HP DESKJET D1560: инструкция

Раздел: Офисная Техника

Тип: Струйный Принтер

Характеристики, спецификации

Серия:
DeskJet
Тип принтера:
струйный
Тип цветной печати:
4-х цветная
Макс. разреш. Ч/Б печати:
1200 т/д
Макс. разреш. фотопечати:
1200x4800 т/д
Макс. размер бумаги:
А4
Печать без полей:
Да
Скорость печати текста до:
18 стр/мин
Полностраничная цв. печать до:
12 стр/мин
Скорость печати фото 10x15 до:
43 сек
Лоток для подачи бумаги:
до 80 листов
Работа под Windows:
2000, XP, Vista
Работа под Mac OS:
X 10.3.9 и выше
Интерфейс связи с ПК:
USB 1.1
Кабель USB:
доп.опция
Программное обеспечение:
в комплекте
Нагрузка на принтер:
до 750 стр/мес
Потребляемая мощность:
16 Вт
Цвет:
серый/белый
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
14*42*18 см
Вес:
1.95 кг
Краткое описание:
струйный;4-х цвет.;1200x4800 т/д;USB 1.1;1.95кг
Страна:
Таиланд
Гарантия:
1 год
Высота:
15 см
Ширина:
43 см
Глубина:
32 см

Инструкция к Струйному Принтеру HP DESKJET D1560

Руководство по установке

Installijuhend

HP Deskjet

Sąrankos vadovas

D1500 series

*CB710-90007*

Uzstādīšanas pamācība

*CB710-90007*

*CB710-90007*

Удалите всю упаковочную ленту.

Подключите источник

Ühendage seade

Удалите транспортировочную вставку.

Eemaldage kõik kleeplindid. Eemaldage pakkematerjal.

питания.

vooluvõrku.

1

Nuplėškite visas juosteles. Nuimkite pakuotės medžiagas.

Noņemiet visu lenti. Noņemiet iepakojuma materiālu.

2

Prijunkite

Pievienojiet

maitinimo laidą.

elektropadeves bloku.

Включите принтер.

Lülitage printer sisse.

Откройте лоток для бумаги. Загрузите белую бумагу, затем

Avage paberisalv. Laadige valge paber, seejärel libistage

Ieslēdziet printeri.

аккуратно установите направляющую вплотную к стопке бумаги.

paberijuhik vastu paberi serva.

Įjunkite spausdintuvą.

43

Atidarykite popieriaus dėklą. Įdėkite balto popieriaus, tada popieriaus

Atveriet papīra tekni. Ievietojiet baltu papīru, pēc tam

kreiptuvą tvirtai prispauskite prie popieriaus.

piebīdiet papīra vadotni cieši pie papīra.

1

2

3

1 2

Потянув за розовый язычок, удалите защитную

Вставьте картриджи. Продвигайте

5

пленку с картриджей принтера.

картриджи вперед до защелкивания.

Tindikassetilt lindi eemaldamiseks tõmmake roosat lipikut.

Truktelėję už rausvo galiuko nuo spausdinimo kasečių

Paigaldage tindikassetid. Vajutage kassette,

nuplėškite skaidrią juostelę.

kuni need kinnituvad klõpsatusega oma kohale.

Pavelciet aiz sarkanīgās mēlītes, lai noņemtu lenti

no drukas kasetnēm.

Įdėkite spausdinimo kasetes. Stumkite kasetes pirmyn,

kol jos užsifiksuos savo vietoje.

Ievietojiet drukas kasetnes. Piespiediet kasetnes

uz priekšu, līdz tās ar klikšķi nofiksējas vietā.

Не прикасайтесь к медной пластинке.

Трехцветный картридж устанавливается слева. Черный картридж устанавливается справа.

Ärge puudutage vaskriba!

Paigaldage kolmevärviline tindikassett vasakule. Paigaldage must tindikassett paremale.

Nelieskite varinės juostelės.

Trijų spalvų spausdinimo kasetę įstumkite kairėje. Juodą spausdinimo kasetę įstumkite dešinėje.

Neaizskariet vara strēmeli.

Pa kreisi ievietojiet trīskrāsu drukas kasetni. Pa labi ievietojiet melnās drukas kasetni.

Закройте верхнюю крышку. Подсоедините кабель USB.

Sulgege printeri kaas. Ühendage USB-kaabel.

Uždarykite viršutinį dangtį.

Aizveriet augšējo vāku.

Prijunkite USB kabelį.

Pievienojiet USB kabeli.

USB

6 7

Если кабель USB не входит

в комплект поставки, его

необходимо приобрести отдельно.

Kui USB-kaablit komplektis pole,

peate selle eraldi juurde ostma.

Jeigu USB kabelio pakuotėje nėra,

įsigykite jį.

Ja USB kabelis neietilpst komplektācijā,

iegādājieties to atsevišķi.

См. шаг 8а. См. шаг 8b.

Vaadake juhist 8a. Vaadake juhist 8b.

Windows Macintosh

Žr. etapą 8a. Žr. etapą 8b.

Skatiet darbību 8a. Skatiet darbību 8b.

Windows

8a

Установка программного

Windowsi printeritarkvara

Windows“ spausdintuvo

Instalējiet Windows printera

обеспечения принтера (Windows)

installimine

programinės įrangos diegimas

programmatūru

1 На компьютере отображается значок

1 Arvuti ekraanil kuvatakse installiviisard.

1 Kompiuterio ekrane pasirodys vediklis.

1 Datorā tiek atvērts vednis.

мастера установки.

2 Täitke kuvatavad juhised.

2 Keliaukite iš lango į langą.

2 Izpildiet logos redzamos norādījumus.

2 Следуйте инструкциям на экранах.

3 Vastava viiba kuvamisel sisestage CD.

3 Kai būsite paraginti, įdėkite kompaktinį diską.

3 Pēc uzaicinājuma ievietojiet kompaktdisku.

3 По требованию вставьте компакт-диск.

4 Kuvatakse HP viisard.

4 Pasirodys HP vediklio langas.

4 Tiek atvērts HP vedņa ekrāns.

4 Отобразится экран мастера HP.

5 Täitke HP viisardi aknas kuvatavad juhised.

5 Vykdykite ekrane pateikiamus HP vediklio

5 Izpildiet ekrānā redzamos HP vedņa

5 Следуйте экранным инструкциям мастера HP.

nurodymus.

norādījumus.

Не отображается экран мастера

Akent ei kuvata?

Neatsiveria joks langas?

Ekrāns netiek atvērts?

1. Нажмите кнопку 'Пуск',

1. Klõpsake nuppu Start ja siis käsku

1. Spustelėkite mygtuką „Start“ (pradėti),

1. Noklikšķiniet uz pogas Start (Sākt),

затем 'Выполнить'.

Run (Käivita).

tada pasirinkite „Run“ (vykdyti).

pēc tam izvēlieties Run (Izpildīt).

2. Нажмите кнопку 'Обзор'.

2. Klõpsake nuppu Browse (Sirvi).

2. Spustelėkite mygtuką „Browse“ (naršyti).

2. Noklikšķiniet uz pogas Browse (Pārlūkot).

3. Выберите 'HPPP CD' в ниспадающем

3. Klõpsake ripploendis Look in (Vt)

3. Išskleidžiamajame sąraše „Look in“ (ieškoti)

3. Nolaižamajā sarakstā Look in (Skatīt)

списке меню 'Искать'.

väärtust HPPP CD.

pasirinkite HPPP CD.

izvēlieties HPPP CD.

4. Выберите 'Установить', затем нажмите

4. Valige Setup (Install) ja klõpsake

4. Pasirinkite „Setup(sąranka), tada

4. Izvēlieties Setup, pēc tam noklikšķiniet

кнопку 'Открыть'.

siis nuppu Open (Ava).

spustelėkite mygtuką „Open“ (atverti).

uz pogas Open (Atvērt).

5. Нажмите OK и следуйте инструкциям

5. Klõpsake nuppu OK ja järgige

5. Spustelėkite OK (gerai) ir vykdykite

5. Noklikšķiniet uz OK, pēc tam izpildiet

на экране.

ekraanil kuvatavaid juhiseid.

ekrane patiekiamus nurodymus.

ekrānā redzamos norādījumus.

Если после включения принтер не работает,

Kui isehäälestus ei tööta, siis lugege

Jeigu savaiminis diegimas nevyksta, skaitykite

Ja nedarbojas Plug and Play funkcionalitāte,

см. Справочное руководство.

viitejuhendit.

„Bendrąsias instrukcijas“.

skatiet uzziņu rokasgrāmatu.

Сбой при установке

Kui Windowsi printeritarkvara

Jei nepavyksta įdiegti „Windows“

Ja neizdodas instalēt Windows

программного обеспечения

installimine nurjub, siis toimige

programinės įrangos:

programmatūru:

Windows:

järgmiselt:

1 Извлеките компакт-диск из дисковода

1 Išimkite kompaktinį diską iš kompiuterio

1 Eemaldage CD arvuti CD-seadmest

1 Izņemiet kompaktdisku no datora CD-ROM

компакт-дисков и отсоедините кабель

kompaktinių diskų įtaiso ir nuo kompiuterio

ja lahutage USB-kaabel arvutist.

diskdziņa un pēc tam atvienojiet USB kabeli

USB от компьютера.

atjunkite USB kabelį.

no datora.

2 Taaskäivitage arvuti.

2 Перезапустите компьютер.

2 Iš naujo paleiskite kompiuterį.

2 Restartējiet datoru.

3 Keelake ajutiselt kõik tarkvaralised

3 Временно отключите программные

3 Kuriam laikui išjunkite bet kokią programinę

tulemüürid ja sulgege viirusetõrjetarkvara.

3 Uz laiku deaktivizējiet jebkuru

межсетевые экраны и антивирусные

užkardą ir užverkite visas antivirusines

Printeritarkvara installimise järel

programmatūras ugunsmūri un aizveriet visas

программы. После установки программного

programas. Kai įdiegsite spausdintuvo

taaskäivitage need programmid.

pretvīrusu programmas. Restartējiet šīs

обеспечения принтера запустите эти

programinę įrangą, šias programas

programmas pēc printera programmatūras

программы снова.

paleiskite iš naujo.

4 Asetage printeritarkvaraga CD arvuti

instalēšanas.

CD-seadmesse ja järgige printeri tarkvara

4 Вставьте компакт-диск с программным

4 Į kompiuterio kompaktinių diskų įtaisą

installimiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid.

4 Ievietojiet datora CD-ROM diskdzinī

обеспечением принтера в дисковод

įdėkite spausdintuvo programinės įrangos

Ärge ühendage USB-kaablit enne, kui teil

printera programmatūras kompaktdisku

компакт-дисков и, следуя экранным

CD, tada, vykdydami ekrane pateikiamus

palutakse seda teha.

un pēc tam izpildiet ekrānā redzamos

инструкциям, установите программное

nurodymus, įdiekite spausdintuvo

norādījumus, lai instalētu printera

обеспечение принтера. Не подсоединяйте

programinę įrangą. Kol nebūsite

5 Pärast installi lõpulejõudmist

programmatūru. Nepievienojiet USB kabeli,

кабель USB до получения соответствующего

paraginti, nejunkite USB kabelio.

taaskäivitage arvuti.

kamēr nav parādīts atbilstošs norādījums.

указания.

5 Kai baigsite diegti, iš naujo paleiskite

5 Kad instalēšana ir pabeigta,

5 После окончания установки

kompiuterį.

restartējiet datoru.

перезапустите компьютер.

Macintosh

8b

Установка программного

Macintoshi printeritarkvara

„Macintosh“ spausdintuvo

Instalējiet Macintosh printera

обеспечения принтера (Macintosh)

installimine

programinės įrangos diegimas

programmatūru

1 Вставьте компакт-диск с программным

1 Sisestage CD-seadmesse printeritarkvara-CD.

1 Į kompaktinių diskų įtaisą įdėkite

1 Ievietojiet CD-ROM diskdzinī printera

обеспечением принтера в дисковод

2 Topeltklõpsake aknas Finder CD-ikooni

spausdintuvo programinės įrangos

programmatūras kompaktdisku.

компакт-дисков.

(kui see pole veel avatud).

kompaktinį diską.

2 Logā Finder (Meklētājs) veiciet dubultklikšķi

2 Если каталог компакт-диска закрыт,

3 Topeltklõpsake installeri ikooni.

2 Lange „Finder“ (ieškiklis) dukart spustelėkite

uz kompaktdiska ikonas, ja tas vēl nav

откройте его, дважды щелкнув значок

4 Aktsepteerige litsentsileping.

kompaktinio disko piktogramą (jeigu langas

atvērts.

компакт-диска в окне 'Finder' (Система

5 Klõpsake käsku Install (Installi).

dar neatvertas).

3 Veiciet dubultklikšķi uz instalēšanas

поиска).

Oodake, kuni installimine viiakse lõpule.

3 Dukart spustelėkite diegimo programos

programmas ikonas.

3 Дважды щелкните значок установки.

piktogramą.

4 Piekrītiet licences līguma noteikumiem.

4 Подтвердите согласие с лицензионным

4 Priimkite licencinės sutarties sąlygas.

5 Noklikšķiniet uz Install (Instalēt).

соглашением.

5 Spustelėkite „Install(diegti).

Pagaidiet, kamēr instalācija tiek pabeigta.

5 Выберите Install (Установка).

Palaukite, kol baigsis diegimas.

Дождитесь окончания процесса установки.

При сбое в процессе установки...

Kui installimine nurjub…

Jeigu įdiegti nepavyksta...

Ja instalēšana neizdodas...

Убедитесь, что принтер включен.

Убедитесь в надежности подключений кабеля.

Veenduge, et printer on sisse lülitatud.

Veenduge, et kaablid on õigesti ja kindlalt

USB

Patikrinkite, ar įjungtas spausdintuvas.

ühendatud.

Patikrinkite, ar gerai prijungti kabeliai.

Pārbaudiet, vai printerim ir strāvas

padeve.

Pārbaudiet, vai ir stingri pievienoti

abi kabeļa gali.

Printed in <country>-English

Printed in <country> 12/2007

Дополнительная

Kas vajate veel abi?

Printed in <country> 12/2007

справка

Printed in <country> 12/2007

Nepieciešama

Reikia dar

© 2007 Hewlett-Packard Development Company, LP.

papildu palīdzība?

pagalbos?

www.hp.com/support

Windows® is a U.S registered trademark of Microsoft Corporation.

Аннотация для Струйного Принтера HP DESKJET D1560 в формате PDF