Milwaukee AGV21-230 GEX – страница 3
Инструкция к Углошлифовальной Машиной Milwaukee AGV21-230 GEX
metāla daļām. Darbinstumentam skarot spriegumnesošu
daļa. Aizsarga uzdevums ir pasargāt lietotāju no lidojošajām
elektroiekārtas instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā,
APKOPE
elektrotīkla vadu, spriegums nonāk arī uz elektroinstrumenta
daļiņām un saskaršanās ar slīpēšanas darbinstrumentu.
izmantojot mūsu instrumentus.
Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.
metāla daļām un var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
c) Slīpēšanas darbinstrumentu drīkst izmantot vienīgi tādā
Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas.
Sakarā ar to, ka var izraisīt īsslēdzienu, dzesēšanas atverēs
k) Netuviniet rotējošu darbinstrumentu elektrokabelim.
veidā, kādam tas ir pare dz ēts. Piemēram, nekad
Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.
nedrīkst iekļūt nekādi metāla priekšmeti.
Zūdot kontrolei pār instrumentu, darbinstruments var pārgriezt
neizmantojiet slīpēšanai griešanas diska sānu virsmu.
Nelikt rokas mašīnas darbības laukā.
Izmantojiet tikai rmu Milwaukee piederumus un rmas rezerves
kabeli vai ieķerties tajā, kā rezultātā kāda no lietotāja ķermeņa
Griešanas disks ir paredzēts materiālu apstrādei ar malas
daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta,
daļām var saskarties ar rotējošo darbinstrumentu.
griezējšķautni. Stiprs spiediens sānu virzienā var salauzt šo
Vienmēr vajag izmantot papildus rokturi.
kādā no rmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem. (Skat.
darbinstrumentu.
l) Nenovietojiet elektroinstrumentu, kamēr tajā iestiprinātais
Ja parādās stipras svārstības vai citi defekti, mašīnu vajag
brošūru “Garantija/klientu apkalpošanas serviss”.)
darbinstruments nav pilnīgi apstājies. Rotējošais
d) Kopā ar izvēlēto slīpēšanas disku izmantojiet vienīgi
nekavējoties izslēgt. Mašīnu vajag nekavējoties pārbaudīt, lai
Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie
darbinstruments var skart atbalsta virsmu, kā rezultātā
nebojātu piespiedējuzgriezni ar piemērotu formu un
noteiktu traucējumu cēloņus.
rmas Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
elektroinstruments var kļūt nevadāms.
izmēriem. Piemērota tipa piespiedējuzgrieznis darba laikā droši
Slīpdiskus drīkst izmantot un uzglabāt tikai saskaņā ar ražotāja
D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta
balsta slīpēšanas disku un samazina tā salūšanas iespēju. Kopā
m) Nedarbiniet elektroinstrumentu laikā, kad tas tiek
ieteikumiem.
eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips un
ar griešanas diskiem izmantojamie piespiedējuzgriežņi var
pārvietots. Lietotāja apģērbs vai mati var nejauši nonākt
Slīpējot metālu, rodas dzirkstes. Vajag uzmanīties, lai netiktu
desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.
atšķirties no piespiedējuzgriežņiem, kas lietojami kopā ar citu
saskarē ar rotējošo darbinstrumentu un ieķerties tajā, izraisot
veidu slīpēšanas diskiem.
apdraudētas personas. Sakarā ar ugunsgrēka draudiem, tuvumā
darbinstrumenta saskaršanos ar lietotāja ķermeni.
(dzirksteļu tuvumā) nedrīkst atrasties viegli degošas vielas vai
PALAIDES STRĀVAS IEROBEŽOJUMS
e) Neizmantojiet nolietotus slīpēšanas diskus, kas paredzēti
n) Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres.
priekšmeti. Nedrīkst izmantot putekļu sūcēju.
lielākas jaudas elektroinstrumentiem. Lielākiem
Mašīnas ieslēgšanas strāva daudzkārt pārsniedz nominālo
Dzinēju ventilējošā gaisa plūsma ievelk putekļus instrumenta
elektroinstrumentiem paredzētie slīpēšanas diski nav piemēroti
Mašīnu vajag turēt tā, lai dzirksteles vai slīpēšanas rezultātā
strāvu. Pateicoties palaides strāvas ierobežojumam, ieslēgšanas
korpusā, bet liela metāla putekļu daudzuma uzkrāšanās var būt
darbam mazākos elektroinstrumentos, kuru griešanās ātrums
radušies putekļi lidotu prom no ķermeņa.
strāva tiek samazinta tik tālu, ka drošinātājs (16 A lēnais)
par cēloni elektrotraumai.
parasti ir lielāks, un tāpēc tie darba laikā var salūzt.
Griežot akmeni, noteikti jālieto vadotnes rullim
nenostrādā.
o) Nelietojiet elektroinstrumentu ugunsnedrošu materiālu
tuvumā. Lidojošās dzirksteles var izraisīt šādu materiālu
Disku saturošo uzgriezni pirms mašīnas darba uzsākšanas vajag
SIMBOLI
aizdegšanos.
Citi īpašie drošības noteikumi, veicot griešanu
pievilkt.
p) Nelietojiet nomaināmos darbinstrumentus, kuriem
a) Neizdariet pārlieku lielu spiedienu uz griešanas disku un
Apstrādājamā detaļa, ja tā neturas, pamatojoties uz savu svaru,
jāpievada dzesējošais šķidrums. Ūdens vai citu šķidro
nepieļaujiet tā iestrēgšanu. Neveidojiet pārāk dziļus
ir jāpiestiprina. Nekādā gadījjumā apstrādājamo detaļu nedrīkst
Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet
dzesēšanas līdzekļu izmantošana var būt par cēloni
griezumus. Pārslogojot griešanas disku, tas biežāk ieķeras vai
spiest pie ripas ar roku.
lietošanas pamācību.
elektriskajam triecienam.
iestrēgst griezumā, un līdz ar to pieaug arī atsitiena vai
Izmantojot ekstrēmos lietošanas apstākļos (piem., metālu
darbinstrumenta salūšanas iespēja.
slīpējot ar šķīvjveida disku un vulkanizētās bras slīpēšanas
b) Izvairieties atrasties rotējošā griešanas diska priekšā vai
diskiem), leņķa slīpmašīnas iekšpusē var rasties spēcīgs
Atsitiens un ar to saistītie norādījumi
piesārņojums. Šādos lietošanas apstākļos drošības apsvērumu
Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā
aiz tā. Ja darba laikā lietotājs pārvieto griešanas disku prom no
Atsitiens ir speciska instrumenta reakcija, pēkšņi ieķeroties vai
sevis apstrādājamā priekšmeta virzienā, tad atsitiena gadījumā
dēļ ir nepieciešama kārtīga ierīces iekšpuses attīrīšana no
aizsargbrilles.
iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam, piemēram, slīpēšanas
elektroinstruments ar rotējošu griešanas disku tiks sviests tieši
metāla nogulsnējumiem, un ir obligāta noplūdstrāvas
diskam, slīpēšanas pamatnei, stiepļu sukai u. t. t. Rotējoša
lietotāja vir zie nā.
aizsargslēdža (FI) iepriekšēja ieslēgšana. Ja FI aizsargslēdzis
darbinstrumenta ieķeršanās vai iestrēgšana izraisa tā pēkšņu
iedarbojas, ierīce jānodod remontā.
c) Pārtraucot darbu vai iestrēgstot griešanas diskam,
apstāšanos. Tā rezultātā elektroinstruments pārvietojas virzie nā,
Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz
izslēdziet elektroinstrumentu un turiet to nekustīgi, līdz
Attiecībā uz slīpēšanas materiāliem, ko paredzēts izmantot ar
kas pretējs darbinstrumenta kustības virzie nam iestrēguma vietā,
mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdakšu no
griešanas disks pilnīgi apstājas. Nemēģiniet izvilkt no
ripu, kurai ir vītne, vajag pārliecināties par to, ka ripas vītnes
un nereti kļūst nevadāms.
kontaktligzdas.
griezuma vēl rotējošu griešanas disku, jo šāda darbība var
izmērs atbilst vārpstas izmēram.
Ja, piemēram, slīpēšanas disks ieķeras vai ie strēgst
būt par cēloni atsitienam. No skaidrojiet un novērsiet diska
Griežot materiālu, izmantojiet piederumos esošo aizsargu.
apstrādājamajā priekšmetā, tajā iegremdētā diska mala var
iestrēgšanas cēloni.
izrauties no apstrādājamā materiāla vai izraisīt atsitienu. Šādā
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās,
d) Neieslēdziet elektroinstrumentu no jauna, ja tajā
gadījumā slīpēšanas disks pārvietojas lietotāja virzienā vai arī
bet ieteicamās papildus komplektācijas detaļas
iestiprinātais darbinstruments atrodas griezuma vietā. Pēc
prom no viņa, atkarībā no diska rotācijas virziena attiecībā pret
Leņķa slīpmašīnu var pielietot metāla vai citu mareriālu
no piederumu programmas.
ieslēgšanas nogaidiet, līdz darbinstruments sasniedz pilnu
apstrādājamo priekšmetu, Turklāt slīpēšanas disks var salūzt.
pārgriešanai vai slīpēšanai, kā arī slīpējot ar plastmasas ripu vai
griešanās ātrumu, un tikai tad uzmanīgi turpiniet griešanu.
drāšu birsti. Visos gadījumos ievērojiet ražotāja noteiktos
Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai neprasmīgai
Pretējā gadījumā griešanas disks var ieķerties griezumā vai
drošības noteikumus.
Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos!
lietošanai. No tā var izvairīties, ievērojot zināmus piesardzības
izlekt no tā, kā arī var notikt atsitiens.
Saskana ar Eiropas Direktivu 2002/96/EK par
pasākumus, kas aprakstīti turpmākajā izklāstā.
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem
e) Lai samazinātu atsitiena risku, iestrēgstot griešanas
lietotajam lektroiekartam, elektronikas iekartam
lietošanas noteikumiem.
a) Stingri turiet elektroinstrumentu un ieņemiet tādu
diskam, atbalstiet griežamā materiāla loksnes vai liela
un tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas
ķermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk ļautu pretoties
izmēra apstrādājamos priekšmetus. Lieli priekšmeti var
ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
atsitiena spēkam. Vienmēr izmantojiet papildrokturi, kas ļauj
saliekties paši sava svara iespaidā. Apstrādājamais priekšmets
otrreizejai parstradei videi draudziga veida.
optimāli kompensēt atsitienu vai reaktīvo griezes momentu
jāatbalsta abās pusēs – gan griezuma tuvumā, gan arī
Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts
un saglabāt kontroli pār instrumentu. Veicot zināmus
priekšmeta malā.
atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem dokumentiem:
Aizsardzības kategorija II, elektroierīce, kuru
piesardzības pasākumus, lietotājs jebkurā situācijā spēj efektīvi
EN 60745-1:2009+A11:2010
f) Ievērojiet īpašu piesardzību, veidojot pa dziļinājumus
lietojot aizsardzība pret elektrības triecienu ir
pretoties atsitienam un reaktīvajam griezes momentam.
EN 60745-2-3:2011
sienās vai citos objektos, kas nav aplūkojami no abām
atkarīga nevis no pamat izolācijas, bet gan no
b) Netuviniet rokas rotējošam darbinstrumentam. Atsitiena
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
pusēm. Iegremdējot griešanas disku materiālā, tas var skart
papildus drošības pasākumiem kā dubultā
gadījumā darbinstruments var skart ar lietotāja roku.
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
gāzes vadu, ūdensvadu, elektropārvades līniju vai citu objektu,
izolācija vai pastiprinātā izolācija.
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
c) Izvairieties atrasties vietā, kurp varētu pārvietoties
kas savukārt var izraisīt atsitienu un/vai būt par cēloni
EN 61000-3-3:2008
elektroinstruments atsitiena brīdī. _Atsitiena brīdī
savainojumam.
saskaņā ar direktīvu noteikumiem
elektroinstruments pārvietojas virzienā, kas pretējs
2011/65/EU (RoHs)
darbinstrumenta kustības virzienam iestrēguma vietā.
Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu ar smilšpapīra
2006/42/EK
d) Ievērojiet īpašu piesardzību, strādājot stūru un asu malu
loksni
2004/108/EK
tuvumā. Nepieļaujiet, lai darbinstruments atlektu no
a) Neizmantojiet lielāka izmēra slīploksnes, izvēlieties
apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgtu tajā. Saskaroties ar
darbam slīploksnes ar izmēriem, ko norādījusi ražotājrma.
stūriem vai asām malām rotējošais darbinstruments izliecas un
Ja slīploksne sniedzas pāri slīpēšanas pamatnes malām, tas var
atlec no apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgst tajā. Tas var būt
būt par cēloni savainojumam, izsaukt slīploksnes iestrēgšanu vai
par cēloni kontroles zaudēšanai pār instrumentu vai atsitienam.
Winnenden, 2012-09-09
plīšanu, kā arī izraisīt atsitienu.
e) Nelietojiet zāģa asmeņus, kas apgādāti ar zobiem. Šādu
darbinstrumentu izmantošana var būt par cēloni atsitienam vai
kontroles zaudēšanai pār elektroinstrumentu.
Īpašie drošības noteikumi, veicot apstrādi ar stiepļu suku
a) Sekojiet, lai darba laikā stiepļu sukai neizkristu vai
Rainer Kumpf
nenolūztu atsevišķas stieples. Nepārslogojiet sukas
Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu un griešanu
Director Product Development
stieples, stipri spiežot uz to. Nolūzušās stieples lido ar lielu
a) Lietojiet vienīgi jūsu rīcībā esošajam elektroinstrumentam
Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā.
ātrumu un var ļoti viegli izkļūt caur plānu apģērbu vai matiem.
piemērotus slīpēšanas darbinstrumentus un šādiem
b) Lietojot aizsargu, nepieļaujiet tā saskaršanos ar stiepļu
darbinstrumentiem paredzētu aizsargu. Aizsargs var
TĪKLA PIESLĒGUMS
suku. Kausveida un diskveida stiepļu sukām spiediena un
nepietiekami nosegt nepiemērotus slīpēšanas darbinstrumentus,
centrbēdzes spēka iespaidā var palielināties diametrs.
Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai spriegumam,
līdz ar to neļaujot panākt vēlamo darba drošību.
kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums iespējams arī
b) Aizsargam jābūt uzstādāmam un nostiprināmam uz
kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa ir par uzbūvi, kas
elektroinstrumenta tā, lai tas ļautu panākt iespējami lielāku
Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar
atbilst II. aizsargklasei.
darba drošību, t. i., lai lietotāja virzienā būtu vērsta
automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas
iespējami mazāka slīpēšanas darbinstrumenta nenosegtā
plūsmā radušies (FI, RCD, PRCD) bojājumi. To pieprasa jūsu
80 81LATVISKI
LATVISKI
TECHNINIAI DUOMENYS Kampinis šlifuoklis
AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX
perpjauti maitinimo laidą arba jį įtraukti, o Jūsų plaštaka ar ranka
diską ir sumažina lūžimo pavojų. Pjovimo diskams skirtos jungės
gali patekti į besisukantį darbo įrankį.
gali skirtis nuo kitiems šlifavimo diskams skirtų jungių.
Vardinė imamoji galia ....................................................
......2100 W ............. 2100 W ........... 2100 W ................2100 W ...............2100 W
Išėjimo galia...................................................................
......1350 W ............. 1350 W ........... 1350 W ................1350 W ...............1350 W
l) Niekada nepadėkite elektrinio prietaiso, kol darbo įrankis
e) Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su
-1
-1
-1
-1
-1
Maks. sūkių skaičius laisva eiga ....................................
......8500 min
......... 6600 min
....... 6600 min
............6600 min
...........6600 min
visiškai nesustojo. Besisukantis darbo įrankis gali prisiliesti prie
didesnėmis šlifavimo mašinomis. Šlifavimo diskai, skirti
šlifavimo diskų ø ............................................................
........180 mm ............ 230 mm ........... 230 mm................230 mm ..............230 mm
paviršiaus, ant kurio padedate prietaisą, ir elektrinis įrankis gali
didesniems elektriniams prietaisams, nėra pritaikyti prie didelio
Suklio sriegis .................................................................
......M 14 ................ M 14 ............... M 14 ....................M 14 ..................M 14
tapti nebevaldomas.
mažųjų prietaisų išvystomo sūkių skaičiaus ir gali sulūžti.
Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką. ........
.........4,9 kg ................ 5,1 kg .............. 5,4 kg ...................5,4 kg ..................5,4 kg
m) Nešdami prietaisą jo niekada neįjunkite. Netyčia prisilietus
prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įtraukti drabužius ir Jus
Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems pjovimo
Informacija apie triukšmą/vibraciją
sužeisti.
darbus
Vertės matuotos pagal EN 60 745.
n) Reguliariai valykite elektrinio prietaiso ventiliacines
a) Venkite užblokuoti pjovimo diską ir nespauskite jo per
Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro:
angas. Variklio ventiliatorius traukia dulkes į korpusą, ir
stipriai prie ruošinio. Nemėginkite atlikti pernelyg gilių
Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) ...................................
..........94 dB(A) .......... 94 dB(A) ......... 94 dB(A) ..............94 dB(A) .............94 dB(A)
susikaupus daug metalo dulkių gali kilti elektros smūgio pavojus.
pjūvių. Per stipriai prispaudus pjovimo diską, padidėja jam
Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) ...................................
........105 dB(A) ........ 105 dB(A) ...... 105 dB(A) ............105 dB(A) ...........105 dB(A)
o) Nenaudokite elektrinio prietaiso arti degių medžiagų.
tenkanti apkrova ir atsiranda didesnė tikimybė jį pakreipti bei
Nešioti klausos apsaugines priemones!
Kibirkštys šias medžiagas gali uždegti.
užblokuoti pjūvyje, vadinasi padidėja atatrankos ir disko lūžimo
Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių
rizika.
p) Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti
suma), nustatyta remiantis EN 60745.
2
2
2
2
2
skysčiais. Naudojant vandenį ar kitokius aušinamuosius
b) Venkite būti zonoje prieš ir už besisukančio pjovimo
Pjovimas ir rupusis šlifavimas: vibravimo emisijos vertė a
....
.........6,0 m/s
............ 6,0 m/s
........... 3,3 m/s
................3,3 m/s
..............3,3 m/s
h
2
2
2
2
2
skysčius gali trenkti elektros smūgis.
disko. Kai pjaudami ruošinį pjovimo diską stumiate nuo savęs,
Paklaida K = ..................................................................
.........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
........... 1,5 m/s
................1,5 m/s
..............1,5 m/s
2
2
2
2
2
įvykus atatrankai elektrinis prietaisas su besisukančiu disku
Šlifavimas naudojant plastmasinį šlifavimo diską: vibravimo emisijos vertė a
...
..... < 2,5 m/s
......... < 2,5 m/s
........ < 2,5 m/s
............ < 2,5 m/s
.......... < 2,5 m/s
h
2
2
2
2
2
pradės judėti tiesiai į Jus.
Paklaida K = ..................................................................
.........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
........... 1,5 m/s
................1,5 m/s
..............1,5 m/s
Atatranka ir atitinkamos įspėjamosios nuorodos
Panaudojant kitaip, pvz., atskiriamąją juostą arba
c) Jei pjovimo diskas užstringa arba Jūs norite nutraukti
Atatranka yra staigi reakcija, atsirandanti, kai besisukantis darbo
juostą su plieninės vielos šepečiu, gali atsirasti visiškai
darbą, išjunkite elektrinį prietaisą ir laikykite jį ramiai, kol
įrankis, pvz., šlifavimo diskas, šlifavimo žiedas, vielinis šepetys
kitos vibravimo vertės!
diskas visiškai nustos suktis. Niekada nemėginkite iš pjūvio
ar kt., ruošinyje įstringa ar užsiblokuoja ir todėl netikėtai sustoja.
vietos ištraukti dar tebesisukantį diską, nes gali įvykti
Todėl elektrinis prietaisas gali nekontroliuojamai atšokti nuo
atatranka. Nustatykite ir pašalinkite disko strigimo priežastį.
DĖMESIO
ruošinio priešinga darbo įrankio sukimuisi kryptimi.
d) Nejunkite elektrinio prietaiso iš naujo tol, kol diskas
Pvz., jei ruošinyje įstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo diskas,
Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems elektriniams
neištrauktas iš ruošinio. Palaukite, kol pjovimo diskas
disko briauna, kuri yra ruošinyje, gali išlūžti ar sukelti atatranką.
instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.
pasieks darbinį sūkių skaičių, ir tik tada atsargiai tęskite
Tada šlifavimo diskas, priklausomai nuo jo sukimosi krypties
pjovimą. Priešingu atveju diskas gali užstrigti, iššokti iš ruošinio
Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali skirtis
blokavimo vietoje, pradeda judėti link dirbančiojo arba nuo jo.
ar sukelti atatranką.
naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos nepakankamai
Tada šlifavimo diskas gali net nulūžti.
techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.
e) Plokštes ar didelius ruošinius paremkite, kad
Atatranka yra netinkamo elektrinio prietaiso naudojimo ar gedimo
sumažintumėte atatrankos riziką dėl užstrigusio pjovimo
Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau faktiškai
pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės atitinkamų, žemiau
disko. Dideli ruošiniai gali išlinkti dėl savo svorio. Ruošinį reikia
nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.
aprašytų priemonių.
paremti iš abiejų pusių, tiek ties pjūvio vieta, tiek ir prie krašto.
Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo
a) Dirbdami visada tvirtai laikykite prietaisą abiem rankom ir
f) Būkite ypač atsargūs pjaudami sienose ar kituose
instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.
stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų padėtį, kurioje
nepermatomuose paviršiuose. Panyrantis pjovimo diskas gali
sugebėtumėte atsispirti prietaiso pasipriešinimo jėgai
pažeisti elektros laidus, dujotiekio ar vandentiekio vamzdžius ar
atatrankos metu. Jei yra papildoma rankena, visada ją
kitus objektus ir sukelti atatranką.
naudokite, tada galėsite suvaldyti atatrankos jėgas bei
reakcijos jėgų momentą. Dirbantysis, jei imsis tinkamų saugos
priemonių, gali suvaldyti reakcijos jėgas atatrankos metu.
Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo
naudojant šlifavimo popierių darbus
b) Niekada nelaikykite rankų arti besisukančio darbo įrankio.
Darbo įrankiai, kurie tiksliai netinka šlifavimo sukliui, sukasi
DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir
Įvykus atatrankai įrankis gali pataikyti į Jūsų ranką.
a) Nenaudokite per didelių matmenų šlifavimo popieriaus,
netolygiai, labai stipriai vibruoja ir gali tapti nebevaldomi.
nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei nepaisysite
laikykitės gamintojo pateiktų šlifavimo popieriaus matmenų.
Venkite, kad Jūsų rankos būtų toje zonoje, kurioje įvykus
žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti
g) Nenaudokite pažeistų darbo įrankių. Prieš kiekvieną
Už šlifavimo žiedo kyšantis šlifavimo popierius gali sužaloti,
atatrankai judės elektrinis prietaisas. Atatrankos jėga verčia
elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba
naudojimą patikrinkite darbo įrankius, pvz., šlifavimo
užblokuoti, šlifavimo popierius gali įplyšti ar įvykti atatranka.
elektrinį prie tai są judėti nuo blokavimo vietos priešinga šlifavimo
sužaloti kitus asmenis.
diskus – ar jie nėra aplūžinėję ir įtrūkę, šlifavimo žiedus – ar
disko sukimuisi kryptimi.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir
jie nėra įtrūkę, susidėvėję ir labai nudilę, vielinius
c) Ypač atsargiai dirbkite kampuose, ties aštriomis
Specialios įspėjamosios nuorodos dirbantiems su vieliniais
ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
šepečius – ar jų vielutės nėra atsilaisvinusios ar
nutrūkusios. Jei elektrinis prietaisas ar darbo įrankis nukrito
briaunomis ir t. t. Saugokite, kad darbo įrankis neatsimuštų į
šepečiais
iš didesnio aukščio, patikrinkite, ar jis nėra pažeistas, arba
kliūtis ir neįstrigtų. Besisukantis darbo įrankis kam puo se, ties
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
a) Atkreipkite dėmesį į tai, kad iš vielinių šepečių, net ir
naudokite kitą, nepažeistą, darbo įrankį. Patikrinę ir
aštriomis briaunomis arba atsimušęs į kliūtį turi tendenciją
naudojant juos įprastai, krenta vielos gabalėliai. Saugokite
Bendros įspėjamosios nuorodos, kurių būtina laikytis
sumontavę darbo įrankį pasirūpinkite, kad nei Jūs, nei greta
užstrigti. Tada prietaisas tampa nevaldomas arba įvyksta
vie li nius šepečius nuo per didelės apkrovos, t. y. jų per
šlifuojant, naudojant šlifavimo popieriaus diskus, dirbant su
esantys asmenys nebūtų besisukančio darbo įrankio
atatranka.
stipriai nespauskite. Skriejantys vielos gabalėliai gali lengvai
vieliniais šepečiais ir pjaustant:
plokštumoje, ir leiskite elektriniam prietaisui vieną minutę
d) Nenaudokite skirtų medienai pjauti ar kitokių dantytų
prasiskverbti per plonus drabužius ir/ar odą.
a) Šį elektrinį prietaisą galima naudoti kaip šlifavimo
veikti didžiausiu sūkių skaičiumi. Jei darbo įrankis pažeistas,
diskų. Tokie darbo įrankiai dažnai sukelia atatranką arba
b) Jei rekomenduojama dirbti su apsauginiu gaubtu,
mašiną, skirtą šlifuoti abrazyviniais diskais, šlifavimo
per šį bandomąjį laiką jis turėtų subyrėti.
elektrinis prietaisas tampa nevaldomas.
saugokite, kad vielinis šepetys ne si lies tų apsauginio
popieriumi, vieliniais šepečiais bei pjaustymo mašiną.
h) Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis.
gaubto. Apvalių (lėkštės tipo) ir cilindrinių šepečių skersmuo dėl
Griežtai laikykits visų įspėjamųjų nuorodų, taisyklių, ženklų
Atitinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido
spaudimo jėgos ir išcentrinių jėgų gali padidėti.
ir užrašų, kurie yra pateikiami su šiuo prietaisu, reikalavimų.
Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo ir
apsaugos priemones, akių apsaugos priemones ar
Jei nepaisysite toliau pateiktų nuorodų, gali kilti elektros smūgio,
pjovimo darbus
apsauginius akinius. Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį
gaisro ir /arba sunkių sužalojimų pavojus.
respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones,
a) Naudokite tik su šiuo prietaisu leidžiamus naudoti
Lauke esantys el. lizdai turi būti su gedimo srovės išjungikliais.
b) Nerekuomenduojama šiuo prietaisu atlikti poliravimo
apsaugines pirštines ir specialią prijuostę, kuri apsaugos
šlifavimo įrankius ir šiems įrankiams pritaikytus
Tai nurodyta Jūsų elektros įrenginio instaliacijos taisyklėse (FI,
darbų. Atliekant veiksmus, kuriems prietaisas nėra pritaikytas,
Jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio dalelių. Akys turi būti
apsauginius gaubtus. Šlifavimo įrankiai, kurie nėra skirti šiam
RCD, PRCD). Atsižvelkite į tai, naudodami prietaisą.
gali susidaryti pavojingos situacijos, kurių metu, įtraukiant po
apsaugotos nuo aplink lekiančių svetimkūnių, atsirandančių
elektriniam prie tai sui, gali būti nepakankamai uždengiami ir
Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant.
savim, gali būti rimtai sužeisti žmonės.
atliekant įvairius darbus. Respiratorius arba apsauginė kaukė turi
nesaugūs naudoti.
Kištuką į lizdą įstatykite, tik kai įrenginys išjungtas.
išltruoti darbo metu kylančias dulkes. Dėl ilgalaikio ir stipraus
c) Nenaudokite jokių priedų ir papildomos įrangos, kurių
b) Apsauginis gaubtas turi būti patikimai pritvirtintas prie
triukšmo poveikio galite prarasti klausą.
Nekiškite rankų į veikiančio įrenginio pavojaus zoną.
gamintojas nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam
elektrinio prietaiso ir nustatytas į tokią padėtį, kad
elektriniam prietaisui. Vien tik tas faktas, kad Jūs galite
i) Pasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų saugiu atstumu nuo
dirbančiajam būtų užtikrintas didžiausias saugumas, t. y.
Visada naudokite papildomą rankeną.
pritvirtinti kokį nors priedą prie elektrinio prietaiso, jokiu būdu
Jūsų darbo zonos. Kiekvienas, įžengęs į darbo zoną, turi
šlifavimo įrankis neturi būti nukreiptas į dirbantįjį.
Prietaisą tuoj pat išjunkite, jei atsiranda stiprūs virpesiai arba kiti
negarantuoja, kad juo bus saugu naudotis.
būti su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. Ruošinio
Apsauginis gaubtas turi apsaugoti dirbantįjį nuo atskilusių
trūkumai. Patikrinkite įrenginį ir nustatykite priežastį.
gabalėliai ar atskilusios darbo įrankio dalelės gali skrieti dideliu
ruošinio ar įrankio dalelių ir atsitiktinio prisilietimo prie šlifavimo
d) Darbo įrankio leistinas sūkių skaičius turi būti ne
greičiu ir sužeisti net už tiesioginės darbo zonos ribų esančius
įrankio.
Šlifavimo diskus visada naudokite ir laikykite pagal gamintojo
mažesnis už aukščiausią sūkių skaičių, nurodytą ant
asmenis.
nurodymus.
elektrinio prietaiso. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra
c) Šlifavimo įrankius leidžiama naudoti tik pagal
rekomenduojamą paskirtį. Pvz., niekada nešlifuokite
Šlifuojant metalus lekia kibirkštys. Atkreipkite dėmesį, kad
leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso.
j) Jei yra tikimybė, jog dirbant įrankis gali kliu dy ti paslėptą
laidą, prietaisą laikykite tik už izoliuotų rankenų. Dėl kontakto
pjovimo disko šoniniu paviršiumi. Pjovimo diskai yra skirti
nesukeltumėte pavojaus kitiems asmenims. Dėl gaisro pavojaus
e) Naudojamo įrankio išorinis skersmuo ir sto ris turi atitikti
su laidininku, kuriuo teka el. srovė, prietaiso metalinėse dalyse
medžiagai pjaunamąja briauna pašalinti. Nuo šoninės apkrovos
arti (kibirkščių lėkimo srityje) neturi būti jokių degių medžiagų.
nurodytus Jūsų elektrinio prie tai so matmenis. Netinkamų
gali atsirasti įtampa ir sukelti elektros smūgio pavojų.
šie šlifavimo įrankiai gali sulūžti.
Nenaudokite dulkių nusiurbimo.
matmenų įrankius gali būti sunku tinkamai apdengti bei valdyti.
k) Maitinimo laidą laikykite toliau nuo besisukančių darbo
d) Jūsų pasirinktiems šlifavimo diskams tvirtinti visada
Prietaisą visada laikykite taip, kad dulkės ir kibirkštys lėktų nuo
f) Šlifavimo diskai, jungės, šlifavimo žiedai ar kiti darbo
įrankių. Jei nebesuvaldytumėte prietaiso, darbo įrankis gali
naudokite nepažeistas tinkamo dydžio ir formos
kūno tolyn.
įrankiai turi tiksliai tikti elektrinio pritaiso šlifavimo sukliui.
prispaudžiamąsias junges. Tinkamos jungės prilaiko šlifavimo
Pjaunant akmenį, būtina naudoti važiuoklę.
LIETUVIŠKAI
LIETUVIŠKAI
8382
Prieš paleidžiant įrenginį, reikia priveržti jungės veržlę.
SIMBOLIAI
TEHNILISED ANDMED Nurgalihvimismasin
AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX
Apdorojama detalė, jei ji nesilaiko savo svoriu, visada turi būti
Nimitarbimine.................................................................
......2100 W ............. 2100 W ........... 2100 W ................2100 W ...............2100 W
įtvirtinta. Niekada detalių prie disko neveskite ranka.
Väljundvõimsus .............................................................
......1350 W ............. 1350 W ........... 1350 W ................1350 W ...............1350 W
Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai
-1
-1
-1
-1
-1
Maks pöörlemiskiirus tühijooksul ...................................
......8500 min
......... 6600 min
....... 6600 min
............6600 min
...........6600 min
Kampinį šlifuoklį naudojant ekstremaliomis sąlygomis (pvz., kai,
perskaitykite jo naudojimo instrukciją.
Lihvketta ø .....................................................................
........180 mm ............ 230 mm ........... 230 mm................230 mm ..............230 mm
naudojant atraminį diską ir šlifavimo diskus iš vulkanizuotos
Spindlikeere ...................................................................
......M 14 ................ M 14 ............... M 14 ....................M 14 ..................M 14
celiuliozės, šlifavimu lyginami metalai), jo vidus gali labai
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 ..................
.........4,9 kg ................ 5,1 kg .............. 5,4 kg ...................5,4 kg ..................5,4 kg
užsiteršti. Saugumo sumetimais, esant tokioms eksploatacijos
sąlygoms, būtina vidų kruopščiai valyti nuo metalo nuosėdų ir
Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite
Müra/vibratsiooni andmed
privaloma jungti per apsauginį nuotėkio srovės (FI) jungiklį.
apsauginius akinius.
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile
Apsauginiam FI jungikliui suveikus mašiną reikia atsiųsti
EN 60 745.
remontui.
Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:
Jei prie šlifavimo priemonės reikia naudoti ir diską su sriegiu,
Helirõhutase (K = 3 dB(A)) ...........................................
..........94 dB(A) .......... 94 dB(A) ......... 94 dB(A) ..............94 dB(A) .............94 dB(A)
įsitikinkite, kad disko sriegio ilgis pakankamas sukliui.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,
Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ..................................
........105 dB(A) ........ 105 dB(A) ...... 105 dB(A) ............105 dB(A) ...........105 dB(A)
ištraukite kištuką iš lizdo.
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
Atlikdami pjovimo darbus naudokite reikmens komplekte esant/
apsaugin/ aalm.
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma)
mõõdetud EN 60745 järgi.
2
2
2
2
2
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
Lõikamine ja jämelihvimine: vibratsiooni emissiooni väärtus a
.......
.........6,0 m/s
............ 6,0 m/s
........... 3,3 m/s
................3,3 m/s
..............3,3 m/s
Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją,
h
2
2
2
2
2
Määramatus K = ............................................................
.........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
........... 1,5 m/s
................1,5 m/s
..............1,5 m/s
Kampinė šlifavimo mašina yra naudojama medžiagoms, pvz.
rekomenduojamas papildymas iš priedų
2
2
2
2
2
Kunstmaterjalist kettaga lihvimine: vibratsiooni emissiooni väärtus a
..
..... < 2,5 m/s
......... < 2,5 m/s
........ < 2,5 m/s
............ < 2,5 m/s
.......... < 2,5 m/s
h
metalui arba akmeniui, pjauti ir atlikti rupųjį šlifavimą arba šlifuoti
asortimento.
2
2
2
2
2
Määramatus K = ............................................................
.........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
........... 1,5 m/s
................1,5 m/s
..............1,5 m/s
plastmasiniu šlifavimo disku bei atlikti darbus šepečiu su
Muude tööde puhul, nt lõikamisel või terastraadist
metaliniais šeriais. Kilus abejonėms, atkreipkite dėmesį į
harjaga lihvimisel võivad vibratsiooniväärtused
priemonių gamintojų nurodymus.
muutuda!
Neišmeskite elektros irengimu i buitinius
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.
šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EB del
naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju
TÄHELEPANU
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
itraukimo i valstybinius istatymus naudotus
irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti
Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate
Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias
antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai
elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.
normas arba normatyvinius dokumentus:
nekenksmingu budu.
EN 60745-1:2009+A11:2010
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude
EN 60745-2-3:2011
tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta terves
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
II-os apsaugos klasės elektros prietaisas, kuris
töökeskkonnas.
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
nuo elektros srovės poveikio yra apsaugotas
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka Milwaukeea, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
ne tik pagrindine izoliacija, bet ir tokiomis
otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.
EN 61000-3-3:2008
papildomomis apsauginėmis priemonėmis,
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks
pagal direktyvų reikalavimus
kaip dviguba arba sustiprinta izoliacija.
abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/EB
2004/108/EB
Winnenden, 2012-09-09
g) Ärge kasutage vigastatud tarvikuid. Iga kord enne
TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja
kasutust kontrollige tarvikuid, näiteks lihvkettaid ja lihvtaldu
juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete ja
pragude või kulumise suhtes, traatharju lahtiste või
juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või
murdunud traatide suhtes. Kui seade või tarvik kukub maha,
rasked vigastused.
siis veenduge, et see ei ole vigastatud, või kasutage
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
Rainer Kumpf
vajaduse korral vigastamata tarvikut. Kui olete tarviku üle
kasutamiseks hoolikalt alles.
Director Product Development
vaadanud ja kohale asetanud, laske seadmel ühe minuti
jooksul töötada maksimaalsetel pööretel. Seejuures ärge
Įgaliotas parengti techninius dokumentus.
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
asetsege pöörleva tarvikuga ühel tasandil ja veenduge, et
ELEKTROS TINKLO JUNGTIS
Ühised ohutusjuhised lihvimiseks, liivapaberiga lihvimiseks,
seda ei tee ka läheduses viibivad inimesed. Selle katseaja
traatharjaga töötlemiseks ja lõikamiseks:
jooksul vigastatud tarvikud üldjuhul purunevad.
Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į
a) Käesolev elektriline tööriist on ette nähtud lihvimiseks,
h) Kandke isikukaitsevahendeid. Kasutage vastavalt
specikacijų lentelėje nurodytos įtampos elektros tinklą.
liivapaber¬iga lihvimiseks, traatharjaga töötlemiseks ja
kasutusotstarbele näomaski, silmakaitset või kaitseprille.
Konstrukcijos saugos klasė II, todėl galima jungti ir į lizdus be
lõika¬miseks. Järgige kõiki tööriistaga kaasasolevaid
Vajaduse korral kandke tolmukaitsemaski,
apsauginio kontakto.
hoiatusi, juhiseid, jooniseid ja tehnilisi andmeid. Järgnevalt
kuulmiskaitsevahendeid, kaitsekindaid või kaitsepõlle, mis
toodud juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
kaitseb Teid lihvimisel eralduvate väikeste osakeste eest.
TECHNINIS APTARNAVIMAS
ja/või rasked vigastused.
Silmad peavad olema kaitstud seadme kasutamisel eralduvate
Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.
võõrkehade eest. Tolmu- või hingamisteede kaitsemaskid
b) Seadet ei soovitata kasutada poleerimistöödeks.
peavad ltreerima kasutamisel tekkiva tolmu. Pikaajaline vali
Saugokite, kad metalinės dalys nepatektų į vėdinimo angas –
Niisugused tööd, mille jaoks seade ei ole ette nähtud, kätkevad
müra võib kahjustada kuulmist.
trumpojo jungimo pavojus.
ohtusid, mis võivad põhjustada tõsiseid vigastusi.
i) Veenduge, et teised inimesed on tööpiirkonnast ohutus
Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių
c) Ärge kasutage tarvikuid, mida ei ole tootja selle elektrilise
kauguses. Igaüks, kes tööpiirkonda siseneb, peab kandma
keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee klientų
tööriista jaoks ette näinud ega soovitanud. Asjaolu, et saate
isikukaitsevahendeid. Tooriku või tarviku murdunud tükid
aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių
tarvikud oma seadme külge kinnitada, ei taga veel seadme
võivad eemale paiskuda ja põhjustada vigastusi ka väljaspool
adresus brošiūroje).
ohutut tööd.
otsest tööpiirkonda.
Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje esantį
d) Kasutatava tarviku lubatud pöörlemiskiirus peab olema
j) Kui esineb oht, et seade võib tabada varjatud
dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai
vähemalt sama suur nagu elektrilise tööriista maksimaalne
elektrijuhtmeid või omaenda toitejuhet, tohib seadet hoida
iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
pöörete arv. Lubatud kiirusest kiiremini pöörlev tarvik võib
üksnes isoleeritud käepidemetest. Kontakt pinge all oleva
D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso
puruneda ning selle tükid võivad laiali paiskuda.
juhtmega pingestab ka seadme metalldetailid ja põhjustab
surinkimo brėžinius.
e) Tarviku välisläbimõõt ja paksus peavad vastama
elektrilöögi.
elektrilise tööriista mõõtmetele. Valede mõõtmetega tarvikuid
PALEIDIMO SROVĖS RIBOTUVAS
k) Hoidke toitejuhe pöörlevatest tarvikutest eemal. Kontrolli
ei kata kaitsekate piisaval määral, mistõttu võivad need kontrolli
kaotusel seadme üle tekib toitejuhtme läbilõikamise või
Įrenginio paleidimo srovė daug kartų didesnė už vardinę srovę.
alt väljuda.
kaasahaaramise oht ning Teie käsi võib pöörleva tarvikuga kokku
Paleidimo srovės ribotuvas sumažina paleidimo srovę tiek, kad
f) Lihvkettad, seibid, lihvtallad ja teised tarvikud peavad
puutuda.
nesuveiktų saugiklis (16 A, inertinis).
elektrilise tööriista spindli läbimõõduga täpselt sobima.
l) Ärge pange seadet käest enne, kui seadme spindel on
Tarvikud, mis spindli läbimõõduga täpselt ei sobi, pöörlevad
täielikult seiskunud. Pöörlev tarvik võib aluspinnaga kokku
ebaühtlaselt, vibreerivad tugevalt ja võivad põhjustada kontrolli
puutuda, mille tagajärjeks võib olla kontrolli kaotus seadme üle.
kaotuse seadme üle.
LIETUVIŠKAI
EESTI
8584
m) Seadme transportimise ajal ärge laske seadmel töötada.
kalduvust kinnikiildumisele ning sellega tagasilöögi või lihvketta
Lõiketöödel kasutada kinnist kaitsekatet lisatarvikute
SÜMBOLID
Teie rõivad võivad pöörleva tarvikuga juhuslikult kokku puutuda
purunemise ohtu.
programmist.
ning tarvik võib tungida Teie kehasse.
b) Vältige pöörleva lõikeketta ette ja taha jäävat piirkonda.
Palun lugege enne käikulaskmist
n) Puhastage regulaarselt seadme ventilatsiooniavasid.
Kui juhite lõikeketast toorikus endast eemale, võib seade
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
kasutamisjuhend hoolikalt läbi.
Mootori ventilaator tõmbab tolmu korpusesse, kuhjuv metallitolm
tagasilöögi korral koos pöörleva kettaga otse Teie suunas
Nurklihvija sobib erinevate materjalide (nt metall, kivi)
võib põhjustada elektrilisi ohte.
paiskuda.
lõikamiseks ja jämelihvimiseks, kunstmaterjalist kettaga
o) Ärge kasutage seadet kergestisüttivate materjalide
c) Kui lõikeketas kinni kiildub või kui Te töö katkestate,
lihvimiseks ja terastraadist harjaga töötamiseks. Kahtluse korral
läheduses. Sädemete tõttu võivad need materjalid süttida.
lülitage seade välja ja hoidke seda paigal, kuni ketas on
järgida tarvikute tootja õpetusi.
Masinaga töötades kandke alati kaitseprille.
täielikult seiskunud. Ärge kunagi püüdke veel pöörlevat
p) Ärge kasutage tarvikuid, mille puhul tuleb kasutada
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud
lõikeketast lõikejoonest välja tõmmata, vastasel korral võib
jahutusvedelikke. Vee või teiste jahutusvedelike kasutamine
otstarbele.
tekkida tagasilöök. Tehke kindlaks kinnikiildumise põhjus ja
võib põhjustada elektrilöögi.
kõrvaldage see.
EÜ VASTAVUSAVALDUS
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik
d) Ärge lülitage seadet sisse seni, kuni see on veel toorikus.
pistikupesast välja.
Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded
Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on kooskõlas
Laske lõikekettal kõigepealt saavutada maksimaalpöörded,
järgmiste normide või normdokumentidega:
Tagasilöök on kinnikiilduvast tarvikust, näiteks lihvkettast,
enne kui lõiget ettevaatlikult jätkate. Vastasel korral võib ketas
EN 60745-1:2009+A11:2010
lihvtallast, traatharjast vmt tingitud järsk reaktsioon.
kinni kiilduda, toorikust välja hüpata või tagasilöögi põhjustada.
EN 60745-2-3:2011
Kinnikiildumine põhjustab tarviku järsu seiskumise. Selle
Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav
e) Toestage plaadid või suured toorikud, et vähendada
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
tagajärjel liigub seade kontrollimatult tarviku pöörlemissuunale
täiendus on saadaval tarvikute programmis.
kinnikiildunud lõikekettast tingitud tagasilöögi ohtu. Suured
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
vastupidises suunas.
toorikud võivad omaenda kaalu tõttu läbi painduda. Toorik peab
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
Kui näiteks lihvketas toorikus kinni kiildub, võib tagajärjeks olla
olema toestatud mõlemalt poolt, nii lõikejoone lähedalt kui ka
EN 61000-3-3:2008
tagasilöök või lihvketta murdumine. Lihvketas liigub sõltuvalt
servast.
vastavalt direktiivide sätetele
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud
ketta pöörlemissuunast kas seadme kasutaja poole või
f) Olge eriti ettevaatlikult uputuslõigete tegemisel seintesse
2011/65/EU (RoHs)
elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!
kasutajast eemal. Seejuures võivad lihvkettad ka murduda.
või teistesse varjatud objektidesse. Uputatav lõikeketas võib
2006/42/EÜ
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu
Tagasilöök on seadme ebaõige kasutamise või valede töövõtete
gaasi- või veetorude, elektrijuhtmete või teiste objektide
2004/108/EÜ
direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja
tagajärg. Seda saab vältida, rakendades järgnevalt kirjeldatud
tabamisel põhjustada tagasilöögi.
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning
sobivaid ettevaatusabinõusid.
direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides
a) Hoidke seadet tugevasti kinni ja viige oma keha ja käed
tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised
Spetsiilised ohutusnõuded liivapaberiga lihvimisel
asendisse, milles saate tagasilöögijõududele vastu astuda.
tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult
Winnenden, 2012-09-09
a) Ärge kasutage liiga suurte mõõtmetega lihvpabereid,
Suurima kontrolli saavutamiseks tagasilöögijõudude või
korduskasutada või ringlusse võtta.
juhinduge tootja andmetest lihvpaberi suuruse kohta. Üle
reaktsioonimomentide üle kasutage alati lisakäepidet, kui
lihvtalla ulatuvad lihvpaberid võivad põhjustada vigastusi, samuti
see on olemas. Seadme kasutaja suudab sobivaid
Kaitseklass II, elektritööriist, mille puhul ei sõltu
lihvpaberi kinnijäämist, rebenemist või tagasilööki.
ettevaatusabinõusid rakendades tagasilöögi- ja
kaitse mitte üksnes baasisolatsioonist, vaid
reaktsioonijõudusid kontrollida.
Rainer Kumpf
täiendatavate kaitsemeetmete nagu
b) Ärge viige oma kätt kunagi pöörlevate tarvikute
Spetsiilised ohutusjuhised traatharjade kasutamisel
Director Product Development
topeltisolatsiooni või tugevdatud isolatsiooni
lähedusse. Tagasilöögi puhul võib tarvik liikuda üle Teie käe.
a) Pidage silmas, et traatharjadest eraldub traaditükke ka
On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
kohaldamisest.
c) Vältige oma kehaga piirkonda, kuhu seade tagasilöögi
tavapärasel kasutamisel. Ärge rakendage liiga tugevat
puhul liigub. Tagasilöök viib seadme lihvketta liikumissuunale
survet. Eemalepaiskuvad traaditükid võivad läbi õhukeste riiete
VÕRKU ÜHENDAMINE
vastupidises suunas.
Teie kehasse tungida.
Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult
d) Eriti ettevaatlikult töötage nurkade, teravate servade jmt
b) Kettakaitse kasutamisel vältige kettakaitse ja traatharja
andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka
piirkonnas. Hoidke ära tarvikute tagasipõrkumine toorikult
kokkupuute võimalust. Taldrik- ja kaussharjade läbimõõt võib
kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende konstruktsioon
ja kinnikiildumine. Pöörlev tarvik kaldub nurkades, teravates
rakendatava surve ja tsentrifugaaljõudude toimel suureneda.
vastab kaitseklassile II.
servades ja tagasipõrkumise korral kinni kiilduma. See põhjustab
kontrolli kaotuse seadme üle või tagasilöögi.
HOOLDUS
Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema varustatud
e) Ärge kasutage kett- ega hammastatud saeketast. Sellised
rikkevoolukaitselülititega (FI, RCD, PRCD). Seda nõutakse Teie
Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.
tarvikud põhjustavad tihti tagasilöögi või kontrolli kaotuse
elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest meie
Lühiseohu tõttu ei tohi õhutuspiludesse sattuda metallosi.
seadme üle.
seadme kasutamisel kinni.
Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid,
Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.
mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada
Spetsiilised ohutusnõuded lihvimisel ja lõikamisel
Masin peab pistikupessa ühendamisel olema alati väljalülitatud
Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /
a) Kasutage üksnes elektrilise tööriista jaoks ette nähtud
seisundis.
klienditeeninduste aadressid).
lihvimistarvikut ja selle lihvimistarviku jaoks ette nähtud
Ärge pange kätt töötava masina ohupiirkonda.
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates
kettakaitset. Lihvimistarvikuid, mis ei ole elektrilise tööriista
ära masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri.
Kasutage alati lisakäepidet.
jaoks ette nähtud, ei kata kettakaitse piisavalt ning seetõttu on
Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: Milwaukee
need ohtlikud.
Lülitage seade välja kohe, kui tekib märgatav vibratsioon või
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
märkate muid puudusi. Kontrollige masin üle, et põhjus kindlaks
b) Kettakaitse peab olema seadme külge kindlalt kinnitatud
Germany.
teha.
ja seadistatud nii, et tagatud oleks maksimaalne turvalisus,
s. t et seadme kasutaja poole peab alati jääma kettakaitse
Kasutage ja säilitage lihvkettaid alati vastavalt valmistaja
KÄIVITUSVOOLU PIIRIK
suletud külg. Kettakaitse peab kasutajat kaitsma
juhistele.
Masina sisselülitusvool on nimivoolust mitu korda suurem.
eemalepaiskuvate osakeste ja lihvimistarvikuga juhusliku
Metallide lihvimisel tekib sädemeid. Veenduge selles, et
Käivitusvoolu piirikuga vähendatakse sisselülitusvoolu sedavõrd,
kokkupuute eest.
inimesed poleks ohustatud. Tuleohu tõttu ei tohi lähedal
et kaitse (16 A inertkaitse) ei reageeriks.
c) Lihvimistarvikuid tohib kasutada üksnes soovitatud
(sädemete piirkonnas) olla tuleohtlikke materjale. Ärge kasutage
kasutusotstarvetel. Näiteks: Ärge kunagi kasutage
tolmu äraimemist.
lihvimiseks lõikeketta külgpinda. Lõikekettad on ette nähtud
Hoidke seadet alati nii, et sädemed või lihvimistolm lendaksid
materjali lõikamiseks ketta servaga. Külgsuunas rakendatavate
kehast eemale.
jõudude toimel võivad need kettad puruneda.
Kivi lõikamisel on kohustuslik kasutada juhtrööbast.
d) Kasutage valitud lihvketta jaoks alati õige suuruse ja
kujuga ning vigastamata seibi. Sobivad seibid kaitsevad
Ääriku mutter peab enne masina käikulaskmist olema
lihvketast ja vähendavad lihvketta purunemise ohtu. Lõikeketaste
pingutatud.
seibid võivad lihvketaste seibidest erineda.
Töödeldav toorik tuleb kinnitada, kui ta ei seisa oma kaaluga.
e) Ärge kasutage suuremate elektriliste tööriistade kulunud
Ärge kunagi juhtige toorikut ketta vastu käega.
lihvkettaid. Suuremate elektriliste tööriistade lihvkettad ei ole
Ekstreemsetes tingimustes (nt tugiketta ja vulkaaniber-
ette nähtud kasutamiseks väiksemate seadmete kõrgematel
lihvkettaga metallide siledaks lihvimine) töötamisel võib
pööretel ja võivad puruneda.
nurklihvijasse koguneda rohkesti puru ja prahti. Ohutuse
tagamiseks tuleb niisugustes tingimustes töötamisel metallpindu
seest korralikult puhastada, tingimata tuleb paigaldada
Täiendavad spetsiilised ohutusnõuded lõikamiseks
rikkevoolukaitselüliti. Kui rikkevoolukaitselüliti reageerib, tuleb
a) Vältige lõikeketta kinnikiildumist või liiga suurt
masin saata ülekontrollimisele.
rakendatavat survet. Ärge tehke liiga sügavaid lõikeid.
Keermestatud kettaga varustada tulevate lihvimisvahendite
Lõikeketta ülekoormamine suurendab selle koormust ja
puhul tagage kettas oleva keerme piisav pikkus spindli jaoks.
86 87EESTI
EESTI
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ
Угловая шлифмашина
AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX
и
) Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû âñå ëèöà íàõîäèëèñü íà
Номинальная выходная мощность .......................................
......2100 W ............. 2100 W ........... 2100 W ................2100 W ...............2100 W
áåçîïàñíîì ðàññòîÿíèè ê Вàøåìó ðàáî÷åìó ó÷àñòêó. Êàæäîå
Ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ ïî øëèôîâàíèþ è
Номинальная мощность. ........................................................
......1350 W ............. 1350 W ........... 1350 W ................1350 W ...............1350 W
ëèöî â ïðåäåëàõ ðàáî÷åãî ó÷àñòêà äîëæíî èìåòü ñðåäñòâà
îòðåçàíèþ
-1
-1
-1
-1
-1
÷èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí)
.............................
......8500 min
......... 6600 min
....... 6600 min
............6600 min
...........6600 min
èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû. Îñêîëêè äåòàëè èëè ðàçîðâàííûõ
a) Ïðèìåíÿéòå äîïóùåííûå èñêëþ÷èòåëüíî äëÿ Вàøåãî
Диаметр шлифовального диска ............................................
........180 mm ............ 230 mm ........... 230 mm................230 mm ..............230 mm
ðàáî÷èõ èíñòðóìåíòîâ ìîãóò îòëåòåòü â ñòîðîíó è ñòàòü ïðè÷èíîé
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà àáðàçèâíûå èíñòðóìåíòû è
Ðåçüáà øïèíäåëÿ
....................................................................
......M 14 ................ M 14 ............... M 14 ....................M 14 ..................M 14
òðàâì òàêæå è çà ïðåäåëàìè íåïîñðåäñòâåííîãî ðàáî÷åãî ó÷àñòêà.
ïðåäóñìîòðåííûå äëÿ íèõ çàùèòíûå êîæóõè. Àáðàçèâíûå
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 ......................
.........4,9 kg ................ 5,1 kg .............. 5,4 kg ...................5,4 kg ..................5,4 kg
й
) Äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò òîëüêî çà èçîëèðîâàííûå
èíñòðóìåíòû, íå ïðåäóñìîòðåííûå äëÿ ýòîãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà,
ïîâåðõíîñòè ðóêîÿòîê, åñëè Вû âûïîëíÿåòå ðàáîòû, ïðè
Информация по шумам/вибрации
íå ìîãóò áûòü äîñòàòî÷íî ýêðàíèðîâàíû è íå áåçîïàñíû.
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.
êîòîðûõ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò ïîïàñòü íà ñêðûòóþ
á) Çàùèòíûé êîæóõ äîëæåí áûòü íàäåæíî çàêðåïëåí íà
ýëåêòðîïðîâîäêó èëè íà ñîáñòâåííûé øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ
Уровень шума прибора, определенный по показателю
ýëåêòðîèíñòðóìåíòå è íàñòðîåí òàê, ÷òîáû äîñòèãàëàñü
ïèòàíèÿ. Êîíòàêò ñ òîêîâåäóùèì ïðîâîäîì ñòàâèò ïîä íàïðÿæåíèå
А, обычно составляет:
íàèáîëüøàÿ ñòåïåíü áåçîïàñíîñòè, ò. å. â ñòîðîíó îïåðàòîðà
Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ
...................
òàêæå ìåòàëëè÷åñêèå ÷àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è âåäåò ê
(K = 3 dB(A))
..........94 dB(A) .......... 94 dB(A) ......... 94 dB(A) ..............94 dB(A) .............94 dB(A)
äîëæíà áûòü îòêðûòà êàê ìîæíî ìåíüøàÿ ÷àñòü àáðàçèâíîãî
Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè
(K = 3 dB(A))
...................
ïîðàæåíèþ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì.
........105 dB(A) ........ 105 dB(A) ...... 105 dB(A) ............105 dB(A) ...........105 dB(A)
èíñòðóìåíòà. Çàùèòíûé êîæóõ äîëæåí çàùèùàòü îïåðàòîðà îò
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
к
) Äåðæèòå øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ â ñòîðîíå îò
îñêîëêîâ è ñëó÷àéíîãî êîíòàêòà ñ àáðàçèâíûì èíñòðóìåíòîì.
âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Еñëè Вû ïîòåðÿåòå
Общие значения вибрации (векторная сумма трех
в
) Аáðàçèâíûå èíñòðóìåíòû äîïóñêàåòñÿ ïðèìåíÿòü òîëüêî
êîíòðîëü íàä èíñòðóìåíòîì, òî øíóð ïîäêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ ìîæåò
направлений) определены в соответствии с EN 60745.
äëÿ ðåêîìåíäóåìûõ ðàáîò.
Íàïðèìåð: Íèêîãäà íå øëèôóéòå
2
2
2
2
2
áûòü ïåðåðåçàí èëè çàõâà÷åí âðàùàþùåéñÿ ÷àñòüþ è Вàøà êèñòü
Разделение и черновое шлифование: значение вибрационной эмиссии a
...........
.........6,0 m/s
............ 6,0 m/s
........... 3,3 m/s
................3,3 m/s
..............3,3 m/s
h
áîêîâîé ïîâåðõíîñòüþ îòðåçíîãî êðóãà. Îòðåçíûå êðóãè
2
2
2
2
2
èëè ðóêà ìîæåò ïîïàñòü ïîä âðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò.
Небезопасность K = .................................................................
.........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
........... 1,5 m/s
................1,5 m/s
..............1,5 m/s
ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ ñъåìà ìàòåðèàëà êðîìêîé. Áîêîâûå ñèëû íà
2
2
2
2
2
Шлифование с помощью пластмассового тарельчатого шлифовального круга: значение вибрационной эмиссии a
.....
..... < 2,5 m/s
......... < 2,5 m/s
........ < 2,5 m/s
............ < 2,5 m/s
.......... < 2,5 m/s
л
) Íèêîãäà íå âûïóñêàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò èç ðóê, ïîêà
h
ýòîò àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò ìîãóò ñëîìàòü åãî.
2
2
2
2
2
Небезопасность K = .................................................................
.........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
........... 1,5 m/s
................1,5 m/s
..............1,5 m/s
ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ïîëíîñòüþ íå îñòàíîâèòñÿ.
г
) Вñåãäà ïðèìåíÿéòå íåïîâðåæäåííûå ôëàíöåâûå ãàéêè ñ
При применении в других целях, как, напр., абразивное
Вðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ìîæåò çàöåïèòüñÿ çà îïîðíóþ
ïðàâèëüíûìè ðàçìåðàìè è ôîðìîé äëÿ âûáðàííîãî Вàìè
отрезание или шлифование стальной проволочной
ïîâåðõíîñòü è â ðåçóëüòàòå Вû ìîæåòå ïîòåðÿòü êîíòðîëü íàä
øëèôîâàëüíîãî êðóãà. Ïðàâèëüíûå ôëàíöû ÿâëÿþòñÿ îïîðîé äëÿ
щеткой, могут получаться другие показатели вибрации!
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.
øëèôîâàëüíîãî êðóãà è óìåíüøàþò îïàñíîñòü åãî ïîëîìêè.
ВНИМАНИЕ
м
) Вûêëþ÷àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðè òðàíñïîðòèðîâàíèè.
Ôëàíöû äëÿ îòðåçíûõ êðóãîâ ìîãóò îòëè÷àòüñÿ îò ôëàíöåâ äëÿ
Вàøà îäåæäà ìîæåò áûòü ñëó÷àéíî çàõâà÷åíà âðàùàþùèìñÿ
øëèôîâàëüíûõ êðóãîâ.
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной
ðàáî÷èì èíñòðóìåíòîì è ïîñëåäíèé ìîæåò íàíåñòè Вàì òðàâìó.
д
) Íå ïðèìåíÿéòå èçíîøåííûå øëèôîâàëüíûå êðóãè
стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для
н
) Ðåãóëÿðíî î÷èùàéòå âåíòèëÿöèîííûå ïðîðåçè Вàøåãî
áîëüøèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ. Øëèôîâàëüíûå êðóãè äëÿ
предварительной оценки вибрационной нагрузки.
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Вåíòèëÿòîð äâèãàòåëÿ çàòÿãèâàåò ïûëü â
áîëüøèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ èçãîòîâëåíû íå äëÿ âûñîêèõ
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент
êîðïóñ è áîëüøîå ñêîïëåíèå ìåòàëëè÷åñêîé ïûëè ìîæåò ïðèâåñòè
ñêîðîñòåé âðàùåíèÿ ìàëåíüêèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ è èõ ìîæåò
используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было
ê ýëåêòðè÷åñêîé îïàñíîñòè.
ðàçîðâàòü.
недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего
o) Íå ïîëüçóéòåñü ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âáëèçè ãîðþ÷èõ
Äîïîëíèòåëüíûå ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ
периода работы значительно увеличивается.
ìàòåðèàëîâ. Èñêðû ìîãóò âîñïëàìåíèòü ýòè ìàòåðèàëû.
îòðåçàíèÿ øëèôîâàíèåì
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или
п
) Íå ïðèìåíÿéòå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû, òðåáóþùèå
a) Ïðåäîòâðàùàéòå áëîêèðîâàíèå îòðåçíîãî êðóãà è
включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может
ïðèìåíåíèå îõëàæäàþùèõ æèäêîñòåé. Ïðèìåíåíèå âîäû èëè
çàâûøåííîå óñèëèå ïðèæàòèÿ. Íå âûïîëíÿéòå ñëèøêîì
существенно уменьшиться.
äðóãèõ îõëàæäàþùèõ æèäêîñòåé ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîðàæåíèþ
ãëóáîêèõ ðåçîâ. Ïåðåãðóçêà îòðåçíîãî êðóãà ïîâûøàåò åãî
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое
ýëåêòðîòîêîì.
íàãðóçêó è ñêëîííîñòü ê ïåðåêàøèâàíèþ èëè áëîêèðîâàíèþ è ýòèì
обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих
âîçìîæíîñòü îáðàòíîãî óäàðà èëè ïîëîìêè àáðàçèâíîãî
процессов.
èíñòðóìåíòà.
Îáðàòíûé óäàð è ñîîòâåòñòâóþùèå ïðåäóïðåæäàþùèå
óêàçàíèÿ
б
) Бóäüòå îñòîðîæíû ïåðåä è çà âðàùàþùèìñÿ îòðåçíûì
êðóãîì. Еñëè Вû âåäåòå îòðåçíîé êðóã â çàãîòîâêå îò ñåáÿ, òî â
Îáðàòíûé óäàð ýòî âíåçàïíàÿ ðåàêöèÿ â ðåçóëüòàòå çàåäàíèÿ èëè
ñëó÷àå îáðàòíîãî óäàðà ýëåêòðîèíñòðóìåíò ìîæåò ñ âðàùàþùèìñÿ
áëîêèðîâàíèÿ âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà, êàê òî,
д
) Íàðóæíûé äèàìåòð è òîëùèíà ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà
êðóãîì îòñêî÷èòü ïðÿìî íà Вàñ.
ВÍÈМАÍÈÅ!
Ознакомьтесь со всеми указаниями по
øëèôîâàëüíîãî êðóãà, øëèôîâàëüíîé òàðåëêè, ïðîâîëî÷íîé ùåòêè
äîëæíû ñîîòâåòñòâîâàòü ðàçìåðàì Вàøåãî
безопасности и инструкциями, в том числе с инструкциями,
è ò. ä., âåäóùàÿ ê ðåçêîìó îñòàíîâó âðàùàþùåãîñÿ ðàáî÷åãî
в
) Ïðè çàêëèíèâàíèè îòðåçíîãî êðóãà è ïðè ïåðåðûâå â
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Íåïðàâèëüíî ñîðàçìåðåííûå ðàáî÷èå
содержащимися в прилагающейся брошюре.
Óïóùåíèÿ,
èíñòðóìåíòà. Ïðè ýòîì íåêîíòðîëèðóåìûé ýëåêòðîèíñòðóìåíò
ðàáîòå âûêëþ÷àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò è äåðæèòå åãî
èíñòðóìåíòû íå ìîãóò áûòü â äîñòàòî÷íîé ñòåïåíè çàùèùåíû èëè
äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå
óñêîðÿåòñÿ íà ìåñòå áëîêèðîâêè ïðîòèâ íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ
ñïîêîéíî, íåïîäâèæíî äî îñòàíîâêè êðóãà. Íèêîãäà íå
êîíòðîëèðîâàòüñÿ.
áåçîïàñíîñòè, ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ,
ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà.
ïûòàéòåñü âûíóòü åùå âðàùàþùèéñÿ îòðåçíîé êðóã èç ðåçà,
ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.
e
) Øëèôîâàëüíûå êðóãè, ôëàíöû, øëèôîâàëüíûå òàðåëêè
Еñëè øëèôîâàëüíûé êðóã çàåäàåò èëè áëîêèðóåò â çàãîòîâêå, òî
òàê êàê ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó. Óñòàíîâèòå è
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî
èëè äðóãèå ïðèíàäëåæíîñòè äîëæíû òî÷íî ñèäåòü íà
ïîãðóæåííàÿ â çàãîòîâêó êðîìêà øëèôîâàëüíîãî êðóãà ìîæåò áûòü
óñòðàíèòå ïðè÷èíó çàêëèíèâàíèÿ.
èñïîëüçîâàíèÿ.
øïèíäåëå Вàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû,
çàæàòà è â ðåçóëüòàòå ïðèâåñòè ê âûñêàêèâàíèþ êðóãà èç çàãîòîâêè
г
) Íå âêëþ÷àéòå ïîâòîðíî ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîêà
íåòî÷íî ñèäÿùèå íà øïèíäåëå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, âðàùàþòñÿ ñ
èëè ê îáðàòíîìó óäàðó. Ïðè ýòîì øëèôîâàëüíûé êðóã äâèæåòñÿ íà
àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò íàõîäèòñÿ â çàãîòîâêå. Äàéòå
áèåíèåì, ñèëüíî âèáðèðóþò è ìîãóò ïðèâåñòè ê ïîòåðå êîíòðîëÿ.
ÐÅÊÎМÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ
îïåðàòîðà èëè îò íåãî, â çàâèñèìîñòè îò íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ
îòðåçíîìó êðóãó ðàçâèòü ïîëíîå ÷èñëî îáîðîòîâ, ïåðåä òåì
ж
) Íå ïðèìåíÿéòå ïîâðåæäåííûå ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû.
êðóãà íà ìåñòå áëîêèðîâàíèÿ. Ïðè ýòîì øëèôîâàëüíûé êðóã ìîæåò
êàê Вû îñòîðîæíî ïðîäîëæèòå ðåçàíèå. В ïðîòèâíîì ñëó÷àå
Îáùèå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ ïî øëèôîâàíèþ,
Ïðîâåðÿéòå êàæäûé ðàç ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì ðàáî÷èå
ïîëîìàòüñÿ.
êðóã ìîæåò çàåñòü, îí ìîæåò âûñêî÷èòü èç äåòàëè è ïðèâåñòè ê
øëèôîâàíèþ íàæäà÷íîé áóìàãîé, äëÿ ðàáîò ñ
èíñòðóìåíòû, êàê òî, øëèôîâàëüíûå êðóãè íà ñêîëû è
Îáðàòíûé óäàð ÿâëÿåòñÿ ñëåäñòâèåì íåïðàâèëüíîãî èñïîëüçîâàíèÿ
îáðàòíîìó óäàðó.
ïðîâîëî÷íûìè ùåòêàìè è îòðåçíûõ ðàáîò:
òðåùèíû, øëèôîâàëüíûå òàðåëêè íà òðåùèíû, ðèñêè èëè
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè îøèáêè îïåðàòîðà. Îí ìîæåò áûòü
д
) Ïëèòû èëè áîëüøèå çàãîòîâêè äîëæíû íàäåæíî ëåæàòü íà
a) Íàñòîÿùèé ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðåäíàçíà÷åí äëÿ
ñèëüíûé èçíîñ, ïðîâîëî÷íûå ùåòêè íà íåçàêðåïëåííûå èëè
ïðåäîòâðàùåí îïèñàííûìè íèæå ìåðàìè ïðåäîñòîðîæíîñòè.
îïîðå, ÷òîáû ñíèçèòü îïàñíîñòü îáðàòíîãî óäàðà ïðè
ïðèìåíåíèÿ â êà÷åñòâå øëèôîâàëüíîé ìàøèíû,
ïîëîìàííûå ïðîâîëîêè. Ïîñëå ïàäåíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà
a) Êðåïêî äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò è çàéìèòå Вàøèì
çàêëèíèâàíèÿ îòðåçíîãî êðóãà. Áîëüøèå çàãîòîâêè ìîãóò
øëèôîâàëüíîé ìàøèíû ñ íàæäà÷íîé áóìàãîé è îòðåçíîé
èëè ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà ïðîâåðÿéòå ïîñëåäíèé íà
òåëîì è ðóêàìè ïîëîæåíèå, â êîòîðîì Вû ìîæåòå
ïðîãèáàòüñÿ ïîä ñîáñòâåííûì âåñîì. Çàãîòîâêà äîëæíà ëåæàòü íà
ìàøèíû. Ó÷èòûâàéòå âñå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ,
ïîâðåæäåíèÿ è ïðè íàäîáíîñòè óñòàíîâèòå íåïîâðåæäåííûé
ïðîòèâîäåéñòâîâàòü îáðàòíûì ñèëàì. Ïðè íàëè÷èè, âñåãäà
îïîðàõ ñ îáåèõ ñòîðîí, êàê âáëèçè ðåçà, òàê è ïî êðàÿì.
èíñòðóêöèè, èëëþñòðàöèè è äàííûå, êîòîðûå Вû ïîëó÷èòå ñ
ðàáî÷åé èíñòðóìåíò. Ïîñëå çàêðåïëåíèÿ ðàáî÷åãî
ïðèìåíÿéòå äîïîëíèòåëüíóþ ðóêîÿòêó, ÷òîáû êàê ìîæíî
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. Ïðè íåñîáëþäåíèè íèæåñëåäóþùèõ
е
) Бóäüòå îñîáåííî îñòîðîæíû ïðè âûïîëíåíèè ðåçîâ ñ
èíñòðóìåíòà çàéìèòå ñàìè è âñå íàõîäÿùèåñÿ âáëèçè ëèöà
ëó÷øå ïðîòèâîäåéñòâîâàòü îáðàòíûì ñèëàì èëè
óêàçàíèé âîçìîæíî ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì, âîçíèêíîâåíèå
«ïîãðóæåíèåì» â ñòåíû èëè íà äðóãèõ íå ïðîñìàòðèâàåìûõ
ïîëîæåíèå çà ïðåäåëàìè ïëîñêîñòè âðàùåíèÿ ðàáî÷åãî
ðåàêöèîííûì ìîìåíòàì ïðè íàáîðå îáîðîòîâ. Îïåðàòîð
ïîæàðà è/èëè ïîëó÷åíèå ñåðüåçíûõ òðàâì.
ó÷àñòêàõ. Ïîãðóæàþùèéñÿ îòðåçíîé êðóã ìîæåò ïðè ðåçàíèè
èíñòðóìåíòà è âêëþ÷èòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò íà îäíó ìèíóòó
ìîæåò ïîäõîäÿùèìè ìåðàìè ïðåäîñòîðîæíîñòè
ãàçîïðîâîäà èëè âîäîïðîâîäà, ýëåêòðè÷åñêèõ ïðîâîäîâ èëè äðóãèõ
á) Эòîò èíñòðóìåíò íå ðåêîìåíäîâàí äëÿ ïðîâåäåíèÿ
íà ìàêñèìàëüíîå ÷èñëî îáîðîòîâ. Ïîâðåæäåííûå ðàáî÷èå
ïðîòèâîäåéñòâîâàòü ñèëàì îáðàòíîãî óäàðà è ðåàêöèîííûì ñèëàì.
îáъåêòîâ ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó.
ïîëèðîâêè. Вûïîëíåíèå ðàáî÷èõ çàäàíèé, äëÿ êîòîðûõ
èíñòðóìåíòû ðàçðûâàþòñÿ, â áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ, çà ýòî âðåìÿ
á) Вàøà ðóêà íèêîãäà íå äîëæíà áûòü âáëèçè âðàùàþùåãîñÿ
èíñòðóìåíò íå ïðåäíàçíà÷åí, âûçûâàåò ðèñê è ìîæåò ïðè÷èíèòü
êîíòðîëÿ.
ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà. Ïðè îáðàòíîì óäàðå ðàáî÷èé èíñòðóìåíò
òðàâìó ëþäÿì.
Ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ äëÿ øëèôîâàíèÿ
з
) Ïðèìåíÿéòå ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû. В
ìîæåò ïîéòè ïî Вàøåé ðóêå.
íàæäà÷íîé áóìàãîé
в
) Íå ïðèìåíÿéòå ïðèíàäëåæíîñòè, êîòîðûå íå
çàâèñèìîñòè îò âûïîëíÿåìîé ðàáîòû ïðèìåíÿéòå çàùèòíûé
в
) Äåðæèòåñü â ñòîðîíå îò ó÷àñòêà, â êîòîðîì ïðè îáðàòíîì
ïðåäóñìîòðåíû èçãîòîâèòåëåì ñïåöèàëüíî äëÿ íàñòîÿùåãî
ùèòîê äëÿ ëèöà, çàùèòíîå ñðåäñòâî äëÿ ãëàç èëè çàùèòíûå
a) Íå ïðèìåíÿéòå øëèôîâàëüíûå ëèñòû ñ çàâûøåííûìè
óäàðå áóäåò äâèãàòüñÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíò. Îáðàòíûé óäàð
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è íå ðåêîìåíäóþòñÿ èì. Òîëüêî
î÷êè. Íàñêîëüêî óìåñòíî, ïðèìåíÿéòå ïðîòèâîïûëåâîé
ðàçìåðàìè, à ñëåäóéòå äàííûì èçãîòîâèòåëÿ ïî ðàçìåðàì
âåäåò ýëåêòðîèíñòðóìåíò â ïðîòèâîïîëîæíîì íàïðàâëåíèè ê
âîçìîæíîñòü êðåïëåíèÿ ïðèíàäëåæíîñòåé â Вàøåì
ðåñïèðàòîð, ñðåäñòâà çàùèòû îðãàíîâ ñëóõà, çàùèòíûå
øëèôîâàëüíûõ ëèñòîâ. Øëèôîâàëüíûå ëèñòû, âûñòóïàþùèå çà
äâèæåíèþ øëèôîâàëüíîãî êðóãà â ìåñòå áëîêèðîâàíèÿ.
ýëåêòðîèíñòðóìåíòå íå ãàðàíòèðóåò åùå åãî íàäåæíîãî
ïåð÷àòêè èëè ñïåöèàëüíûé ôàðòóê, êîòîðûå çàùèùàþò Вàñ
êðàé øëèôîâàëüíîé òàðåëêè, ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâì è
ïðèìåíåíèÿ.
îò àáðàçèâíûõ ÷àñòèö è ÷àñòèö ìàòåðèàëà. Ãëàçà äîëæíû áûòü
г
) Îñîáåííî îñòîðîæíî ðàáîòàéòå íà óãëàõ, îñòðûõ êðîìêàõ
áëîêèðîâàíèÿ, ðâàòüñÿ èëè ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó.
çàùèùåíû îò ëåòàþùèõ â âîçäóõå ïîñòîðîííèõ òåë, êîòîðûå
è ò. ä. Ïðåäîòâðàùàéòå îòñêîê ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà îò
г
) Äîïóñòèìîå ÷èñëî îáîðîòîâ ðàáî÷åãî èíñòðóìåíòà äîëæíî
âîçíèêàþò ïðè âûïîëíåíèè ðàçëè÷íûõ ðàáîò. Ïðîòèâîïûëåâîé
çàãîòîâêè è åãî çàêëèíèâàíèå. Вðàùàþùèéñÿ ðàáî÷èé
áûòü íå ìåíåå óêàçàííîãî íà ýëåêòðîèíñòðóìåíòå
èíñòðóìåíò ñêëîíåí íà óãëàõ, îñòðûõ êðîìêàõ è ïðè îòñêîêå ê
Îñîáûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ äëÿ ðàáîò ñ
ðåñïèðàòîð èëè çàùèòíàÿ ìàñêà îðãàíîâ äûõàíèÿ äîëæíû
ìàêñèìàëüíîãî ÷èñëà îáîðîòîâ. Îñíàñòêà, âðàùàþùàÿñÿ ñ
çàêëèíèâàíèþ. Ýòî âûçûâàåò ïîòåðþ êîíòðîëÿ èëè îáðàòíûé óäàð.
ïðîâîëî÷íûìè ùåòêàìè
çàäåðæèâàòü âîçíèêàþùóþ ïðè ðàáîòå ïûëü. Ïðîäîëæèòåëüíîå
áîëüøåé, ÷åì äîïóñòèìî ñêîðîñòüþ, ìîæåò ðàçîðâàòüñÿ è
âîçäåéñòâèå ñèëüíîãî øóìà ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîòåðå ñëóõà.
д
) Íå ïðèìåíÿéòå ïèëüíûå öåïè èëè ïèëüíûå ïîëîòíà. Òàêèå
a) Ó÷èòûâàéòå, ÷òî ïðîâîëî÷íûå ùåòêè òåðÿþò ïðîâîëîêè
ðàçëåòåòüñÿ â ïðîñòðàíñòâå.
ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû ÷àñòî ñòàíîâÿòñÿ ïðè÷èíîé îáðàòíîãî óäàðà
òàêæå è ïðè íîðìàëüíîé ðàáîòå. Íå ïåðåãðóæàéòå ïðîâîëîêè
èëè ïîòåðè êîíòðîëÿ íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.
ÐÓÑÑÊÈÉ
ÐÓÑÑÊÈÉ
8988
Rainer Kumpf
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Ъглошлайф
AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX
÷ðåçìåðíûì óñèëèåì ïðèæàòèÿ. Îòëåòàþùèå êóñêè ïðîâîëîêè
ìîãóò ëåãêî ïðîíèêíóòü ÷åðåç òîíêóþ îäåæó è/èëè êîæó.
Director Product Development
Номинална консумирана мощност .......................................
......2100 W ............. 2100 W ........... 2100 W ................2100 W ...............2100 W
б
) Åñëè äëÿ ðàáîòû ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü çàùèòíûé
Уполномочен на составление технической документации.
Отдавана мощност ...................................................................
......1350 W ............. 1350 W ........... 1350 W ................1350 W ...............1350 W
-1
-1
-1
-1
-1
êîæóõ, òî èñêëþ÷àéòå ñîïðèêîñíîâåíèå ïðîâîëî÷íîé ùåòêè
Макс. обороти на празен ход ..................................................
......8500 min
......... 6600 min
....... 6600 min
............6600 min
...........6600 min
ñ êîæóõîì. Òàðåëü÷àòûå è ÷àøå÷íûå ùåòêè ìîãóò óâåëè÷èâàòü
ÏÎÄÊЛÞ×ÅÍÈÅ Ê ЭЛÅÊÒÐÎÑÅÒÈ
ø на абразивните дискове ......................................................
........180 mm ............ 230 mm ........... 230 mm................230 mm ..............230 mm
ñâîé äèàìåòð ïîä äåéñòâèåì óñèëèÿ ïðèæàòèÿ è öåíòðèôóãàëüíûõ
Резба на шпиндела ..................................................................
......M 14 ................ M 14 ............... M 14 ....................M 14 ..................M 14
Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с
ñèë.
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 ...............
.........4,9 kg ................ 5,1 kg .............. 5,4 kg ...................5,4 kg ..................5,4 kg
напряжением, соответствующим указанному на инструменте.
Электроинструмент имеет второй класс защиты, что позволяет
подключать его к розеткам электропитания без заземляющего
Информация за шума/вибрациите
Ýëåêòðîïðèáîðû, èñïîëüçóåìûå âî ìíîãèõ ðàçëè÷íûõ ìåñòàõ, â òîì
÷èñëå íà îòêðûòîì âîçäóõå, äîëæíû ïîäêëþ÷àòüñÿ ÷åðåç
вывода.
Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.
Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:
óñòðîéñòâî, ïðåäîòâðàùàþùåå ðåçêîå ïîâûøåíèå íàïðÿæåíèÿ (FI,
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................
..........94 dB(A) .......... 94 dB(A) ......... 94 dB(A) ..............94 dB(A) .............94 dB(A)
RCD, PRCD).
ÎБÑЛÓÆÈВАÍÈÅ
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................
........105 dB(A) ........ 105 dB(A) ...... 105 dB(A) ............105 dB(A) ...........105 dB(A)
Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì èíñòðóìåíòå.
Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
Да се носи предпазно средство за слуха!
Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì èíñòðóìåíòå.
Íå ïðèáëèæàéòå ìåòàëëè÷åñêèå ïðåäìåòû ê âåíòèëÿ÷èîííûì
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три
îòâåðñòèÿì èç-çà îïàñíîñòè êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ!
Íèêîãäà íå êàñàéòåñü îïàñíîé ðåæóùåé çîíû â ìîìåíò ðàáîòû.
посоки) са определени в съответствие с EN 60745.
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî ôèðìû
2
2
2
2
2
Рязане и грубо шлайфане: стойност на емисии на вибрациите a
.........
.........6,0 m/s
............ 6,0 m/s
........... 3,3 m/s
................3,3 m/s
..............3,3 m/s
Bñåãäà ïîëüçóéòåñü äîïîëíèòåëüíîé ðóêîÿòêîé.
h
Milwaukee. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå,
2
2
2
2
2
Несигурност K = ........................................................................
.........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
........... 1,5 m/s
................1,5 m/s
..............1,5 m/s
Немедленно выключайте машину если почувствовали ощутимую
êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç
2
2
2
2
2
шлайфане с пластмасови шлифовъчни дискове: стойност на емисии на вибрациите a
.......
..... < 2,5 m/s
......... < 2,5 m/s
........ < 2,5 m/s
............ < 2,5 m/s
.......... < 2,5 m/s
h
вибрацию или при других неисправностях. Проверьте инструмент
ñåðâèñíûõ öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê íàøèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ
2
2
2
2
2
Несигурност K = ........................................................................
.........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
........... 1,5 m/s
................1,5 m/s
..............1,5 m/s
чтобы обнаружить пиричину неисправности.
îðãàíèçàöèé).
При друго използване, например отрезно шлайфане или
Всегда используйте и храните шлифовальные диски в соответствии с
шлайфане със стоманена четка, могат да се получат
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ èíñòðóìåíòà ñ
инструкциями производителя.
други стойности на вибрациите!
òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé. Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå
Íåîáõîäèìî ñëåäèòü çà òåì, ÷òîáû èñêðû, âûëåòàþùèå ñ
äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó
îáðàáàòûâàåìîé ïîâåðõíîñòè, íå ïîïàäàëè íà âîñïëàìåíÿþùèåñÿ
Bàøèõ ìåñòíûõ àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó Milwaukee Electric
ìàòåðèàëû.
Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
ВНИМАНИЕ
Следите чтобы искры или образующаяся при работе пыль не
Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен
ЭЛÅÊÒÐÎÍÈÊА
попадали на Вас.
метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на
Стартовый ток при запуске машины в несколько раз выше чем
вибрационното натоварване.
При резке камня всегда пользуйтесь направляющей опорой!
номинальный ток. Ограничитель стартового тока ограничивает ток до
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият
Ïåðåä âêëþ÷åíèåì èíñòðóìåíòà çàòÿíèòå çàæèìíóþ ãàéêó.
значений исключающих срабатывание передохранителя (16А)
инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа
Если изделие не достаточно тяжелое и неустойчивое, то его
поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по
необходимо закрепить. Никогда не подносите изделие к
ÑÈМВÎЛÛ
време на целия работен цикъл.
шлифовальному диску, держа его в руках.
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е
При предельных условиях эксплуатации (напр., при гладкой шлифовке
изключен или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по
металлов c опорным диском и шлифовальным кругом из
време на целия работен цикъл.
использованию перед началом любых операций с
вулканизированной фибры) может образоваться сильное загрязнение
инструментом.
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на
во внутренней части угловой шлифовальной машинки. При таких
вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на
условиях эксплуатации из соображений безопасности необходима
ръцете топли, организация на работния цикъл.
основательная очистка внутренней части от отложений металла и
Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå
принудительное предварительное включение защитного выключателя
çàùèòíûå î÷êè.
тока утечки (FI). После срабатывания защитного выключателя FI
е
) Øëèôîâàùèòå äèñêîâå, ôëàíöè, ïîäëîæíèòå äèñêîâå
ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност и
следует отправить машинку в ремонт.
èëè äðóãèòå ïðèëîæíè èíñòðóìåíòè òðÿáâà äà ïàñâàò òî÷íî
съветите в приложената брошура.
Íåñïàçâàíåòî íà
íà âàëà íà Вàøèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè,
Предназначается для инструментов, которые могут использоваться с
ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ
êîèòî íå ïàñâàò òî÷íî íà âàëà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ñå âъðòÿò
кругами, оснащенными резьбовым отверстием, причем длина резьбы
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî
óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
íåðàâíîìåðíî, âèáðèðàò ñèëíî è ìîãàò äà äîâåäàò äî çàãóáà íà
должна соответствовать длине шпинделя.
îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
êîíòðîë íàä ìàøèíàòà.
âèëêó èç ðîçåòêè.
Для работ по разделению использовать закрытый защитный кожух из
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ж
) Íå èçïîëçâàéòå ïîâðåäåíè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè. Ïðåäè
программы принадлежностей.
âñÿêà óïîòðåáà ïðîâåðÿâàéòå ðàáîòíèòå èíñòðóìåíòè, íàïð.
Дîïîëíèòåëü - B ñòàíäàðòíóþ êîìïëåêòàöèþ íå
Îáùè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè øëèôîâàíå ñ äèñê
àáðàçèâíèòå äèñêîâå çà ïóêíàòèíè èëè îòêúðòåíè ðúá÷åòà,
ÈÑÏÎЛÜÇÎВАÍÈÅ
âõîäèò, ïîñòàâëÿåòñÿ â êà÷åñòâå
è ñ øêóðêà, ïî÷èñòâàíå ñ òåëåíà ÷åòêà è ðÿçàíå ñ
ïîäëîæíèòå äèñêîâå çà ïóêíàòèíè èëè ñèëíî èçíîñâàíå,
äîïîëíèòåëüíîé ïðèíàäëåæíîñòè.
àáðàçèâåí äèñê:
Угловая шлифовальная машина используется для разделения и
òåëåíèòå ÷åòêè çà íåäîáðå çàõâàíàòè èëè ñ÷óïåíè òåë÷åòà.
чернового шлифования многих материалов, как например, металла
a) Òîçè åëåêòðîèíñòðóìåíò ìîæå äà ñå èçïîëçâà çà
Аêî èçòúðâåòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà èëè ðàáîòíèÿ
или камня, а также для шлифования с помощью пластмассового
øëèôîâàíå ñ àáðàçèâåí äèñê è ñ øêóðêà, ïî÷èñòâàíå ñ
èíñòðóìåíò, ãè ïðîâåðÿâàéòå âíèìàòåëíî çà óâðåæäàíèÿ
Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми
тарельчатого шлифовального круга и для работы со стальной
òåëåíà ÷åòêà è ðÿçàíå ñ àáðàçèâåí äèñê. Ñïàçâàéòå âñè÷êè
èëè èçïîëçâàéòå íîâè íåïîâðåäåíè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè.
отходами! Согласно Европейской директиве
проволочной щеткой. В случае сомнения соблюдайте указания
óêàçàíèÿ è ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñúîáðàçÿâàéòå ñå ñ
Ñëåä êàòî ñòå ïðîâåðèëè âíèìàòåëíî è ñòå ìîíòèðàëè
2002/96/ЕС по отходам от электрического и
производителя принадлежностей.
ïðèâåäåíèòå òåõíè÷åñêè ïàðàìåòðè è èçîáðàæåíèÿ. Àêî íå
ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò, îñòàâåòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà äà
электронного оборудования и соответствующим
ñïàçâàòå ïîñî÷åíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ, ïîñëåäñòâèÿòà ìîãàò äà
ðàáîòè íà ìàêñèìàëíè îáîðîòè â ïðîäúëæåíèå íà åäíà
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì îò
нормам национального права вышедшие из
áъäàò òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
ìèíóòà; ñòîéòå è äðúæòå íàìèðàùè ñå íàáëèçî ëèöà
óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.
употребления электроинструменты подлежат
âñòðàíè îò ðàâíèíàòà íà âúðòåíå. Íàé-÷åñòî ïîâðåäåíè
сбору отдельно для экологически безопасной
б) Не се препоръчва с този уред да се извършва полиране.
ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ñå ÷óïÿò ïðåç òîçè òåñòîâ ïåðèîä.
ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒВÅÒÑÒВÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАМ EC
утилизации.
Извършването на работни операции, за които уредът не е
предназначен, причинява рискове, които могат да доведат до
з
) Ðàáîòåòå ñ ëè÷íè ïðåäïàçíè ñðåäñòâà. В çàâèñèìîñò îò
Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим стандартам:
сериозни наранявания на хора.
ïðèëîæåíèåòî ðàáîòåòå ñ öÿëà ìàñêà çà ëèöå, çàùèòà çà
EN 60745-1:2009+A11:2010
Класс защиты II, электроинструмент, в
î÷èòå èëè ïðåäïàçíè î÷èëà. Аêî å íåîáõîäèìî, ðàáîòåòå ñ
EN 60745-2-3:2011
котором защита от поражения
в
) Íå èçïîëçâàéòå äîïúëíèòåëíè ïðèñïîñîáëåíèÿ, êîèòî íå
äèõàòåëíà ìàñêà, øóìîçàãëóøèòåëè (àíòèôîíè), ðàáîòíè
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
электрическим током зависит не только от
ñå ïðåïîðú÷âàò îò ïðîèçâîäèòåëÿ ñïåöèàëíî çà òîçè
îáóâêè èëè ñïåöèàëèçèðàíà ïðåñòèëêà, êîÿòî Вè ïðåäïàçâà
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
базовой изоляции, но и от дополнительных
åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ôàêòъò, ÷å ìîæåòå äà çàêðåïèòå êъì
îò ìàëêè îòêúðòåíè ïðè ðàáîòàòà ÷àñòè÷êè. Î÷èòå Вè òðÿáâà
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
защитных мер, таких как двойная изоляция
ìàøèíàòà îïðåäåëåíî ïðèñïîñîáëåíèå èëè ðàáîòåí èíñòðóìåíò,
äà ñà çàùèòåíè îò ëåòÿùèòå â çîíàòà íà ðàáîòà ÷àñòè÷êè.
EN 61000-3-3:2008
или усиленная изоляция.
íå ãàðàíòèðà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ íåãî.
Ïðîòèâîïðàõîâàòà èëè äèõàòåëíàòà ìàñêà ôèëòðèðàò
в соответствии с правилами
г
) Äîïóñòèìàòà ñêîðîñò íà âúðòåíå íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò
âъçíèêâàùèÿ ïðè ðàáîòà ïðàõ. Àêî ïðîäъëæèòåëíî âðåìå ñòå
2011/65/EU (RoHs)
òðÿáâà äà å íàé-ìàëêîòî ðàâíà íà èçïèñàíàòà íà òàáåëêàòà
Соответствие техническому регламенту
èçëîæåíè íà ñèëåí øóì, òîâà ìîæå äà äîâåäå äî çàãóáà íà ñëóõ.
2006/42/EC
íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà ìàêñèìàëíà ñêîðîñò íà âúðòåíå.
2004/108/EC
и
) Вíèìàâàéòå äðóãè ëèöà äà áúäàò íà áåçîïàñíî
Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè, êîèòî ñå âъðòÿò ñ ïî-âèñîêà ñêîðîñò îò
ðàçñòîÿíèå îò çîíàòà íà ðàáîòà. Вñåêè, êîéòî ñå íàìèðà â
äîïóñòèìàòà, ìîãàò äà ñå ñ÷óïÿò è ïàð÷åòà îò òÿõ äà îòõâъð÷àò ñ
çîíàòà íà ðàáîòà, òðÿáâà äà íîñè ëè÷íè ïðåäïàçíè
Національний знак відповідності України
âèñîêà ñêîðîñò.
ñðåäñòâà. Îòêъðòåíè ïàð÷åíöà îò îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë èëè
д
) Вúíøíèÿò äèàìåòúð è äåáåëèíàòà íà ðàáîòíèÿ
ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò ìîãàò â ðåçóëòàò íà ñèëíîòî óñêîðåíèå äà
èíñòðóìåíò òðÿáâà äà ñúîòâåòñòâàò íà äàííèòå, ïîñî÷åíè â
Winnenden, 2012-09-09
îòëåòÿò íàäàëå÷å è äà ïðåäèçâèêàò íàðàíÿâàíèÿ ñъùî è èçâъí
òåõíè÷åñêèòå õàðàêòåðèñòèêè íà Вàøèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò.
çîíàòà íà ðàáîòà.
Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ñ íåïîäõîäÿùè ðàçìåðè íå ìîãàò äà áъäàò
й
) Аêî èçïúëíÿâàòå äåéíîñòè, ïðè êîèòî ñúùåñòâóâà
åêðàíèðàíè ïî íåîáõîäèìèÿ íà÷èí èëè äà áъäàò êîíòðîëèðàíè
îïàñíîñò ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò äà ïîïàäíå íà ñêðèòè
äîñòàòъ÷íî äîáðå.
ÐÓÑÑÊÈÉ
БЪЛГАÐÑÊÈ
9190
ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå èëè äà çàñåãíå çàõðàíâàùèÿ
Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè øëèôîâàíå
ÿ ïðèòèñêàòå òâúðäå ñèëíî. Îòõâъð÷àùèòå îò òåëåíàòà ÷åòêà
êàáåë, äîïèðàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà ñàìî äî
èëè ðÿçàíå ñ àáðàçèâíè äèñêîâå
òåë÷åòà ìîãàò ëåñíî äà ïðîíèêíàò ïðåç äðåõèòå è/èëè êîæàòà Вè.
åëåêòðîèçîëèðàíèòå ðúêîõâàòêè. Ïðè âëèçàíå íà ðàáîòíèÿ
a) Èçïîëçâàéòå ñàìî ïðåäâèäåíèòå çà Вàøèÿ
б
) Аêî ñå ïðåïîðú÷âà èçïîëçâàíåòî íà ïðåäïàçåí êîæóõ,
èíñòðóìåíò â êîíòàêò ñ ïðîâîäíèöè ïîä íàïðåæåíèå òî ñå ïðåäàâà
åëåêòðîèíñòðóìåíò àáðàçèâíè äèñêîâå è ïðåäíàçíà÷åíèÿ çà
ïðåäâàðèòåëíî ñå óâåðÿâàéòå, ÷å òåëåíàòà ÷åòêà íå äîïèðà
Winnenden, 2012-09-09
ïî ìåòàëíèòå äåòàéëè íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà è òîâà ìîæå äà
èçïîëçâàíèÿ àáðàçèâåí äèñê ïðåäïàçåí êîæóõ. Àáðàçèâíè
äî íåãî. Дèñêîâèòå è ÷àøêîâèäíèòå òåëåíè ÷åòêè ìîãàò äà
äîâåäå äî òîêîâ óäàð.
äèñêîâå, êîèòî íå ñà ïðåäíàçíà÷åíè çà åëåêòðîèíñòðóìåíòà, íå
óâåëè÷àò äèàìåòъðà ñè â ðåçóëòàò íà ñèëàòà íà ïðèòèñêàíå è
к
) Äðúæòå çàõðàíâàùèÿ êàáåë íà áåçîïàñíî ðàçñòîÿíèå îò
ìîãàò äà áъäàò åêðàíèðàíè äîáðå è íå ãàðàíòèðàò áåçîïàñíà
öåíòðîáåæíèòå ñèëè.
âúðòÿùèòå ñå ðàáîòíè èíñòðóìåíòè. Àêî èçãóáèòå êîíòðîë íàä
ðàáîòà.
åëåêòðîèíñòðóìåíòà, êàáåëъò ìîæå äà áъäå ïðåðÿçàí èëè óâëå÷åí
Rainer Kumpf
б
) Ïðåäïàçíèÿò êîæóõ òðÿáâà äà å çàõâàíàò çäðàâî êúì
Контактите във външните участъци трябва да бъдат оборудвани със
îò ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò è òîâà äà ïðåäèçâèêà íàðàíÿâàíèÿ, íàïð.
Director Product Development
åëåêòðîèíñòðóìåíòà è äà å ðàçïîëîæåí òàêà, ÷å äà
защитни прекъсвачи за утечен ток (FI, RCD, PRCD). Това изисква
íà ðъêàòà Вè.
îñèãóðÿâà ìàêñèìàëíà áåçîïàñíîñò, íàïð. àáðàçèâíèÿò äèñê
Упълномощен за съставяне на техническата документация
предписанието за инсталиране за електрическата инсталация. Моля
л
) Íèêîãà íå îñòàâÿéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ïðåäè
íå òðÿáâà äà å íàñî÷åí íåïîêðèò îò êîæóõà êúì ðàáîòåùèÿ ñ
спазвайте това при използване на Вашия уред.
ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò äà ñïðå íàïúëíî âúðòåíåòî ñè.
ìàøèíàòà. Êîæóõъò òðÿáâà äà ïðåäïàçâà ðàáîòåùèÿ ñ ìàøèíàòà
ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ ОТ НАТОВАРВАНЕТО
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато машина
Въðòÿùèÿò ñå èíñòðóìåíò ìîæå äà äîïðå äî ïðåäìåò, â ðåçóëòàò íà
îò îòõâъð÷àùè îòêъðòåíè ïàð÷åíöà è îò âëèçàíå â ñъïðèêîñíîâåíèå
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към
работи.
êîåòî äà çàãóáèòå êîíòðîë íàä åëåêòðîèíñòðóìåíòà.
ñ âъðòÿùèÿ ñå àáðàçèâåí äèñê.
мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка. Възможно
Свързвайте машината към контакта само в изключено положение.
м
) Äîêàòî ïðåíàñÿòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, íå ãî îñòàâÿéòå
в
) Äîïóñêà ñå èçïîëçâàíåòî íà àáðàçèâíèòå äèñêîâå ñàìî çà
е и свързване към контакт, който не е от тип "шуко", понеже
âêëþ÷åí. Ïðè íåâîëåí äîïèð äðåõèòå èëè êîñèòå Вè ìîãàò äà
öåëèòå, çà êîèòî òå ñà ïðåäâèäåíè. Íàïð.: íèêîãà íå
Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина.
конструкцията е от защитен клас ІІ.
áъäàò óâëå÷åíè îò ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò, â ðåçóëòàò íà êîåòî
øëèôîâàéòå ñúñ ñòðàíè÷íàòà ïîâúðõíîñò íà äèñê çà ðÿçàíå.
Винаги да се използва допълнителната ръкохватка. Това важи също
ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò ìîæå äà ñå âðåæå â òÿëîòî Вè.
Дèñêîâåòå çà ðÿçàíå ñà ïðåäíàçíà÷åíè çà îòíåìàíå íà ìàòåðèàë ñ
ПОДДРЪЖКА
при машини с предпазен съединител, понеже той се задейства само
ðъáà ñè. Ñòðàíè÷íî ïðèëàãàíå íà ñèëà ìîæå äà ãè ñ÷óïè.
н
) Ðåäîâíî ïî÷èñòâàéòå âåíòèëàöèîííèòå îòâîðè íà Вàøèÿ
при блокиране чрез импулс.
Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти.
åëåêòðîèíñòðóìåíò. Òóðáèíàòà íà åëåêòðîäâèãàòåëÿ çàñìóêâà
г
) Вèíàãè èçïîëçâàéòå çàñòîïîðÿâàùè ôëàíöè, êîèòî ñà â
Веднага изключете машината, ако се появят значителни вибрации или
Във вентилационните шлици не бива да попадат метални части
ïðàõ â êîðïóñà, à íàòðóïâàíåòî íà ìåòàëåí ïðàõ óâåëè÷àâà
áåçóêîðíî ñúñòîÿíèå è ñúîòâåòñòâàò ïî ðàçìåðè è ôîðìà íà
бъдат установени други нередности. Проверете машината за да
поради опасност от късо съединение.
îïàñíîñòòà îò òîêîâ óäàð.
èçïîëçâàíèÿ àáðàçèâåí äèñê. Èçïîëçâàíåòî íà ïîäõîäÿù
установите причината.
ôëàíåö ïðåäïàçâà äèñêà è ïî òîçè íà÷èí íàìàëÿâà îïàñíîñòòà îò
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на.
o) Íå èçïîëçâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà â áëèçîñò äî
ñ÷óïâàíåòî ìó. Çàñòîïîðÿâàùèòå ôëàíöè çà ðåæåùè äèñêîâå ìîãàò
Абразивните дискове винаги да се използват и съхраняват съобразно
Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в
ëåñíîçàïàëèìè ìàòåðèàëè. Ëåòÿùè èñêðè ìîãàò äà ïðåäèçâèêàò
äà ñå ðàçëè÷àâàò îò òåçè çà äèñêîâå çà øëèôîâàíå.
данните на поизводителя.
сервиз на Milwaukee (вижте брошурата "Гаранция и адреси на
âъçïëàìåíÿâàíåòî íà òàêèâà ìàòåðèàëè.
д
) Íå èçïîëçâàéòå èçíîñåíè àáðàçèâíè äèñêîâå îò
При шлифоване на метали възниква искрене. Обърнете внимание да
сервизи).
п
) Íå èçïîëçâàéòå ðàáîòíè èíñòðóìåíòè, êîèòî èçèñêâàò
ïî-ãîëåìè åëåêòðîèíñòðóìåíòè. Дèñêîâåòå çà ïî-ãîëåìè
не бъдат застрашени хора. Поради опасност от пожар наблизо (в
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия сервиз или
ïðèëàãàíåòî íà îõëàæäàùè òå÷íîñòè. Èçïîëçâàíåòî íà âîäà
ìàøèíè íå ñà ïðåäíàçíà÷åíè çà âъðòåíå ñ âèñîêèòå ñêîðîñòè, ñ
обсега на искрите) не бива да се намират горими материали. Да не се
директно от Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
èëè äðóãè îõëàæäàùè òå÷íîñòè ìîæå äà ïðåäèçâèêà òîêîâ óäàð.
êîèòî ñå âъðòÿò ïî-ìàëêèòå, è ìîãàò äà ñå ñ÷óïÿò.
използва прахоулавяне.
D-71364 Winnenden, Germany, чертеж за в случай на експлозия, като
Дръжте уреда винаги така, че искрите или образуващият се при
посочите типа на машината и десетцифрения номер върху
Îòêàò è ñúâåòè çà èçáÿãâàíåòî ìó
шлифоването прах да отлитат настрани от тялото.
заводската табелка.
Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ ðåæåùè äèñêîâå
Îòêàò å âíåçàïíàòà ðåàêöèÿ íà ìàøèíàòà âñëåäñòâèå íà çàêëèíâàíå
При рязане на камък задължително да се използва водещата шейна.
a) Èçáÿãâàéòå áëîêèðàíå íà ðåæåùèÿ äèñê èëè ñèëíîòî ìó
ОГРАНИЧАВАНЕ НА ПУСКОВИЯ ТОК
èëè áëîêèðàíå íà âъðòÿùèÿ ñå ðàáîòåí èíñòðóìåíò, íàïð.
ïðèòèñêàíå. Íå èçïúëíÿâàéòå òâúðäå äúëáîêè ñðåçîâå.
Преди пускане на машината фланцовата гайка трябва да бъда
àáðàçèâåí äèñê, ãóìåí ïîäëîæåí äèñê, òåëåíà ÷åòêà è äð. ï.
Ïðåòîâàðâàíåòî íà ðåæåùèÿ äèñê óâåëè÷àâà îïàñíîñòòà îò
затегната.
Пусковият ток на машината е многократно по-голям от номиналния. С
Çàêëèíâàíåòî èëè áëîêèðàíåòî âîäè äî ðÿçêîòî ñïèðàíå íà
ограничаването на пусковия ток той се намалява дотолкова, че да не
çàêëèíâàíåòî ìó èëè áëîêèðàíåòî ìó, à ñ òîâà è îò âъçíèêâàíåòî íà
âъðòåíåòî íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò. Вñëåäñòâèå íà òîâà
Обработваният материал трябва да бъде затегнат здраво, ако не се
се задейства предпазител (16 А инертно).
îòêàò èëè ñ÷óïâàíåòî ìó, äîêàòî ñå âъðòè.
åëåêòðîèíñòðóìåíòъò ïîëó÷àâà ñèëíî óñêîðåíèå â ïîñîêà, îáðàòíà
държи от собственото си тегло. Никога не водете материала с ръка
íà ïîñîêàòà íà äâèæåíèå íà èíñòðóìåíòà â òî÷êàòà íà áëîêèðàíå, è
б
) Èçáÿãâàéòå äà çàñòàâàòå â çîíàòà ïðåä è çàä âúðòÿùèÿ ñå
срещу диска.
СИМВОЛИ
ñòàâà íåóïðàâëÿåì.
ðåæåù äèñê. Êîãàòî ðåæåùèÿò äèñê å â åäíà ðàâíèíà ñ òÿëîòî Вè,
При екстремални условия на експлоатация (напр. при гладко
Àêî íàïð. àáðàçèâåí äèñê ñå çàêëèíè èëè áëîêèðà â îáðàáîòâàíîòî
â ñëó÷àé íà îòêàò åëåêòðîèíñòðóìåíòъò ñ âъðòÿùèÿ ñå äèñê ìîæå äà
шлифоване на метали с опорния диск и вулканфибърните
èçäåëèå, ðъáъò íà äèñêà, êîéòî äîïèðà äåòàéëà, ìîæå äà ñå îãъíå è
îòñêî÷è íåïîñðåäñòâåíî êъì Вàñ è äà Вè íàðàíè.
шлифовъчни дискове) може да се натрупа силно замърсяване във
Преди пускане на уреда в действие моля
â ðåçóëòàò äèñêъò äà ñå ñ÷óïè èëè äà âъçíèêíå îòêàò. В òàêъâ ñëó÷àé
прочетете внимателно инструкцията за
в
) Аêî ðåæåùèÿò äèñê ñå çàêëèíè èëè êîãàòî ïðåêúñâàòå
вътрешността на ъгловото шлифовъчно устройство. При такива
äèñêъò ñå óñêîðÿâà êъì ðàáîòåùèÿ ñ ìàøèíàòà èëè â îáðàòíà
използване.
ðàáîòà, èçêëþ÷âàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà è ãî îñòàâÿéòå
експлоатационни условия от гледна точка на сигурност е необходимо
ïîñîêà, â çàâèñèìîñò îò ïîñîêàòà íà âъðòåíå íà äèñêà è ìÿñòîòî íà
åäâà ñëåä îêîí÷àòåëíîòî ñïèðàíå íà âúðòåíåòî íà äèñêà.
основно почистване на вътрешността от метални отлагания и
çàêëèíâàíå. В òàêèâà ñëó÷àè àáðàçèâíèòå äèñêîâå ìîãàò è äà ñå
Íèêîãà íå îïèòâàéòå äà èçâàäèòå âúðòÿùèÿ ñå äèñê îò
задължително предварително включване на защитен прекъсвач за
ñ÷óïÿò.
При работа с машината винаги носете предпазни
ìåæäèíàòà íà ðÿçàíå, â ïðîòèâåí ñëó÷àé ìîæå äà âúçíèêíå
утечен ток FI. След задействане на защитния FI-прекъсвач машината
Îòêàò âъçíèêâà â ðåçóëòàò íà íåïðàâèëíî èëè ïîãðåøíî èçïîëçâàíå
очила.
îòêàò. Îïðåäåëåòå è îòñòðàíåòå ïðè÷èíàòà çà çàêëèíâàíåòî.
трябва да се изпрати за ремонт.
íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà. Въçíèêâàíåòî ìó ìîæå äà áъäå
г
) Íå âêëþ÷âàéòå ïîâòîðíî åëåêòðîèíñòðóìåíòà, àêî äèñêúò
При абразивни материали, които трябва да бъдат снабдени с диск с
ïðåäîòâðàòåíî ÷ðåç ñïàçâàíåòî íà ïîäõîäÿùè ïðåäïàçíè ìåðêè,
ñå íàìèðà â ðàçðÿçâàíèÿ äåòàéë. Ïðåäè âíèìàòåëíî äà
резба, трябва да се гарантира, че резбата в диска е достатъчно дълга
êàêòî å îïèñàíî ïî-äîëó.
ïðîäúëæèòå ðÿçàíåòî, èç÷àêàéòå ðåæåùèÿò äèñê äà
за шпиндела.
Преди всякакви работи по машината извадете
a) Äðúæòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà çäðàâî è äðúæòå ðúöåòå è
äîñòèãíå ïúëíàòà ñè ñêîðîñò íà âúðòåíå. В ïðîòèâåí ñëó÷àé
При рязане използвайте затворен защитен шлем от програмата с
щепсела от контакта.
òÿëîòî ñè â òàêàâà ïîçèöèÿ, ÷å äà ïðîòèâîñòîèòå íà
äèñêъò ìîæå äà ñå çàêëèíè, äà îòñêî÷è îò îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë èëè
аксесоари.
åâåíòóàëíî âúçíèêâàù îòêàò. Аêî åëåêòðîèíñòðóìåíòúò èìà
äà ïðåäèçâèêà îòêàò.
ñïîìàãàòåëíà ðúêîõâàòêà, âèíàãè ÿ èçïîëçâàéòå, çà äà ãî
д
) Ïîäïèðàéòå ïëî÷è èëè ãîëåìè ðàçðÿçâàíè äåòàéëè ïî
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
êîíòðîëèðàòå ïî-äîáðå ïðè îòêàò èëè ïðè âúçíèêâàùèòå
ïîäõîäÿù íà÷èí, çà äà îãðàíè÷èòå ðèñêà îò âúçíèêâàíå íà
Аксесоари - Не се съдържат в обема на
ðåàêöèîííè ìîìåíòè ïî âðåìå íà âêëþ÷âàíå. Àêî
Ъглошлайфът се използва за рязане и грубо шлайфане на голям
îòêàò â ðåçóëòàò íà çàêëèíåí ðåæåù äèñê. Ïî âðåìå íà ðÿçàíå
доставката, препоръчвано допълнение от
ïðåäâàðèòåëíî âçåìåòå ïîäõîäÿùè ïðåäïàçíè ìåðêè, ïðè
брой материали, като например метал или камък, както и за
ãîëåìè äåòàéëè ìîãàò äà ñå îãъíàò ïîä äåéñòâèå íà ñèëàòà íà
програмата за аксесоари.
âъçíèêâàíå íà îòêàò èëè ñèëíè ðåàêöèîííè ìîìåíòè ìîæåòå äà
шлайфане с пластмасови шлифовъчни дискове и за работа с телена
ñîáñòâåíîòî ñè òåãëî. Дåòàéëъò òðÿáâà äà å ïîäïðÿí îò äâåòå
îâëàäååòå ìàøèíàòà.
четка. В случай на съмнение обърнете внимание на указанията на
ñòðàíè, êàêòî â áëèçîñò äî ëèíèÿòà íà ðàçðÿçâàíå, òàêà è â äðóãèÿ
производителя на аксесоари.
б
) Íèêîãà íå ïîñòàâÿéòå ðúöåòå ñè â áëèçîñò äî âúðòÿùè ñå
ñè êðàé.
ðàáîòíè èíñòðóìåíòè. Àêî âъçíèêíå îòêàò, èíñòðóìåíòъò ìîæå äà
Този уред може да се използва по предназначение само както е
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите
íàðàíè ðъêàòà Вè.
е
) Бúäåòå îñîáåíî ïðåäïàçëèâè ïðè ïðîðÿçâàíå íà êàíàëè â
посочено.
отпадъци! Съобразно Европейска директива
ñòåíè èëè äðóãè çîíè, êîèòî ìîãàò äà êðèÿò èçíåíàäè.
2002/96/ЕО за стари електрически и електронни
в
) Èçáÿãâàéòå äà çàñòàâàòå â çîíàòà, â êîÿòî áè îòñêî÷èë
Ðåæåùèÿò äèñê ìîæå äà ïðåäèçâèêà îòêàò íà ìàøèíàòà ïðè äîïèð
уреди и нейното реализиране в националното
åëåêòðîèíñòðóìåíòúò ïðè âúçíèêâàíå íà îòêàò. Îòêàòъò
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
äî ãàçî- èëè âîäîïðîâîäè, åëåêòðîïðîâîäè èëè äðóãè îáåêòè.
законодателство изхабените
ïðåìåñòâà ìàøèíàòà â ïîñîêà, îáðàòíà íà ïîñîêàòà íà äâèæåíèå íà
Декларираме на собствена отговорност, че този продукт съответства
електроинструменти трябва да се събират
ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò â çîíàòà íà áëîêèðàíå.
на следните стандарти или нормативни документи:
отделно и да се предават в пункт за
Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè øëèôîâàíå ñ
г
) Ðàáîòåòå îñîáåíî ïðåäïàçëèâî â çîíèòå íà úãëè, îñòðè
EN 60745-1:2009+A11:2010
екологосъобразно рециклиране.
øêóðêà
ðúáîâå è äð. ï. Èçáÿãâàéòå îòáëúñêâàíåòî èëè çàêëèíâàíåòî
EN 60745-2-3:2011
íà ðàáîòíèòå èíñòðóìåíòè â îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë. Ïðè
a) Íå èçïîëçâàéòå òâúðäå ãîëåìè ëèñòîâå øêóðêà, ñïàçâàéòå
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
Клас на защита ІІ, електроинструмент, при
îáðàáîòâàíå íà ъãëè èëè îñòðè ðъáîâå èëè ïðè ðÿçêî îòáëъñêâàíå
óêàçàíèÿòà íà ïðîèçâîäèòåëÿ çà ðàçìåðèòå íà øêóðêàòà.
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
който защитата срещу токов удар зависи не
íà âъðòÿùèÿ ñå ðàáîòåí èíñòðóìåíò ñъùåñòâóâà ïîâèøåíà
Ëèñòîâå øêóðêà, êîèòî ñå ïîäàâàò èçâъí ïîäëîæíèÿ äèñê, ìîãàò äà
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
само от основното изолиране, а при която
îïàñíîñò îò çàêëèíâàíå. Òîâà ïðåäèçâèêâà çàãóáà íà êîíòðîë íàä
ïðåäèçâèêàò íàðàíÿâàíèÿ, êàêòî è äà äîâåäàò äî áëîêèðàíå è
EN 61000-3-3:2008
се използват допълнителни предпазни
ìàøèíàòà èëè îòêàò.
ðàçêъñâàíå íà øêóðêàòà èëè äî âъçíèêâàíå íà îòêàò.
съобразно предписанията на директивите
мерки, като двойна изолация или подсилена
2011/65/EU (RoHs)
д
) Íå èçïîëçâàéòå âåðèæíè èëè íàçúáåíè ðåæåùè ëèñòîâå.
изолация.
2006/42/EO
Òàêèâà ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ÷åñòî ïðåäèçâèêâàò îòêàò èëè çàãóáà
Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè ïî÷èñòâàíå ñ
2004/108/EO
íà êîíòðîë íàä åëåêòðîèíñòðóìåíòà.
òåëåíè ÷åòêè
a) Íå çàáðàâÿéòå, ÷å è ïðè íîðìàëíà ðàáîòà îò òåëåíàòà
÷åòêà ïàäàò òåë÷åòà. Íå ïðåòîâàðâàéòå òåëåíàòà ÷åòêà, êàòî
92 93
БЪЛГАÐÑÊÈ
БЪЛГАÐÑÊÈ
DATE TEHNICE Polizor unghiular
AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX
tensiune şi componentele metalice ale sculei electrice şi duce la
siguranţă în exploatare, adică numai o porţiune extrem de
electrocutare.
mică a corpului abraziv să rămână descoperită în partea
Putere nominală de ieşire ..............................................
......2100 W ............. 2100 W ........... 2100 W ................2100 W ...............2100 W
dinspre operator. Apărătoarea de protecţie trebuie să protejeze
Putere de iesire .............................................................
......1350 W ............. 1350 W ........... 1350 W ................1350 W ...............1350 W
k) Ţineţi cablul de alimentare departe de dispozitivele de
-1
-1
-1
-1
-1
operatorul de fragmentele desprinse prin şlefuire şi de atingerea
Viteza maximă de mers în gol .......................................
......8500 min
......... 6600 min
....... 6600 min
............6600 min
...........6600 min
lucru care se rotesc. Dacă pierdeţi controlul asupra maşinii,
accidentală a corpului abraziv.
Diametru disc de recticare ..........................................
........180 mm ............ 230 mm ........... 230 mm................230 mm ..............230 mm
cablul de alimentare poate tăiat sau prins iar mâna sau braţul
Filetul axului de lucru .....................................................
......M 14 ................ M 14 ............... M 14 ....................M 14 ..................M 14
dumneavoastră poate nimeri sub dispozitivul de lucru care se
c) Corpurile abrazive trebuie folosite numai pentru
Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ .............
.........4,9 kg ................ 5,1 kg .............. 5,4 kg ...................5,4 kg ..................5,4 kg
roteşte.
posibilităţile de utilizare recomandate. De exemplu: nu
şlefuiţi cu partea laterală a unui disc de tăiere. Discurile de
l) Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca
tăiere sunt destinate îndepărtării de material cu marginea
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
dispozitivul de lucru să se oprit complet. Dispozitivul de
discului. Exercitarea unei forţe laterale asupra acestui corp
Valori măsurate determinate conform EN 60 745.
lucru care se roteşte poate ajunge în contact cu suprafaţa de
abraziv poate duce la ruperea sa.
Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de:
sprijin, fapt care vă poate face să pierdeţi controlul asupra sculei
Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) .............................
..........94 dB(A) .......... 94 dB(A) ......... 94 dB(A) ..............94 dB(A) .............94 dB(A)
electrice.
d) Folosiţi întotdeauna anşe de prindere nedeteriorate
Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ........................................
........105 dB(A) ........ 105 dB(A) ...... 105 dB(A) ............105 dB(A) ...........105 dB(A)
având dimensiuni şi forme corespunzătoarte discului de
m) Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o
Purtaţi căşti de protecţie
şlefuit ales de dumneavoastră. Flanşele adecvate sprijină
transportaţi. În urma unui contact accidental cu dispozitivul de
discul de şlefuit diminuând astfel pericolul ruperii acestuia.
Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei
lucru care se roteşte, acesta vă poate prinde îmbrăcămintea şi
Flanşele pentru discuri de tăiere pot diferite faţă de anşele
direcţii) determinate conform normei EN 60745.
chiar pătrunde în corpul dumneavoastră.
2
2
2
2
2
pentru alte discuri de şlefuit.
Polizarea de retezare şi de degroşare: valoarea emisiei de oscilaţii a
...
.........6,0 m/s
............ 6,0 m/s
........... 3,3 m/s
................3,3 m/s
..............3,3 m/s
h
n) Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei
2
2
2
2
2
Nesiguranţǎ K = .............................................................
.........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
........... 1,5 m/s
................1,5 m/s
..............1,5 m/s
e) Nu întrebuinţaţi discuri de şlefuit uzate provenind de la
dumneavoastră electrice. Ventilatorul motorului atrage praf în
2
2
2
2
2
Polizarea cu disc de polizat din material sintetic: valoarea emisiei de oscilaţii a
...
..... < 2,5 m/s
......... < 2,5 m/s
........ < 2,5 m/s
............ < 2,5 m/s
.......... < 2,5 m/s
scule electrice mai mari. Discurile de şlefuit pentru sculele
h
carcasă iar acumularea puternică de pulberi metalice poate
2
2
2
2
2
Nesiguranţǎ K = .............................................................
.........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
........... 1,5 m/s
................1,5 m/s
..............1,5 m/s
electrice mai mari nu sunt concepute pentru turaţiile mai ridicate
provoca pericole electrice.
La alte utilizări, ca de ex. retezatul cu maşina de şlefuit
ale sculelor electrice mai mici şi se pot rupe.
o) Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor
sau şlefuitul cu peria de sârmă de oţel, valorile
inamabile. Scânteile pot duce la aprinderea acestor materiale.
vibraţiilor pot diferite!
Alte avertismente speciale privind tăierea
p) Nu folosiţi dispozitive de lucru care necesită agenţi de
răcire lichizi. Folosirea apei sau a altor agenţi de răcire lichizi
a) Evitaţi blocarea discului de tăiere sau o apăsare prea
poate duce la electrocutare.
puternică. Nu executaţi tăieri exagerat de adânci. O
supraîncărcare a discului de tăiere măreşte solicitarea acestuia
AVERTISMENT
şi tendinţa sa de a devia, de a se răsuci în piesa de lucru sau de
Recul şi avertismente corespunzătoare
Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma
a se bloca, apărând astfel posibilitatea unui recul sau a ruperii
EN 60745 şi poate folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la
Reculul este reacţia bruscă apărută la agăţarea sau blocarea
corpului abraziv.
oscilaţii.
unui dispozitiv de lucru care se roteşte, cum ar un disc de
b) Evitaţi zona din faţa şi din spatele discului de tăiere care
şlefuit, un disc abraziv, o perie de sârmă, etc. Agăţarea sau
Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite
se roteşte. Dacă deplasaţi discul de tăiere în piesa de lucru în
blocarea duce la oprirea bruscă a dispozitivului de lucru care se
pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii de întreţinere,
direcţie opusă dumneavoastră, în caz de recul, scula electrică
roteşte. Aceasta face, ca scula electrică necontrolată să e
gradul de oscilaţie poate diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
împreună cu discul care se roteşte pot proiectate direct spre
accelerată în punctul de blocare, în sens contrar direcţiei de
dumneavoastră.
În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost
rotaţie a dispozitivului de lucru.
oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţii
c) Dacă discul de tăiere se blochează sau dacă întrerupeţi
Dacă, de exemplu, un disc de şlefuit se agaţă sau se blochează
dealungul întregii perioade de lucru.
lucrul, deconectaţi scula electrică şi nu o mişcaţi până când
în piesa de lucru, marginea discului de şlefuit care penetrează
discul se opreşte complet. Nu încercaţi niciodată să
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de întreţinere a
direct piesa de lucru se poate agăţa în aceasta şi duce astfel la
extrageţi discul de tăiere din tăietură, altfel se poate
uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
smulgerea discului de şlefuit sau poate provoca recul. Discul de
produce un recul. Stabiliţi şi îndepărtaţi cauza blocării discului.
şlefuit se va deplasa către operator sau în sens opus acestuia,
d) Nu reporniţi niciodată scula electrică cât timp aceasta se
în funcţie de direcţia de rotaţie a discului în punctul de blocare.
mai aă încă în piesa de lucru. Lăsaţi discul de tăiere să
arborele de polizat al sculei dumneavoastră electrice.
În această situaţie discurile de şlefuit se pot chiar rupe.
AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi
atingă turaţia nominală şi numai după aCEa continuaţi să
Dispozitivele de lucru care nu se potrivesc exact pe arborele de
Un recul este consecinţa utilizării greşite sau defectuoase a
indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată. Nerespectarea
tăiaţi cu precauţie. În caz contrar discul se poate agăţa, sări
polizat al sculei dumneavoastră electrice, se rotesc neuniform,
sculei electrice. El poate împiedicat prin măsuri preventive
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
afară din piesa de lucru sau provoca recul.
vibrează foarte puternic şi pot duce la pierderea controlului.
adecvate, precum cele descrise în continuare.
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
e) Sprijiniţi plăcile sau piesele de lucru mari pentru a
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
g) Nu folosiţi dispozitive de lucru deteriorate. Înainte de
a) Ţineţi bine scula electrică şi aduceţi-vă corpul şi braţele
diminua riscul reculului cauzat de blocarea discului de
vederea utilizărilor viitoare.
ecare utilizare controlaţi dacă dispozitivele de lucru ca
într-o poziţie în care să puteţi controla forţele de recul.
tăiere. Piesele mari se pot încovoia sub propria greutate. De
discurile de şlefuit nu sunt sparte şi surate, dacă discurile
Folosiţi întotdeauna un mâner suplimentar, în caz că acesta
aCEa, piesa de lucru trebuie sprijinită pe ambele părţi, atât în
abrazive nu sunt surate, uzate sau foarte tocite, dacă
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE
există, pentru a avea un control maxim asupra forţelor de
apropierea liniei de tăiere cât şi pe margine.
periile de sârmă nu prezintă re desprinse sau rupte. Dacă
recul sau a momentelor de reacţie la turaţii înalte. Operatorul
Avertismente comune pentru şlefuire, şlefuire cu hârtie
scula electrică sau dispozitivul de lucru cade pe jos,
f) Fiţi extrem de atenţi în cazul “tăierii de cavităţi” în pereţi
poate stăpâni forţele de recul şi de reacţie prin măsuri preventive
abrazivă, lucrul cu periile de sârmă şi tăiere:
vericaţi dacă nu s-a deteriorat sau folosiţi un dispozitiv de
deja existenţi sau în alte sectoare fără vizibilitate. La
adecvate.
lucru nedeteriorat. După ce aţi controlat şi montat
penetrarea în sectorul vizat, discul de tăiere poate cauza recul
a) Această sculă electrică se va folosi ca polizor, perie de
b) Nu apropiaţi niciodată mâna de dispozitivele de lucru
dispozitivul de lucru, ţineţi persoanele aate în preajmă în
dacă nimereşte în conducte de gaz sau de apă, conductori
sâAceastă unealtă electrică serveşte drept: polizor, polizor
aate în mişcare de rotaţie. În caz de recul dispozitivul de lucru
afara planului de rotaţie al dispozitivului de lucru şi lăsaţi
electrici sau alte obiecte.
cu hârtie de şmirghel, polizor cu perie de sârmă sau unealtă
se poate deplasa peste mâna dumneavoastră.
de tăiat-despicat. Citiţi toate avertizările de siguranţă,
scula electrică să funcţioneze un minut la turaţia nominală.
instrucţiunile, ilustraţiile şi specicaţiile relative acestei
De cele mai multe ori, dispozitivele de lucru deteriorate se rup în
c) Evitaţi să staţionaţi cu corpul în zona de mişcare a sculei
Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă
unelte. Nerespectarea tuturor instrucţiunilor poate duce la
această perioadă de probă.
electrice în caz de recul. Reculul proiectează scula electrică
accidente de curent electric, incendiu sau răniri grave.
într-o direcţie opusă mişcării discului de şlefuit din punctul de
a) Nu întrebuinţaţi foi abrazive supradimensionate ci
h) Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie de
blocare.
respectaţi indicaţiile fabricantului privitoare la dimensiunile
b) Nu se recomandă utilizarea acestei unelte în scopuri de
utilizare, purtaţi o protecţie completă a feţei, protecţie
foilor abrasive. Foile abrazive care depăşesc marginile discului
lustruit. Efectuarea altor operaţii decât a celor pentru care
pentru ochi sau ochelari de protecţie. Dacă este cazul,
d) Lucraţi extrem de atent în zona colţurilor, muchiilor
abraziv, pot cauza răniri precum şi agăţarea, ruperea foilor
unealata este destinată duce cu sine riscuri şi poate provoca
purtaţi mască de protecţie împotriva prafului, protecţie
ascuţite, etc. Împiedicaţi ricoşarea dispozitivului de lucru de
abrazive, sau pot duce la recul.
rănirea persoanelor.
auditivă, mănuşi de protecţie sau şorţ special care să vă
pe piesa de lucru şi blocarea acestuia. Dispozitivul de lucru
ferească de micile aşchii şi particule de material. Ochii
aat în mişcare de rotaţie are tendinţa să se blocheze în colţuri,
c) Nu folosiţi dispozitive de lucru care nu sunt prevăzute şi
trebuie protejaţi de corpurile străine aate în zbor, apărute în
pe muchii ascuţite sau când ricoşează în urma izbirii. Aceasta
recomandate în mod special de către producător pentru
Avertismente speciale privind lucrul cu periile de sârmă
cursul diferitelor aplicaţii. Masca de protecţie împotriva prafului
duce la pierderea controlului sau la recul.
această sculă electrică. Faptul în sine că dispozitivul respectiv
a) Ţineţi seama de faptul că peria de sârmă pierde bucăţi de
sau masca de protecţie a respiraţiei trebuie să ltreze praful
poate montat pe scula dumneavoastră electrică nu garantează
e) Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau pânze
sârmă chiar în timpul utilizării obişnuite. Nu suprasolicitaţi
degajat în timpul utilizării. Dacă sunteţi expuşi timp îndelungat
în niciun caz utilizarea lui sigură.
dinţate. Asemenea dispozitive de lucru provoacă frecvent recul
rele de sârmă printr-o apăsare prea puternică. Bucăţile de
zgomotului puternic, vă puteţi pierde auzul.
sau duc la pierderea controlului asupra sculei electrice.
d) Turaţia admisă a dispozitivului de lucru trebuie să e cel
sârmă desprinse pot pătrunde cu uşurinţă prin îmbrăcămintea
i) Aveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze o distanţă
puţin egală cu turaţia maximă indicată pe scula electrică. Un
subţire şi/sau în piele.
sigură faţă de sectorul dumneavoastră de lucru. Oricine
accesoriu care se roteşte mai repede decât este admis, se poate
b) Dacă se recomandă o apărătoare de protecţie, împiedicaţi
pătrunde în sectorul de lucru trebuie să poarte echipament
rupe, iar bucăţile desprinse pot zbura în toate părţile.
contactul dintre apărătoarea de protecţie şi peria de sârmă.
personal de protecţie. Fragmente din piesa de lucru sau din
Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea
e) Diametrul exterior şi grosimea dispozitivului de lucru
Discurile-perie şi periile-oală îşi pot mări diametrul sub acţiunea
dispozitivele rupte pot zbura necontrolat şi provoca răniri chiar în
a) Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula
trebuie să corespundă datelor dimensionale ale sculei
presiunii de apăsare şi a forţelor cenrifuge.
afara sectorului direct de lucru.
dumneavoastră electrică şi o apărătoare de protecţie
dumneavoastră electrice. Dispozitivele de lucru greşit
j) Apucaţi scula electrică numai de mânerele izolate atunci
prevăzută pentru aceste corpuri abrasive. Corpurile abrazive
dimensionate nu pot protejate sau controlate în sucientă
când executaţi lucrări la care dispozitivul de lucru poate
care nu sunt prevăzute pentru această sculă electrică nu pot
Aparatele utilizate în multe locaţii diferite inclusiv în aer liber
măsură.
nimeri conductori electrici ascunşi sau propriul cablu de
acoperite şi protejate sucient, ind nesigure.
trebuie conectate printr-un disjunctor (FI, RCD, PRCD) care
f) Discurile de şlefuit, anşele, discurile abrazive sau
alimentare. Contactul cu un conductor sub tensiune pune sub
previne comutarea.
b) Apărătoarea de protecţie trebuie xată sigur pe scula
celelalte accesorii trebuie să se potrivească exact pe
electrică şi astfel ajustată încât să atingă un grad maxim de
ROMÂNIA
ROMÂNIA
9594
Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării
INTREŢINERE
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Аголна брусилка
AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX
maşinii.
Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să e menţinute libere tot
Определен внес ...........................................................
......2100 W ............. 2100 W ........... 2100 W ................2100 W ...............2100 W
Conectaţi la reţea numai când maşina este oprită.
timpul
Излез .............................................................................
......1350 W ............. 1350 W ........... 1350 W ................1350 W ...............1350 W
-1
-1
-1
-1
-1
Макс. брзина без оптоварување .................................
......8500 min
......... 6600 min
....... 6600 min
............6600 min
...........6600 min
Nu intraţi niciodată în zona de pericol a plăcii când este în
Nu lăsaţi nici o piesă metalică să intre în fantele de aerisire -
Дијаметар на дискот за глодање ................................
........180 mm ............ 230 mm ........... 230 mm................230 mm ..............230 mm
mişcare.
pericol de scur circuit.
Срце на работната оска ..............................................
......M 14 ................ M 14 ............... M 14 ....................M 14 ..................M 14
Utilizati întotdeauna mânerul auxiliar.
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă
Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 ..............
.........4,9 kg ................ 5,1 kg .............. 5,4 kg ...................5,4 kg ..................5,4 kg
unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite,
Opriţi imediat maşina în caz de vibraţii puternice sau dacă apar
vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi
Информација за бучавата/вибрациите
alte defecţiuni. Vericaţi maşina pentru depistarea cauzei.
lista noastră pentru service / garanţie)
Измерените вредности се одредени согласно
Întotdeauna utilizaţi şi păstraţi discurile de şlefuire numai în
стандардот EN 60 745.
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine descompusă
conformitate cu instrucţiunile producătorului.
A-оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува:
a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art. Precum şi tipul
Ниво на звучен притисок.
(K = 3 dB(A))
.......................
..........94 dB(A) .......... 94 dB(A) ......... 94 dB(A) ..............94 dB(A) .............94 dB(A)
Când se şlefuieşte metal, se produc scântei zburatoare. Aveţi
maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la agenţii de
Ниво на јачина на звук.
(K = 3 dB(A))
...........................
........105 dB(A) ........ 105 dB(A) ...... 105 dB(A) ............105 dB(A) ...........105 dB(A)
grijă că nici o persoana să nu e pusă în pericol. Datorită
service locali sau direct la Milwaukee Electric Tool,
Носте штитник за уши.
pericolului de incendiu, nici un material combustibil nu trebuie să
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
e amplasat în vecinătate (în zona de zbor a scânteilor)
Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на
Aveţi grijă că nci o scânteie sau praf de şlefuit să nu
LIMITATOR CURENT DE PORNIRE
трите насоки) пресметани согласно EN 60745.
2
2
2
2
2
Типично очекувани нивоа на звук. Вибрациска емисиона вредност ah ........
.........6,0 m/s
............ 6,0 m/s
........... 3,3 m/s
................3,3 m/s
..............3,3 m/s
Când se taie piatra, trebuie utilizat papucul de ghidare !
Curentul de pornire pentru maşina este de câteva ori mai mare
2
2
2
2
2
Несигурност К................................................................................................................
.........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
........... 1,5 m/s
................1,5 m/s
..............1,5 m/s
Piuliţa de reglare trebuie să e stransă înainte de începerea
decât curentul nominal. Limitatorul curentului de pornire produce
2
2
2
2
2
Мазнење со хартија за шмирглање: Вибрациска емисиона вредност ah ....
..... < 2,5 m/s
......... < 2,5 m/s
........ < 2,5 m/s
............ < 2,5 m/s
.......... < 2,5 m/s
lucrului cu această maşina.
un curent de pornire de o valoare astfel încât siguranţa (16A,
2
2
2
2
2
Несигурност К
......................................................................
.........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
........... 1,5 m/s
................1,5 m/s
..............1,5 m/s
ardere întârziată) nu este decuplată.
Piesa de prelucrat trebuie xată dacă nu este sucient de grea
pentru a stabilă. Nu îndreptaţi niciodată piesa de prelucrat
SIMBOLURI
către discul polizorului cu mîna dvs.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
În condiţii extreme de utilizare (de ex. lustruirea metalelor cu
Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 и
platanul de reazem şi cu discurile de şlefuit din bră vulcanizată),
Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte
може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за привремена проценка
în interiorul polizorului unghiular poate apărea murdărie în
de pornirea maşinii
на оптоварувањето на осцилацијата.
cantitate mare. În asemenea condiţii de utilizare, din motive de
Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се употребува
siguranţă este necesară o curăţare temeinică a depunerilor
за други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да отстапи. Тоа може
metalice din interior şi, obligatoriu, înserierea unui întrerupător
значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период.
diferenţial. În caz de declanşare a întrerupătorului diferenţial,
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când
За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто апаратот е
maşina se va trimite la reparat.
utilizaţi maşina.
исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на осцилацијата за
Pentru sculele care se intenţionează a dotate cu roţi cu oriciu
време на целиот работен период.
letat, asiguraţi-vă că letul roţii este destul de lung pentru a
Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример:
accepta lungimea axului.
Întotdeauna scoateţi stecherul din priză înainte
одржување на електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните процеси.
Pentru lucrǎri de retezare folosiţi casca de protecţie din
de a efectua intervenţii la maşină.
programul de accesorii.
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни
е) Не употребувајте оштетен прибор. Пред секоја употреба
Maşina de şlefuit unghiuri poate utilizatǎ la retezarea şi la
Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul
извршете контрола, како на пример на дисковите за
recticarea de degroşare a numeroase materiale, ca de ex.
standard, disponibil ca accesoriu
упатства и инструкции. Заборавање на почитувањето на
безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат
брусење по однос на расцепи и пукнатини, на подножјата за
metale sau piatrǎ, precum şi pentru polizatul cu disc de polizat
електричен удар, пожар и/или тешки повреди.
брусење по однос на пукнатини, изабаност или голема
din material plastic, de asemenea pentru lucrul cu peria de
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за
искористеност, на четките со жици по однос на лабави или
sârmǎ de oţel. În caz de dubiu, ţineţi cont de indicaţiile
во иднина.
скршени жици. Ако електро-алатот или приборот паднат,
fabricanţilor de accesorii.
Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer!
проверете, дали тие се оштетени или употребете неоштетен
Conform directivei europene nr. 2002/96/EC
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru
прибор. Ако приборот сте го провериле и го употребувате,
referitor la aparate electrice şi electronice
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
utilizare normală
тогаш вие и лицата, кои се наоѓаат во близина, треба да
uzate precum şi la transpunerea acesteia în
Заеднички безбедносни упатства за брусење, мазнење со
бидете вон доменот на ротирачкиот прибор и оставете го
drept naţional, sculele electrice trebuiesc
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
хартија за шмирглање, за работа со четки со жица и за
приборот да работи една минута со максимален број на
colectate separat şi introduse într-un circit de
брусење со делење
вртежи. Оштетениот прибор најчесто се крши во овој
Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în
reciclare ecologic.
a) Овој електро-алат треба да се употребува како
тест-период.
conformitate cu urmatoarele standarde sau documente
шлајферица, шлајферица со хартија за шмирглање, четка со
standardizate
ж) Носете опрема за лична заштита. Зависно од употребата,
Clasa de protecţie II, scule electrice la care
жица и машина за брусење со делење. Почитувајте ги сите
EN 60745-1:2009+A11:2010
користете целосна визуелна заштита, заштита за очите или
protecţia împotriva curentării nu depinde numai
безбедносни упатства, упатства за работа, прикази и
EN 60745-2-3:2011
заштитни очила. Доколку е потребно, носете маска за
de izolaţia de bază, ci la care se folosesc
податоци што ги добивате заедно со електричниот алат.
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
заштита од прашина, заштита за ушите, заштитни ракавици
măsuri de protecţie suplimentare precum
Доколку не ги почитувате следните упатства, може да дојде до
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
или специјална престилка, со која се заштитувате од ситни
izolaţia dublă sau izolaţia ranforsată.
електричен удар, до пожар и/или до тешки повреди.
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
честички од шлајфувањето и од материјалот. Очите треба да
EN 61000-3-3:2008
б) Не се препорачува, со овој уред да се извршуваат
бидат заштитени од страни тела што се разлетуваат наоколу, а
în conformitate cu reglementările
полирачки работи. Реализацијата на работни операции, за кои
кои настануваат при различни употреби. Заштита маска од
2011/65/EU (RoHs)
апаратот не е наменет, предизвикува ризици што со себе можат
прашина и за дишење мора да ја филтрираат прашината што се
2006/42/CE
да повлечат сериозни повреди за луѓето.
создава при работата. Доколку сте подолго време изложени на
2004/108/CE
гласна бучава, тоа може да предизвика губење на слухот.
в) Не употребувајте прибор што не е предвиден и
препорачан од производителот специјално за овој
з) Кај лицата што стојат во близина внимавајте на тоа да се
електро-алат. Доколку извесен прибор можете да го
почитува безбедно растојание од вашиот делокруг на
прицврстите на вашиот електричен алат, тоа не претставува
работа. Секој што ќе пристапи во делокругот на работа,
гаранција за сигурно употреба.
мора да носи опрема за лична заштита. Можат да се
Winnenden, 2012-09-09
разлетаат парчиња од работниот материјал или од скршен
г) Дозволениот број на вртежи на приборот мора да биде
прибор и да предизвикаат повреди, исто така и надвор од
најмалку толку голем колку што е максималниот број на
директниот делокруг на работа.
вртежи зададен на електро-алат. Приборот што се врти побргу
од дозволеното, може да се скрши и разлета.
ѕ) Фаќајте го електро-алатот само на изолирани површини
Rainer Kumpf
за држење, додека извршувате работи, кај кои приборот
д) Надворешниот дијаметар и дебелината на приборот мора
Director Product Development
може да погоди сокриени струјни водови или сопствениот
да соодветствуваат со податоците за димензиите на вашиот
кабел за напојување со струја. Контактот со водови што
Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.
електро-алат. Приборите со несоодветна димензија не можат
спроведуваат напон, става и метални делови од електро-
да бидат соодветно заштитени или контролирани.
апаратот под напон и доведува до електричен удар.
ALIMENTARE DE LA REŢEA
ѓ) Дисковите за брусење, фланшовите, дисковите
и) Кабелот за напојување со струја чувајте го настрана од
Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numai
(подножјата за брусење) или друг прибор мора прецизно да
прибор што се врти. Доколку ја изгубите контролата над
la tensiunea specicată pe placuţa indicatoare. Se permite
соодветствуваат на осовината на вашиот електро-алат.
електро-алатот, кабелот за напојување со струја може да се
conectarea şi la prize fără impamantare dacă modelul se
Приборот што не одговара прецизно во осовината на
исече или да се закачи и вашата рака или вашата дланка да
conformează clasei II de securitate.
електро-алатот, се врти нерамномерно, вибрира мошне јако и
бидат повлечени во приборот што се врти.
може да доведе до губење на контролата.
ROMÂNIA
МАКЕДОНСКИ
9796
ј) Никогаш не оставајте го електро-алатот, додека тој не
алатот за брусење да е насочен кон операторот. Заштитната
зголемување на нивниот дијаметар како резултат на притисокот
постигне состојба на комплетно мирување. Електро-алатот
капа треба да го штити операторот од парчиња и од случаен
при допир и на центрифугалните сили.
што се врти може да дојде во контакт со површината, на којашто
контакт со телото за брусење.
Уредите кои се користат на многу различни локации вклучувајки
се остава, а на тој начин можете да ја изгубите контролата над
в) Телата за брусење смеат да се употребуваат само за
и отворен простор мора да бидат поврзани за струја преку
Rainer Kumpf
електро-алатот.
препорачаните можности за употреба. На пример: никогаш
направата за поврзување (FI, RCD, PRCD).
Director Product Development
к) Не оставајте го електро-алатот да работи додека го
не брусење со страничната површина од диск за делење.
Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека
Ополномоштен за составување на техничката
носите. Вашата облека може да биде закачена преку случаен
Дисковите за делење се наменети за отстранување на
е машината работи.
документација.
контакт со приборот што се врти, при што тој може да навлезе
материјал со работ на дискот. Дејството на странична сила врз
Вклучувањето на кабелот во струја се прави исклучиво
во вашето тело.
овие тела за брусење може да ги скрши истите.
ГЛАВНИ ВРСКИ
машината е исклучена.
л) Редовно чистете го отворот за проветрување на вашиот
г) Секогаш употребувајте за дисковите за брусење што сте
Никогаш не посегнувајте во зоната на опасната работна
Да се спои само за една фаза АС коло и само на главниот напон
електро-алат. Вентилаторот на моторот влече прашина во
ги одбрале неоштетени фланши за стегање, со исправна
површина при вклучена машина.
наведен на плочката. Можно е исто така и поврзување на
куќиштето, а големо насобирање на метална прашина може да
големина и форма. Соодветните фланши го заштитуваат
приклучок без заземјување доколку изведбата соодветствува на
предизвика електрични опасности.
дискот за брусење и на тој начин ја намалуваат опасноста од
Секогаш користете ја помошната рачка.
безбедност од 2 класа.
кршење на дискот за брусење. Фланшите за дискови за делење
љ) Не употребувајте го електро-алатот во близина на
Во случај на значителни вибрации или појава на други
можат да се разликуваат од фланшите за други дискови за
материјали што горат. Таквите материјали можат да се запалат
неправилности веднаш исклучете ја машината со цел да ја
ОДРЖУВАЊЕ
брусење.
од искри.
најдете причината за нив.
д) Не употребувајте искористени дискови за брусење од
Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно
м) Не употребувајте прибор, за којшто се потребни течни
Секогаш користете ги и чувајте ги глодачките дискови согласно
поголеми електро-алати. Дисковите за брусење за поголеми
отворени постојано.
средства за ладење. Употребата на вода или на други течни
препораките на производителот.
електро-алати не се погодни за повисоките броеви на вртежи кај
средства за ладење може да доведе до електричен удар.
Не дозволувајте какви и да се метални делови да дојдат до
помалите електро-алати и можат да се скршат.
При глодање на метал, се создаваат летечки искри. Погрижете
отворите за вентилација-ризик од куршлус!
се луѓето да не бидат загрозени. Поради ризик од пожар,
запалливи матери не смеат да бидат лоцирани во близина (зона
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку
Повратен удар и референтни безбедносни упатства
Други специјални безбедносни упатства за брусење со
на искрење). Не користете издув за прав.
некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат
Повратниот удар претставува неочекувана реакција како
делење:
заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на
Треба да се поведе соодветна грижа за искрите или честичките
последица на заглавен или блокиран прибор што се врти, како
Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси).
а) Избегнувајте заглавување на дискот за делење или
од камена прашина кои летаат од обработуваното парче да не
на диск за брусење, подножје за брусење, четка со жица итн.
премногу висок контактен притисок. Не изведувајте
дојдат во контакт со вас.
Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ на
Заглавувањето или блокирањето доведува до неодложно
претерано длабоки засеци. Преоптоварувањето на дискот за
алатот. Ве молиме наведете го бројот на артиклот како и типот
стопирање на ротирачкиот прибор. На тој начин
При расцепување на камен мора да биде користена подлошка
делење го зголемува неговиот напор и чувствителноста за
на машина кој е отпечатен на етикетата и порачајте ја скицата
неконтролираниот електро-алат се забрзува во спротивна
водилка!
извртување или блокирање, а со тоа и на можноста за повратен
кај локалниот застапник или директно кај: Milwaukee Electric
насока од насоката на вртење на приборот во точката на
удар или за кршење на телото за брусење.
Шрафот за штелување мора да биде затегнат пред да се почне
Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
спојување.
со работа со машината.
б) Избегнувајте го доменот пред и зад ротирачки диск за
Доколку, на пример, диск за брусење е заглавен или блокиран
ОГРАНИЧУВАЧ НА СТАРТНАТА СТРУЈА-КОЛО
делење. Доколку дискот за делење го движите во материјалот
Парчето кое се обработува мора да се прицврсти доколку не е
во материјалот, работ на дискот за брусење што навлегува во
за обработка во насока подалеку од себе, во случај на повратен
доволно тешко за да биде стабилно. Никогаш не го насочувајте
Стартната струја за машината е неколку пати повисока
материјалот, може да се закачи и на тој начин да дојде до
удар електро-алатот со дискот што се врти, може да се насочи
работното парче кон глодачкиот диск со рака.
просечната струја. Ограничувачот на стартната струја
излегување на дискот или да се предизвика повратен удар. Во
директно кон вас.
произведува почетна струја до таква мера што осигурувачот
таков случај дискот за брусење се движи или кон операторот
При екстремни услови (пр: фино глодање метали со вретено
(16А, спор-...) не се вклучува.
или настрана од него, зависно од насоката на вртење на дискот
в) Доколку дискот за делење се заглави или доколку
или глодачко тркало со вулканизирани влакна), значително
во точката на спојување. Притоа дисковите за брусење можат
прекинете со работа, исклучете го електро-алатот и држете
загадување може да се насобере одвнатре на аголната
СИМБОЛИ
исто така и да се скршат.
го мирно сè додека дискот не постигне состојба на
глодалка. Од безбедносни причини, во вакви услови,
мирување. Никогаш не обидувајте се, да го извлечете
внатрешноста мора да биде комплетно исчистена од метални
Повратен удар претставува последица од погрешна или
дискот од засекот додека се врти, во спротивно може да
остатоци а прекинувачот на колото на моторот мора да биде
неисправна употреба на електро-алатот. Тој може да биде
сериски поврзан. Доколку прекинувачот на колото на моторот ја
Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете
дојде до повратен удар. Констатирајте и отстранете ја
избегнат со соодветни мерки на претпазливост, како што се
внимание на упатствата за употреба.
причината за заглавувањето.
расипе машината мора да биде пратена.
опишани подолу.
г) Не вклучувајте го електро-алатот повторно, сè додека
За алатите кои се наменати за опремување со шилесто тркало
а) Држете го електро-алатот цврсто и поставете ги вашето
истиот се наоѓа во материјалот за обработка. Дозволете
за дупчење, осигурете се дека жицата во тркалото е доволно
тело и вашите раце во позиција, со која ќе можете да дадете
дискот да го достигне целиот број на вртежи, пред
долга за да ја прифати должината на вретеното.
Секогаш носете ракавици кога ја користите
отпор на силите од повратиот удар. Секогаш употребувајте
внимателно да го продолжите сечењето. Во спротивно
машината.
ја додатната рачка, доколку постои, за да можете да имате
За работи со делење употребувајте ја заштитната капа од
дискот може да заглави, да отскокне од материјалот за
максимална можна контрола над силите од повратниот
програмата за прибор.
обработка или да предизвика повратен удар.
удар или на моментите на реакција при пуштање во работа.
Операторот може да ги контролира силите на повратниот удар и
д) Потпрете ги плочите или големите материјали за
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА
Секогаш пред спроведување на каков и да е зафат
реакционите сили со преземање соодветни мерки на
обработка, за да го намалите ризикот од повратен удар како
Аголната брусилка се употребува за делење и брусење со
врз машината исклучете го кабелот од приклучокот.
претпазливост.
резултат на заглавен диск за делење. Големи материјали за
гребење (грубо гребење) на голем број материјали како на
обработка може да свијат како последица на својата тежина.
б) Никогаш не поставувајте ја вашата рака во близина на
пример на метал или камен, како и за мазнење на подлоги за
Материјалот за обработка мора да биде потпран на двете
прибор што се врти. Во случај на повратен удар, приборот
мазнење на пластика и за работа со четка со челична жица. Во
страни и тоа како во близина на засекот за делење така и на
Дополнителна опрема - Не е вклучена во
може да биде исфрлен врз вашата рака.
секој случај почитувајте ги упатствата на производителите на
работ.
стандардната, а достапна е како додаток.
приборот.
в) Избегнувајте го со вашето тело местото, во кое
ѓ) Бидете особено внимателни при „сечење џебови“ кај
електро-алатот се движи во случај на повратен удар.
Не го користете овој производ на било кој друг начин освен
ѕидови или во други непрегледни области. Дискот што
Повратниот удар го води електро-алатот во спротивна насока од
пропишаниот за нормална употреба.
Не ги фрлајте електричните апарати заедно со
навлегува може да предизвика повратен удар при сечење во
насоката на движење на дискот за брусење на местото за
другиот домашен отпад! Европска регулатива
гасоводи или водоводи, понатаму во електрични водови или
спојување.
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ
2002/96/EC за одлагање на електична и електронска
други објекти.
опрема и се применува согласно националните
г) Работете особено внимателно кај агли, остри рабови итн.
Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој производ е во
закони. Елекричните апарати кои го достигнале
Спречувајте ситуации, во кои приборот се одбива од и
сообразност со следните стандарди и стандардизирани
крајот на својот животен век мора да бидат одвоено
заглавува во материјалот за обработка. Кај агли, остри
Специјални безбедносни упатства за мазнење со хартија за
документи.
собрани и вратени во соодветна рециклажна
рабови или во случај на одбивање ротирачкиот прибор е склон
шмирглање:
EN 60745-1:2009+A11:2010
установа.
кон заглавување. Тоа предизвикува губење на контролата или
a) Не употребувајте прекудимензионирани листови за
EN 60745-2-3:2011
повратен удар.
мазнење. Следете ги податоците на производителот по
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
Заштитна класа II, електро-орудие, кај кое
д) Не употребувајте ланчан диск или забест диск за сечење.
однос на големината на листот за мазнење. Листови за
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
шмирглање што зјаат надвор од подлогата за мазнење, можат
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
што заштитата од електричен удар не
Таквиот прибор честопати предизвикува повратен удар или
зависи само од базичната изолација туку
губење на контролата над електро-алатот.
да предизвикаат повреди како и блокирање, кинење на
EN 61000-3-3:2008
и е во согласност со прописите
каде што се применуваат и од дополнителни
листовите или да доведат до повратен удар.
2011/65/EU (RoHs)
безбедносни мерки, како што е дуплата
Специјални безбедносни упатства во врска со работата со
Специјални безбедносни упатства за шлајфување и
2006/42/EC
изолација или засилената изолација.
четките со жица:
шлајфување со делење
2004/108/EC
a) Внимавајте на тоа, дека четката со жица во текот на
a) Употребувајте ги исклучително алатите за брусење што
вообичаената употреба губи парчињ од жицата. Не ги
се одобрени за вашиот електро-алат како и заштитната капа
преоптоварувајте жиците со премногу голем притисок на
што е предвидена за таквите алати за брусење. Алати за
допир. Парчиња од жицата што се разлетуваат можат да
брусење, коишто не се предвидени за електро-алатот, не можат
навлезат низ тенка облека и/или во кожата.
да бидат доволно заштитени и се несигурни.
Winnenden, 2012-09-09
б) Доколку е препорачана заштитна капа, спречете да дојде
б) Заштитната капа мора да биде сигурно поставена на
до можност за допир помеѓу заштитната капа и четката со
електро-алатот и да биде така нагодена, што ќе се постигне
жица. Кај четките со подножје и за четкање може да дојде до
максимално ниво на безбедност, тоа значи најмал дел од
98 99
МАКЕДОНСКИ
МАКЕДОНСКИ
技术数据 角磨机
AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX
p) 勿选择必须使用液态冷却剂的工具。使用水或液态冷却剂
d) 如果切割片仍然插在工件中,则勿开动电动工具。等待切
输入功率 ......................................................................................
......2100 W ............. 2100 W ........... 2100 W ................2100 W ...............2100 W
容易导致触电。
割片的转速上升到正常标准后,再小心地进行未完成的锯割
输出功率 ......................................................................................
......1350 W ............. 1350 W ........... 1350 W ................1350 W ...............1350 W
工作。否则切割片可能被夹在工件中、也可能从工件中弹出
-1
-1
-1
-1
-1
最高无负载转速 .........................................................................
......8500 min
......... 6600 min
....... 6600 min
............6600 min
...........6600 min
或者会造成回击。
磨片直径 ......................................................................................
........180 mm ............ 230 mm ........... 230 mm................230 mm ..............230 mm
回击和有关的警告事项
主轴螺纹 ......................................................................................
......M 14 ................ M 14 ............... M 14 ....................M 14 ..................M 14
e) 支撑好板子或大型的工件,以防止切割片被夹住而发生回
运转中的工具,例如砂轮、磨盘和钢丝刷等,如果突然被卡
重量符合EPTA-Procedure01/2003 .......................................
.........4,9 kg ................ 5,1 kg .............. 5,4 kg ...................5,4 kg ..................5,4 kg
击状况。大型的工件比较容易弯曲,所以必须加强工件两侧
住或堵住了,会造成突发性的反弹效应,这个反弹效应被称
的固定工作。在割痕附近和工件边缘也要另外安装支撑。
为回击。转动中的工具如果被堵住了或卡住了会突然停止转
噪音/振动信息
f) 在墙面 和隐蔽处进行 “口袋式切 割“ 时必须特别小心。
本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。
动,此时失去控制的电动工具 会朝著 工具转向的相反方向
器械的标准A-值噪音级为:
切入工件中的切割片如果割断了瓦斯管、水管、电线或其他
弹开。
音压值 (K = 3 dB(A)) ..............................................................
..........94 dB(A) .......... 94 dB(A) ......... 94 dB(A) ..............94 dB(A) .............94 dB(A)
的物体,很可能发生回击。
如果砂轮在工件中被卡住或堵住了,陷在工件中的砂轮缘会
音量值 (K = 3 dB(A)) ..............................................................
........105 dB(A) ........ 105 dB(A) ...... 105 dB(A) ............105 dB(A) ...........105 dB(A)
有关砂纸研磨的特殊警告事项
请戴上护耳罩!
被绊住,並造成砂轮断裂或产生回击。此时砂轮可能会朝著
操作者移动,或飞离操作者,砂轮的移动方向是由砂轮在被
a) 不可以使用过大的砂磨纸。请按照机器製造商提供的尺
依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。
阻挡处的转向决定。另外砂轮也可能因而断裂。
寸,选购合适的砂磨纸。砂磨纸如果突出磨盘之外可能引起
2
2
2
2
2
切割和粗磨: ah-振荡发射值 .....................................................
.........6,0 m/s
............ 6,0 m/s
........... 3,3 m/s
................3,3 m/s
..............3,3 m/s
伤害或堵住磨盘。而且过大的砂磨纸容易被扯破甚至还会造
2
2
2
2
2
未按照规定使用电动工具或者操作不当,都会造成回击。确
K-不可靠性 = ..............................................................................
.........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
........... 1,5 m/s
................1,5 m/s
..............1,5 m/s
2
2
2
2
2
成机器回击。
用塑料盘研磨: ah-振荡发射值.................................................
..... < 2,5 m/s
......... < 2,5 m/s
........ < 2,5 m/s
............ < 2,5 m/s
.......... < 2,5 m/s
实遵守下列各防范措施 可预 防 回击。
2
2
2
2
2
K-不可靠性 = ..............................................................................
.........1,5 m/s
............ 1,5 m/s
........... 1,5 m/s
................1,5 m/s
..............1,5 m/s
a) 牢牢地握住电动工具。握持机器和操作机器的姿态必须能
够抵挡回击。如果机器配备了辅助手柄,一定要握著辅助手
使用钢丝刷作业时的特殊注意事项
磨切,用钢丝刷研磨等其他工作可造成其他振动值!
柄操作机器,如此才能有效控制回击,並且掌握开动机器时
a) 注意,钢丝刷上的钢丝在一般的操作情况下也会掉落。如
注意
产生的反应扭力。採取合适的预防措施 便能够有效控制回击
果用力推压钢丝刷会无谓地加重钢丝的负荷。掉落的钢丝容
力道和反应力。
易刺穿薄的衣物或皮肤。
b) 手不可以 靠近转动中的工具。产生回击时工具可能 割伤您
本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。
b) 使用防护罩时,必须防止防护罩接触钢丝刷。操作机器时
的手。
的推压力量以及离心力都会加大轮刷和杯刷的直径。
该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总
c) 身体必须远离电动工具的回击范围。发生回击时,电动工
工作期间的振荡负荷。
具会朝著砂轮转向的相反方向弹开。
正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。
d) 在角落和锋利的边缘上工作时必须特别小心。避免让工具
为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。
户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用电器用品的
回弹或是被工件夹住。转动中的工具容易被夹在角落或锋利
基本规定。使用本公司机器时,务必遵守这项规定 (FI,
的边缘上。如果发生上述状况,可能无法控制机器或者造成
RCD, PRCD)。
机器回击。
如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。
e) 不可以使用链锯或齿状锯片。使用此类工具容易造成回
击,也容易发生机器失控的情况。
确定机器已经关闭了才可以插上插头。
请和运转中的机器保持安全距离。
针对研磨和切割的特殊警告事项
务必使用辅助把手。
否摔毁了,为了安全起见也可以选用其它的完好工具。检查
a) 只能使用电动工具的专用磨具,以及能够配合磨具的防护
如果机器强烈震动或出现其它毛病,必须马上关闭机器。详
注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅
並安装好工具之后,您本身以及您附近的人都必须远离转动
罩。防护罩 无法正确地 覆盖住非本电动工具专用的磨具,因
细检查机器以找出故障的原因。
读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导
中的工具。接著让电动工具以最高转速旋转一分钟。损坏的
此容易产生工作意外。
致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。
根据磨盘制造商提供的指示操作、储藏磨盘。
工具大多会在这段测试时间内断裂。
妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。
b) 防护罩要正确地安装在电动工具上。适度调整防护罩以便
研磨金属时会产生火花。勿让喷溅的火花伤害旁关者。为了
h) 穿戴好您个人的防护装备。根据用途选择合适的面具、眼
发挥它最大的安全功能。换言之,朝向操作者的磨具部位必
预防火灾,工作范围内(火花的喷溅范围内)不可堆放易燃
特殊安全指示
罩或护目镜。视情况佩戴防尘面具、耳罩、防护手套或能够
须尽可能被防护罩覆盖住。防护罩必须能够保护操作者免受
物品。不可以使用吸尘装置。
隔离细磨屑和金属碎片的特殊工作围裙。避免让操作机器时
碎片割伤, 以及预防操作者不小心碰触磨具。
有关研磨,砂纸研磨,钢丝刷作业、抛光作业和切割作业的
握持机器时请注意,勿让火花或研磨屑喷到身上。
产生的飞动异物侵入眼睛。防尘面具或防毒面具必须能够过
警告事项:
c) 务必依照规定使用磨具。例如:不可以使用切割片的侧缘
滤工作时产生的废尘。长期曝露在高噪音的环境中,听力可
分割石材时务必使用导引条。
研磨。 切割片主要是利用刀片的边缘切除材料。 如果在此类
a) 本电动工具可以充当研磨机、砂纸研磨机、电动钢丝刷、
能受损。
使用机器之前必须先收紧法兰螺母。
磨具的侧面过度加压, 会导致磨具破裂。
刨光机和切割机。务必遵循所有与电动工具有关的警告提
i) 与工作无关的人必须和工地保持安全距离。进入工作范围
如果工件无法靠本身的重量站稳,则必须使用固定装置夹紧
示、操作说明、描述和数据。 如果忽视以下的指示,可能遭
d) 只能使用完好的紧固法兰。並根据砂轮的尺寸选择大小正
的人都必须穿戴好防护装备。工件的碎片或断裂的工具也可
工件。割锯时切勿用手握持工件。
受电击,造成火灾甚至受重伤。
确和形状合适的法兰。合适的法兰能够正确支撑砂轮,並减
能飞离机器的操作地点,进而伤害工作范围以外的人。
低砂轮破裂的可能性。切割片的专用法兰,不同於其它砂轮
在某些极端的使用状况下(例如用支撑磨盘和纤维板磨盘研
b) 本器械不适合抛光工作。将本器械用于不适合的目的造成
j) 如果工作时可能割断隐藏著的电线或机器本身的电源线,
的法兰。
磨金属表面),会在角磨机的内部囤积大量污垢。基于安全
可致人员重伤的风险。
那麽一定要握著绝缘手柄操作机器。电动工具如果接触了带
的理由,必须彻底清除机器内部的金属堆积物,并且要在机
e) 不可以使用大型电动工具的老旧砂轮。大型电动工具的砂
c) 不可以使用未经製造厂商指定或推荐的附件。即使您能够
电的线路,机器上的金属部件会导电,並可能造成操作者触
器上连接剩余电流(FI)防护开关。如果剩余电流防护开关
轮 不适用於小型电动工具的高速档,此时可能造成 砂轮断
将此类附件固定在机器上,仍然无法确保操作安全。
电。
发出警告讯号,要尽快把机器交给合格修理厂修理。
裂。
d) 所选用的磨具的许可转速,不可以低於电动工具的最高转
k) 机器的电源线必须远离自转中的工具。如果一时无法掌控
使用有螺纹安装孔的磨盘时必须注意,安装孔上螺纹的长度
速。 机器的转速如果超出磨具的许可范围会损毁磨具, 甚至
机器,电源线可能被割断或捲入机器中,而您的手或手臂也
必须能够配合主轴的长度。
磨具会从机器上飞开。
可能被转动中的工具割伤。
与切割有关的其它特殊警告事项
切割工作时,得关闭防护罩(含附件目录中)。
e) 工具的外直径与厚度必须能够配合电动工具的尺寸。使用
l) 在工具尚未完全静止之前,千万不可以放下电动工具。处
a) 避免让切割片卡住, 也不可以过度用力推压切割片 。割痕
了大小不合的工具,不仅防护罩无法正确地发挥保护功能,
於自转状态的工具如果接触工作桌面, 会产生机器失控的情
不可以过深。切割片如果承受过大的负荷 容易弯曲倾斜或被
甚至会造成机器失控。
况。
卡住,进而发生回击或磨具破裂等情形。
f) 砂轮,法兰,磨盘或其他的附件必须与电动工具的砂轮轴
m) 携带电动工具时,切勿开动机器 。您的衣服或头髮可能因
b) 远离转动中切割片的前,后区域。向前推动切入工件中的
完全吻合。如果磨具和电动工具的砂轮轴之间有馀隙, 不仅
为一时疏忽而被捲入自转的工具中,甚至工具会割伤您的身
切割片时, 电动工具可能因为突然发生的回击反应, 连同转
磨具无法均匀旋转,转动时甚至会强烈震动,进而造成机器
体。
动中的切割片一起弹向操作者。
失控。
n) 定期清洁电动工具的通风孔。发动机会把灰尘吸入机壳
c) 在切割片被夹住或者突然中断工作时,要马上关闭电动工
g) 不可以使用损坏的工具。使用前先详细检查工具,例如检
中,机器中如果堆积了大量的金属尘容易造成触电。
具,並镇静地等待切割片减速且停止转动。 切勿试从割痕中
查砂轮上是否有剥落和撕裂的痕迹,检视磨盘是否已经出现
拔出仍继续自转的切割片, 这样可能造成机器回击。尽快检
o) 不可以在易燃材料的附近使用电动工具。火花可能点燃这
裂痕,或强烈磨损,检查钢丝刷上是否有鬆脱和断裂的钢
查机器,找出导致切割片被夹住的原因並将其排除。
些材料。
丝。如果电动工具或工具掉落地面,务必检查机器、工具是
中文 中文
101100
正确地使用机器
角磨机用于切割和粗磨金属,石块等各种材料,并可用塑料
盘研磨及用钢丝刷工作。有疑义时,请留意于附件制造者的
注意事项。角磨机用于切割和粗磨金属,石块等各种材料,
并可用塑料盘研磨及用钢丝刷工作。有疑义时,请留意于附
件制造者的注意事项。.
请依照本说明书的指示使用此机器。
电源插头
只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定的电压。本
机器也可以连接在没有接地装置的插座上,因为本机器的结
构符合第II 级绝缘。
维修
机器的通气孔必须随时保持清洁。
不可以让金属碎片掉入通风孔中,可能导致短路。
只能使用 Milwaukee 的配件和零件。缺少检修说明的机件如
果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心更换(参考
手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。
如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的
十位数号码。
起动电流限制功能
机器起动时需要的电流远超过额定输入电流。起动电流限制
装置能够降低起动电流,如此可以避免烧断保险丝(16 安培
保险丝)。
符号
使用本机器之前请详细阅读使用说明书。
操作机器时务必佩戴护目镜。
在机器上进行任何修护工作之前,务必从插
座上拔出插头。
配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配件
目录选购。
不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾
中!根据被欧盟各国引用的有关旧电子机器
的欧洲法规2002/96/EC,必须另外收集旧电
子机器,並以符合环保规定的方式回收再利
用。
保护等级II,具有不只依赖于基本绝缘,但
依赖于双重或强化绝缘等保护措施电击保护
的电动工具。
中文
103102
104 105
Copyright 2012
Milwaukee Electric Tool
Max-Eyth-Straße 10
D-71364 Winnenden
Germany
(09.12)
+49 (0) 7195-12-0
4931 2893 12