HP DeskJet Ink Advantage 3785: HP DeskJet Ink Advantage 3700 All-in-One series

HP DeskJet Ink Advantage 3700 All-in-One series: HP DeskJet Ink Advantage 3785

HP DeskJet Ink Advantage 3700 All-in-One series

Začetek

1. Priprava: za začetek nastavitve tiskalnika sledite navodilom na plakatu za nastavitev.

2. Vzpostavitev povezave: pojdite na spletno mesto 123.hp.com/dj3700, s katerega lahko prenesete in nato zaženete HP-

jevo programsko opremo ali mobilno aplikacijo za nastavitev, nato pa povežete tiskalnik v omrežje.

Opomba: program HP All-in-One Printer Remote je na voljo v trgovini s programi.

Opomba za uporabnike sistemov Windows®: uporabite lahko tudi CD s programsko opremo za tiskalnik. Če se

namestitveni program ne zažene, se pomaknite v mapo Računalnik, dvokliknite ikono pogona CD/DVD z logotipom HP,

nato pa dvokliknite setup.exe.

3. Aktiviranje: ustvarite račun ali registrirajte tiskalnik, nato pa dokončajte namestitev programske opreme za tiskalnik HP

ali aplikacije HP All-in-One Remote, ki omogoča tiskanje in optično branje.

Potrebujete pomoč? Za dodatne informacije o nastavitvi tiskalnika pojdite na hp.com/support/dj3700.

Več informacij

Elektronska pomoč: za uporabnike sistemov Windows® je na voljo potem, ko v računalnik namestijo programsko opremo

za tiskalnik HP. Uporabniki sistemov OS X namestijo elektronsko pomoč tako, da jo med nameščanjem programske opreme

za tiskalnik HP izberejo v priporočeni programski opremi. Preberite več o funkcijah izdelka, tiskanju, odpravljanju težav

in podpori. V poglavju »Tehnični podatki« so na voljo obvestila ter okoljske in upravne informacije, ki vključujejo upravno

obvestilo za Evropsko unijo in izjave o skladnosti.

Windows® 10: kliknite gumb za začetni meni, izberite Vse aplikacije, izberite HP, izberite ikono z imenom tiskalnika,

Slovenščina

kliknite Pomoč, nato pa kliknite Išči v pomoči HP.

Windows® 8.1: kliknite puščico navzdol v spodnjem levem kotu zaslona Začetek, izberite ikono z imenom tiskalnika,

kliknite Pomoč, nato pa kliknite Išči v pomoči HP.

Windows® 8: na zaslonu Začetek z desno tipko miške kliknite prazno območje na zaslonu, v vrstici s programi kliknite

Vsi programi, izberite ikono z imenom tiskalnika, kliknite Pomoč, nato pa kliknite Išči v pomoči HP.

Windows® 7, Windows Vista® in Windows® XP: kliknite gumb Start, izberite Vsi programi, izberite HP, izberite mapo za

tiskalnik, nato pa izberite Pomoč.

OS X Yosemite v10.10 in OS X El Capitan v10.11: kliknite Help (Pomoč) > Mac Help (Pomoč Mac). V oknu Help Viewer

(Prikazovalnik pomoči) v iskalno polje vnesite ime tiskalnika.

OS X Mavericks v10.9: kliknite Help (Pomoč) > Help Center (Center za pomoč). V oknu Help Viewer (Prikazovalnik

pomoči) kliknite Help for all your apps (Pomoč za vse programe), nato pa kliknite Help (Pomoč) za svoj tiskalnik.

Datoteka Readme (Preberi me): vsebuje informacije o podpori HP, zahteve glede operacijskega sistema in zadnje posodobitve

tiskalnika.

Windows: v računalnik vstavite CD s programsko opremo in poiščite datoteko ReadMe.chm. Dvokliknite datoteko

ReadMe.chm, da jo odprete, nato pa izberite datoteko ReadMe v svojem jeziku.

V spletu: dodatna pomoč in informacije: www.support.hp.com; registracija tiskalnika: www.register.hp.com; izjava o

skladnosti: www.hp.eu/certicates; poraba črnila: www.hp.com/go/inkusage.

Za več informacij optično preberite kodo.

Za prenos podatkov so lahko v veljavi standardne tarife. Informacije morda niso na voljo v vseh jezikih.

Informacije v tem

dokumentu lahko

www.hp.com/eu/m/DJIA3775

spremenimo brez

predhodnega obvestila.

Nadzorna plošča

Slovenščina

Zaslon nadzorne plošče: prikazuje število kopij, napake medijev, stanje brezžične povezave in jakost signala,

1

stanje funkcije Wi-Fi Direct in ravni črnila.

Gumb za informacije: natisne stran z informacijami o tiskalniku. Gumb lahko pritisnete v kombinaciji z

2

gumbom za brezžično povezavo ali z gumbom Wi-Fi Direct, da prikažete podrobnee strani pomi,

povezane z vsakim od teh gumbov.

Gumb za nadaljevanje: po prekinitvi (na primer po nalaganju papirja) nadaljuje opravilo.

3

Lučka nadaljevanja: kaže, da lahko za pomoč pri odpravljanju težave pritisnete gumb za nadaljevanje.

4

Gumb za preklic: ustavi trenutno dejanje.

Gumb za brezžično povezavo: vklopi ali izklopi brezžične funkcije tiskalnika.

5

Lučka brezžične povezave: kaže, ali je tiskalnik povezan z brezžičnim omrežjem ali ne. Utripajoča lučka kaže,

da brezžična povezava ni nastavljena ali da tiskalnik poskuša vzpostaviti povezavo.

Gumb za začetek barvnega kopiranja: začne barvno kopiranje. Če želite povečati število barvnih kopij, večkrat

6

hitro pritisnite ta gumb.

Lučka za začetek kopiranja: utripajoča lučka kaže, da sta gumba za začetek barvnega kopiranja in začetek

7

črno-belega kopiranja pripravljena za uporabo.

Gumb za začetek črno-belega kopiranja: začne črno-belo kopiranje. Če želite povečati število črno-belih kopij,

8

večkrat hitro pritisnite ta gumb.

9

Lučka opozorila za črnilo: kaže, da zmanjkuje črnila ali da je prišlo do težave s kartušo.

Gumb za spletne storitve: natisne stran, ki vam pomaga nastaviti spletne storitve, ali diagnostično stran, ki

vam pomaga odpraviti težave s spletnimi storitvami, če lučka spletnih storitev utripa.

10

Lučka spletnih storitev: lučka, ki sveti belo, kaže, da je funkcije spletnih storitev pripravljena za uporabo.

Utripajoča bela lučka kaže na težavo s povezavo. Utripajoča rumena lučka kaže, da je opravilo blokirano zaradi

napake. Izklopljeno stanje kaže, da funkcija spletnih storitev ni registrirana.

Gumb za Wi-Fi Direct: vklopi ali izklopi Wi-Fi Direct.

Lučka Wi-Fi Direct: prikazuje stanje vklopa ali izklopa funkcije Wi-Fi Direct. Utripajoča lučka kaže, da naprava,

11

omogena za Wi-Fi Direct, poska vzpostaviti povezavo s tiskalnikom. Če želite dovoliti povezavo, pritisnite gumb

Wi-Fi Direct.

Optično branje: za optično branje iz tiskalnika uporabite programsko opremo tiskalnika HP ali aplikacijo HP

All-in-One Remote. Uporabite lahko tudi funkcijo Webscan v vdelanem spletnem strežniku (EWS). Informacije o

optičnem branju najdete v elektronski pomoči ali na naslovu hp.com/support/dj3700.

80

Osnovno odpravljanje težav

Če tiskanje ni mogoče:

1. Prepričajte se, da je napajalni kabel trdno priključen in da je tiskalnik vklopljen. Gumb za vklop/izklop sveti.

2. Če je računalnik prek kabla USB priključen v tiskalnik, preverite, ali je kabel dobro pritrjen. Če je računalnik povezan s

tiskalnikom prek brezžične povezave, preverite, ali ta deluje.

3. Obiščite spletno mesto z diagnostičnimi orodji HP na naslovu www.hp.com/go/tools, s katerega lahko prenesete brezplačne

diagnostične pripomočke (orodja), s katerimi lahko odpravite splošne težave s tiskalnikom.

MacWindows

Preverite, ali je nameščena programska oprema tiskalnika.

Preverite čakalno vrsto za tiskanje:

Če je programska oprema tiskalnika nameščena, bo na

1. V izbiri System Preferences (Sistemske nastavitve)

namizju računalnika prikazana ikona za tiskalnik HP.

kliknite Printers & Scanners (Tiskalniki in skenerji).

Preverite, ali je tiskalnik nastavljen kot privzeta tiskalna

2. Kliknite Open Print Queue (Odpri čakalno vrsto za

tiskanje).

naprava:

3. S klikom izberite tiskalno opravilo.

Window 10: v iskalno polje v sistemu Windows vnesite

»naprave«, nato pa na seznamu rezultatov izberite

4. Tiskalno opravilo lahko upravljate z naslednjima

Naprave in tiskalniki.

gumboma:

Windows 8.1 in Windows 8: pokažite ali tapnite zgornji

Ikona Cancel (Prekliči): prekliče izbrano tiskalno opravilo.

desni kot zaslona, da odprete vrstico s čarobnimi gumbi,

Resume (Nadaljuj): nadaljuje izbrano tiskalno opravilo.

kliknite ikono Nastavitve, kliknite ali tapnite Nadzorna

5. Če ste kaj spremenili, poskusite tiskati znova.

plošča in nato Ogled naprav in tiskalnikov.

Slovenščina

Vnovični zagon in ponastavitev:

Windows 7: v meniju Start sistema Windows kliknite

Naprave in tiskalniki.

1. Znova zaženite računalnik.

Windows Vista in Windows XP: v meniju Start sistema

2. Ponastavite tiskalnik.

Windows kliknite Nadzorna plošča. Izberite Klasičen

a. Izklopite tiskalnik in izvlecite napajalni kabel.

pogled, nato pa kliknite Tiskalniki ali Tiskalniki in faksi.

b. Počakajte eno minuto, nato pa znova priključite

Preverite, ali je v krcu zraven vašega tiskalnika potrditveni

napajalni kabel in vklopite tiskalnik.

znak. Če vaš tiskalnik ni izbran kot privzet, z desno tipko

Postopek ponastavitve sistema za tiskanje:

miške kliknite ikono tiskalnika in v meniju izberite Nastavi kot

privzeti tiskalnik.

1. V izbiri System Preferences (Sistemske nastavitve)

kliknite Printers & Scanners (Tiskalniki in skenerji).

Če uporabljate kabel USB in še vedno ne morete tiskati ali

če namestitev strojne opreme na uspe, naredite naslednje:

2. Pritisnite tipko Control in jo pridržite, medtem ko klikate

na seznamu na levi strani, nato pa izberite Reset printing

1. Odstranite CD iz pogona CD/DVD in izklopite kabel USB iz

system (Ponastavi sistem za tiskanje).

računalnika.

3. Dodajte tiskalnik, ki ga želite uporabiti.

2. Znova zaženite računalnik.

Postopek za odstranitev programske opreme:

3. V pogon CD/DVD vstavite CD s programsko opremo

tiskalnika in za namestitev programske opreme tiskalnika

1. Če je tiskalnik povezan z računalnikom prek kabla USB,

upoštevajte navodila na zaslonu. Kabla USB ne priključite,

tiskalnik izključite iz računalnika.

dokler vas računalnik ne pozove.

2. Odprite mapo Applications/HP (Aplikacije/HP).

4. Po končani namestitvi znova zaženite računalnik.

3. Dvokliknite HP Uninstaller (Program za odstranitev

Če uporabljate brezžično omrežje in še vedno ne morete

namestitve) in upoštevajte navodila na zaslonu.

tiskati, naredite naslednje:

Za dodatne informacije preberite razdelek »Brezžična

omrežna uporaba« na naslednji strani.

Obvestila: Microsoft in Windows sta registrirani blagovni

znamki ali blagovni znamki družbe Microsoft Corporation v

ZDA in/ali drugih državah.

Mac, OS X in AirPrint so blagovne znamke družbe Apple Inc.,

registrirane v ZDA in drugih državah.

81

Brezžična omrežna uporaba

Tiskalnik lahko povežete v brezžično omrežje med nameščanjem programske opreme tiskalnika.

Opomba: med nameščanjem programske opreme je lahko za začasno povezavo med tiskalnikom in računalnikom potreben kabel

USB. Kabla USB ne priključite, dokler vas k temu ne pozove programska oprema tiskalnika.

Namig: če želite natisniti priročnik za hiter začetek dela z brezžičnim omrežjem, pritisnite gumb za informacije ( ) in ga

pridržite tri sekunde.

Če tiskalnika ni mogoče povezati v omrežje

1. Preverite, ali je v tiskalniku omogočena brezžična povezava.

Če lučka brezžične povezave ne sveti, na nadzorni plošči tiskalnika pritisnite gumb za brezžično povezavo ( ), da vklopite

brezžične funkcije tiskalnika.

2. Preverite, ali je tiskalnik povezan v omrežje.

a. Na nadzorni plošči tiskalnika hkrati pritisnite gumb za brezžično povezavo ( ) in gumb za informacije ( ),

da natisnete stran s poročilom o konguraciji omrežja in preizkusom brezžičnega omrežja.

b. V zgornjem delu poročila o preizkusu brezžičnega omrežja preverite, ali je med preizkusom prišlo do kakršne koli napake.

V razdelku DIAGNOSTICS RESULTS (Diagnostični rezultati) si oglejte vse izvedene preizkuse in preverite, ali jih je

Slovenščina

tiskalnik opravil.

V razdelku CURRENT CONFIGURATION (Trenutna konguracija) poiščite ime omrežja (SSID), v katero je trenutno povezan

tiskalnik. Tiskalnik mora biti povezan v isto omrežje kot računalnik.

Opomba: če je računalnik povezan v navidezno zasebno omrežje (VPN), pred nadaljevanjem z namestitvijo začasno prekinite

povezavo z njim. Če boste po namestitvi želeli do tiskalnika dostopati prek domačega omrežja, boste morali povezavo z

omrežjem VPN prekiniti.

3. Poskrbite, da varnostna programska oprema ne blokira komunikacij prek omrežja.

Varnostna programska oprema, kot so požarni zidovi, lahko blokira komunikacije med računalnikom in tiskalnikom pri

nameščanju prek omrežja. Če tiskalnika ni mogoče odkriti, začasno onemogočite požarni zid in preverite, ali s tem odpravite

težavo. Za pomoč in nasvete o varnostni programski opremi pojdite na www.hp.com/go/wpc-rewall.

4. Znova zaženite komponente brezžičnega omrežja

Izklopite usmerjevalnik in tiskalnik ter ju znova vklopite v tem zaporedju: najprej usmerjevalnik in nato tiskalnik. Težave s

komunikacijo z omrežjem lahko včasih odpravite že s samim izklopom in vnovičnim vklopom naprav. Če še vedno ne morete

vzpostaviti povezave, izklopite usmerjevalnik, tiskalnik in računalnik, in jih nato znova vklopite v tem zaporedju: najprej

usmerjevalnik, nato tiskalnik in nazadnje računalnik.

Imate še vedno težave? Obiščite HP-jevo središče za brezžično tiskanje (www.hp.com/go/wirelessprinting). Na tem spletnem

mestu najdete najnovejše in najpopolnejše informacije o brezžičnem tiskanju ter informacije o pripravi brezžičnega omrežja,

reševanju težav pri povezovanju tiskalnika z brezžičnim omrežjem in odpravljanju težav z varnostno programsko opremo.

Opomba: če uporabljate operacijski sistem Windows, lahko za odpravljanje morebitnih težav s tiskalnikom uporabite orodje Print

and Scan Doctor (Zdravnik za tiskanje in optično branje). Orodje lahko prenesete s spletnega mesta www.hp.com/go/tools.

Če želite tiskati iz pametnega telefona ali tabličnega računalnika

S svojim tiskalnikom lahko tiskate dokumente in fotograje kar iz mobilnih naprav.

iOS: uporabite možnost Print (Tiskaj) na meniju Share (Skupna raba). Dodatna nastavitev ni potrebna, saj je program iOS

AirPrint prednameščen.

Android: iz trgovine Google Play prenesite vtičnik HP Print Service (podpira ga večina naprav Android) in ga omogočite.

Za nastavitev in uporabo tiskalnika HP za skeniranje, tiskanje in souporabljanje dokumentov lahko uporabite tudi aplikacijo HP

All-in-One Printer Remote. Namestite jo lahko iz trgovine z aplikacijami za svojo mobilno napravo.

Če potrebujete pomoč pri omogočanju mobilnega tiskanja, pojdite na spletno mesto za mobilno tiskanje HP na naslovu

www.hp.com/go/mobileprinting. Če lokalna različica tega spletnega mesta ni na voljo v vaši državi/regiji ali jeziku, boste lahko

preusmerjeni na spletno mesto mobilnega tiskanja HP v drugi državi/regiji ali jeziku.

82

Brezžična omrežna uporaba (nadaljevanje)

Če želite spremeniti povezavo USB v brezžično povezavo

Najprej se prepričajte, da je programska oprema tiskalnika uspešno nameščena.

Windows

1. Programsko opremo tiskalnika odprete tako, da dvokliknete ikono tiskalnika na namizju ali naredite nekaj od naslednjega:

Windows 10: kliknite gumb za začetni meni, izberite Vse aplikacije, izberite HP, nato pa izberite ikono z imenom tiskalnika.

Windows 8.1: v spodnjem levem kotu zaslona Začetek kliknite puščico navzdol, nato pa izberite ikono z imenom tiskalnika.

Windows 8: na zaslonu Začetek z desno tipko miške kliknite prazno območje, v vrstici s programi kliknite Vsi programi,

nato pa izberite ikono z imenom tiskalnika.

Windows 7, Windows Vista in Windows XP: v meniju Start izberite Vsi programi ali Programi, izberite HP, izberite mapo za

tiskalnik, nato pa izberite ikono z imenom tiskalnika.

2. V programski opremi tiskalnika kliknite Orodja.

3. Kliknite Namestitev naprave in izbira programske opreme.

4. Izberite Spreminjanje tiskalnika s povezavo USB v brezžično. Upoštevajte navodila na zaslonu.

Mac

Če želite povezavo za ta tiskalnik spremeniti v brezžično, uporabite HP Utility (Pripomoček HP) v možnosti Applications/HP

(Aplikacije/HP).

Če želite tiskalnik uporabljati brezžično brez usmerjevalnika

Funkcija Wi-Fi Direct omogoča brezžično tiskanje iz računalnika, pametnega telefona ali druge brezžične naprave, ne da bi

uporabili usmerjevalnik. Če želite v računalniku uporabljati funkcijo Wi-Fi Direct, mora biti v računalniku nameščena programska

Slovenščina

oprema za tiskalnik.

1. Če lučka Wi-Fi Direct na tiskalniku ne sveti, pritisnite gumb za Wi-Fi Direct ( ), da vklopite funkcijo Wi-Fi Direct.

Lučka Wi-Fi Direct sveti, ko je funkcija Wi-Fi Direct vklopljena.

2. Če želite natisniti priročnik za Wi-Fi Direct, hkrati pritisnite gumb za Wi-Fi Direct ( ) in gumb za informacije ( ).

3. Za povezavo računalnika ali mobilne naprave s tiskalnikom upoštevajte navodila v priročniku za Wi-Fi Direct.

4. Tiskajte iz računalnika ali mobilne naprave kot običajno.

Opomba: povezava Wi-Fi Direct ne omogoča dostopa do interneta.

Če želite izvedeti več, pojdite na spletno mesto tiskanja HP Wi-Fi Direct na naslovu www.hp.com/go/widirectprinting.

Ta izdelek je oblikovan za uporabo v odprtih okoljih (npr. doma brez povezave z javnim internetom), v katerih lahko do tiskalnika

dostopa kdorkoli in ga uporablja. Zato je nastavitev za Wi-Fi Direct privzeto nastavljena na samodejni način brez gesla skrbnika;

v tem načinu se lahko kdorkoli v dosegu brezžičnega omrežja poveže s tiskalnikom in dostopa do vseh njegovih funkcij in

nastavitev. Če želite uporabiti višjo stopnjo varnosti, HP priporoča, da spremenite način povezave Wi-Fi Direct iz samodejnega

v ročnega in določite geslo skrbnika. Varnostne nastavitve lahko spremenite v vdelanem spletnem strežniku (EWS). Za dodatne

informacije glejte elektronsko pomoč.

Če želite tiskalnik souporabljati z več računalniki v omrežju

Najprej namestite tiskalnik v domače omrežje. Ko tiskalnik uspešno povežete v domače omrežje, ga lahko souporabljate z

drugimi računalniki v istem omrežju. V vsak dodatni računalnik morate namestiti samo programsko opremo za tiskalnik HP.

Med nameščanjem programske opreme na zaslonu Connection Options (Možnosti povezovanja) izberite Wireless (Brezžična

povezava) in sledite navodilom na zaslonu.

Varnostne informacije

Uporabljajte samo s prilenim HP-jevim napajalnim kablom in napajalnikom (če sta na voljo).

83

Izjava o omejeni garanciji za tiskalnik HP

84

A.

Obseg omejene garancije

1. HP Inc. (HP) zagotavlja končnemu uporabniku, da bodo zgoraj navedeni HP izdelki brez napak v materialih in izdelavi v

zgoraj navedenih časovnih obdobjih, ki se začnejo z datumom nakupa.

2. Pri programski opremi velja HP-jeva omejena garancija samo za neizvrševanje programskih ukazov. HP ne jamči, da bo

izdelek deloval brez prekinitev ali napak.

3. HP-jeva omejena garancija zajema samo napake, ki nastanejo kot posledica običajne uporabe izdelka, in ne velja za:

a. nepravilno vzdrževanje ali spremembe;

b. programsko opremo, nosilce tiska, dele ali potrošni material, ki jih ne zagotavlja in jih ne podpira HP;

c. uporabo zunaj specifikacij izdelka;

d. nepooblaščeno spreminjanje ali napačno uporabo.

4. Uporaba ne-HP-jeve ali ponovno napolnjene kartuše v HP-jevih tiskalnikih ne vpliva na garancijo niti na katero koli HP-jevo

podporno pogodbo s kupcem. Če pa okvaro ali poškodbo tiskalnika povzroči uporaba ponovno napolnjene kartuše, kartuše

drugega izdelovalca ali iztrošene kartuše, HP izstavi račun za popravilo tiskalnika po običajnih cenah dela in materialov.

5. Če HP v garancijskem obdobju HP garancije prejme obvestilo o napaki v katerem koli izdelku, ki je vključen v HP garancijo,

HP po svoji presoji popravi ali zamenja izdelek.

6. Če HP ne more popraviti ali zamenjati pokvarjenega izdelka, ki ga pokriva HP garancija, bo v razumnem času po prejemu

obvestila o napaki povrnil kupcu nakupno ceno izdelka.

7. Dokler kupec ne vrne pokvarjenega izdelka, HP ni dolžan izvesti popravila, zamenjave ali vračila kupnine.

8. Kateri koli nadomestni izdelek je lahko nov ali skoraj nov in mora zagotavljati podobno funkcionalnost kot izdelek, ki ga

zamenjujete.

9. HP izdelki lahko vsebujejo predelane dele, komponente ali materiale, ki so po delovanju enakovredni novim.

10. HP izjava o omejeni garanciji velja v vseh državah, kjer HP izdelek prodaja HP. V državah, kjer izdelke distribuira HP ali

pooblaščeni uvoznik, je morda pri pooblaščenih HP serviserjih mogoče skleniti dodatne garancijske pogodbe, npr. za

servisiranje na mestu.

B.

Omejitve garancije

V OBSEGU, KI GA DOLOČA LOKALNA ZAKONODAJA, NITI HP NITI NEODVISNI DOBAVITELJI NE DAJEJO NOBENE DRUGE

GARANCIJE ALI KAKRŠNIH KOLI POGOJEV, IZRAŽENIH IZRECNO ALI POSREDNO, ZA TRŽNO KAKOVOST BLAGA, SPREJEMLJIVO

KAKOVOST IN PRIMERNOST ZA DOLOČEN NAMEN.

C.

Omejitve odškodninske odgovornosti

1. V obsegu, ki ga določa lokalna zakonodaja, velja, da so kupcu na voljo izključno pravna sredstva, navedena v tej garancijski

izjavi.

2. V OBSEGU, KI GA DOLOČA LOKALNA ZAKONODAJA, VEDNO (RAZEN V PRIMERU OBVEZNOSTI, KI SO IZRECNO NAVEDENE V TEJ

GARANCIJSKI IZJAVI) VELJA, DA NITI HP NITI NEODVISNI DOBAVITELJI NISO V NOBENIH OKOLIŠČINAH ODŠKODNINSKO

ODGOVORNI ZA NEPOSREDNO, POSREDNO, POSEBNO, NAKLJUČNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO NA OSNOVI POGODBE, KRŠITVE

ALI DRUGEGA PRAVNEGA NAČELA, KAR VELJA TUDI V PRIMERIH, KO SO VEDELI ZA MOŽNOST NASTANKA TAKŠNE ŠKODE.

D.

Lokalna zakonodaja

1. Ta garancijska izjava daje kupcu določene zakonske pravice. Kupec ima lahko tudi druge pravice, ki se razlikujejo od države

do države v ZDA, od province do province v Kanadi in od države do države drugod po svetu.

2. Do mere, do katere ta garancijska izjava ni skladna z lokalno zakonodajo, velja, da bo spremenjena tako, da bo skladna s

takšno lokalno zakonodajo. Na podlagi takšne lokalne zakonodaje določene zavrnitve, izvzetja in omejitve iz te garancijske

izjave lahko ne veljajo za stranko.

Informacije o HP-jevi omejeni garanciji

Omejena gar

ancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne enote HP, ki je

odg

ovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja:

S

lovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d’Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland

Ugodnosti omejene gar

ancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe izhajajo iz dveletne garancije

pr

odajalca v primeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje pogojev za uveljavitev pravic vplivajo različni dejavniki.

Omejena gar

ancija HP nikakor ne omejuje strankinih z zakonom predpisanih pravic in ne vpliva nanje. Za dodatne informacije glejte

nasl

ednjo povezavo: Strankino pravno jamstvo; ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike. Potrošniki imajo

pr

avico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno

zak

onsko garancijo.

Nadaljnje inf

ormacije so na voljo na povezavi s pravnim jamstvom za potrošnike na naslovu www.hp.com/go/eu-legal, obiščete pa

lahk

o tudi spletno mesto evropskih potrošniških centrov na naslovu

http://

HP izdelek Trajanje omejene garancije

Mediji s programsko opremo 90 dni

Tiskalnik 1-letna garancija za strojno opremo

Tiskalne kartuše ali kartuše s črnilom Dokler HP črnilo ni porabljeno ali do datuma izteka gara

ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/.

ncije, ki

je natisnjen na kartuši - kar nastopi prej. Garancija ne zajema

izdelkov s HP črnilom, ki so bili ponovno napolnjeni, predelani,

obnovljeni, napačno uporabljeni ali drugače spremenjeni.

Slovenščina