具

为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。

户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用电器用品的

回弹或是被工件夹住。转动中的工具容易被夹在角落或锋利

基本规定。使用本公司机器时,务必遵守这项规定 (FI,

的边缘上。如果发生上述状况,可能无法控制机器或者造成

RCD, PRCD)。

机器回击。

如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。

e) 不可以使用链锯或齿状锯片。使用此类工具容易造成回

击,也容易发生机器失控的情况。

确定机器已经关闭了才可以插上插头。

请和运转中的机器保持安全距离。

针对研磨和切割的特殊警告事项

务必使用辅助把手。

否摔毁了,为了安全起见也可以选用其它的完好工具。检查

a) 只能使用电动工具的专用磨具,以及能够配合磨具的防护

如果机器强烈震动或出现其它毛病,必须马上关闭机器。详

注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅

並安装好工具之后,您本身以及您附近的人都必须远离转动

罩。防护罩 无法正确地 覆盖住非本电动工具专用的磨具,因

细检查机器以找出故障的原因。

读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导

中的工具。接著让电动工具以最高转速旋转一分钟。损坏的

此容易产生工作意外。

致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。

根据磨盘制造商提供的指示操作、储藏磨盘。

工具大多会在这段测试时间内断裂。

妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。

b) 防护罩要正确地安装在电动工具上。适度调整防护罩以便

研磨金属时会产生火花。勿让喷溅的火花伤害旁关者。为了

h) 穿戴好您个人的防护装备。根据用途选择合适的面具、眼

发挥它最大的安全功能。换言之,朝向操作者的磨具部位必

预防火灾,工作范围内(火花的喷溅范围内)不可堆放易燃

特殊安全指示

罩或护目镜。视情况佩戴防尘面具、耳罩、防护手套或能够

须尽可能被防护罩覆盖住。防护罩必须能够保护操作者免受

物品。不可以使用吸尘装置。

隔离细磨屑和金属碎片的特殊工作围裙。避免让操作机器时

碎片割伤, 以及预防操作者不小心碰触磨具。

有关研磨,砂纸研磨,钢丝刷作业、抛光作业和切割作业的

握持机器时请注意,勿让火花或研磨屑喷到身上。

产生的飞动异物侵入眼睛。防尘面具或防毒面具必须能够过

警告事项:

c) 务必依照规定使用磨具。例如:不可以使用切割片的侧缘

滤工作时产生的废尘。长期曝露在高噪音的环境中,听力可

分割石材时务必使用导引条。

研磨。 切割片主要是利用刀片的边缘切除材料。 如果在此类

a) 本电动工具可以充当研磨机、砂纸研磨机、电动钢丝刷、

能受损。

使用机器之前必须先收紧法兰螺母。

磨具的侧面过度加压, 会导致磨具破裂。

刨光机和切割机。务必遵循所有与电动工具有关的警告提

i) 与工作无关的人必须和工地保持安全距离。进入工作范围

如果工件无法靠本身的重量站稳,则必须使用固定装置夹紧

示、操作说明、描述和数据。 如果忽视以下的指示,可能遭

d) 只能使用完好的紧固法兰。並根据砂轮的尺寸选择大小正

的人都必须穿戴好防护装备。工件的碎片或断裂的工具也可

工件。割锯时切勿用手握持工件。

受电击,造成火灾甚至受重伤。

确和形状合适的法兰。合适的法兰能够正确支撑砂轮,並减

能飞离机器的操作地点,进而伤害工作范围以外的人。

低砂轮破裂的可能性。切割片的专用法兰,不同於其它砂轮

在某些极端的使用状况下(例如用支撑磨盘和纤维板磨盘研

b) 本器械不适合抛光工作。将本器械用于不适合的目的造成

j) 如果工作时可能割断隐藏著的电线或机器本身的电源线,

的法兰。

磨金属表面),会在角磨机的内部囤积大量污垢。基于安全

可致人员重伤的风险。

那麽一定要握著绝缘手柄操作机器。电动工具如果接触了带

的理由,必须彻底清除机器内部的金属堆积物,并且要在机

e) 不可以使用大型电动工具的老旧砂轮。大型电动工具的砂

c) 不可以使用未经製造厂商指定或推荐的附件。即使您能够

电的线路,机器上的金属部件会导电,並可能造成操作者触

器上连接剩余电流(FI)防护开关。如果剩余电流防护开关

轮 不适用於小型电动工具的高速档,此时可能造成 砂轮断

将此类附件固定在机器上,仍然无法确保操作安全。

电。

发出警告讯号,要尽快把机器交给合格修理厂修理。

裂。

d) 所选用的磨具的许可转速,不可以低於电动工具的最高转

k) 机器的电源线必须远离自转中的工具。如果一时无法掌控

使用有螺纹安装孔的磨盘时必须注意,安装孔上螺纹的长度

速。 机器的转速如果超出磨具的许可范围会损毁磨具, 甚至

机器,电源线可能被割断或捲入机器中,而您的手或手臂也

必须能够配合主轴的长度。

磨具会从机器上飞开。

可能被转动中的工具割伤。

与切割有关的其它特殊警告事项

切割工作时,得关闭防护罩(含附件目录中)。

e) 工具的外直径与厚度必须能够配合电动工具的尺寸。使用

l) 在工具尚未完全静止之前,千万不可以放下电动工具。处

a) 避免让切割片卡住, 也不可以过度用力推压切割片 。割痕

了大小不合的工具,不仅防护罩无法正确地发挥保护功能,

於自转状态的工具如果接触工作桌面, 会产生机器失控的情

不可以过深。切割片如果承受过大的负荷 容易弯曲倾斜或被

甚至会造成机器失控。

况。

卡住,进而发生回击或磨具破裂等情形。

f) 砂轮,法兰,磨盘或其他的附件必须与电动工具的砂轮轴

m) 携带电动工具时,切勿开动机器 。您的衣服或头髮可能因

b) 远离转动中切割片的前,后区域。向前推动切入工件中的

完全吻合。如果磨具和电动工具的砂轮轴之间有馀隙, 不仅

为一时疏忽而被捲入自转的工具中,甚至工具会割伤您的身

切割片时, 电动工具可能因为突然发生的回击反应, 连同转

磨具无法均匀旋转,转动时甚至会强烈震动,进而造成机器

体。

动中的切割片一起弹向操作者。

失控。

n) 定期清洁电动工具的通风孔。发动机会把灰尘吸入机壳

c) 在切割片被夹住或者突然中断工作时,要马上关闭电动工

g) 不可以使用损坏的工具。使用前先详细检查工具,例如检

中,机器中如果堆积了大量的金属尘容易造成触电。

具,並镇静地等待切割片减速且停止转动。 切勿试从割痕中

查砂轮上是否有剥落和撕裂的痕迹,检视磨盘是否已经出现

拔出仍继续自转的切割片, 这样可能造成机器回击。尽快检

o) 不可以在易燃材料的附近使用电动工具。火花可能点燃这

裂痕,或强烈磨损,检查钢丝刷上是否有鬆脱和断裂的钢

查机器,找出导致切割片被夹住的原因並将其排除。

些材料。

丝。如果电动工具或工具掉落地面,务必检查机器、工具是

中文 中文

101100

正确地使用机器

角磨机用于切割和粗磨金属,石块等各种材料,并可用塑料

盘研磨及用钢丝刷工作。有疑义时,请留意于附件制造者的

注意事项。角磨机用于切割和粗磨金属,石块等各种材料,

并可用塑料盘研磨及用钢丝刷工作。有疑义时,请留意于附

件制造者的注意事项。.

请依照本说明书的指示使用此机器。

电源插头

只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定的电压。本

机器也可以连接在没有接地装置的插座上,因为本机器的结

构符合第II 级绝缘。

维修

机器的通气孔必须随时保持清洁。

不可以让金属碎片掉入通风孔中,可能导致短路。

只能使用 Milwaukee 的配件和零件。缺少检修说明的机件如

果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心更换(参考

手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。

如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,

Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的

十位数号码。

起动电流限制功能

机器起动时需要的电流远超过额定输入电流。起动电流限制

装置能够降低起动电流,如此可以避免烧断保险丝(16 安培

保险丝)。

符号

使用本机器之前请详细阅读使用说明书。

操作机器时务必佩戴护目镜。

在机器上进行任何修护工作之前,务必从插

座上拔出插头。

配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配件

目录选购。

不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾

中!根据被欧盟各国引用的有关旧电子机器

的欧洲法规2002/96/EC,必须另外收集旧电

子机器,並以符合环保规定的方式回收再利

用。

保护等级II,具有不只依赖于基本绝缘,但

依赖于双重或强化绝缘等保护措施电击保护

的电动工具。

中文

103102

104 105

Copyright 2012

Milwaukee Electric Tool

Max-Eyth-Straße 10

D-71364 Winnenden

Germany

(09.12)

+49 (0) 7195-12-0

4931 2893 12